Reliable Verve 100SR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
RELIABLE. JUNTO A USTED.
En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos
enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las
personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde
dónde vive a la ropa que viste. Nosotros también. Desde el
inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un
artesano y la pasión por hacerlo bien. La calidad, la funcionalidad,
el diseño y el servicio al consumidor son igual de importantes
para ofrecerle algo adecuado para usted. La Verve 100SR Prensa
Rotativa la permite presionar una amplia variedad de prendas
con facilidad. Suministro de vapor de calidad superior garantiza
un acabado nítido y profesional a sus telas.
Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este
producto, tómese unos minutos para leer todas las precauciones
importantes e instrucciones de cuidado. Conserve este manual a
mano y lea la garantía del producto para su referencia.
56
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensión, Posición de Trabajo
Dimensión, Posición Plegada
Peso
Tamaño del carro
Capacidad del Tanque de Agua
Fusible de sobretemperatura
(generador de vapor / suela de calentam.)
Voltaje Nominal (60 Hz)
Consumo de Energía ( max.)
Fusible (circuito de la casa) al menos
Velocidad de Planchado (rpm)
36,5“ W x 13“ D x 41“ H
20,47" W x 17,17" D x 39,40' H
85 lbs
33"
2,74 pints
421/500 F
120V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
94/40/105 cm
52/40/100 cm
39 kg
84 cm
1,3 L
216/260 °C
120 V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
57
94/40/105 cm
52/40/100 cm
39 kg
84 cm
1,3 L
216/260 °C
120 V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
LISTA DE PARTES DE LA PRENSA
ROTATIVA
1. Rodillo de planchado
2. Suela de calentamiento con ranura de vapor
3. Botones de control de la consola de operador
4. Abertura de llenado con cartucho eliminador de residuos de cal
5. Placa de soporte
6. Palanca de liberación manual
7. Extremos de la suela de calentamiento libre
8. Perno para desdoblado
9. Tanque de agua
10. Tapón de drenado
11. Mesa de recolección
12. Pedal
13. Botón de encendido
14. Botones de ajuste de calor con LEDs rojos
15. Botón de Vapor Continuo con LED azul
16. Botón de Vapor de Demanda con LED azul
17. Botones de Ajuste de Vapor con LEDs azules
18. Botón de Encendido con LED verde
19. Botón de Agua Restante con LED azul
20. Botón de Granulado Eliminador de Cal con LED azul
21. Palanca de bloqueo para desdoblar
22. Placa de identiticación
23. Cable de alimentación
24. Gancho para el cable
25. Cartucho de repuesto eliminador de cal
58
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones.
2. Use el aparato sólo para el uso previsto.
3. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua u otros
líquidos.
4. Nunca jale del cable para desconectar; en vez de ello, tome de la clavija y jale para
desconectar. No tome la clavija con las manos húmedas.
5. No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. Deje que el aparato se
enfrie por completo. Enrrolle el cable holgadamente en su gancho al guardar.
6. Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando llene de agua, cuando vacie
el tanque de agua y cuando no planee utilizarlo.
7. No opere el aparato con el cable dañado y si el aparato se ha caído o dañado.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme o trate por sí mismo de reparar
el aparato.
8. Desconecte la clavija antes de llenar o drenar el tanque de agua, antes de dejar el
cuarto (aunque sea brevemente), antes de limpiar y dar mantenimiento.
9. Es necesaria supervisión para cualquier aparato cuando sea usado por niños.
No deje el aparato sin atender mientras esté conectado. Mantenga a los niños y masco-
tas lejos de la Plancha de Rodillo con Vapor.
10. Precaución! Hay peligro de quemaduras cuando toca partes calientes de la Plancha de
Rodillo con Vapor. La quemaduras pueden ocurrir cuando toca partes metálicas, agua
caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee un aparato de vapor - puede haber agua
caliente en el depósito.
11. Sólo conecte la Plancha de Rodillo con Vapor en un tomacorriente con el voltaje
indicado. Todos los dispositivos de conducción de corriente (tomas, interruptores, ex-
tensiones, fusibles, etc.) deben estar diseñados para una corriente equivalente a los
requerimientos mostrados en la placa de la Plancha de Rodillo con Vapor y garantizar
la adecuada protección a tierra. Para evitar la sobrecarga, no conecte ningún otro
aparato o dispositivos eléctricos a este circuito.
Si un cable de extensión es absolutamente necesario, asegúrese que resista el
amperaje de acuerdo con el de la Plancha de Rodillo con Vapor. Los cables con menos
capacidad se pueden sobrecalentar. Debe tener cuidado de colocar el cable de modo
que no sea jalado o alguien se tropiece.
13. La Plancha de Rodillo con Vapor sólo puede usarse para planchar prendas y otros
artículos según el uso apropiado.
59
14. No coloque la Plancha de Rodillo con Vapor en cuartos sujetos a formación de escar-
cha. Nunca “encienda” la Plancha si está escarchada. La plancha debe operarse en
cuartos con temperatura y humedad ambiente. Si la plancha se somete de algún modo
a la escarcha, debe conectarse sólo después de que la condensasión se haya secado
por completo.
15. Encienda la Plancha de Rodillo con Vapor sólo cuando esté en la posición plegada y
hacia arriba.
16. No coloque objetos en las aberturas de la unidad que necesiten estar despejadas.
17. No use la Plancha de Rodillo con Vapor si el cable de alimentación u otro dispositivo de
alimentación está dañado, si tiene dudas sobre la seguridad debido a daños no visibles
(p. ej. daño interno por caída), si la unidad no funciona bien o si la mesa de recolección
está húmeda (p. ej. daño si el tanque de agua se ha llenado de más).
18. Apague la alimentación sólo cuando el rodillo de planchado esté completamente
levantado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Usar sólo en el hogar.
PREPARANDO LA PLANCHA DE
RODILLO CON VAPOR
1. Para preparar su Plancha de Rodillo con Vapor, desenganche primero el cable de corriente.
Con su mano izquierda, sujete con firmeza el Poste Unión (A) en el área tercer inferior.
Consu mano derecha, mantenga presionada la Palanca de Bloqueo. Para evitar el la
Plancha de Rodillo se deslice, coloque un pie frente al bastidor.
2. Levante la plancha ligeramente y luego libere la Palanca de Bloqueo.
3. Levante ahora la Plancha de Rodillo con Vapor con ambas manos hasta que se detenga
en posición vertical, asegúrese que la Palanca de Bloqueo enganche.
Debe oir un “clic”. La Plancha de Rodillo puede girarse con facilidad sobre sus rodillos.
4. Conecte el cable de corriente de la Plancha de Rodillo a un tomacorriente.
Nota: Quite el papel de protección (envuelto alderedor del rodillo de planchado para pro-
tección en el embarque) y tírelo.
60
DOBLANDO LA PLANCHA DE RODILLO
CON VAPOR PARA GUARDARLA
5. Antes de doblar la plancha de rodillo, desconecte el cable de corriente de la toma. La
Plancha de Rodillo debe enfriarse por completo. Con la mano izquierda, tome el poste
unión y levántelo un poco. Empuje el perno, ubicado debajo de la mesa recolectora, con
su mano derecha hasta que se desenganche.
6. Permita que el rodillo de planchado baje lentamente hasta que escuche que el
mecanismo de bloqueo enganche. La Plancha de Rodillo con Vapor puede rodar con
facilidad sobe sus ruedas.
