Celestron 52308 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Celestron 52308 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
30 I ESPAÑOL
Gracias por adquirir un micro catalejo Hummingbird™ ED de Celestron. Confiamos en que este
catalejo le ofrecerá años de servicio y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de
usar su catalejo para garantizar un uso y cuidado adecuados.
FIG. 1
MICRO CATALEJO HUMMINGBIRD
TM
ED DE CELESTRON
NOMENCLATURA
Ocular
Dial de enfoque
Dial de bloqueo de ocular
Soporte de trípode
Lente de objetivo
Dial de aumento
Tapa de ocular
Tapa de lente de objetivo
Estuche
ESPAÑOL I 31
El micro catalejo Hummingbird™ ED de
Celestron puede usarse de modo manual
o montarse en un trípode, pie, soporte de
ventana u otro apoyo estabilizador.
USO
Para fijar el catalejo a un apoyo estabilizador,
monte el perno de montaje estriado de ½-20
(o la placa de montaje del dispositivo) en el
soporte de trípode estriado ½-20 del catalejo.
MONTAJE EN TRÍPODE, PIE,
SOPORTE DE VENTANA, ETC.
ATENCIÓN: No mire nunca al Sol cuando use el catalejo. Mirar al Sol puede provocar daños oculares permanentes.
El ocular incluido con el micro catalejo
Hummingbird™ ED de Celestron ofrece un
notable reposo ocular para usarse con o sin
gafas. Para usarlo llevando gafas, deje la
almohadilla del ocular en posición bajada.
Para usarlo sin gafas, levante la almohadilla
del ocular a posición extendida.
USO CON O SIN GAFAS
32 I ESPAÑOL
ENFOQUE
Para garantizar una imagen clara y definida debe
enfocarse el catalejo. Para enfocar el catalejo, gire
lentamente el dial de enfoque hasta que la imagen
del ocular sea clara y definida. Si el dial de enfoque
no puede girar más, habrá llegado al final de su
recorrido y deberá girarlo en dirección opuesta.
CAMBIO DE AUMENTO
Para cambiar el aumento del ocular del zoom,
gire el dial de aumento hacia la derecha para
aumentarlo y a la izquierda para reducirlo. Cuando
cambie el aumento deberá volver a enfocar el
catalejo. El mayor campo de visión y las imágenes
más brillantes siempre se obtendrán con el
aumento más bajo.
FIG. 3
FIG. 2
ESPAÑOL I 33
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
Su catalejo Celestron le ofrecerá años de servicio
fiable si se cuida y guarda adecuadamente.
1.
P
roteja el catalejo de impactos y no fuerce
ninguna pieza móvil más allá de sus límites.
2. Proteja la óptica del catalejo poniendo todas
las tapas de lentes cuando no lo use.
3.
Guarde su catalejo en un lugar fresco y seco
siempre que sea posible.
4. Cuando lo guarde durante un periodo
prolongado, coloque el catalejo en una bolsa
de plástico o un recipiente hermético con
desecante.
5.
No deje el catalejo en un coc
he en un día
cálido/soleado ni cerca de nada que genere
calor, podría dañarlo.
6.
Limpie el polvo, la suciedad o el agua que
pueda estar sobre el catalejo o en las piezas
móviles en cuanto sea posible para evitar
posibles daños.
34 I ESPAÑOL
LIMPIEZA
Es esencial una limpieza adecuada de las lentes
para mantener la integridad óptica de su catalejo.
Las lentes sucias reducen la cantidad de luz que
se transmite por el catalejo y su experiencia de
observación global.
1.
Saque el polvo de las lentes con un c
epillo
suave para lentes o un bote de aire comprimido.
2. Elimine las huellas dactilares, manchas o
borrones de la superficie de la lente con una
gamuza suave y limpia para lentes o papel
tisú para lentes, frotando de forma circular.
Comience por el centro de la lente y avance hacia
los bordes. Aliente ligeramente sobre la lente para
proporcionar humedad si es necesario.
3.
P
ara una limpieza más completa
recomendamos usar un kit de limpieza
de lente/óptica, disponible en la mayoría
de tiendas de fotografía u óptica. Siga las
instrucciones incluidas en el kit de limpieza
para obtener los mejores resultados.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si se presentan problemas de garantía o
reparaciones, contacte con el departamento
de servicio al cliente de Celestron si vive en
Estados Unidos o Canadá.
Si vive en otro país, contacte con el vendedor
en el que adquirió el catalejo o el distribuidor
Celestron de su país. Puede encontrar una lista
de distribuidores en nuestro sitio web.
ESPAÑOL I 35
GARANTÍA
Su catalejo está cubierto por la garantía limitada
de por vida de Celestron. Celestron garantiza que
el catalejo está libre de defectos de materiales
y mano de obra durante la ida útil del catalejo
para el propietario original. Celestron reparará
o sustituirá el catalejo que, al ser inspeccionado
por Celestron, muestre defectos de materiales o
mano de obra y esté dentro de las definiciones
de los límites descritos a continuación.
Esta garantía no cubre productos que hayan
sido sometidos a abuso, mal uso, daños físicos,
alteraciones, reparaciones o modificaciones no
autorizadas. Esta garantía no cubre defectos por
desgaste normal y otras condiciones.
Esta garantía tiene validez para clientes
de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido
sus binoculares en un vendedor autorizado
de Celestron en EE.UU. y Canadá. Para
productos adquiridos fuera de EE.UU. o Canadá,
contacte con su distribuidor local de Celestron
o un vendedor autorizado para obtener la
información de garantía aplicable.
Puede encontrar información adicional de
garantía y eligibilidad en el sitio web de Celestron.
Este producto ha sido diseñado y está pensado
para ser usado por personas de 14 años o más
de edad.
El diseño y las especificaciones del producto están
sujetos a cambios sin notificación previa.
Para obtener las especificaciones completas e
información del producto, visite:
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU.
Tel: 1 (800) 421-9649
/