Avent SCH400/30 Guía del usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Likvidace baterií
Informace o likvidaci baterií naleznete v pokynech pro vložení
a vyjmutí baterií v uživatelské příručce v kapitole Digitální
teploměr (SCH410) v části Výměna baterie.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo pro digitální teploměr
na samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
ESPAÑOL
Importante
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencias
- El termómetro digital no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del termómetro digital por una
persona responsable de su seguridad.
- Nunca esterilice el termómetro digital en agua hirviendo.
- Riesgo de ingestión de las pilas. El termómetro
digital contiene una pila tipo botón, que si se ingiere puede
provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y
puede provocar la muerte.
- La tapa del compartimento de las pilas del termómetro
digital debe volver a colocarse debidamente si se ha quitado.
Si está oja, el bebé podría atragantarse con ella.
- Estos productos contienen artículos con bordes alados y
piezas pequeñas. Estos productos no son juguetes, no permita
que los niños jueguen con ellos. Mantenga los productos fuera
del alcance de los niños cuando no los utilice.
- Nunca deje a un niño desatendido con estos productos.
- Limpie todos los productos antes y después de cada uso.
Consulte la sección “Limpieza”.
- No limpie los productos con disolventes o productos
químicos agresivos.
- No guarde ni deje los productos en bajo la luz solar directa
o cerca de una fuente de calor.
Precauciones para el termómetro digital
- El termómetro digital es adecuado para niños y adultos de
todas las edades.
- El termómetro digital es adecuado para su uso a una
temperatura ambiente de entre 10 °C y 35 °C.
- No deje caer el termómetro digital ni lo exponga a golpes.
- No doble ni desmonte la punta del termómetro digital.
- No utilice el termómetro digital si la pantalla muestra el
símbolo de la pila, ya que eso signica que la pila se está
agotando y, por lo tanto, que las mediciones no serán precisas.
- No muerda la punta de metal para medir la temperatura
por vía oral. Simplemente coloque la punta debajo de la
lengua.
4 Postup opakujte ve druhé nosní dírce.
Nosní odsávač nikdy nepoužívejte v ústech ani uších dítěte.
Nezasunujte nosní odsávač příliš hluboko do nosu dítěte.
Koncovku nikdy nezaměřujte přímo na střed nosní dírky.
Čištění
1 Celý nosní odsávač rozeberte na jednotlivé části a omyjte
je teplou vodou s mycím prostředkem.
2 Sterilizujte nosní odsávač 10 minut ve vařící vodě a poté jej
osušte.
Prstový zubní kartáček
1 Nasaďte si prstový zubní kartáček na konec prstu a jemně
masírujte dásně dítěte.
Čištění
1 Sterilizujte ve sterilizátoru nebo ve vařící vodě.
Nechte vychladnout a osušte.
Kartáč a hřeben
1 Vlasy dítěte kartáčujte/češte od kořínků ke konečkům.
Tip: Při kartáčování nebo česání opatrně přidržujte kořínky rukou,
abyste dítě netahali za kůži na hlavě.
Čištění
1 Myjte teplou vodou s trochou mycího prostředku,
důkladně opláchněte a nechte uschnout.
Kleštičky na nehty a nůžky
Dejte pozor, abyste nehty nestříhali příliš blízko kůže dítěte.
Tip: Doporučujeme stříhat dítěti nehty po koupeli, kdy jsou měkké,
nebo když dítě spí.
Čištění
1 Otřete kleštičky na nehty a nůžky mokrým hadříkem
a osušte je.
Poznámka: Kleštičky na nehty a nůžky můžete sterilizovat otřením
jejich ostří alkoholem.
Pilníčky
1 Pilníčkem jemně přejeďte přes nehet dítěte.
Pouzdro
Všechny předměty uchovávejte v pouzdře a skladujte na suchém
místě.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU) (Obr. 12).
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterie,
které nesmí být likvidovány společně s běžným domácím
odpadem (2006/66/ES). Chemická značka Pb pod symbolem
kontejneru znamená, že baterie obsahuje olovo. (Obr. 13)
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií.
Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví.
Funkce
Poslední naměřená teplota
Digitální teploměr je vybaven funkcí paměti. Jakmile je digitální
teploměr zapnut, na displeji se na dobu cca 2 sekund automaticky
zobrazí poslední naměřená teplota. Na displeji se poté zobrazí
normální teplota lidského těla 37 °C.
Indikace vybité baterie
Baterie mohou mít životnost asi 2 až 3 roky. Pokud se na displeji
zobrazí symbol baterie
, je baterie vybitá. Baterii vyměňte
(viz kapitola „Výměna baterie“).
Chybová funkce
V případě poruchy se na displeji zobrazí zpráva „Err“.
Pokud k tomu dojde, postupujte následovně:
1 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr resetujte.