USANDO EL PEDAL
El pedal se usa para controlar el levantamiento y descenso del rodillo de planchado, así
como su velocidad. Hay tres posiciones: A, B y C.
Posición A es la Posición de Inicio. El rodillo permanece en la posición levantada. El pedal
no está en uso.
Posición B el la Posición de Planchado. El rodillo está abajo y listo para planchar cuando
aplique una presión ligera al Pedal.
Posición C es la posición de Trabajo. El rodillo desciende y gira. En la posición C, la
Plancha de Rodillo con Vapor tiene un control electrónico de velocidad. Entre más pre-
sione el pedal, más aprisa girará el rodillo.
Nota: La Plancha de Rodillo Reliable tiene un circuito de ahorro de energía. Si el pedal no
se opera por 8 minutos, el calentador y generador de vapor se apagan automáticamente.
Cuando se presiona de nuevo el pedal, la suela de calentamiento y si aplica, el generador
de vapor, se encienden de nuevo. El ajuste más reciente establecido se ha logrado sólo
cuando no hay ningún LED destellando. El planchado puede continuar entonces.
61
PALANCA DE
LIBERACIÓN
MANUAL
Su Plancha de Rodillo con Vapor está
equipada con una palanca manual. Usela
sólo cuando sea necesario y según las
instrucciones. La palanca manual tiene dos
funciones:
LIBERACIÓN MANUAL
La palanca de liberación manual se usa en
el caso de una interrupción inesperada del
rodillo de planchado, por ejemplo, en una
falla de energía. La liberación manual evita
cualqui er daño a sus prendas y cubierta de
planchado por el calor.
Para operar, presione la palanca de
liberación manualmente hacia atrás a la
tira roja ubicada en la parte superior de la
unidad que está a aprox. 100° de la posición
original de la palanca (ver figura).
Esta levantará el rodillo de la suela de
calentamiento y permitirá al usuario quitar
la prenda con seguridad.
La palanca de liberación manual no puede
restablecerse hasta que la alimentación
se haya activado y el rodillo de planchado
haya llegado a la posición de planchado.
Para hacer esto, jale la palanca manual
completamente hacia adelante a la posición
original.
62
LIBERACIÓN MANUAL PARA SERVICIO
Cuando sea necesario, es posible levantar el rodillo de hierro a una posición de servicio.
Puede levantar el roldillo de hierro a est posición cuando la alimentación esté apaga, no
obstante el rodillo debe estar hacia arriba.
(En posición sin planchar).
Para operar, presione la palanca de liberación manualmente hacia atrás a la tira roja colo-
cada en el lado de la unidad aprox. a 180° de la posición original de la palanca (ver figura).
El rodillo de planchado se levanta a la posición de servicio - dos pulgadas sobre la suela
de calentamiento. Para regresar el rodillo de vuelta, jale completamente la palanca hacia
adelante a la posición original
Nunca pongan la pongan Plancha de Rodillo en marcha si el rodillo está en posición de
servicio.
ACERCA DEL MECANISMO TELESCÓPICO DE LA PALANCA:
La palanca de liberación tiene una característica telescópica para simplificar el uso de la
palanca. Si tiene dificultad en empujar la palanca a su posición plegada, entonces jale para
desdoblar el brazo telescópico. Esto reducirá la fuerza necesaria para mover la palanca
en ambas direcciónes. Regrese la palanca telescópica de regreso a la posición doblada
despues de usarla.
63
PREPARANDO PARA GENERACIÓN DE
VAPOR
En este capítulo, cubriremos la información sobre el agua adecuada para la generación de
vapor, como usar el agua del tanque, cartucho eliminador de cal y granulado eliminador de
cal. La Plancha de Rodillo con Vapor Reliable puede usarse sin agua, pero para un resul-
tado libre de arrugas, debe activarse el vapor. El vapor se aplica desde abajo y asegura
una penetración completa del vapor de las prendas planchadas.
AGUA QUE PUEDE UTILIZARSE
1. Agua del grifo – La Plancha de Rodillo con Vapor puede operarse con agua del grifo sin
importar su dureza. Sin embargo, el agua del grifo debe usarse junto con el granulado
eliminador de cal proporcionado.
2. Aguadestilada – El agua destilada está disponible en muchas tiendas. Puede usarse sin
el granulado eliminador de cal.
AGUA QUE NO PUEDE UTILIZARSE
1. Agua con aditivos – No debe contener almidón, acondicionador de telas, aromatizantes
o suavizantes. Por esta razón, el agua de la secadora no puede usarse, ya que esta
puede contener aditivos como acondicionadores de telas. No se acepta responsabilidad
por el daño a su plancha giratoria o prendas causadas por omitir esta recomendación.
2. Agua proveniente de sistemas domésticos de suavizado de agua – Los sistemas
domésticos de ablandamienrto de agua remueven el contenido de cal del agua, pero
añaden otras sustancias al sistema, dependiendo del sistema de eliminación de cal.
Esta agua es por lo tanto no adecuada para la Plancha de Rodillo con Vapor.
64
LLENANDO EL TANQUE DE AGUA
El LED de Agua Restante se ilumina en azul si no hay agua,
o queda un 10% en el tanque de agua. El tanque de agua debe llenarse antes de realizar
cualquier operación con vapor. Apague la alimentación y desconecte la máquina.
1. Jale hacia arriba la tapa de la apertura de llenado. El cartucho eliminador de cal está
en la apertura de llenado.
2. Quite el cartucho eliminador de cal. Puede tener que aflojar el cartucho con un
movimiento lateral. Luego, gire el cartucho en sentido de las manecillas de un reloj
mientras lo jala hacia arriba.
3. Llene lentamente con agua hasta el fondo de la apertura de llenado (ver figura). No
llene con agua caliente. Para que el indicador de nivel de agua funcione correcta-
mente, después que se ha iluminado el LED indicador de Agua Restante, llene con al
menos 10 oz (0.3 l). La capacidad total del tanque es 1.3 litros con un cartucho elimi-
nador de cal. La capacidad total de tanque es 1.4 litros sin un cartucho eliminador de
cal.
4. Coloque de nuevo el cartucho eliminador de cal y presione la tapa en la apertura.
Nota: La apertura de llenado siempre debe mantenerse cerrada para evitar que el abasto
de agua se contamine. Hay una demora en el desarrollo del vapor después que se ha lle-
nado un tanque vacio o se ha insertado un nuevo cartucho eliminador de cal.
65
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL
GRANULADO ELIMINADOR DE CAL
El granulado eliminador de cal en el cartucho debe estar siempre ligeramente húmedo.
Cuando haya intervalos largos entre planchados (con el tanque vacio) el granulado elimi-
nador de cal debe humedecerse con agua o sacarse de la Plancha de Rodillo y colocarse
en una bolsa de plástico sellada.
El tanque de agua debe vaciarse durante intervalos muy largos entre planchados.
Cartuchos nuevos eliminadores de cal está disponibles en el sitio web de Reliable en: www.
Reliableco.com.
REVISANDO LA COLOCACIÓN DEL
CARTUCHO ELIMINADOR DE CAL PARA
USO INICIAL DE LA QUINA
La Plancha de Rodillo con Vapor Reliable viene provista con un cartucho eliminador de cal
insertado en el tanque de agua. El cartucho está colocado debajo de la tapa del llenador.
1. Apague la plancha y desconéctela antes de quitar o remplazar el cartucho. Quite la
tapa jalando hacia arriba y asegúrese que el cartucho eliminador de cal este empujado
completamente hasta el fondo. Presione la tapa en la apertura de llenado.
