Olimpia Splendid thermostat - B0813, B0813 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Olimpia Splendid thermostat - B0813 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
62
Interfaz de usuario
Abreviaturas / Signicados
Tabla de contenidos Página
Interfaz de usuario
Unidad del dispositivo compresor
Controles del módulo global
Temperatura del agua en salida
Temperatura del agua en entrada
Sensor del intercambiador térmico externo
Sensor de la temperatura de descarga
6*
CDU
GMC
LWT
EWT
TE
TD
OAT Temperatura ambiente exterior
FR Mode Modo Reducción de frecuencia
Abreviaturas / Signicados ................................................... 62
Identicación de teclas .......................................................... 63
Indicadores en pantalla ......................................................... 64
Arranque rápido ....................................................................... 65
Cómo jar la hora y el día.......................................... 65
Cambio de la temperatura ....................................... 65
Bloqueo del teclado ................................................... 66
Programación del Control ..................................................... 66
Característica "Touch and go" ................................ 66
Programación de la característica "Touch and go" 66
change the factory settings .................................... 67
Valores por defecto para la conguración del
usuario .......................................................................... 67
Cómo cambiar los períodos de tiempo de la
temperatura ................................................................ 68
Cómo asignar períodos de tiempo a las
temperaturas, modo CDU & modo FR .................. 69
Opciones de programación avanzada............................... 71
Touch ‘N’ Go buttons ................................................... 71
make a temporary change........................................ 71
hold it at home, away or sleep ................................. 72
Códigos de visualización de la programación
avanzada ........................................................................ 72
Cómo cambiar los ajustes de las características . 72
Tabla de características ............................................. 73
Características especiales ..................................................... 75
Ajuste del sensor de temperatura ambiente ...... 75
Simplicación del modo de reducción de la
frecuencia ..................................................................... 75
En caso de .................................................................................. 75
Mensaje de error del sistema .................................. 75
Código Cuadro ............................................................ 76
63
Identicación de teclas
OK
M
P
ZONA
Este botón se utiliza en la
programación del termostato.
FUERA
Activa los ajustes de calefacción y
refrigeración para el período del
programa fuera de casa (fuera).
EJECUCIÓN/
RETENCIÓN
Mantiene la temperatura
actualmente seleccionada o ejecuta
el programa previsto.
CASA
Activa los ajustes de calefacción y
refrigeración para el período del
programa "casa".
MODO
Para jar el uso del termostato
(calefacción, refrigeración) o su
estado (apagado).
FIJAR RELOJ
D/H/M
Activa la modalidad de ajuste del
reloj.
HACIA ARRIBA
Aumenta la temperatura o regula
la selección ascendente de la
pantalla al jar las características de
programación avanzada.
TIEMPO DE
ARRANQUE
Activa el menú de programación,
visualizando los seis tiempos de
arranque del período.
HACIA ABAJO
Disminuye la temperatura o regula
la selección decendente de la
pantalla al jar las características de
programación avanzada.
PERÍODO
Activa el menú de programación,
visualizando los seis períodos de
tiempo de programación.
Aceptar
Guarda los ajustes tras completar
el ajuste inicial o el paso de
programación.
DÍAS
Activa el menú de programación,
visualizando las opciones - 1 a 7
(todos los días), de 1 a 5 (días de la
semana), de 6 a 7 (nes de semana)
o día especíco (1,2,3,4,5,6,7).
DURMIENDO
Activa los ajustes de calefacción y
refrigeración para el período del
programa noche (durmiendo).
Español
64
Indicadores en pantalla
1
2
4
5
6
7
8
9
10
Sin utilizar
El sistema está utilizando los
ajustes del programa "casa".
Calendario activado
Sin utilizar
Humidicación o
deshumidicación demanda
Grados Fahrenheit
Modo del sistema
desactivado
El sistema está utilizando los
ajustes del programa "fuera".
Anticongelación Casa
Zona temperatura ambiente
del aire
Sin utilizar Grados centígrados
Sin utilizar
Indicador de la hora actual
a.m. o p.m.
Fuente de calor externa
Sin utilizar
El sistema está utilizando
los ajustes del programa
"durmiendo".