Výměna baterie
Baterie mohou pod vlivem vysoké teploty nebo ohně explodovat.
Baterii se nesnažte dobíjet.
Jestliže displej ukazuje symbol baterie, je téměř vybitá. Vyměňte
baterii digitálního teploměru podle popisu níže.
1 Vyměňte baterii digitálního teploměru pomocí malého
plochého šroubováku. Viz ilustrace na obrázcích 8, 9, 10 a 11.
2 Baterii řádně zlikvidujte (viz kapitola „Recyklace“).
Čištění
Dbejte, abyste při čištění digitálního teploměru nepoškodili
jednotlivé díly.
1 Použijte teplou vodu a prostředek na mytí nádobí.
Nepoužívejte abrazivní nebo antibakteriální čisticí prostředky
ani chemická rozpouštědla. Nadměrné koncentrace čisticích
prostředků by mohly způsobit popraskání plastových dílů.
Popraskané díly nepoužívejte.
Skladování
1 Po použití nasaďte na digitální teploměr ochranný kryt a
uložte jej na suchém místě.
Technické specikace
Digitální teploměr
Baterie 1,55 V DC (LR41 nebo SR41)
Životnost baterie > 100 provozních hodin
Rozsah měření 32 °C až 42,9 °C
Přesnost
±0,1 °C pro rozsah 35 °C až 42 °C
Soulad s normami Odpovídá MDD93/42/EEC
Skladovací teplota -20 °C až 60 °C
Úroveň vlhkosti 15 % až 95 % RV
Atmosférický tlak 700 hPa až 1060 hPa
Nosní odsávač
1 Při použití přístroje držte dítě ve vzpřímené pozici.
2 Stiskněte balónek dýchacího přístroje, koncovku vložte
opatrně do nosní dírky dítěte a nakloňte ji na stranu.
3 Balónek pomalu uvolňujte tak, aby se z nosu dítěte mohl
odsávat hlen.
Rektální měření
Při rektálním měření teploty dítěte postupujte následujícím způsobem:
1 Sejměte z digitálního teploměru ochranný kryt.
Zkontrolujte, zda je kovová sonda pružné špičky stále pevně
připevněna k digitálnímu teploměru.
2 Potřete hrot digitálního teploměru gelem rozpustným
ve vodě.
Poznámka: Nepoužívejte vazelínu.
3 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr zapněte.
4 Dítě položte na břicho nebo na bok.
5 Jednou rukou mu roztáhněte zadeček. Druhou rukou
digitální teploměr jemně zasuňte maximálně 12 mm do
konečníku. Narazíte-li na odpor, ihned přestaňte.
Dítě držte pevně, aby se po zasunutí teploměru neotočilo.
Nikdy nezasunujte pružnou špičku příliš hluboko do konečníku.
6 Nechte digitální teploměr zasunutý, dokud není měření
u konce (dokud ukazatel °C nepřestane blikat a teploměr
nezapípá).
Vysvětlení jednotlivých druhů pípání naleznete v části „Zvukové
signály“ na konci této kapitoly.
Poznámka: Pokud nelze z nějakého důvodu teplotu změřit,
zobrazí se displeji symbol „Lo“ nebo „Hi“. To znamená, že teplota
je mimo rozsah měřitelných teplot. Vypněte digitální teploměr,
zkontrolujte,
zda je správně umístěn, a opětovným zapnutím znovu spusťte měření.
7 Digitální teploměr vyjměte a přečtěte údaj na displeji.
8 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr vypněte.
Poznámka: Po použití digitální teploměr vypněte. Digitální teploměr se
automaticky vypne po 1 minutě, pokud je naměřená teplota nižší než
32 °C, nebo po 10 minutách, pokud je naměřená teplota vyšší než
32 °C.
Měření teploty u starších dětí
U starších dětí a dospělých lze digitální teploměr použít pro
měření teploty orálně (v ústech) nebo axiálně (v podpažní jamce).
- Jak změřit teplotu orálně: Vložte hrot teploměru pod
jazyk dítěte.
Poznámka: Dítě musí mít zavřená ústa.
- Jak měřit teplotu axiálně: Vložte hrot teploměru dítěti
do podpaží. Přitiskněte paži dítěte k tělu a přidržte za loket,
aby se teploměr udržel na místě.
Poznámka: Podpažní jamka dítěte musí být suchá.
Nepoužívejte digitální teploměr k orálnímu nebo axiálnímu
měření teploty u miminek.
Po použití digitálního teploměru rektálně nebo v podpaží jej již
z hygienických důvodů nepoužívejte k orálnímu měření,
a to ani po omytí.
Zvukové signály
1 pípnutí za sekundu: Teplota je normální (<37,8 °C).
3 pípnutí za sekundu: Možná horečka (>37,8 °C).