2. Hay un cartucho de repuesto suministrado en una bolsa de plástico con su Plancha de
Rodillo con Vapor. Debe mantener el cartucho de repuesto en su bolsa hasta que tenga
que cambiarlo en la Plancha de Rodillo con Vapor, para evitar que el granulado en el
cartucho se seque.
Si se ilumina el LED de Cartucho Eliminador de Cal aproximadamente un minuto después
de insertar un cartucho eliminador de cal, proceda como sigue:
Apague la plancha y desconéctela.
Abra la tapa y empuje el cartucho eliminador de cal completamente hacia abajo en su
posición. Coloque de nuevo la tapa.
Conecte la Plancha de Rodillo con Vapor de nuevo y enciéndala.
66
2
FUNCIONES Y AJUSTES PARA
PLANCHADO
Este capítulo proporciona información sobre las funciones electrónicas de su Plancha de
Rodillo con Vapor Reliable, así como los ajustes recomendados para planchado de varias
prendas y otros artículos. Botones de Ajuste de Calor
El LED rojo del Ajuste de Calor preseleccionado (14) destella cuando la Plancha de Rodillo
está encendida. Seleccione el ajuste de calor requerido y espere hasta que el LED corre-
spondiente muestre una luz roja constante. Si se selecciona un ajuste nuevo de temperatura
(incluyendo un ajuste inferior), el LED correspondiente destella hasta que se alcanza la
temperatura seleccionada. La plancha de rodillo tiene cinco ajustes de calor diferentes:
Sintéticos, Seda, Lana, Algodón y Lino.
Nota: El planchado con vapor no es posible en los ajustes Sintético y Seda. Esto se indica
por los símbolos en el Consola de Operador.
BOTÓN DE VAPOR CONTINUO
Cuando se presiona Vapor Continuo (15), el LED se ilumina en azul. Al mismo tiempo uno de
los botones para los ajustes de vapor (17 A, B o C) destellan en azul hasta que el generador
de vapor se haya calentado. El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor. La
Plancha de Rodillo con Vapor produce ahora vapor, incluso si el pedal no se presiona y es
posible seleccionado entre los tres ajustes de vapor (mínimo A, medio B o máximo C).
BOTÓN DE VAPOR A DEMANDA
Cuando se presiona el botón de Vapor a Demanda (16), el LED se ilumina en azul.
Al mismo tiempo uno de los botones de los ajustes de vapor (17 A, B o C) destella en azul
hasta que se haya calentado el generador de vapor. El LED permanece entonces iluminado
e inicia la generación de vapor. Ahora es posible seleccionar entre tres ajustes de vapor:
(mínimo A, medio B y máximo C). La Plancha de Rodillo con Vapor sólo produce vapor
cuando se presiona el pedal en la posición B y C.
BOTONES DE AJUSTE DE VAPOR
Por medio de tres botones - 17 A, B y C - es posible variar la cantidad de vapor para los
diferentes ajustes de vapor. 17A para vapor mínimo, 17B para vapor medio y 17C para vapor
máximo. El LED correspondiente destella hasta que el generador de vapor se ha calentado.
El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor.
67
AJUSTES DE PLANCHADO
PLANCHANDO SIN VAPOR
Inmediatamente después de encender el interruptor, el LED verde Power On se ilumina.
El LED de Ajuste de Calor seleccionado destella en rojo. Seleccione el ajuste de tempera-
tura requerido para planchar y espere hasta que se ilumine el LED correspondiente.
La suela de calentamiento se recalienta automáticamente durante el planchado. Si se
selecciona un nuevo ajuste de temperatura (incluyendo un ajuste inferior), el LED cor-
respondiente destella hasta que se alcanza la temperatura seleccionada. (ilustración 1
- ajuste de calor de Lana sin vapor)
Si el ajuste de temperatura actual se selecciona de nuevo, el calentador se apaga y el LED
rojo se apaga. El calentador ahora se apaga pero la Plancha de Rodillo sigue lista para
usarse. (ilustración 2 - suela de calentamiento se enfriará pero el rodillo aún se mueve)
Si la temperatura se ajusta en Sintético o Seda, no es posible planchar con vapor.
(Ilustración 3)
Nota: Cuando se plancha sin vapor, la prenda debe aún estar ligeramente húmeda o debe
humedecerse rociándola con agua, para lograr mejores resultados.
PLANCHANDO CON VAPOR A DEMANDA
La Plancha de Rodillo emite vapor sólo cuando el pedal está en posición B o C. Ahora es
posible seleccionar entre 3 ajustes de vapor: Mínimo, Medio y Máximo. Esto significa que
se usa menos energía y agua cuando no son necesarias. Inmediatamente después de
encender el Interruptor, el LED verde se ilumina.
Seleccione el ajuste de temperatura requerido Lana. Algodón o Lino para planchar y
espere hasta que el LED rojo correspondiente se quede iluminado. La temperatura de la
suela de calentamiento se mantiene automáticamente durante el planchado. Si se selec-
ciona un nuevo ajuste (incluyendo uno menor), el LED correspondiente destella hasta que
se alcanza la temperatura seleccionada.
(Ilustración 4 - ajuste de calor de Algodón sin vapor)
Si se selecciona de nuevo el ajuste de temperatura actual, el calentador se apaga y el LED
rojo y azul se apagan. El calen tador se apaga ahora pero la Plancha de Rodillo permanece
lista para usarse. (Ilustración 2 - la suela de calentamiento se enfriará pero el rodillo aún
se moverá)
Cuando se presiona el botón de Vapor a Demanda, se ilumina el LED azul. Al mismo
tiempo, el botón de ajuste de vapor (en la posición media) destella hasta que se calienta
68
el generador de vapor. El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor.
Seleccione un de los tres ajustes de vapor. (Ilustración 5)
PLANCHANDO CON VAPOR CONTINUO
La Plancha de Rodillo emite vapor aún si no se presiona el pedal y puede seleccionar
entre los tres ajsutes de vapor: Mínimo, Medio y Máximo, para hacer concordar la cantidad
de vapor con la prenda y así obtener el mejor resultado. Planchar con vapor continuo
es adecuado para planchado de suéteres de lana o prendas de terciopelo que no son
planchadas. En vez de ello, son ligeramente pasadas sobre la suela de calentamiento y el
vapor continuo con el rodillo de planchado levantado.
Inmediatamente después de encender el Interruptor, el LED verde se ilumina.
Seleccione el ajuste de temperatura requerido, Lana, Algodón o Lino para planchar y
espere a que se quede iluminado el LED rojo correspondiente.
CÓMO USAR
Este capítulo contiene instrucciones paso a paso sobre como planchar diferentes tipos de
prendas y decorados con su Plancha de Rodillo con Vapor Reliable.
INFORMACIÓN GENERAL
Antes de planchar con su Plancha de Rodillo, revise las etiquetas de sus prendas para
cualquier instrucción específica. Coloque la prenda en posición de modo que los cierres,
botones, ganchos, etc. estén hacia arriba del rodillo.
Es posible planchar sin vapor, con vapor a demanda o vapor continuo. Para algunos mate-
riales como suéteres de lana o telas con pelo (como terciopelo o pana), el uso del rodillo
de hierro para planchar no se recomienda. En vez de ello, la prenda debe deslizarse sobre
la ranura de vapor en modo de Vapor Continuo.