Sin utilizar
Modo Refrigeración Modo Servicio/Instalador Radiador eléctrico
Zona de Visualización del
Tiempo
Porcentaje de Humedad
Relativa
Compresor ON / Frecuencia
Reducción
(si la luna se muestra)
Temperatura exterior Sin utilizar Agua caliente sanitaria
Día de la semana Modo Calefacción Sin utilizar
Alarma
El teclado numérico está
bloqueado (de no verse
el candado, signica
desbloqueado)
Español
65
Arranque rápido
Cambio de la temperatura
Cómo jar la hora y el día
Antes de utilizar cualquiera de las características de
programación de 6*, es necesario fijar la hora y el día.
Abrir la puerta 1.
Pulsar la tecla FIJAR RELOJ D/H/M ( 2.
).
Para cambiar la hora, pulsar la tecla arriba o abajo.3.
Detenerse en la hora correcta.
Volver a pulsar la tecla con el símbolo FIJAR RELOJ 4.
D/H/M (
) y se visualizarán parpadeando los
minutos.
Para cambiar los minutos, pulsar la tecla arriba o 5.
abajo.
Detenerse en el número correcto.
Volver a pulsar la tecla con el símbolo FIJAR RELOJ 6.
D/H/M (
) y se visualizará parpadeando el día.
Para cambiar el día, pulsar la tecla arriba o abajo.7.
Detenerse en el número correcto.
Pulsar Aceptar o cerrar la puerta.8.
Hay veces en que se desea cambiar momentáneamente la
temperatura. Realizar lo siguiente:
Abrir la puerta. 1.
Pulsar la tecla modo (M) para seleccionar la 2.
modalidad deseada.
Pulsar los botones arriba o abajo en el margen
derecho hasta llegar al ajuste de la temperatura
deseada. Dicho procedimiento crea un "valor
transitorio" hasta el siguiente período prejado. En
pantalla se verá parpadeando activo el icono (
).
Para mantener dicho ajuste de la temperatura, de 3.
modo que no sea modicado durante el próximo
período prejado, pular el símbolo (
) en el margen
izquierdo. La temperatura quedará jada según lo
seleccionado hasta soltar el botón de retención. El
icono activo jado (
) desaparecerá.
Para volver a colocar la temperatura en el nivel 4.
prejado para ese perído de tiempo, mantener
pulsado el símbolo (
). Este procedimiento suelta
el botón de retención y la temperatura regresará
a su nivel programado. El icono activo jado (
)
aparecerá.
Cerrar la puerta.5.
Español
66
Arranque rápido
Programación del Control
Bloqueo del teclado
Característica "Touch and go"
Programación de la característica "Touch and go"
Cómo bloquear todas las funciones de las teclas y las de
mando
Abrir la puerta 1.
Pulsar y mantener apretadas durante 3 segundos2.
las tres teclas días (
), período ( ) y tiempo de
arranque (
).
Todas las teclas serán desactivadas y en pantalla se 3.
mostrará el icono de bloqueo (
).
Para desloquear el teclado, volver a pulsar durante 4.
3 segundos las tres teclas. El icono bloqueo (
)
desaparecerá.
La exclusiva característica "Touch and Go" en su termostato
es una herramienta revolucionaria que le permite utilizar una
opción más fácil; en pocas palabras, "toca y escapa", para sacar
mayor provecho de todo su sistema de acondicionamiento.
Al tocar un botón de "Touch and Go" - casa (
),
fuera (
) y durmiendo ( ) - puede "comunicar" al
termostato donde se encuentra usted. Para mantener su
casa en ese nivel de acondicionamiento de forma indenida,
es posible incluir otra tecla más - retención (
) - y usted
se queda tranquilo. Es la solución ideal para quienes cuyo
programa varía diariamente o que no se adapta a los dos,
cuatro o seis períodos de tiempo prognosticables permitidos
por el termostato.
Al mismo tiempo, estas tres opciones de acondicionamiento
(casa, fuera y durmiendo) están conectadas con la potencia
de programación a todo nivel, de manera que usted puede
contar con el acondicionamiento de la casa que realmente
desea y cuando usted lo quiere.
Los tres botones "Touch and Go" están prejados en la fábrica
para ajustes de calefacción y refrigeración estándar, siendo
destinados a períodos de tiempo especícos. Sin embargo,
es posible cambiar los ajustes de la temperatura y las horas en
que se desean utilizar con tranquilidad. Aprenda a hacerlo y
descubra lo útil que es este dispositivo a medida que lee este
manual.
