Vivanco BOOSTED DIGITAL UHFVHF INDOOR ANTENNA El manual del propietario

Categoría
Antenas de television
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
4
3. Para conectar una fuente de programa adicional,
p.ej. una toma de TV por cable, use la toma EXT...
4. Conexión a la red: Conectar el cable de red de la
antena a un tomacorriente de 230 240 V.
Conexión en vehículos: p.ej. en caravana, o en un
barco: enchufe una clavija adecuada de un
adaptador universal de encendedor de cigarros
para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 801R, en el
Power Input Jack. Asegure que el adaptador esté
ajustado en 12 V y que la polaridad interior esté de
+.
Manejo
Para conseguir las mejores calidades de imagen y
sonido:
1. Active el amplificador de la antena girando el
regulador Gain Control & ON/OFF en el sentido
del reloj. V. fig. 1.
2. Recepción analógica de VHF/FM: active en el TV
un canal VHF o un canal FM en la radio y altere la
longitud y los ángulos de las antenas telescópicas
VHF Antenna hasta que resulte óptima la calidad
de la recepción.
3. Recepción UHF analógica: active en el TV un
canal UHF o un canal DAB en la radio y altere el
ángulo y la inclinación de la antena circular UHF
UHF Antenna hasta que resulte óptima la calidad
de recepción.
Puede optimizar la calidad de imagen y sonido
girando el regluador de amplificación Gain
Control. En caso de una imagen "deslizante" o
"nevada" significa una ampliación eventualmente
demasiado fuerte. Entonces, gire el regulador de
amplificación Gain Control hasta que
desaparezcan las interferencias.
4. Recepción de programas terrestres digitales (DVB-
T & DAB): para garantizar la recepción mejor
posible, debe asegurar que por entre el emisor y
su antena receptora haya tan pocos obstáculos
posible. Entre otro, se recomienda posicionar la
antena en la cercanía inmediata de la ventana. En
caso de necesidad, a esto debería emplear un
cable de prolongación de antena de 75 usual en
el comercio. Gire el botón de amplificación Gain
Control en el sentido en contra de las agujas del
reloj para posicionarlo en el mínimo posible y
amplifique la señal de antena girando a la derecha
hasta que la calidad receptora resulte óptima en
todos los canales digitales.
5. Para desactivar el amplificador de antena, gire a la
izquierda el regulador Gain Control & ON/OFF, en
OFF.
(I) Istruzioni per l’uso
Questa antenna interna consente di ricevere programmi
locali di radiotelevisione analogica e digitale.
Avvertenze di sicurezza
L’antenna è esclusivamente per interni.
Non utilizzare l’antenna all’aperto o in locali
umidi.
Staccare sempre la spina di alimentazione prima
di pulire.
In caso di guasto, far riparare il dispositivo da un
esperto.
Installare e collegare
1. Collocare l’antenna sul o in prossimi del
televisore, della radio e/o del receiver DVB-T.
2. Collegare il cavo per antenna (v. Fig. 1 To TV
cable) all’ingresso per antenna (antenna input)
del televisore, della radio, del registratore o del
ricevitore digitale. Avvertenza: il collegamento
ad una radio richiede eventualmente l’uso di un
adattatore IEC. Il collegamento alla radio e al
televisore o al Set Top Box richiede, come
presentato nella Fig. 2, un adattatore per antenna
a 2 vie e 2 corti cavi per antenna, acquistabili in
qualsiasi negozio specializzato.
3. Collegare un altro segnale, ad es. di televisione
via cavo, alla presa EXT...
4. Ingresso alimentazione: inserire il cavo di rete
dell’antenna in una presa elettrica da 230 -240 V.
Alimentazione a bordo ad es. di caravan o di
imbarcazioni: inserire nella presa Power Input
Jack il connettore cavo appropriato di un
adattatore per auto universale per il collegamento
alla presa accendisigari, ad es. l’adattatore
Vivanco CPA 801R. Accertarsi che l’adattatore
sia impostato su 12 V, e che la polarità sia
impostata su + (interno).
Uso
Come ottenere la migliore qualità del suono e
dell’immagine:
1. Accendere l’amplificatore dell’antenna girando in
senso orario il regolatore Gain Control &
ON/OFF. V. Fig. 1.
2. Ricezione analogica VHF/FM: regolare il
televisore su un canale VHF o la radio su un
canale FM e poi variare la lunghezza e l’angolo
delle antenne telescopiche VHF Antenna fino ad
ottenere la migliore ricezione.
3. Ricezione analogica UHF: regolare il televisore
su un canale UHF o la radio su un canale DAB e
poi variare l’angolo e l’inclinazione dell’antenna
ad anello UHF UHF Antenna fino ad ottenere la
migliore ricezione.
Girare il regolatore dell’amplificatore Gain
Control per ottimizzare il suono e l’immagine.
Qualora il quadro dell’immagine sfili sullo
schermo o appaia l’effetto neve, è probabile che
ciò dipenda da un’amplificazione eccessiva.
Girare allora il regolatore dell’amplificatore Gain
Control finché il disturbo scompaia.
4. Ricezione di programmi digitali terrestri (DVB-T &
DAB): per ottenere la migliore ricezione accertarsi
che fra il trasmettitore e l’antenna ricevente vi sia
il minor numero possibile di ostacoli. Si consiglia
di collocare l’antenna in prossimità di una finestra.
Utilizzare, se necessario, un cavo di prolunga
standard per antenna da 75 . Girare il regolatore
dell’amplificatore Gain Control in senso
antiorario per ridurre l’amplificazione al minimo, e
poi amplificare il segnale dell’antenna girando il
regolatore verso destra fino ad ottenere una
ricezione ottimale su tutti i canali digitali.