El área grande de planchado permite también planchar ropa de cama y manteles sin difi-
cultad. La mesa de recolección grande sostiene las prendas planas después del planchado.
Después de planchar extienda las prendas juntas para permitir que se enfríen.
Para Sintéticos (calor bajo - sin vapor) - 2 min. Para Seda (sin vapor) - 4.5 min.
Para Lana (sin vapor) - 6 min.
Para Lino con vapor total - 9.5 min.
Para enfriar desde Lino - 45 min.
69
PLANCHANDO PRENDAS PEQUEÑAS
1. Para planchar, artículos planos como toallas, servilletas, etc. coloque el artículo en la
placa de soporte y deslícelo entre la suela de calentamiento y el rodillo de hierro de
modo que sea tomado por el rodillo cuando se presione el pedal.
2. Deje que el artículo corra.
3. El artículo planchado se dobla automáticamente en la mesa de recolección.
PLANCHANDO ARTÍCULOS PLANOS GRANDES
Para planchar, artículos planos más grandes como manteles, la sección del centro de la
tela se plancha primero, luego los lados son planchados.
1. Coloque el mantel centrado sobre la suela de calentamiento con los extremos del
mantel colgando en cada extremo de la suela de calentamiento. Planche la sección del
centro del mantel.
2. Con el rodilo en posición elevada, jale con suavidad la tela hacia usted sobre la suela de
calentamiento.
3. Doble suavemente el mantel a la mitad y colóquelo de modo que la parte planchada
cuelgue sobre un extremo de la suela de calentamiento. Esto evitará planchar un
doblez en el centro del mantel.
4. Colocando su dedo índice entre las dos capas de tela actuará como una guía y le per-
mitirá mayor control conforme avanza el mantel, ayudando a eliminar cualquier doblez
no deseado. Si es necesario, gire el mantel y plánchelo del otro lado.
70
PLANCHANDO ROPA DE CAMA
Ropa de cama, como edredones, pueden plancharse por la izquierda o derecha. en cada
caso, abotone o cierre la cremallera antes, asegurán dose que los botones o cierre estén
hacia arriba hacia el rodillo de planchado.
Ya que la cubierta de un edredón se compone de dos capas de tela, no debe doblarse para
plancharse. Una cubierta de plancharse sección por sección. Donde haya un fuerte doblez
debe plancharse por ambos lados. Las cubiertas de edredones se planchan con frecuen-
cia a lo largo comenzando por el lado de cierre o botones. Comience en un extremo de la
cubierta y planche la secciones necesarias. Cada vez, jale la cubierta del edredón, sobre la
suela de calenta miento y colóquelo de nuevo.
PLANCHANDO PLAYERAS O TOPS DE PUNTO
1. Cuando planche playeras u otros tipos de tops de punto, comience con las mangas.
Inserte la manga de la playera con una inclinación (lado de la costura paralela al rodillo)
y plánchela hasta la costura de la manga.
2. Para playeras con manga larga, las mangas deben plancharse primero hasta el puño,
iniciando desde la mitad.
3. Luego, inserte la manga de la playera con una inclinación hasta la altura del codo (lado
de las costura paralelo al rodillo) y plánchela desde el centro hasta la costura de la
manga.
4. Jale ahora la playera sobre un extremo de la suela de calentamiento, primero planche
el revés, luego el lado de la costura. Finalmente, planche el frente y el segundo lado de
la costura.
71
5. Cuando planche los lados de la costura, jale la playera hacia afuera cada vez que el
área debajo de las mangas pueda plancharse con facilidad.
PLANCHANDO CAMISAS O BLUSAS
1. Coloque el puño en el extremo de la suela de calentamiento y plánchelo. Repita el
proceso para el segundo puño.
2. Inserte ahora la manga de la camisa hasta el codo y plánchela, mientras jala un poco,
desde el centro de la manga hasta el puño asegurándose que la apertura del puño esté
cara arriba. Si es necesario gire la manga y plánchela del otro lado.
3. Inserte la manga con una inclinación a la altura del codo (lado de la costura paralelo al
rodillo) y plánchelo desde el centro hasta la costura de la manga. Si es necesario gire la
manga y plánchela del otro lado. Repita el proceso para la segunda manga.
4. Coloque la solapa del botón de modo que el botón esté cara arriba y planche el frente
hasta la costura de la manga.
72
5. Jale la camisa hacia afuera y planche sobre el lado de la costura a aprox. 15 cm hacia la
parte posterior. Repita el proceso para el otro frente.
6. Coloque el dobladillo de revés en la suela de calentamiento y planche el revés hasta el
inicio de la manga.
7. Jale ahora ambas mangas sobre los extremos libres de la suela de calentamiento.
Planche la camisa hasta el cuello. Si hay pliegues atrás, jálelos juntos de modo que
los pliegues se acomoden de modo apropiado. Si la camisa no puede jalarse sobre el
extremo libre de la suela de calentamiento, inserte el revés como lo hizo para el frente
y planche de costura de la manga a costura de manga.
8. Planche el cuello desde el extremo libre del pie de cuello (Ilustración 8).
PLANCHANDO PANTALONES
1. Planche las piernas por separado en ambos lados desde la bastilla hasta entrepierna.
2. Jale la parte superior de los pantalones sobre un extremo libre de la suela de calenta-
miento. Asegúrese que el cierre esté cara arriba hacia el rodillo de planchado. Planche
la parte superior de los pantalones trabajando desde la parte central posterior hacia el
centro frontal.
73
3. Para un doblez marcado en la pierna, planche otra vez como se ilustra. Comenzando
en el área de la costura, planche primero el doblez frontal inferior y luego entonces el
doblez posterior.
4. Jale ahora los pantalones a la izquierda y planche el quiebre superior en el doblez en
ambos lados.
Nota: Para algunas telas, es aconsejable colocar un paño húmedo sobre la suela de
calentamiento, para evitar la aparición de áreas brillantes en la tela.
PLANCHANDO TABLONES O PLISADOS
Los plisados o tablones siempre se planchan en el extremo libre de la suela de calenta-
miento. Planche lentamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este capítulo contiene información sobre el cuidado y mantenimiento de su Plancha de
Rodillo con Vapor Reliable. Por su propia seguridad, siempre apague la Plancha de Rodillo
y desconéctela cuando le dé servicio.
CUIDADO GENERAL
Para limpiar la Plancha de Rodillo, use un paño seco, limpio y suave libre de pelusas.
La suciedad díficil puede quitarse con un paño suave y algún limpiador comercial. Use un
limpiador comercial para limpiar las placas de la suela de planchado. Nunca talle o lije la
suela de calentamiento.
Si es necesario renovar la cubierta del rodillo de planchado, use sólo telas para planchar
originales Reliable y cubiertas que puede obtener en el sitio web en www.Reliableco.com
74
REMPLAZANDO O RENOVANDO LAS CUBIERTAS DEL RODILLO DE PLANCHADO
Las cubiertas del rodillo de planchado sólo pueden remplazarse cuando la suela de
calentamiento esté fria. El rodillo de planchado tiene tres capas.
A. Paño de planchado de algodón gris, remplazable. Esta cubierta puede lavarse a 30°C.
No obstante, existe el riesgo que se encoja cuando se lave. En tal caso, recomendamos
colocar una cubierta nueva.
B. La cubierta acojinada suave es remplazable. Esta cubierta puede no lavarse ya que sólo
basta con sacudirla.
