PERFECTCARE ELITE SILENC GC9640PERFECT CARE ELITE SILENCE GC9650PERFECTCARE ELITE GC9620PERFECTCARE ELITE GC9625PERFECT CARE ELITE GC9642

Philips PERFECTCARE ELITE SILENC GC9640PERFECT CARE ELITE SILENCE GC9650PERFECTCARE ELITE GC9620PERFECTCARE ELITE GC9625PERFECT CARE ELITE GC9642 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips PERFECTCARE ELITE SILENC GC9640PERFECT CARE ELITE SILENCE GC9650PERFECTCARE ELITE GC9620PERFECTCARE ELITE GC9625PERFECT CARE ELITE GC9642 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam
and prolonged life.
IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar
a salida de vapor y prolongar la vida útil.
IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur
de qualité et une durée de vie prolongée.
IMPORTANTE: eseguite regolarmente la procedura di decalcicazione
per avere maggiore vapore e maggiore durata del ferro.
IMPORTANTE: execute a descalcicação regularmente para um óptimo
vapor e uma duração prolongada.
DE
CALC
14
Introducción
Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para
el planchado de productos elaborados solo con lana, siempre que las
prendas se planchen según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y
las proporcionadas por el fabricante de esta plancha. R1501. En el Reino
Unido, Irlanda, Hong Kong y la India, la marca registrada Woolmark es una
marca registrada certicada.
Descripción del producto (g. 3)
1 Manguera de vapor
2 Plataforma de la plancha
3 Primer compartimiento para guardar la manguera
4 Cable de alimentación con clavija
5 Botón ECO con piloto
6 Botón de encendido/apagado con piloto de desconexión automática
de seguridad y posición turbo
7 Piloto de depósito de agua vacío
8 Piloto EASY DE-CALC
9 Rueda EASY DE-CALC
10 Compartimento para el cable
11 Segundo compartimento para guardar la manguera
12 Depósito de agua extraíble
13 Bloqueo para transporte
14 Botón de liberación del bloqueo para transporte
15 Suela
16 Botón de vapor
17 Piloto de “plancha lista”
18 Abertura de llenado
Importante
Lea el folleto de información importante independiente y el manual
de usuario con atención antes de utilizar el aparato. Guarde ambos
documentos para consultarlos en el futuro.
ESPAÑOL
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
Llene el depósito de agua antes de cada uso y cuando parpadee el piloto
“depósito de agua vacío”.
No añada perfume, agua de una secadora, vinagre, almidón, productos
desincrustantes,productosqueayudenalplanchando,productos
desincrustantesniotrosproductosquímicos,yaquepuedenprovocar
fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
1 Extrauga el depósito de agua del aparato y llénelo con agua del grifo
hasta la indicación MAX.
Consejo: El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Si vive
en una zona con agua muy dura, la cal se puede acumular rápidamente. En
ese caso, se recomienda utilizar agua destilada para prolongar la vida útil del
aparato.
2 Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato deslizando
primero la parte inferior. A continuación, presione la parte superior
hastaqueencajeensusitio.
Piloto de depósito de agua vacío
Cuando el depósito de agua esté casi vacío, el piloto “depósito de agua
vacío” se ilumina. Llene el depósito de agua y pulse el botón de vapor
para que el aparato vuelva a calentarse. Cuando el piloto de “plancha lista”
permanezca encendido, puede continuar planchando con vapor.
Tecnología OptimalTemp
La tecnología OptimalTemp le permite planchar toda clase de tejidos que
lo admitan, en cualquier orden, sin ajustar la temperatura de la plancha.
Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el lino,
el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos tejidos incluyen
tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con
Spandex y poliolena (por ejemplo, el polipropileno). Tampoco se puede
planchar la ropa con impresiones.
ESPAÑOL 15
Planchado
1 Coloqueelgeneradordevaporsobreunasupercieplanayestable.
2 Asegúresedequehayasucienteaguaeneldepósitodeagua
(consulte el apartado “Llenado del depósito de agua”).
3 Conecte la toma de alimentación a un enchufe de pared con toma
de tierra y pulse el botón de encendido/apagado para encender el
generador de vapor. El piloto azul de encendido del aparato y el
pilotode“planchalista”comienzanaparpadearparaindicarqueel
aparato se está calentando (esto tarda aproximadamente 2 minutos).
, Cuando el aparato está listo para su uso, el piloto de “plancha lista”
yelpilotodeencendidodejandeparpadearyseiluminandeforma
continua. Además, se oye un pitido breve.
4 Pulseelbotóndeliberacióndelbloqueoparatransportepara
desbloquearlaplanchadesuplataforma.