Transcripción de documentos

3. 4. Para conectar una fuente de programa adicional, p.ej. una toma de TV por cable, use la toma EXT... Conexión a la red: Conectar el cable de red de la antena a un tomacorriente de 230 – 240 V. Conexión en vehículos: p.ej. en caravana, o en un barco: enchufe una clavija adecuada de un adaptador universal de encendedor de cigarros para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 801R, en el Power Input Jack. Asegure que el adaptador esté ajustado en 12 V y que la polaridad interior esté de +. Manejo Para conseguir las mejores calidades de imagen y sonido: 1. Active el amplificador de la antena girando el regulador Gain Control & ON/OFF en el sentido del reloj. V. fig. 1. 2. 3. 4. 5. Recepción analógica de VHF/FM: active en el TV un canal VHF o un canal FM en la radio y altere la longitud y los ángulos de las antenas telescópicas VHF Antenna hasta que resulte óptima la calidad de la recepción. Recepción UHF analógica: active en el TV un canal UHF o un canal DAB en la radio y altere el ángulo y la inclinación de la antena circular UHF UHF Antenna hasta que resulte óptima la calidad de recepción. – Puede optimizar la calidad de imagen y sonido girando el regluador de amplificación Gain Control. En caso de una imagen "deslizante" o "nevada" significa una ampliación eventualmente demasiado fuerte. Entonces, gire el regulador de amplificación Gain Control hasta que desaparezcan las interferencias. Recepción de programas terrestres digitales (DVBT & DAB): para garantizar la recepción mejor posible, debe asegurar que por entre el emisor y su antena receptora haya tan pocos obstáculos posible. Entre otro, se recomienda posicionar la antena en la cercanía inmediata de la ventana. En caso de necesidad, a esto debería emplear un cable de prolongación de antena de 75 usual en el comercio. Gire el botón de amplificación Gain Control en el sentido en contra de las agujas del reloj para posicionarlo en el mínimo posible y amplifique la señal de antena girando a la derecha hasta que la calidad receptora resulte óptima en todos los canales digitales. Para desactivar el amplificador de antena, gire a la izquierda el regulador Gain Control & ON/OFF, en OFF. (I) Istruzioni per l’uso Questa antenna interna consente di ricevere programmi locali di radiotelevisione analogica e digitale. Avvertenze di sicurezza • L’antenna è esclusivamente per interni. • Non utilizzare l’antenna all’aperto o in locali umidi. • Staccare sempre la spina di alimentazione prima di pulire. • In caso di guasto, far riparare il dispositivo da un esperto. Installare e collegare 1. Collocare l’antenna sul o in prossimità del televisore, della radio e/o del receiver DVB-T. 2. Collegare il cavo per antenna (v. Fig. 1 To TV cable) all’ingresso per antenna (antenna input) del televisore, della radio, del registratore o del ricevitore digitale. – Avvertenza: il collegamento ad una radio richiede eventualmente l’uso di un adattatore IEC. – Il collegamento alla radio e al televisore o al Set Top Box richiede, come presentato nella Fig. 2, un adattatore per antenna a 2 vie e 2 corti cavi per antenna, acquistabili in qualsiasi negozio specializzato. 3. Collegare un altro segnale, ad es. di televisione via cavo, alla presa EXT... 4. Ingresso alimentazione: inserire il cavo di rete dell’antenna in una presa elettrica da 230 -240 V. Alimentazione a bordo ad es. di caravan o di imbarcazioni: inserire nella presa Power Input Jack il connettore cavo appropriato di un adattatore per auto universale per il collegamento alla presa accendisigari, ad es. l’adattatore Vivanco CPA 801R. Accertarsi che l’adattatore sia impostato su 12 V, e che la polarità sia impostata su + (interno). Uso Come ottenere la migliore qualità del suono e dell’immagine: 1. Accendere l’amplificatore dell’antenna girando in senso orario il regolatore Gain Control & ON/OFF. V. Fig. 1. 2. 3. 4. Ricezione analogica VHF/FM: regolare il televisore su un canale VHF o la radio su un canale FM e poi variare la lunghezza e l’angolo delle antenne telescopiche VHF Antenna fino ad ottenere la migliore ricezione. Ricezione analogica UHF: regolare il televisore su un canale UHF o la radio su un canale DAB e poi variare l’angolo e l’inclinazione dell’antenna ad anello UHF UHF Antenna fino ad ottenere la migliore ricezione. – Girare il regolatore dell’amplificatore Gain Control per ottimizzare il suono e l’immagine. Qualora il quadro dell’immagine sfili sullo schermo o appaia l’effetto neve, è probabile che ciò dipenda da un’amplificazione eccessiva. Girare allora il regolatore dell’amplificatore Gain Control finché il disturbo scompaia. Ricezione di programmi digitali terrestri (DVB-T & DAB): per ottenere la migliore ricezione accertarsi che fra il trasmettitore e l’antenna ricevente vi sia il minor numero possibile di ostacoli. Si consiglia di collocare l’antenna in prossimità di una finestra. Utilizzare, se necessario, un cavo di prolunga standard per antenna da 75 . Girare il regolatore dell’amplificatore Gain Control in senso antiorario per ridurre l’amplificazione al minimo, e poi amplificare il segnale dell’antenna girando il regolatore verso destra fino ad ottenere una ricezione ottimale su tutti i canali digitali. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, [email protected] 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Vivanco BOOSTED DIGITAL UHFVHF INDOOR ANTENNA El manual del propietario

Categoría
Antenas de television
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para