Poznámka: Teploměr indikuje pouze horečku.
Nepípá, pokud je teplota dítěte pod normálem.
Cepillo de dientes dedal
1 Coloque el cepillo de dientes dedal en la punta del dedo
para masajear suavemente las encías del bebé.
Limpieza
1 Esterilícelo con un esterilizador o con agua hirviendo.
Deje que se enfríe y séquelo.
Cepillo y peine
1 Cepille o peine el pelo del bebé de la raíz a las puntas.
Consejo: Mantenga con cuidado una mano en las raíces mientras
cepilla o peina para evitar tirar del cuero cabelludo del bebé.
Limpieza
1 Límpielos con agua caliente y un poco de jabón líquido,
enjuáguelos bien y séquelos.
Cortaúñas y tijeras
Tenga cuidado de no cortar las uñas demasiado cerca de la piel
del bebé.
Consejo: Le recomendamos que corte las uñas del bebé después de
un baño, cuando las uñas están blandas, o mientras el bebé duerme.
Limpieza
1 Frote el cortaúñas y las tijeras con un paño húmedo
y séquelos.
Nota: Puede esterilizar el cortaúñas y las tijeras frotando los bordes
cortantes con alcohol.
Limas de uñas
1 Deslice suavemente la lima de uñas por las uñas del bebé.
Funda
Guarde todos los objetos en la funda y póngalos en un lugar seco.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe
desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/
UE) (g. 12).
- Este símbolo signica que este producto contiene pilas que
no se pueden desechar con la basura normal del hogar
(2006/66/CE). El símbolo de sustancia química “Pb” que se
muestra bajo el contenedor tachado signica que la pila
contiene plomo. (g. 13)
- Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de
productos eléctricos y electrónicos y de pilas. El correcto
desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Eliminación de las pilas desechables
Para extraer las pilas desechables, consulte las instrucciones para
colocar o retirar las pilas de este manual de usuario: capítulo
“Termómetro digital (SCH410)”, sección “Sustitución de la pila”.
Garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/
support, o en el caso del termómetro digital, lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Sustitución de la pila
Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas
o al fuego.
No trate nunca de recargar la pila.
Si la pantalla muestra un símbolo de pila, ésta se está agotando.
Sustituya la pila del termómetro digital tal y como se describe a
continuación.
1 Sustituya la pila del termómetro digital con un
destornillador pequeño de punta plana. Consulte las
ilustraciones Fig. 8, 9, 10 y 11.
2 Deseche la pila correctamente (Consulte el capítulo
“Reciclaje”).
Limpieza
Tenga cuidado de no dañar las piezas cuando limpie el
termómetro digital.
1 Utilice agua caliente y un poco de jabón líquido.
No utilice agentes de limpieza abrasivos, agentes de limpieza
antibacterias o disolventes químicos. La excesiva concentración
de los agentes de limpieza puede causar que los componentes
de plástico se agrieten. No utilice piezas agrietadas.
Cómo guardarlo
1 Ponga la tapa protectora en el termómetro digital después
de utilizarlo y guárdelo en un lugar seco.
Especicaciones técnicas
Termómetro
Pila 1,55 V de CC (LR41 o SR41)
Duración de la pila > 100 horas de funcionamiento
Rango de medición De 32 °C a 42,9 °C
Precisión
± 0,1 °C para el rango de 35 °C a 42 °C
Cumplimiento
Cumple la norma MDD93/42/EEC
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F
Nivel de humedad
Humedad relativa del 15 % al 95 %
Presión atmosférica
700 hpa - 1060 hpa
Aspirador nasal
1 Sostenga al bebé erguido cuando lo utilice.
2 Estruje la perilla del aspirador, coloque la punta suavemente
en el oricio nasal del bebé e incline la punta hacia un lado.
3 Suelte la perilla lentamente para que la succión aspire los
mocos de la nariz del bebé.
4 Repita el proceso en el otro oricio nasal.
Nunca utilice el aspirador nasal en la boca o las orejas del bebé.
No introduzca el aspirador demasiado en la nariz del bebé.
Nunca dirija la punta directamente al centro del oricio nasal.
Limpieza
1 Desmonte todas las partes del aspirador nasal y lávelas
con agua caliente y jabón líquido.
2 Esterilice el aspirador nasal en agua hirviendo durante
10 minutos y séquelo después.
6 Mantenga el termómetro digital en su sitio hasta que la
medición haya terminado (cuando la indicación °C deje de
parpadear y el termómetro emita un pitido).
Consulte la sección “Señales sonoras” al nal de este capítulo
para saber el signicado de los pitidos.
Nota: Si por algún motivo, no se puede medir la temperatura,
la pantalla muestra ‘Lo’ o ‘Hi’. Esto signica que la temperatura
está fuera del rango de temperaturas. Apague el termómetro digital,
compruebe si lo ha colocado debidamente y vuelva a encenderlo.