La característica "Touch and Go" presente en su termostato
utiliza los botones casa (
), fuera ( ) y durmiendo
(
) en el display. Se utilizan para las tres opciones de
programación.
La opción de programación más sencilla exige que acepte
los ajustes de la temperatura prejados cuando usted
está en casa, fuera o durmiendo, o bien, que establezca
personalmente la conguración de la temperatura de
calefacción y refrigeración de "Touch and Go". En cualquiera
de los dos casos, sus ajustes de casa, fuera o durmiendo,
están relacionados con uno de los seis períodos de tiempo
igualmente prejados (y modicables) en el termostato.
A continuación se indican los ajustes de la temperatura
preprogramados para los períodos casa, fuera y durmiendo.
Opción "Touch and go" Calefacción Refrigeración
Casa 20° C 24° C
Fuera 15° C 28° C
Durmiendo 18° C 26° C
Español
67
Programación del Control
Utilice la rejilla en blanco para anotar las temperaturas de su
casa deseadas.
Para aquellas temperaturas es posible asignar más tarde los
períodos de tiempo.
Opción "Touch and go" Calefacción Refrigeración
Casa
Fuera
Durmiendo
Cómo cambiar los ajustes de fábrica
Valores por defecto para la conguración del usuario
Pulsar y mantener apretado durante unos cinco 1.
segundos el botón acondicionamiento (
) que se desea modicar. La temperatura jada
junto con el símbolo calefacción (
) o refrigeración
(
) parpadearán.
Pulsar el botón arriba o abajo en el margen 2.
derecho de la pantalla hasta alcanzar el ajuste de
la temperatura deseado según el modo actual de
funcionamiento. Llegado este punto, empezará a
parpadear el icono triángulo (
) encima del botón
de acondicionamiento pulsado (
).
Para cambiar el modo, pulsar varias veces la tecla 3.
modo (M) hasta ver el símbolo del modo deseado
que parpadea en pantalla.
Pulsar el botón arriba o abajo en el margen derecho 4.
de la pantalla hasta llegar al ajuste de la temperatura
deseada.
Al pulsar uno de los otros dos botones "Touch and 5.
Go", se pueden repetir los puntos de 2 a 4.
Pulsar Aceptar para conrmar los cambios y salir del 6.
modo de cambio de Acondicionamiento.
A continuación se indica el procedimiento para modicar los
ajustes del Parámetro de Usuario en los valores por defecto.
Pulsar al mismo tiempo y durante 10 segundos las 1.
teclas casa (
) y fuera ( ) a la vez, para entrar en
el modo de conguración de usuario. Al seleccionar por
la primera vez esta conguración, 999 será visualizado
en la zona visualización del tiempo y el valor inicial
de 10 será mostrado en la zona visualización de la
temperatura.
2. Pulsar y dejar apretado el botón abajo. Cuando el
contador alcance cero, "Fd" será visualizado en la zona
temperatura, lo cual quiere decir que se están cargando
los valores por defecto. Tras completarse exitosamente
el restablecimiento de los valores por defecto en la
EEPROM, 6* realizará una reinicialización forzada.
Español
68
Programación del Control
Cómo cambiar los períodos de tiempo de la temperatura
Tras jar los ajustes de la temperatura para casa, fuera y
durmiendo, es posible programar la hora del día que desea
utilizar para esa conguración de la temperatura.
El termostato cuenta con seis márgenes de tiempo
denominados períodos, identicados en pantalla como P1,
P2, P3, P4, P5 y P6.
El termostato posee períodos prejados (ver abajo), si bien
es posible adaptarlos a su estilo de vida.
¿Cuáles son los períodos que preere? Escríbalos aquí y remítase a ellos a medida que realiza los cambios en el termostato.
Período Tiempo de inicio del período
P1 6:00 AM
P2 8:00 AM
P3 17:00 PM
P4 22:00 PM
P5 23:00 PM
P6 00:00 AM
Período Sus horas
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Cómo cambiar los períodos de tiempo de fábrica.
Abrir la puerta. 1.
Pulsar la tecla días ( 2.
). En pantalla verá parpadeando
los números de 1 a 7.
Puede elegir una de estas tres opciones en el cuadro 3.
temporal - de 1 a 7, de 1 a 5, de 6 a 7 o días especícos (1,
2, 3, 4, 5, 6, 7) - pulsando una vez más la tecla días
(
). También se puede realizar la elección volviendo a
pulsar la tecla días (
). (Elija de 1 a 7 en caso de que sus
programas diarios sean iguales.)