C. Cubierta de yute, no remplazable.
DESENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO
1. Jale las cuerdas en cada lado del rodillo y abra los bucles.
2. Encienda la función de Servicio: Mantega presionado el botón 15 “Vapor Continuo” y el
interruptor de encendido. El calentador de la suela se apaga en esta modalidad.
3. Presione el pedal y jale la tela de planchado (A) hacia adelante para quitar. Esto causa
que el rodillo de planchado gire en reversa sin una función de cierre.
4. Presione el pedal de nuevo y jale la cubierta acojinada (B) hacia adelante para quitar.
La cubierta de yute (C) permanece el en rodillo.
75
ENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO
Nota: Todas las capas deben sobresalir uniformemente y estar centradas en ambos lados
del rodillo de planchado de modo que el rodillo permanezca abierto para ventilación.
1. Desenrolle la cubierta de yute (C) aproximadamente 25 cm.
2. Para enrollar el rodillo de planchado, presione los botones de ajustes de vapor min 17A
y máximo 17C. Esto significa que el rodillo de planchado permanecerá en la posición
abajo aún cuando sea operado el pedal.
3. La cubierta acojinada tiene un lado liso y uno rugoso. Sólo un lado corto de la
cubierta se corta. Coloque el lado corto recortado en la cubierta de yute con el lado
rugoso hacia arriba. Presione el pedal y enrolle la cubierta acojinada en el rodillo de
planchado.
4. Cuando enrolle la cubierta acojinada, asegúrese de que la cubierta esté alineada a la
izquierda y derecha con el rodillo de planchado. Para hacerlo, extienda la cubierta
acojinada suavemente a la derecha e izquierda extendiendo suavemente con las
manos conforme el acojinado se enrrolla, haciendo que se expanda ligeramente
hacia afuera. Después de enrrollar la cubierta de acojinado, permita que el rodillo de
planchado gire unas diez vueltas.
76
ENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO
5. Después de la décima vuelta, el extremo de la cubierta acojinada debe descansar en la
parte superior del rodillo de planchado. Como se ilustra, coloque la tela de planchado
(A) en la cubierta acojinada con el lado anverso hacias arriba asegurándose que los
extremos de las cuerdas sobresalgan de forma uniforme. Enrrolle la tela de planchado
en el rodillo de planchado.
6. Enrrolle la tela de planchado completamente y asegúrese que el extremo de la tela de
planchado descanse sobre la suela de calentamiento.
7. Apriete la cuerda en ambos extremos del rodillo, primero en el interior y luego en los
extremos exteriores de la tela de calentamiento.
8. Enrrolle los extremos de la cuerda dos veces, jálelos
para apretar y amárrelos. El extremo de la cuerda debe permanecer tensa durante toda la
operación. Deslice los extremos debajo de la cubierta de planchado. Presione el botón de
Vapor Continuo (La Plancha de Rodillo con Vapor regresa al programa principal) o apague
y encienda el aparato de nuevo. La Plancha se reiniciará en el programa principal y el
rodillo de planchado se levanta.
77
VACIADO DEL TANQUE DE AGUA
APAGUE Y DESCONECTE.
Después de usar, el tanque de agua debe vaciarse. Haga esto antes de plegar y guardar la
Plancha de Rodillo con Vapor.
1. Coloque una cubeta debajo del tanque de agua. Usando una moneda, quite el tapón
y destorníllelo. Cuando lo quite se caerá el flotador de poliestireno (19) que sirve de
indicador para el LED de Agua Restante. Ahora drene el tanque de agua.
2. Para cerrar el tanque de agua, coloque el flotador de poliestireno en el tapón de dre-
nado e insértelo verticalmente en la apertura del tanque de agua. Apriete el tapón de
drenado.
ESPECIFICACIONES CNICAS Y
GARANTÍA
GARANTÍA Y REPARACIÓN
1. No desensamble o trate de reparar este aparato. El reensamble incorrecto o reparación
puede causar daños considerables, riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a
personas cuando se use el aparato.
2. El servicio bajo la garantía puede obtenerse regresando el aparato, junto con una
prueba de compra (como el recibo) a:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com
78
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensión, Posición de Trabajo
Dimensión, Posición Plegada
Peso
Tamaño del carro
Capacidad del Tanque de Agua
Fusible de sobretemperatura
(generador de vapor / suela de calentam.)
Voltaje Nominal (60 Hz)
Consumo de Energía ( max.)
Fusible (circuito de la casa) al menos
Velocidad de Planchado (rpm)
36,5“ W x 13“ D x 41“ H
20,47" W x 17,17" D x 39,40' H
85 lbs
33"
2,74 pints
421/500 F
120V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
94/40/105 cm
52/40/100 cm
39 kg
84 cm
1,3 L
216/260 °C
120 V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
79
94/40/105 cm
52/40/100 cm
39 kg
84 cm
1,3 L
216/260 °C
120 V
1,8 kW
16 A
2,40 - 6,80
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas
las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos
de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra,
si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las
condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará
la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o
fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se
lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el
Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable
proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas
nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a
piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el
valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de
energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales,
desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o
modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto,
resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto
Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por
terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto
del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es
válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para
productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor
certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos
los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y
no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente
por escrito.
Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese
con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com.
Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este
comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido
directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo
de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de
autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de
compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección:
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por
cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el
cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de
reparación o reemplazo.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección:
Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
Canada M6B 4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE
80

Transcripción de documentos

RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un artesano y la pasión por hacerlo bien. La calidad, la funcionalidad, el diseño y el servicio al consumidor son igual de importantes para ofrecerle algo adecuado para usted. La Verve 100SR Prensa Rotativa la permite presionar una amplia variedad de prendas con facilidad. Suministro de vapor de calidad superior garantiza un acabado nítido y profesional a sus telas. Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas las precauciones importantes e instrucciones de cuidado. Conserve este manual a mano y lea la garantía del producto para su referencia. 56 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensión, Posición de Trabajo 36,5“ W x 13“ D x 41“ H 94/40/105 cm Dimensión, Posición Plegada 20,47" W x 17,17" D x 39,40' H 52/40/100 cm Peso 85 lbs 39 kg Tamaño del carro 33" 84 cm Capacidad del Tanque de Agua 2,74 pints 1,3 L Fusible de sobretemperatura 421/500 F (generador de vapor / suela de calentam.) 216/260 °C Voltaje Nominal (60 Hz) 120V 120 V Consumo de Energía ( max.) 1,8 kW 1,8 kW Fusible (circuito de la casa) al menos 16 A 16 A Velocidad de Planchado (rpm) 2,40 - 6,80 2,40 - 6,80 57 LISTA DE PARTES DE LA PRENSA ROTATIVA 1. Rodillo de planchado 2. Suela de calentamiento con ranura de vapor 3. Botones de control de la consola de operador 4. Abertura de llenado con cartucho eliminador de residuos de cal 5. Placa de soporte 6. Palanca de liberación manual 7. Extremos de la suela de calentamiento libre 8. Perno para desdoblado 9. Tanque de agua 10. Tapón de drenado 11. Mesa de recolección 12. Pedal 13. Botón de encendido 14. Botones de ajuste de calor con LEDs rojos 15. Botón de Vapor Continuo con LED azul 16. Botón de Vapor de Demanda con LED azul 17. Botones de Ajuste de Vapor con LEDs azules 18. Botón de Encendido con LED verde 19. Botón de Agua Restante con LED azul 20. Botón de Granulado Eliminador de Cal con LED azul 21. Palanca de bloqueo para desdoblar 22. Placa de identiticación 23. Cable de alimentación 24. Gancho para el cable 25. Cartucho de repuesto eliminador de cal 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea todas las instrucciones. 2. Use el aparato sólo para el uso previsto. 3. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 4. Nunca jale del cable para desconectar; en vez de ello, tome de la clavija y jale para desconectar. No tome la clavija con las manos húmedas. 5. No permita que el cable haga contacto con superficies calientes. Deje que el aparato se enfrie por completo. Enrrolle el cable holgadamente en su gancho al guardar. 6. Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando llene de agua, cuando vacie el tanque de agua y cuando no planee utilizarlo. 7. No opere el aparato con el cable dañado y si el aparato se ha caído o dañado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme o trate por sí mismo de reparar el aparato. 8. Desconecte la clavija antes de llenar o drenar el tanque de agua, antes de dejar el cuarto (aunque sea brevemente), antes de limpiar y dar mantenimiento. 9. Es necesaria supervisión para cualquier aparato cuando sea usado por niños. No deje el aparato sin atender mientras esté conectado. Mantenga a los niños y mascotas lejos de la Plancha de Rodillo con Vapor. 10. Precaución! Hay peligro de quemaduras cuando toca partes calientes de la Plancha de Rodillo con Vapor. La quemaduras pueden ocurrir cuando toca partes metálicas, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee un aparato de vapor - puede haber agua caliente en el depósito. 11. Sólo conecte la Plancha de Rodillo con Vapor en un tomacorriente con el voltaje indicado. Todos los dispositivos de conducción de corriente (tomas, interruptores, extensiones, fusibles, etc.) deben estar diseñados para una corriente equivalente a los requerimientos mostrados en la placa de la Plancha de Rodillo con Vapor y garantizar la adecuada protección a tierra. Para evitar la sobrecarga, no conecte ningún otro aparato o dispositivos eléctricos a este circuito. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, asegúrese que resista el amperaje de acuerdo con el de la Plancha de Rodillo con Vapor. Los cables con menos capacidad se pueden sobrecalentar. Debe tener cuidado de colocar el cable de modo que no sea jalado o alguien se tropiece. 13. 59 La Plancha de Rodillo con Vapor sólo puede usarse para planchar prendas y otros artículos según el uso apropiado. 14. No coloque la Plancha de Rodillo con Vapor en cuartos sujetos a formación de escarcha. Nunca “encienda” la Plancha si está escarchada. La plancha debe operarse en cuartos con temperatura y humedad ambiente. Si la plancha se somete de algún modo a la escarcha, debe conectarse sólo después de que la condensasión se haya secado por completo. 15. Encienda la Plancha de Rodillo con Vapor sólo cuando esté en la posición plegada y hacia arriba. 16. No coloque objetos en las aberturas de la unidad que necesiten estar despejadas. 17. No use la Plancha de Rodillo con Vapor si el cable de alimentación u otro dispositivo de alimentación está dañado, si tiene dudas sobre la seguridad debido a daños no visibles (p. ej. daño interno por caída), si la unidad no funciona bien o si la mesa de recolección está húmeda (p. ej. daño si el tanque de agua se ha llenado de más). 18. Apague la alimentación sólo cuando el rodillo de planchado esté completamente levantado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Usar sólo en el hogar. PREPARANDO LA PLANCHA DE RODILLO CON VAPOR 1. Para preparar su Plancha de Rodillo con Vapor, desenganche primero el cable de corriente. Con su mano izquierda, sujete con firmeza el Poste Unión (A) en el área tercer inferior. Consu mano derecha, mantenga presionada la Palanca de Bloqueo. Para evitar el la Plancha de Rodillo se deslice, coloque un pie frente al bastidor. 2. Levante la plancha ligeramente y luego libere la Palanca de Bloqueo. 3. Levante ahora la Plancha de Rodillo con Vapor con ambas manos hasta que se detenga en posición vertical, asegúrese que la Palanca de Bloqueo enganche. Debe oir un “clic”. La Plancha de Rodillo puede girarse con facilidad sobre sus rodillos. 4. Conecte el cable de corriente de la Plancha de Rodillo a un tomacorriente. Nota: Quite el papel de protección (envuelto alderedor del rodillo de planchado para protección en el embarque) y tírelo. 60 DOBLANDO LA PLANCHA DE RODILLO CON VAPOR PARA GUARDARLA 5. Antes de doblar la plancha de rodillo, desconecte el cable de corriente de la toma. La Plancha de Rodillo debe enfriarse por completo. Con la mano izquierda, tome el poste unión y levántelo un poco. Empuje el perno, ubicado debajo de la mesa recolectora, con su mano derecha hasta que se desenganche. 6. Permita que el rodillo de planchado baje lentamente hasta que escuche que el mecanismo de bloqueo enganche. La Plancha de Rodillo con Vapor puede rodar con facilidad sobe sus ruedas. USANDO EL PEDAL El pedal se usa para controlar el levantamiento y descenso del rodillo de planchado, así como su velocidad. Hay tres posiciones: A, B y C. Posición A es la Posición de Inicio. El rodillo permanece en la posición levantada. El pedal no está en uso. Posición B el la Posición de Planchado. El rodillo está abajo y listo para planchar cuando aplique una presión ligera al Pedal. Posición C es la posición de Trabajo. El rodillo desciende y gira. En la posición C, la Plancha de Rodillo con Vapor tiene un control electrónico de velocidad. Entre más presione el pedal, más aprisa girará el rodillo. Nota: La Plancha de Rodillo Reliable tiene un circuito de ahorro de energía. Si el pedal no se opera por 8 minutos, el calentador y generador de vapor se apagan automáticamente. Cuando se presiona de nuevo el pedal, la suela de calentamiento y si aplica, el generador de vapor, se encienden de nuevo. El ajuste más reciente establecido se ha logrado sólo cuando no hay ningún LED destellando. El planchado puede continuar entonces. 61 PALANCA DE LIBERACIÓN MANUAL Su Plancha de Rodillo con Vapor está equipada con una palanca manual. Usela sólo cuando sea necesario y según las instrucciones. La palanca manual tiene dos funciones: LIBERACIÓN MANUAL La palanca de liberación manual se usa en el caso de una interrupción inesperada del rodillo de planchado, por ejemplo, en una falla de energía. La liberación manual evita cualqui er daño a sus prendas y cubierta de planchado por el calor. Para operar, presione la palanca de liberación manualmente hacia atrás a la tira roja ubicada en la parte superior de la unidad que está a aprox. 