7 Extraiga el termómetro digital y lea la pantalla.
8 Pulse I para apagar el termómetro digital.
Nota: Apague el termómetro digital después de utilizarlo.
El termómetro digital se apaga automáticamente después de
1 minuto si la temperatura medida es inferior a 32 °C o después de
10 minutos si la temperatura medida es superior a 32 °C.
Medición de la temperatura de niños de más edad
En el caso de niños de más edad y de adultos, el termómetro
digital puede usarse también para medir la temperatura por vía
oral (en la boca) o en la axila (bajo el brazo).
- Cómo medir la temperatura por vía oral: coloque la
punta del termómetro debajo de la lengua de su hijo.
Nota: Asegúrese de que el niño cierra los labios.
- Cómo medir la temperatura en la axila:
coloque la punta del termómetro en la axila de su hijo.
Presiónele el brazo junto al cuerpo y sujétele el codo para
mantener el termómetro en su sitio.
Nota: Asegúrese de que la axila del niño está seca.
No utilice el termómetro digital para medir la temperatura de
los bebés por vía oral o en la axila.
Después de utilizar el termómetro digital por vía rectal o en la
axila, no lo utilice para la medición por vía ora por motivos de
higiene, ni siquiera después de limpiarlo.
Señales sonoras
1 pitido por segundo: la temperatura es normal (<37,8 °C).
3 pitidos por segundo: posibilidad de ebre (>37,8 °C).
Nota: El termómetro solo indica ebre. No emite ningún pitido
cuando la temperatura del niño está por debajo de lo normal.
Características
Recuperación de la última temperatura
El termómetro digital tiene una función de la memoria.
Al encender el termómetro digital, la pantalla muestra
automáticamente la última temperatura medida durante
aproximadamente 2 segundos. A continuación, la pantalla
muestra la temperatura corporal normal de 37 °C.
Indicación de batería baja
Las pilas pueden durar aproximadamente 2 o 3 años. Si la pantalla
muestra el símbolo de la pila
, esta se está agotando. Sustituya
la pila (consulte la sección “Sustitución de la pila”).
Función de error
En caso de funcionamiento incorrecto, la pantalla muestra “Err”.
Si esto ocurre, proceda del modo siguiente:
1 Pulse I para restablecer el termómetro digital.
Símbolos del termómetro digital
1 Este símbolo signica: lea este manual (g. 1).
2 Este símbolo sirve para identicar una pieza aplicada tipo
BF que cumple la norma IEC60601-1 (g. 2).
3 Este símbolo signica: conforme a las directivas de la CE.
CE son las siglas de “Conformité Européenne”. 0344 es el
número del organismo noticado (g. 3).
4 Este símbolo signica: protegido frente al acceso a piezas
peligrosas con un dedo y frente a la caída vertical de gotas
de agua (g. 4).
5 Este símbolo signica: temperatura de almacenamiento (g. 5).
6 Este símbolo signica: humedad relativa (g. 6).
7 Este símbolo signica: presión atmosférica (g. 7).
Campos electromagnéticos (CEM)
El termómetro digital de Philips AVENT cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Termómetro digital (SCH410)
El termómetro digital mide la temperatura corporal del niño por
vía rectal (en el recto), en la axila (bajo el brazo) o por vía oral
(en la boca).
Nota: Prueba en el agua del baño durante 10 segundos.
Nota: Los resultados pueden variar en función de la persona y el
método utilizado.
Nota: Para garantizar la mejor precisión, le recomendamos que mida
la temperatura por vía rectal.
Nota: Las mediciones que se toman en la boca y en la axila suelen
ser de 0,5 a 1 °C inferiores a la temperatura corporal real.
La temperatura de los niños
La temperatura de un niño suele estar en circunstancias normales
entre 36,5 y 37,5 °C. Tenga en cuenta que variará dependiendo
de la edad, de la actividad, de la hora del día, etc. Recuerde que
algunas enfermedades no cursan una temperatura elevada como
síntoma, por lo tanto, la medición de la temperatura no debería
sustituir en ningún caso la consulta a un médico. Cuando informe
a un profesional de la temperatura del niño, indíquele el método
de medición que haya utilizado.
Medición rectal
Para tomar la temperatura al bebé por vía rectal, haga lo siguiente:
1 Quite la cápsula protectora del termómetro digital.
Asegúrese de que la sonda metálica de la punta exible siga
conectada con rmeza al termómetro digital.
2 Lubrique la punta del termómetro digital con lubricante
soluble en agua.
Nota: No utilice un lubricante a base de petróleo (por ejemplo, vaselina).