Tras seleccionar una de las opciones (de 1 a 7, de 1 a 5, 4.
de 6 a 7 o días especícos), pulsar la tecla período (
).
En pantalla verá P y un 1 parpadeando. Éste equivale al
período 1 (P1), que empieza a las 6 de la mañana.
Para cambiar las horas en P1, pulsar la tecla tiempo de 5.
arranque (
).
Verá en pantalla las horas en 6 a.m. parpadeando. Pulsar 6.
la tecla arriba o abajo para jar la hora deseada.
Para cambiar los minutos, volver a pulsar la tecla tiempo 7.
de arranque (
) en la parte inferior de la pantalla.
Verá en pantalla los minutos en 6 a.m. parpadeando.
Pulsar la tecla arriba o abajo para jar la hora deseada.
El "tiempo de parada" del período 1 (P1) es también el 8.
Español
69
Programación del Control
del de inicio del período 2 (P2). Para cambiar el tiempo
de parada de P1 (que corresponde también al cambio
del de inicio de P2), utilizar las instrucciones presentes
en el siguiente paso para modicar el tiempo de
arranque (inicio) del período 2.
Para cambiar el tiempo de inicio del período 2 (P2), 9.
pulsar dos veces la tecla período en la parte inferior de
la pantalla, la cual muestra la información del período
2, con P2 parpadeando en el display.
Del mismo modo es posible programar P2, P3, P4, P5 10.
y P6.
De no realizar la selección de 1 a 7 (todos los días) al 11.
comienzo de este proceso, repetir todos los pasos
para escoger el cuadro temporal remanente - de 1 a 5
(días de la semana), de 6 a 7 (nes de semana) o días
especícos (1,2,3,4,5,6,7).
12.
Para confirmar que 6* ha aceptado los cambios que
usted ha realizado, someter a un ciclo de operaciones
los seis períodos de tiempo, pulsando días (
),
seleccionando el marco temporal elegido por usted -
de 1 a 7 (todos los días), de 1 a 5 (días de la semana), de
6 a 7 (nes de semana) o día especíco - y acto seguido,
pulsando la tecla período para ver las horas asignadas
para cada tiempo de inicio. Tras pulsar cada vez la tecla
(
), se avanza hacia el próximo tiempo de inicio. Si el
horario de programa es incorrecto, se visualizará "--" y
se encenderán las tres echas (
).
Pulsar Aceptar o cerrar la puerta.13.
Cómo asignar períodos de tiempo a las temperaturas, modo CDU & modo FR
A continuación se brinda un ejemplo de presentación de una programación con períodos jados en la fábrica y las opciones
de "Touch and Go".
Período prejado
Número del
período
"Touch and Go" prejado
Modo CDU
Reducción de
Frecuencia
Tiempo de arranque Opción para cada período
6:00 AM 1 Casa
(
)
ON APAGADO
8:00 AM 2 Fuera
(
)
ON APAGADO
5:00 PM 3 Casa
(
)
ON APAGADO
10:00 PM 4 Durmiendo
(
)
ON APAGADO
11:00 PM 5 Casa
(
)
ON APAGADO
00:00 AM 6 Durmiendo
(
)
ON APAGADO
Complete este calendario según sus costumbres diarias y utilícelo siguiendo las siguientes instrucciones.
Período prejado
Número del
período
"Touch and Go" prejado
Modo CDU
Reducción de
Frecuencia
Tiempo de arranque Opción para cada período
1
2
3
4
5
6
Español
70
Programación del Control
Esta es la forma de conectar sus seis períodos de tiempo
con los tres márgenes de acondicionamiento (casa, fuera
y durmiendo), activación/desactivación de los ajustes del
modo CDU y activación/desactivación de los ajustes del modo
Reducción de Frecuencia.
Abrir la puerta. 1.
Pulsar la tecla días ( 2.
) en la parte inferior del
termostato. En pantalla verá parpadeando los números
de 1 a 7.
Seleccionar una de las opciones (de 1 a 7, de 1 a 5, de 6 a 3.
7 o día especíco: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) pulsando la tecla días
(
) hasta obtener la opción deseada. Elija de 1 a 7 en
caso de que sus programas diarios sean iguales.