5 Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar.
Nodirijanuncaelvaporhacialaspersonas.
Función golpe de vapor
La función supervapor está diseñada para ayudarle a planchar las arrugas
difíciles.
- Pulse dos veces el botón de vapor para un golpe de vapor continuo.
No es necesario mantener pulsado el botón de vapor de forma
continua cuando la función supervapor está activada. Para detener la
función supervapor, pulse el botón de vapor una vez.
ESPAÑOL16
Planchado vertical
La plancha emite vapor caliente. Nunca intente eliminar arrugas de una
prendaquealguienllevapuesta.Noapliquevaporcercadesumanoni
de la de otra persona.
Puede utilizar la plancha en posición vertical para eliminar las arrugas en
prendas colgadas.
1 Sostenga la plancha en posición vertical, pulse el botón de vapor y
toquelaprendaligeramenteconlasuela.
Cómo dejar la plancha durante el planchado
- Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma u
horizontalmente en la tabla de planchar. Gracias a la tecnología
OptimalTemp, la suela no dañará la funda de la tabla de planchar.
Ahorro de energía
Modo ECO (Ecológico)
- Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar
energía sin que ello afecte a los resultados. El piloto verde indica que
está activado.
- Puede desactivar el modo ECO pulsando el botón ECO. El piloto
verde se apagará.
Modo de desconexión automática de seguridad
- Para ahorra energía, el aparato se apaga automáticamente si no se
utiliza durante 10 minutos y el piloto de desconexión automática del
botón de encendido/apagado comienza a parpadear.
- Para volver a activar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado.
El aparato empieza a calentarse de nuevo.
Nota: El aparato no se paga completamente cuando está en el modo de
desconexión automática de seguridad. Para apagarlo, pulse el botón de
encendido/apagado.
ESPAÑOL 17
Vapor turbo
Para planchar más rápido y con una mayor cantidad de vapor, también
puede utilizar el vapor turbo.
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante
2segundoshastaqueelpilotoseilumineenblanco.
2 Para desactivar el modo de vapor turbo, mantenga pulsado el botón
deencendido/apagadodurantedossegundoshastaqueelpiloto
blanco se ilumine en azul.
Consejos de planchado
Minimización de las arrugas durante el secado
Comience a eliminar las arrugas al principio del proceso de secado
distribuyendo bien la colada después de lavarla y colocando las prendas en
perchas para que se sequen de forma natural con menos arrugas.
Mejores prácticas para planchar camisas
Empiece con las zonas más difíciles, como el cuello, los puños y las mangas.
Después, planche las zonas más grandes, como la parte frontal y posterior,
para evitar que se arruguen las zonas grandes mientras está planchando las
zonas más difíciles.
Cuello: Cuando planche un cuello, comience por la parte inferior y
planche desde el exterior (el extremo en punta) hacia dentro. Gire el
cuello y repita el proceso. Pliegue el cuello y presione el borde para
obtener un acabado más rme.
Botones: Planche los botones del revés para obtener un planchado más
rápido y ecaz.
Limpieza y mantenimiento
Para mantener el aparato en buenas condiciones, limpie la plancha y el
aparato con regularidad.
1 Limpie el aparato con un paño húmedo. Para eliminar las manchas
másdifíciles,puedeutilizarunapequeñacantidaddedetergente
líquido.
2 Paraeliminarlasmanchasdeformasencillayecazdelasuela,
enciendaelaparatoydejequesecaliente.Cuandosehayacalentado,
mueva la plancha sobre un trapo húmedo mientras pulsa el botón de
vapor.
Consejo: Limpie la suela con regularidad para garantizar un deslizamiento
suave.
ESPAÑOL18
IMPORTANTE: ELIMINACIÓN DE LOS DEPÓSITOS DE CAL
Es muy importante eliminar los depósitos de cal en cuanto el
piloto EASY DE-CALC parpadee y el aparato emita un pitido
continuo.
El piloto EASY DE-CALC parpadea y el aparato comienza a emitir un
pitido continuo después de aproximadamente un mes o 10 sesiones de
planchado para indicar que debe eliminar los depósitos de cal del aparato.
Realice el siguiente procedimiento de eliminación de los
depósitos de cal antes de seguir planchando.
Para evitar riesgos de quemaduras, desenchufe el aparato y
déjelo enfriar durante al menos dos horas y antes de realizar el
procedimiento de eliminación de depósitos de cal.
1 Desenchufelaclavijadelatomadecorriente.
2 Coloqueelaparatosobreelbordedelamesa.
3 Coloqueunvaso(conunacapacidaddealmenos350ml)debajode
laruedaEASYDE-CALCygireelbotónenelsentidocontrarioal
delasagujasdelreloj.