3 Pulse I para encender el termómetro digital.
4 Coloque el bebé boca abajo o de lado.
5 Con una mano, separe las nalgas del bebé y, con la otra,
deslice suavemente la punta del termómetro digital, como
máximo 12 mm dentro del recto. Si detecta cualquier
resistencia, deténgase de inmediato.
Sujete al bebé con rmeza para que no pueda girarse mientras se
introduce el termómetro digital.
No introduzca jamás la punta exible dentro del recto más de
lo indicado.

Transcripción de documentos

Rektální měření Při rektálním měření teploty dítěte postupujte následujícím způsobem: 1 Sejměte z digitálního teploměru ochranný kryt. Zkontrolujte, zda je kovová sonda pružné špičky stále pevně připevněna k digitálnímu teploměru. 2 Potřete hrot digitálního teploměru gelem rozpustným ve vodě. Poznámka: Nepoužívejte vazelínu. 3 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr zapněte. 4 Dítě položte na břicho nebo na bok. 5 Jednou rukou mu roztáhněte zadeček. Druhou rukou digitální teploměr jemně zasuňte maximálně 12 mm do konečníku. Narazíte-li na odpor, ihned přestaňte. Dítě držte pevně, aby se po zasunutí teploměru neotočilo. Nikdy nezasunujte pružnou špičku příliš hluboko do konečníku. 6 Nechte digitální teploměr zasunutý, dokud není měření u konce (dokud ukazatel °C nepřestane blikat a teploměr nezapípá). Vysvětlení jednotlivých druhů pípání naleznete v části „Zvukové signály“ na konci této kapitoly. Poznámka: Pokud nelze z nějakého důvodu teplotu změřit, zobrazí se displeji symbol „Lo“ nebo „Hi“.To znamená, že teplota je mimo rozsah měřitelných teplot.Vypněte digitální teploměr, zkontrolujte, zda je správně umístěn, a opětovným zapnutím znovu spusťte měření. 7 Digitální teploměr vyjměte a přečtěte údaj na displeji. 8 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr vypněte. Poznámka: Po použití digitální teploměr vypněte. Digitální teploměr se automaticky vypne po 1 minutě, pokud je naměřená teplota nižší než 32 °C, nebo po 10 minutách, pokud je naměřená teplota vyšší než 32 °C. Měření teploty u starších dětí U starších dětí a dospělých lze digitální teploměr použít pro měření teploty orálně (v ústech) nebo axiálně (v podpažní jamce). -- Jak změřit teplotu orálně: Vložte hrot teploměru pod jazyk dítěte. Poznámka: Dítě musí mít zavřená ústa. -- Jak měřit teplotu axiálně: Vložte hrot teploměru dítěti do podpaží. Přitiskněte paži dítěte k tělu a přidržte za loket, aby se teploměr udržel na místě. 4 Postup opakujte ve druhé nosní dírce. Funkce Poslední naměřená teplota Digitální teploměr je vybaven funkcí paměti. Jakmile je digitální teploměr zapnut, na displeji se na dobu cca 2 sekund automaticky zobrazí poslední naměřená teplota. Na displeji se poté zobrazí normální teplota lidského těla 37 °C. Koncovku nikdy nezaměřujte přímo na střed nosní dírky. Čištění 1 Celý nosní odsávač rozeberte na jednotlivé části a omyjte je teplou vodou s mycím prostředkem. Chybová funkce V případě poruchy se na displeji zobrazí zpráva „Err“. Pokud k tomu dojde, postupujte následovně: Prstový zubní kartáček 1 Nasaďte si prstový zubní kartáček na konec prstu a jemně masírujte dásně dítěte. 1 Stisknutím tlačítka I digitální teploměr resetujte. Výměna baterie Baterie mohou pod vlivem vysoké teploty nebo ohně explodovat. Baterii se nesnažte dobíjet. Jestliže displej ukazuje symbol baterie, je téměř vybitá. Vyměňte baterii digitálního teploměru podle popisu níže. 1 Vyměňte baterii digitálního teploměru pomocí malého plochého šroubováku.Viz ilustrace na obrázcích 8, 9, 10 a 11. 2 Baterii řádně zlikvidujte (viz kapitola „Recyklace“). Čištění 2 Sterilizujte nosní odsávač 10 minut ve vařící vodě a poté jej osušte. Čištění 1 Sterilizujte ve sterilizátoru nebo ve vařící vodě. Nechte vychladnout a osušte. Kartáč a hřeben 1 Vlasy dítěte kartáčujte/češte od kořínků ke konečkům. Tip: Při kartáčování nebo česání opatrně přidržujte kořínky rukou, abyste dítě netahali za kůži na hlavě. 1 Použijte teplou vodu a prostředek na mytí nádobí. Tip: Doporučujeme stříhat dítěti nehty po koupeli, kdy jsou měkké, nebo když dítě spí. Skladování 1 Po použití nasaďte na digitální teploměr ochranný kryt a uložte jej na suchém místě. Technické specifikace Digitální teploměr Baterie 1,55 V DC (LR41 nebo SR41) Životnost baterie > 100 provozních hodin 32 °C až 42,9 °C Nepoužívejte digitální teploměr k orálnímu nebo axiálnímu měření teploty u miminek. ±0,1 °C pro rozsah 35 °C až 42 °C Soulad s normami Odpovídá MDD93/42/EEC Po použití digitálního teploměru rektálně nebo v podpaží jej již z hygienických důvodů nepoužívejte k orálnímu měření, a to ani po omytí. Skladovací teplota -20 °C až 60 °C Úroveň vlhkosti 15 % až 95 % RV Atmosférický tlak 700 hPa až 1060 hPa Nosní odsávač 1 Při použití přístroje držte dítě ve vzpřímené pozici. 