Tras seleccionar una de las opciones (de 1 a 7, de 1 a 5, 4.
de 6 a 7 o día especíco: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), pulsar la tecla
perído (
) en la parte inferior del termostato. P1
parpadeará en pantalla.
Para cambiar las horas en P1, pulsar la tecla tiempo de 5.
arranque (
) en la parte inferior de la pantalla.
Verá en pantalla las horas en 6 a.m. parpadeando. Pulsar 6.
la tecla arriba o abajo para jar la hora deseada.
Para cambiar los minutos, pulsar la tecla tiempo de 7.
arranque (
). Verá en pantalla los minutos en 6 a.m.
parpadeando. Pulsar la tecla arriba o abajo para jar la
hora deseada.
El "tiempo de parada" del período 1 (P1) es también el 8.
del de inicio del período 2 (P2). Para cambiar el tiempo
de parada de P1 (que corresponde también al cambio
del de inicio de P2), utilizar las instrucciones presentes
en el siguiente paso para modicar el tiempo de
arranque (inicio) del período 2.
Pulsar la tecla "Touch and Go" - ( 9.
), fuera ( )
o durmiendo (
) – que desea utilizar durante el
período 1 (P1) en la lista de botones justo debajo del
display. Encima del botón seleccionado, verá el icono
triángulo (
), el cual informa al termostato que,
durante P1, usted está en casa, fuera, o durmiendo. El
termostato utilizará los ajustes de la temperatura de
calefacción o refrigeración seleccionados para ese
botón "Touch and Go". Por ejemplo, si la temperatura de
calefacción de su casa está jada en 23ºC, durante P1 el
termostato la mantendrá.
Pulsar el botón zona ( 10.
) en la parte izquierda del
display.
Si el estado anterior del Modo CDU está en ON t
(encendido), aparecerá en pantalla el icono "O"
(
), o sea que el modo CPU está apagado.
Si el estado anterior del Modo CDU está en OFF t
(apagado), desaparecerá de la pantalla el símbolo
"O" (
), o sea que ahora el modo CPU está
encendido.
Español
71
Programación del Control
Opciones de programación avanzada
Pulsar el botón retención ( 11. ) en la parte izquierda del
display.
Si el estado anterior del Modo Reducción de t
Frecuencia está en ON (encendido), desaparecerá
de la pantalla el icono (
), o sea que el modo en
cuestión ahora está en "OFF" (apagado).
Si el estado anterior del Modo Reducción de t
Frecuencia está en OFF (apagado), aparecerá en
pantalla el símbolo del icono de dicho modo (
),
o sea que el modo en cuestión ahora está en "ON"
(encendido).
Pulsar dos veces la tecla período ( 12.
). P2 parpadeará
en pantalla.
Para cambiar las horas, pulsar la tecla tiempo de 13.
arranque (
).
Pulsar casa( 14.
), fuera ( ) o durmiendo ( ).
Pulsar el botón zona ( 15.
) para jar el modo CDU en
ON o en OFF.
Pulsar el botón retención ( 16.
) para jar el modo
Reducción de Frecuencia en ON o en OFF.
Del mismo modo es posible programar P3, P4, P5 y P6. 17.
De no realizar la selección de 1 a 7 al comienzo de este 18.
proceso, repetir todos los pasos para escoger el cuadro
temporal remanente - de 1 a 5, de 6 a 7 o día especíco:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Para conrmar que el termostato ha aceptado los 19.
cambios que usted ha realizado, someter a un ciclo
de operaciones los seis períodos de tiempo, pulsando
días (
), seleccionando el marco temporal elegido
por usted - de 1 a 7 (todos los días), de 1 a 5 (días de la
semana), de 6 a 7 (nes de semana) o día especíco: 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 – y acto seguido, pulsando la tecla período
(
) para ver la opción "Touch and Go" asignada para
cada tiempo de inicio, ajuste del modo CDU y ajuste
del modo Reducción de Frecuencia. Tras pulsar cada
vez período (
), se avanza hacia el próximo tiempo
de inicio.
Pulsar Aceptar o cerrar la puerta.20.