4 QuitelaruedaEASYDE-CALCydejequeelaguaconpartículasde
caluyahaciaelvaso.
5 Cuando no salga más agua del aparato, vuelva a colocar la rueda
EASYDE-CALCygírelaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
jarla.
ESPAÑOL 19
Almacenamiento
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Extraigaeldepósitodeaguayvacíelo.
3 Coloquelaplanchaensuplataforma.Pulseelbloqueodetransporte
parabloquearlaplanchaenlaplataforma.
4 Doblelamanguerayelcabledealimentación.Colóquelosensus
respectivos compartimentos.
5 Puede transportar el aparato con una mano mediante la empuñadura
de la plancha.
Notransporteelaparatosujetándoloporlapalancaparaliberarel
depósito de agua.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
La funda de la
tabla de planchar
se moja o
aparecen gotas
de agua en la
prenda durante el
planchado.
Se ha condensado vapor en la
funda de la tabla de planchar
después de una sesión larga de
planchado.
Sustituya la funda de la tabla de planchar si el
material de espuma se ha desgastado. También
puede añadir una capa adicional de eltro
debajo de la funda de la tabla de planchar
para evitar la condensación en la tabla de
planchar. Puede adquirir eltro en una tienda
de telas.
Puede que la funda de su tabla de
planchar no esté diseñada para
soportar el elevado ujo de vapor
del aparato.
Coloque una capa adicional de eltro debajo
de la funda de la tabla de planchar para evitar
la condensación en la tabla de planchar. Puede
adquirir eltro en una tienda de telas.
Salen gotitas de
agua por la suela.
El vapor que había en la manguera
se enfría y se condensa en forma
de agua. Esto es lo que hace que
salgan gotitas por la suela.
Expulse el vapor lejos de la prenda durante
unos segundos.
Sale vapor o agua
por debajo de la
rueda EASY DE-
CALC.
La rueda EASY DE-CALC no se
ha apretado correctamente.
Apague el aparato y deje que se enfríe
durante 2 horas. Desenrosque la rueda
EASY DE-CALC y vuelva a enroscarla
correctamente en el aparato. Nota: Puede
que salga un poco de agua cuando extraiga
la rueda.
La junta de goma de la rueda
EASY DE-CALC está desgastada.
Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado por Philips para obtener
una rueda EASY DE-CALC nueva.
ESPAÑOL20
Problema Posible causa Solución
Sale agua sucia e
impurezas por la
suela o la suela
está sucia.
Las impurezas o los componentes
químicos del agua se han
depositado en los oricios de
salida del vapor o en la suela.
Limpie la suela con un paño húmedo.
Se ha acumulado demasiada cal
y partículas minerales dentro del
aparato.
Elimine los depósitos de cal del aparato con
regularidad (consulte el capítulo “Importante:
eliminación de los depósitos de cal”).
La plancha deja
brillo o una marca
en la prenda.
La supercie que se desea
planchar es desigual, por ejemplo
porque estaba planchando sobre
una costura o un pliegue de la
prenda.
La plancha PerfectCare es segura en todas
las prendas. El brillo o la marca no son
permanentes y desaparecerán al lavar la
prenda. Evite planchar sobre costuras o
pliegues, o bien coloque un paño de algodón
sobre el área que desea planchar para evitar
marcas en las costuras y pliegues.
El aparato no
produce vapor.
No hay suciente agua en el
depósito (el piloto ‘depósito de
agua vacío’ parpadea).
Llene el depósito de agua (consulte la sección
“Llenado del depósito de agua” del capítulo
“Uso del aparato”).
El aparato no está lo
sucientemente caliente como
para producir vapor.
Espere hasta que el piloto de “plancha lista” se
ilumine continuamente.
No ha pulsado el botón de vapor. Pulse el botón de vapor y manténgalo
pulsado mientras plancha.
El depósito de agua no se ha
colocado correctamente en el
aparato.
Coloque rmemente el depósito de agua en
el aparato de nuevo (oirá un clic).
El aparato no está encendido. Inserte la clavija en la toma de corriente y
pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
El aparato se
ha apagado. El
piloto del botón
de encendido/
apagado parpadea.
La función de desconexión
automática se activa
automáticamente si el aparato
no se utiliza durante más de
10 minutos.
Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el aparato de nuevo.
El aparato produce
un sonido de
bombeo.
El agua se bombea a la caldera del
aparato. Esto es normal.
Si el sonido de bombeo no se detiene, apague
y desenchufe el aparato de la red. Póngase
en contacto con un centro de servicio
autorizado por Philips.
ESPAÑOL 21
/