2 Stiskněte balónek dýchacího přístroje, koncovku vložte opatrně do nosní dírky dítěte a nakloňte ji na stranu. 3 Balónek pomalu uvolňujte tak, aby se z nosu dítěte mohl odsávat hlen. Informace o likvidaci baterií naleznete v pokynech pro vložení a vyjmutí baterií v uživatelské příručce v kapitole Digitální teploměr (SCH410) v části Výměna baterie. Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo pro digitální teploměr na samostatném záručním listu s celosvětovou platností. ESPAÑOL Importante Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. -- Čištění Kleštičky na nehty a nůžky Dejte pozor, abyste nehty nestříhali příliš blízko kůže dítěte. Nepoužívejte abrazivní nebo antibakteriální čisticí prostředky ani chemická rozpouštědla. Nadměrné koncentrace čisticích prostředků by mohly způsobit popraskání plastových dílů. Popraskané díly nepoužívejte. Likvidace baterií 1 Myjte teplou vodou s trochou mycího prostředku, důkladně opláchněte a nechte uschnout. Dbejte, abyste při čištění digitálního teploměru nepoškodili jednotlivé díly. Přesnost Zvukové signály 1 pípnutí za sekundu: Teplota je normální (<37,8 °C). 3 pípnutí za sekundu: Možná horečka (>37,8 °C). Poznámka: Teploměr indikuje pouze horečku. Nepípá, pokud je teplota dítěte pod normálem. Nezasunujte nosní odsávač příliš hluboko do nosu dítěte. Indikace vybité baterie Baterie mohou mít životnost asi 2 až 3 roky. Pokud se na displeji , je baterie vybitá. Baterii vyměňte zobrazí symbol baterie (viz kapitola „Výměna baterie“). Rozsah měření Poznámka: Podpažní jamka dítěte musí být suchá. Nosní odsávač nikdy nepoužívejte v ústech ani uších dítěte. Čištění 1 Otřete kleštičky na nehty a nůžky mokrým hadříkem a osušte je. --- -- -- Poznámka: Kleštičky na nehty a nůžky můžete sterilizovat otřením jejich ostří alkoholem. Pilníčky 1 Pilníčkem jemně přejeďte přes nehet dítěte. Pouzdro Všechny předměty uchovávejte v pouzdře a skladujte na suchém místě. --- -- Recyklace Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU) (Obr. 12). Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterie, které nesmí být likvidovány společně s běžným domácím odpadem (2006/66/ES). Chemická značka Pb pod symbolem kontejneru znamená, že baterie obsahuje olovo. (Obr. 13) Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. ----- ------ -- Advertencias El termómetro digital no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del termómetro digital por una persona responsable de su seguridad. Nunca esterilice el termómetro digital en agua hirviendo. Riesgo de ingestión de las pilas. El termómetro digital contiene una pila tipo botón, que si se ingiere puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y puede provocar la muerte. La tapa del compartimento de las pilas del termómetro digital debe volver a colocarse debidamente si se ha quitado. Si está floja, el bebé podría atragantarse con ella. Estos productos contienen artículos con bordes afilados y piezas pequeñas. Estos productos no son juguetes, no permita que los niños jueguen con ellos. Mantenga los productos fuera del alcance de los niños cuando no los utilice. Nunca deje a un niño desatendido con estos productos. Limpie todos los productos antes y después de cada uso. Consulte la sección “Limpieza”. No limpie los productos con disolventes o productos químicos agresivos. No guarde ni deje los productos en bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. Precauciones para el termómetro digital El termómetro digital es adecuado para niños y adultos de todas las edades. El termómetro digital es adecuado para su uso a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 35 °C. No deje caer el termómetro digital ni lo exponga a golpes. No doble ni desmonte la punta del termómetro digital. No utilice el termómetro digital si la pantalla muestra el símbolo de la pila, ya que eso significa que la pila se está agotando y, por lo tanto, que las mediciones no serán precisas. No muerda la punta de metal para medir la temperatura por vía oral. Simplemente coloque la punta debajo de la lengua. 1 2 3 4 5 6 7 Símbolos del termómetro digital Este símbolo significa: lea este manual (fig. 1). Este símbolo sirve para identificar una pieza aplicada tipo BF que cumple la norma IEC60601-1 (fig. 2). Este símbolo significa: conforme a las directivas de la CE. CE son las siglas de “Conformité Européenne”. 