Tras jar las temperaturas y los períodos de tiempo que
corresponden a sus tres botones de acondicionamiento
"Touch and Go" (ver la programación de dicha característica)
y a los tiempos de Asignación a las temperaturas, no
necesitará utilizar los botones de "Touch and Go" a menos
que no desee realizar un cambio transitorio. Por ejemplo,
si desea ir a dormir antes de lo acostumbrado, si pulsa
el botón "durmiendo" bajará la temperatura antes de
lo programado. En cambio, si va a dormir más tarde, si
pulsa el botón "casa", las habitaciones se mantendrán
calefaccionadas más alla de la hora habitual de dormir, si
bien tendrá que pulsar la tecla "durmiendo" antes de ir a
acostarse.
Utilización de las teclas "Touch and go"
Español
72
Opciones de programación avanzada
Aplicarlos en casa, fuera o durmiendo
Códigos de visualización de la programación avanzada
Puede que haya situaciones en que usted desea cancelar
la programación y mantener la temperatura de la casa en
uno de los tres niveles de acondicionamiento (casa, fuera o
durmiendo). Esto es útil cuando va de vacaciones o de viaje,
o cuando se halla inesperadamente en casa. Cómo evitar
que el termostao cambie las temperaturas al alcanzar el
próximo período de tiempo de programación.
Abrir la puerta. 1.
Pulsar el botón deseado ubicado debajo del 2.
display: casa (
), fuera ( ) o durmiendo
(
).
Pulsar el botón retención ( 3.
) ubicado en la parte
izquierda. Verá que desaparecerá el icono activo
jado que parpadeaba (
).
Para regresar al calendario de programación original, 4.
pulsar el botón retención (
). Verá que el icono
activo jado que parpadeaba (
) dejará de hacerlo
y el icono en especial quedará constantemente
visualizado.
Cerrar la puerta. 5.
Es posible personalizar varias características de 6*. Esta
tabla muestra las características que se pueden modicar
y los códigos (número del parámetro) asociados a ellas.
Dichos códigos serán mostrados en pantalla al seguir las
instrucciones.
Cómo realizar cambios transitorios
Abrir la puerta. 1.
Pulse el botón que desee casa ( 2.
), fuera ( ) o
durmiendo (
). En pantalla verá parpadear el
símbolo
, que equivale a retención momentánea.
El sistema pasará a los ajustes de la temperatura
programados para ese período especíco de ese
estilo de vida. Éste mantendrá ese ajuste de la
temperatura hasta apagar nuevamente el dispositivo,
reprogramar el período de tiempo o que alguien
cambie dicho ajuste.
Para regresar al período originalmente programado, 3.
pulsar el botón especíco casa, fuera o durmiendo.
El sistema regresará a ese período de tiempo y el
icono activo (
) parpadeando, dejará de hacerlo
y el icono en especial quedará constantemente
visualizado.
Cerrar la puerta.4.
Español
73
Opciones de programación avanzada
CARACTERÍSTICA PARÁMETRO DESCRIPCIÓN ICONO
MARGEN DEL
VALOR
VALOR
POR
DEFECTO
Mín. Máx.
MODO 1
Este es el Modo seleccionable:
Modo Actual (y nuevo
de haberlo cambiado)
--0
0. Apagado
2. Refrigeración
3. Calefacción
ANTICONGELACIÓN
CASA
2
Este parámetro habilita la opción "Home
Antifreeze" (Anticongelación Casa) cuando el
sistema está apagado.
Anticongelación 1 2 1
1. NO. Desactivar
2. SÍ. Activar
ANTICONGELACIÓN
CASA
3
Umbral de temperatura de anticongelación de
la casa
°C 6°C 12°C 6°C
REGULAR T Z1 4
Regulación del valor de consigna del agua
para la temperatura ambiente en la zona 6*.
°C -5°C +5°C 0°C
MODO REDUC.
FREC.
5
Este código brinda información acerca del estado
de activación de los modos Silencio /Reducción
de Frecuencia/ Noche.
121
1. No activo
2. Activo
REDUC. FREC. 6 Valor de reducción de frecuencia en % de CDU 50% 100% 75%
MODO HABITACIÓN
7
6* visualizará este parámetro.
Flecha según el modo
Habitación ("Room").
131
1. Casa
2. Durmiendo
3. Fuera
CTRL ROOM SP Z1
(CONTROL HABIT.
SP Z1)
8
Este código es el valor de consigna para
Habitación determinado al pulsar los botones
Casa, Durmiendo, Fuera.