100° de la posición original de la palanca (ver figura). Esta levantará el rodillo de la suela de calentamiento y permitirá al usuario quitar la prenda con seguridad. La palanca de liberación manual no puede restablecerse hasta que la alimentación se haya activado y el rodillo de planchado haya llegado a la posición de planchado. Para hacer esto, jale la palanca manual completamente hacia adelante a la posición original. 62 LIBERACIÓN MANUAL PARA SERVICIO Cuando sea necesario, es posible levantar el rodillo de hierro a una posición de servicio. Puede levantar el roldillo de hierro a est posición cuando la alimentación esté apaga, no obstante el rodillo debe estar hacia arriba. (En posición sin planchar). Para operar, presione la palanca de liberación manualmente hacia atrás a la tira roja colocada en el lado de la unidad aprox. a 180° de la posición original de la palanca (ver figura). El rodillo de planchado se levanta a la posición de servicio - dos pulgadas sobre la suela de calentamiento. Para regresar el rodillo de vuelta, jale completamente la palanca hacia adelante a la posición original Nunca pongan la pongan Plancha de Rodillo en marcha si el rodillo está en posición de servicio. ACERCA DEL MECANISMO TELESCÓPICO DE LA PALANCA: La palanca de liberación tiene una característica telescópica para simplificar el uso de la palanca. Si tiene dificultad en empujar la palanca a su posición plegada, entonces jale para desdoblar el brazo telescópico. Esto reducirá la fuerza necesaria para mover la palanca en ambas direcciónes. Regrese la palanca telescópica de regreso a la posición doblada despues de usarla. 63 PREPARANDO PARA GENERACIÓN DE VAPOR En este capítulo, cubriremos la información sobre el agua adecuada para la generación de vapor, como usar el agua del tanque, cartucho eliminador de cal y granulado eliminador de cal. La Plancha de Rodillo con Vapor Reliable puede usarse sin agua, pero para un resultado libre de arrugas, debe activarse el vapor. El vapor se aplica desde abajo y asegura una penetración completa del vapor de las prendas planchadas. AGUA QUE PUEDE UTILIZARSE 1. Agua del grifo – La Plancha de Rodillo con Vapor puede operarse con agua del grifo sin importar su dureza. Sin embargo, el agua del grifo debe usarse junto con el granulado eliminador de cal proporcionado. 2. Aguadestilada – El agua destilada está disponible en muchas tiendas. Puede usarse sin el granulado eliminador de cal. AGUA QUE NO PUEDE UTILIZARSE 1. Agua con aditivos – No debe contener almidón, acondicionador de telas, aromatizantes o suavizantes. Por esta razón, el agua de la secadora no puede usarse, ya que esta puede contener aditivos como acondicionadores de telas. No se acepta responsabilidad por el daño a su plancha giratoria o prendas causadas por omitir esta recomendación. 2. Agua proveniente de sistemas domésticos de suavizado de agua – Los sistemas domésticos de ablandamienrto de agua remueven el contenido de cal del agua, pero añaden otras sustancias al sistema, dependiendo del sistema de eliminación de cal. Esta agua es por lo tanto no adecuada para la Plancha de Rodillo con Vapor. 64 LLENANDO EL TANQUE DE AGUA El LED de Agua Restante se ilumina en azul si no hay agua, o queda un 10% en el tanque de agua. El tanque de agua debe llenarse antes de realizar cualquier operación con vapor. Apague la alimentación y desconecte la máquina. 1. Jale hacia arriba la tapa de la apertura de llenado. El cartucho eliminador de cal está en la apertura de llenado. 2. Quite el cartucho eliminador de cal. Puede tener que aflojar el cartucho con un movimiento lateral. Luego, gire el cartucho en sentido de las manecillas de un reloj mientras lo jala hacia arriba. 3. Llene lentamente con agua hasta el fondo de la apertura de llenado (ver figura). No llene con agua caliente. Para que el indicador de nivel de agua funcione correctamente, después que se ha iluminado el LED indicador de Agua Restante, llene con al menos 10 oz (0.3 l). La capacidad total del tanque es 1.3 litros con un cartucho eliminador de cal. La capacidad total de tanque es 1.4 litros sin un cartucho eliminador de cal. 4. Coloque de nuevo el cartucho eliminador de cal y presione la tapa en la apertura. Nota: La apertura de llenado siempre debe mantenerse cerrada para evitar que el abasto de agua se contamine. Hay una demora en el desarrollo del vapor después que se ha llenado un tanque vacio o se ha insertado un nuevo cartucho eliminador de cal. 65 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL GRANULADO ELIMINADOR DE CAL El granulado eliminador de cal en el cartucho debe estar siempre ligeramente húmedo. Cuando haya intervalos largos entre planchados (con el tanque vacio) el granulado eliminador de cal debe humedecerse con agua o sacarse de la Plancha de Rodillo y colocarse en una bolsa de plástico sellada. El tanque de agua debe vaciarse durante intervalos muy largos entre planchados. Cartuchos nuevos eliminadores de cal está disponibles en el sitio web de Reliable en: www. Reliableco.com. REVISANDO LA COLOCACIÓN DEL CARTUCHO ELIMINADOR DE CAL PARA USO INICIAL DE LA MÁQUINA La Plancha de Rodillo con Vapor Reliable viene provista con un cartucho eliminador de cal insertado en el tanque de agua. El cartucho está colocado debajo de la tapa del llenador. 1. Apague la plancha y desconéctela antes de quitar o remplazar el cartucho. Quite la tapa jalando hacia arriba y asegúrese que el cartucho eliminador de cal este empujado completamente hasta el fondo. Presione la tapa en la apertura de llenado. 2. Hay un cartucho de repuesto suministrado en una bolsa de plástico con su Plancha de Rodillo con Vapor. Debe mantener el cartucho de repuesto en su bolsa hasta que tenga que cambiarlo en la Plancha de Rodillo con Vapor, para evitar que el granulado en el cartucho se seque. Si se ilumina el LED de Cartucho Eliminador de Cal aproximadamente un minuto después de insertar un cartucho eliminador de cal, proceda como sigue: Apague la plancha y desconéctela. Abra la tapa y empuje el cartucho eliminador de cal completamente hacia abajo en su posición. Coloque de nuevo la tapa. Conecte la Plancha de Rodillo con Vapor de nuevo y enciéndala. 2 66 FUNCIONES Y AJUSTES PARA PLANCHADO Este capítulo proporciona información sobre las funciones electrónicas de su Plancha de Rodillo con Vapor Reliable, así como los ajustes recomendados para planchado de varias prendas y otros artículos. Botones de Ajuste de Calor El LED rojo del Ajuste de Calor preseleccionado (14) destella cuando la Plancha de Rodillo está encendida. Seleccione el ajuste de calor requerido y espere hasta que el LED correspondiente muestre una luz roja constante. Si se selecciona un ajuste nuevo de temperatura (incluyendo un ajuste inferior), el LED correspondiente destella hasta que se alcanza la temperatura seleccionada. La plancha de rodillo tiene cinco ajustes de calor diferentes: Sintéticos, Seda, Lana, Algodón y Lino. Nota: El planchado con vapor no es posible en los ajustes Sintético y Seda. Esto se indica por los símbolos en el Consola de Operador. BOTÓN DE VAPOR CONTINUO Cuando se presiona Vapor Continuo (15), el LED se ilumina en azul. Al mismo tiempo uno de los botones para los ajustes de vapor (17 A, B o C) destellan en azul hasta que el generador de vapor se haya calentado. El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor. La Plancha de Rodillo con Vapor produce ahora vapor, incluso si el pedal no se presiona y es posible seleccionado entre los tres ajustes de vapor (mínimo A, medio B o máximo C). BOTÓN DE VAPOR A DEMANDA Cuando se presiona el botón de Vapor a Demanda (16), el LED se ilumina en azul. Al mismo tiempo uno de los botones de los ajustes de vapor (17 A, B o C) destella en azul hasta que se haya calentado el generador de vapor. El LED permanece entonces iluminado e inicia la generación de vapor. Ahora es posible seleccionar entre tres ajustes de vapor: (mínimo A, medio B y máximo C). La Plancha de Rodillo con Vapor sólo produce vapor cuando se presiona el pedal en la posición B y C. BOTONES DE AJUSTE DE VAPOR Por medio de tres botones - 17 A, B y C - es posible variar la cantidad de vapor para los diferentes ajustes de vapor. 