0344 es el número del organismo notificado (fig. 3). Este símbolo significa: protegido frente al acceso a piezas peligrosas con un dedo y frente a la caída vertical de gotas de agua (fig. 4). Este símbolo significa: temperatura de almacenamiento (fig. 5). Este símbolo significa: humedad relativa (fig. 6). Este símbolo significa: presión atmosférica (fig. 7). 6 Mantenga el termómetro digital en su sitio hasta que la medición haya terminado (cuando la indicación °C deje de parpadear y el termómetro emita un pitido). Consulte la sección “Señales sonoras” al final de este capítulo para saber el significado de los pitidos. Nota: Si por algún motivo, no se puede medir la temperatura, la pantalla muestra ‘Lo’ o ‘Hi’. Esto significa que la temperatura está fuera del rango de temperaturas. Apague el termómetro digital, compruebe si lo ha colocado debidamente y vuelva a encenderlo. 7 Extraiga el termómetro digital y lea la pantalla. 8 Pulse I para apagar el termómetro digital. Campos electromagnéticos (CEM) El termómetro digital de Philips AVENT cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Nota: Apague el termómetro digital después de utilizarlo. El termómetro digital se apaga automáticamente después de 1 minuto si la temperatura medida es inferior a 32 °C o después de 10 minutos si la temperatura medida es superior a 32 °C. Termómetro digital (SCH410) El termómetro digital mide la temperatura corporal del niño por vía rectal (en el recto), en la axila (bajo el brazo) o por vía oral (en la boca). Medición de la temperatura de niños de más edad En el caso de niños de más edad y de adultos, el termómetro digital puede usarse también para medir la temperatura por vía oral (en la boca) o en la axila (bajo el brazo). -- Cómo medir la temperatura por vía oral: coloque la punta del termómetro debajo de la lengua de su hijo. Nota: Prueba en el agua del baño durante 10 segundos. Nota: Los resultados pueden variar en función de la persona y el método utilizado. Nota: Para garantizar la mejor precisión, le recomendamos que mida la temperatura por vía rectal. Nota: Las mediciones que se toman en la boca y en la axila suelen ser de 0,5 a 1 °C inferiores a la temperatura corporal real. La temperatura de los niños La temperatura de un niño suele estar en circunstancias normales entre 36,5 y 37,5 °C. Tenga en cuenta que variará dependiendo de la edad, de la actividad, de la hora del día, etc. Recuerde que algunas enfermedades no cursan una temperatura elevada como síntoma, por lo tanto, la medición de la temperatura no debería sustituir en ningún caso la consulta a un médico. Cuando informe a un profesional de la temperatura del niño, indíquele el método de medición que haya utilizado. Medición rectal Para tomar la temperatura al bebé por vía rectal, haga lo siguiente: 1 Quite la cápsula protectora del termómetro digital. Asegúrese de que la sonda metálica de la punta flexible siga conectada con firmeza al termómetro digital. 2 Lubrique la punta del termómetro digital con lubricante soluble en agua. Nota: No utilice un lubricante a base de petróleo (por ejemplo, vaselina). 3 Pulse I para encender el termómetro digital. 4 Coloque el bebé boca abajo o de lado. 5 Con una mano, separe las nalgas del bebé y, con la otra, deslice suavemente la punta del termómetro digital, como máximo 12 mm dentro del recto. Si detecta cualquier resistencia, deténgase de inmediato. Sujete al bebé con firmeza para que no pueda girarse mientras se introduce el termómetro digital. No introduzca jamás la punta flexible dentro del recto más de lo indicado. Nota: Asegúrese de que el niño cierra los labios. -- Cómo medir la temperatura en la axila: coloque la punta del termómetro en la axila de su hijo. Presiónele el brazo junto al cuerpo y sujétele el codo para mantener el termómetro en su sitio. Sustitución de la pila Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas o al fuego. No trate nunca de recargar la pila. Si la pantalla muestra un símbolo de pila, ésta se está agotando. Sustituya la pila del termómetro digital tal y como se describe a continuación. 1 Sustituya la pila del termómetro digital con un destornillador pequeño de punta plana. Consulte las ilustraciones Fig. 8, 9, 10 y 11. 2 Deseche la pila correctamente (Consulte el capítulo “Reciclaje”). Limpieza Tenga cuidado de no dañar las piezas cuando limpie el termómetro digital. 