°C 12°C 38°C 20°C
Tª AMBIENTE DEL
AIRE W1
9
aire leída Esta es la temperatura ambiente del
por el termistor interno de 6*.
°C -20°C 50°C
VALOR SENSOR HR
10
Equivale al valor de la humedad relativa medido
por el sensor.
% 0 100
Tª EXTERNA O
11
Temperatura externa medida por el sensor TO
(valor de escritura).
°C -30°C 90°C
OAT GMC
12
OAT desde tarjeta $%6 °C -20°C 65°C
SENSOR Tª
AMBIENTE ADJ Z1
13
Regulación del sensor de temperatura para
recuperar el error de malposicionamiento de la
interfaz de usuario.
°C -5°C 5°C 0°C
PERÍODO DEL DÍA 14
Este parámetro informa sobre los períodos
diarios que se hallan disponibles para ser
programados:
264
1. 2
2. 4
3. 6
Tª CALEFACCIÓN
CASA
15
Valor de consigna de la temperatura CASA en
modalidad calefacción.
12°C 38°C 20°C
Grados centígrados y
echa para Casa
Tª REFRIGERACIÓN
CASA
16
Valor de consigna de la temperatura CASA en
modalidad refrigeración.
12°C 38°C 24°C
Grados centígrados y
echa para Casa
Tª CALEFACCIÓN
NOCHE
17
Valor de consigna de la temperatura
DURMIENDO en modalidad calefacción.
12°C 38°C 18°C
Grados centígrados y
echa para Durmiendo
Tª REFRIGERACIÓN
NOCHE
18
Valor de consigna de la temperatura
DURMIENDO en modalidad refrigeración.
12°C 38°C 26°C
Grados centígrados y
echa para Durmiendo
Tª CALEFACCIÓN
FUERA
19
Valor de consigna de la temperatura FUERA en
modalidad calefacción.
12°C 38°C 15°C
Grados centígrados y
echa para Fuera
Tª REFRIGERACIÓN
FUERA
20
Valor de consigna de la temperatura FUERA en
modalidad refrigeración.
12°C 38°C 28°C
Grados centígrados y
echa para Fuera
USER ROOM SP Z1
(USUARIO HABIT.
SP Z1)
21
Valor de consigna para habitación °C 12°C 38°C 20°C
CÓDIGO DE FALLOS
22
Los códigos de fallo se desplazarán cada 1
segundo.
331
HISTORIAL DE
FALLOS
23
Almacena los últimos 4 códigos de fallo. 3 31
Los parámetros de sólo lectura y no editables, son visualizados en pantalla con el icono bloqueo del teclado numérico (
).
A continuación se brinda una lista de los números de parámetros de sólo lectura.
Número del parámetro: 7, 8, 9, 10, 11, 12, 21, 22 y 23
Tabla de características
Español
74
Opciones de programación avanzada
Cómo cambiar los ajustes de las características
Ahora es posible cambiar los ajustes de las distintas
características con 6*. Cómo programar los ajustes del
termostato.
Abrir la puerta. 1.
Pulsar y mantener apretados durante 3 segundos los 2.
botones casa (
) y fuera ( ). En la zona de
visualización del tiempo verá parpadear el número del
parámetro "1".
Pulsar el botón modo (M), tras lo cual verá parpadear 3.
el valor del parámetro en la zona temperatura del
display.
Pulsar los botones arriba o abajo para cambiar los 4.
ajustes según el valor que usted desea, el cual ha de
hallarse dentro del margen especicado para ese
parámetro, tras lo cual se visualizará el respectivo
icono especíco.
Pulsar la tecla (M) o la de Aceptar para bloquear sus 5.
ajustes.
Al pulsar la tecla Aceptar será guardada t
la conguración y el valor del parámetro
parpadeará. Es posible modicar
ulteriormente el valor.
Al pulsar la tecla modo (M) se guardarán t
los ajustes, lo cual permitirá cambiar el
próximo parámetro. El número del parámetro
parpadeará.
Pulsar la tecla arriba y abajo para pasar al próximo 6.
parámetro. (Si el display actual se halla en el número
del parámetro).
Usted puede programar todos los parámetros 7.
siguiendo el mismo procedimiento. Tras ello, pulsar el
botón Aceptar o zona (
) para guardar los ajustes
y regresar a la pantalla normal. (Si el display actual se
halla en el número del parámetro).