1 Utilice agua caliente y un poco de jabón líquido. No utilice agentes de limpieza abrasivos, agentes de limpieza antibacterias o disolventes químicos. La excesiva concentración de los agentes de limpieza puede causar que los componentes de plástico se agrieten. No utilice piezas agrietadas. Cómo guardarlo 1 Ponga la tapa protectora en el termómetro digital después de utilizarlo y guárdelo en un lugar seco. Especificaciones técnicas Termómetro Nota: Asegúrese de que la axila del niño está seca. No utilice el termómetro digital para medir la temperatura de los bebés por vía oral o en la axila. Después de utilizar el termómetro digital por vía rectal o en la axila, no lo utilice para la medición por vía ora por motivos de higiene, ni siquiera después de limpiarlo. Señales sonoras 1 pitido por segundo: la temperatura es normal (<37,8 °C). 3 pitidos por segundo: posibilidad de fiebre (>37,8 °C). Nota: El termómetro solo indica fiebre. No emite ningún pitido cuando la temperatura del niño está por debajo de lo normal. Características Recuperación de la última temperatura El termómetro digital tiene una función de la memoria. Al encender el termómetro digital, la pantalla muestra automáticamente la última temperatura medida durante aproximadamente 2 segundos. A continuación, la pantalla muestra la temperatura corporal normal de 37 °C. Indicación de batería baja Las pilas pueden durar aproximadamente 2 o 3 años. Si la pantalla , esta se está agotando. Sustituya muestra el símbolo de la pila la pila (consulte la sección “Sustitución de la pila”). Función de error En caso de funcionamiento incorrecto, la pantalla muestra “Err”. Si esto ocurre, proceda del modo siguiente: 1 Pulse I para restablecer el termómetro digital. Pila 1,55 V de CC (LR41 o SR41) Duración de la pila > 100 horas de funcionamiento Rango de medición De 32 °C a 42,9 °C Precisión ± 0,1 °C para el rango de 35 °C a 42 °C Cumplimiento Cumple la norma MDD93/42/EEC Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C / -4 °F a 140 °F Nivel de humedad Humedad relativa del 15 % al 95 % Presión atmosférica 700 hpa - 1060 hpa Cepillo de dientes dedal 1 Coloque el cepillo de dientes dedal en la punta del dedo para masajear suavemente las encías del bebé. Limpieza 1 Esterilícelo con un esterilizador o con agua hirviendo. Deje que se enfríe y séquelo. Cepillo y peine 1 Cepille o peine el pelo del bebé de la raíz a las puntas. Consejo: Mantenga con cuidado una mano en las raíces mientras cepilla o peina para evitar tirar del cuero cabelludo del bebé. Limpieza 1 Límpielos con agua caliente y un poco de jabón líquido, enjuáguelos bien y séquelos. Cortaúñas y tijeras Tenga cuidado de no cortar las uñas demasiado cerca de la piel del bebé. Consejo: Le recomendamos que corte las uñas del bebé después de un baño, cuando las uñas están blandas, o mientras el bebé duerme. Limpieza 1 Frote el cortaúñas y las tijeras con un paño húmedo y séquelos. Nota: Puede esterilizar el cortaúñas y las tijeras frotando los bordes cortantes con alcohol. Limas de uñas 1 Deslice suavemente la lima de uñas por las uñas del bebé. Funda Guarde todos los objetos en la funda y póngalos en un lugar seco. -- -- -Aspirador nasal 1 Sostenga al bebé erguido cuando lo utilice. 2 Estruje la perilla del aspirador, coloque la punta suavemente en el orificio nasal del bebé e incline la punta hacia un lado. 3 Suelte la perilla lentamente para que la succión aspire los mocos de la nariz del bebé. 4 Repita el proceso en el otro orificio nasal. Nunca utilice el aspirador nasal en la boca o las orejas del bebé. No introduzca el aspirador demasiado en la nariz del bebé. Nunca dirija la punta directamente al centro del orificio nasal. Limpieza 1 Desmonte todas las partes del aspirador nasal y lávelas con agua caliente y jabón líquido. 2 Esterilice el aspirador nasal en agua hirviendo durante 10 minutos y séquelo después. Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/ UE) (fig. 12). Este símbolo significa que este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar (2006/66/CE). El símbolo de sustancia química “Pb” que se muestra bajo el contenedor tachado significa que la pila contiene plomo. (fig. 13) Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de pilas. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Eliminación de las pilas desechables Para extraer las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar o retirar las pilas de este manual de usuario: capítulo “Termómetro digital (SCH410)”, sección “Sustitución de la pila”. Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visite www.philips.com/ support, o en el caso del termómetro digital, lea el folleto de garantía mundial independiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Avent SCH400/30 Guía del usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para