Cerrar la puerta. 8.
Notas: Para mayores detalles sobre los parámetros, remitirse a
la tabla de características.
Español
75
Características especiales
En caso de...
Ajuste del sensor de temperatura ambiente
Modo cortocircuito en reducción de frecuencia
Mensaje de error en el sistema
6* ofrece una característica en la que se puede sumar
o restar una compensación a la temperatura ambiente
visualizada. Ello hace que 6* visualice la temperatura
correcta de la habitación, incluso si 6* se halle instalado en
un lugar en el que exista una leve diferencia de temperatura.
En ese caso, SENSOR Tª AMBIENTE ADJ (TROOM SENSOR
ADJ) variable puede ser modicado en un margen de +5°C /
-5°C y este valor será añadido matemáticamente al valor del
sensor real de "Room" (habitación). Remitirse al número del
parámetro 13 de la Tabla de Características.
A continuación se brindan los posibles mensajes de error de
sistema y su signicado:
Fallo en sensor de temperatura ambiente del aire
Si el sensor utilizado para medir la temperatura ambiente
del aire lee menos de -45ºC o más de 65ºC, ha de
considerarse averiado y se visualizará "--".
Fallo en sensor de humedad
Si el sensor utilizado para medir la humedad ambiente lee
menos de 0 HR% o más de 99 HR%, ha de considerarse
averiado y se visualizará "--".
Fallo en EEPROM
Si se ha averiado la memoria no volátil del termostato
(EEPROM), en el display de la temperatura ambiente del
aire se mostrará el error "E4". De presentarse este error
y la potencia está ciclada en el termostato, todas las
conguraciones del instalador, los ajustes estipulados en el
programa y los del usario serán puestos en los valores por
defecto.
Esto puede conllevar un funcionamiento defectuoso
del equipo y es incorregible. En dicho caso, sustituir el
termostato.
Fallo de comunicación
Si 6* no recibe datos de comunicación de parte de CDU
durante 60 segundos, el display visualizará el código de
error "E3" en la zona de visualización Temperatura y "-" en
la de Tiempo. Bajo estas condiciones, la temperatura será
borrada. El código de error "E3" será visualizado y la otra
funcionalidad seguirá siendo la misma. Si esto sucede,
controlar el cable de comunicación entre 6* y la unidad
externa.
Pulsar durante 10 segundos la tecla activa en retención
(
) para activar el modo Noche y otros 10 ( ), para
desactivarlo. Al activarse el modo Reducción de frecuencia
/Noche / Silencio, NUO visualizará el icono (
). De no
hallarse activo FR, éste siempre borrará la selección hecha
en el calendario de programa.
Español
76
En caso de...
Tabla de códigos de fallos
6* leerá los Fallos en el Tablero Principal a través de uno de
los parámetros de comunicación (Parámetro 22). Al entrar
en la configuración de usuario y deslizarse a través de los
parámetros hasta el número 22, 6* visualizará los códigos
de fallo activos que se indican en la siguiente tabla. Estos
códigos serán visualizados en secuencia, cambiando cada 1
segundo.
Español
Código Descripción
2 Entrada seguridad
3 Intercambiador de placas congelado (encontrará más información en el manual de la unidad)
4 Detector de temperatura líquido refrigerante (TR)
5 Sensor de temperatura del aire $%6
6 Pérdida de comunicación con control 6*
7 Sensor de temperatura ambiente control 6*
9 Error en sensor agua / bomba del agua
10 EEProm alterada
11 Ajuste de la interfaz de usuario no coincidente
12 Error válvula 4 vías
13 Pérdida de comunicación R S485 (conguración sistema tipo 6)
14 Loss of Signal From inverter board o activación alta temperatura
15 Sensor de temperatura salida del agua (LWT)
16 Alarm Test
17 Sensor de temperatura aire Inversor (TO)
18 Protección de cortocircuito inversor G-Tr
20 Error en control de posición del rotor compresor
21 Error en sensor de corriente de inversor
22 Sensores del refrigerante cambiador o aspiración del compresor (TE) / (TS)
23 Sensor de temperatura impulsión compresor (TD)
24 Error en motor del ventilador
26 Otros errores en tarjeta del inversor
27 Compresor bloqueado
28 Error de temperatura de impulsión
29 Fallo en compresor
30 Error sistema baja presión
31 Error sistema alta presión
/