17A para vapor mínimo, 17B para vapor medio y 17C para vapor máximo. El LED correspondiente destella hasta que el generador de vapor se ha calentado. El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor. 67 AJUSTES DE PLANCHADO PLANCHANDO SIN VAPOR Inmediatamente después de encender el interruptor, el LED verde Power On se ilumina. El LED de Ajuste de Calor seleccionado destella en rojo. Seleccione el ajuste de temperatura requerido para planchar y espere hasta que se ilumine el LED correspondiente. La suela de calentamiento se recalienta automáticamente durante el planchado. Si se selecciona un nuevo ajuste de temperatura (incluyendo un ajuste inferior), el LED correspondiente destella hasta que se alcanza la temperatura seleccionada. (ilustración 1 - ajuste de calor de Lana sin vapor) Si el ajuste de temperatura actual se selecciona de nuevo, el calentador se apaga y el LED rojo se apaga. El calentador ahora se apaga pero la Plancha de Rodillo sigue lista para usarse. (ilustración 2 - suela de calentamiento se enfriará pero el rodillo aún se mueve) Si la temperatura se ajusta en Sintético o Seda, no es posible planchar con vapor. (Ilustración 3) Nota: Cuando se plancha sin vapor, la prenda debe aún estar ligeramente húmeda o debe humedecerse rociándola con agua, para lograr mejores resultados. PLANCHANDO CON VAPOR A DEMANDA La Plancha de Rodillo emite vapor sólo cuando el pedal está en posición B o C. Ahora es posible seleccionar entre 3 ajustes de vapor: Mínimo, Medio y Máximo. Esto significa que se usa menos energía y agua cuando no son necesarias. Inmediatamente después de encender el Interruptor, el LED verde se ilumina. Seleccione el ajuste de temperatura requerido Lana. Algodón o Lino para planchar y espere hasta que el LED rojo correspondiente se quede iluminado. La temperatura de la suela de calentamiento se mantiene automáticamente durante el planchado. Si se selecciona un nuevo ajuste (incluyendo uno menor), el LED correspondiente destella hasta que se alcanza la temperatura seleccionada. (Ilustración 4 - ajuste de calor de Algodón sin vapor) Si se selecciona de nuevo el ajuste de temperatura actual, el calentador se apaga y el LED rojo y azul se apagan. El calen tador se apaga ahora pero la Plancha de Rodillo permanece lista para usarse. (Ilustración 2 - la suela de calentamiento se enfriará pero el rodillo aún se moverá) Cuando se presiona el botón de Vapor a Demanda, se ilumina el LED azul. Al mismo tiempo, el botón de ajuste de vapor (en la posición media) destella hasta que se calienta 68 el generador de vapor. El LED permanece iluminado e inicia la generación de vapor. Seleccione un de los tres ajustes de vapor. (Ilustración 5) PLANCHANDO CON VAPOR CONTINUO La Plancha de Rodillo emite vapor aún si no se presiona el pedal y puede seleccionar entre los tres ajsutes de vapor: Mínimo, Medio y Máximo, para hacer concordar la cantidad de vapor con la prenda y así obtener el mejor resultado. Planchar con vapor continuo es adecuado para planchado de suéteres de lana o prendas de terciopelo que no son planchadas. En vez de ello, son ligeramente pasadas sobre la suela de calentamiento y el vapor continuo con el rodillo de planchado levantado. Inmediatamente después de encender el Interruptor, el LED verde se ilumina. Seleccione el ajuste de temperatura requerido, Lana, Algodón o Lino para planchar y espere a que se quede iluminado el LED rojo correspondiente. CÓMO USAR Este capítulo contiene instrucciones paso a paso sobre como planchar diferentes tipos de prendas y decorados con su Plancha de Rodillo con Vapor Reliable. INFORMACIÓN GENERAL Antes de planchar con su Plancha de Rodillo, revise las etiquetas de sus prendas para cualquier instrucción específica. Coloque la prenda en posición de modo que los cierres, botones, ganchos, etc. estén hacia arriba del rodillo. Es posible planchar sin vapor, con vapor a demanda o vapor continuo. Para algunos materiales como suéteres de lana o telas con pelo (como terciopelo o pana), el uso del rodillo de hierro para planchar no se recomienda. En vez de ello, la prenda debe deslizarse sobre la ranura de vapor en modo de Vapor Continuo. El área grande de planchado permite también planchar ropa de cama y manteles sin dificultad. La mesa de recolección grande sostiene las prendas planas después del planchado. Después de planchar extienda las prendas juntas para permitir que se enfríen. Para Sintéticos (calor bajo - sin vapor) - 2 min. Para Seda (sin vapor) - 4.5 min. Para Lana (sin vapor) - 6 min. Para Lino con vapor total - 9.5 min. Para enfriar desde Lino - 45 min. 69 PLANCHANDO PRENDAS PEQUEÑAS 1. Para planchar, artículos planos como toallas, servilletas, etc. coloque el artículo en la placa de soporte y deslícelo entre la suela de calentamiento y el rodillo de hierro de modo que sea tomado por el rodillo cuando se presione el pedal. 2. Deje que el artículo corra. 3. El artículo planchado se dobla automáticamente en la mesa de recolección. PLANCHANDO ARTÍCULOS PLANOS GRANDES Para planchar, artículos planos más grandes como manteles, la sección del centro de la tela se plancha primero, luego los lados son planchados. 1. Coloque el mantel centrado sobre la suela de calentamiento con los extremos del mantel colgando en cada extremo de la suela de calentamiento. Planche la sección del centro del mantel. 2. Con el rodilo en posición elevada, jale con suavidad la tela hacia usted sobre la suela de calentamiento. 3. Doble suavemente el mantel a la mitad y colóquelo de modo que la parte planchada cuelgue sobre un extremo de la suela de calentamiento. Esto evitará planchar un doblez en el centro del mantel. 4. Colocando su dedo índice entre las dos capas de tela actuará como una guía y le permitirá mayor control conforme avanza el mantel, ayudando a eliminar cualquier doblez no deseado. Si es necesario, gire el mantel y plánchelo del otro lado. 70 PLANCHANDO ROPA DE CAMA Ropa de cama, como edredones, pueden plancharse por la izquierda o derecha. en cada caso, abotone o cierre la cremallera antes, asegurán dose que los botones o cierre estén hacia arriba hacia el rodillo de planchado. Ya que la cubierta de un edredón se compone de dos capas de tela, no debe doblarse para plancharse. Una cubierta de plancharse sección por sección. Donde haya un fuerte doblez debe plancharse por ambos lados. Las cubiertas de edredones se planchan con frecuencia a lo largo comenzando por el lado de cierre o botones. Comience en un extremo de la cubierta y planche la secciones necesarias. Cada vez, jale la cubierta del edredón, sobre la suela de calenta miento y colóquelo de nuevo. PLANCHANDO PLAYERAS O TOPS DE PUNTO 1. Cuando planche playeras u otros tipos de tops de punto, comience con las mangas. Inserte la manga de la playera con una inclinación (lado de la costura paralela al rodillo) y plánchela hasta la costura de la manga. 2. Para playeras con manga larga, las mangas deben plancharse primero hasta el puño, iniciando desde la mitad. 3. Luego, inserte la manga de la playera con una inclinación hasta la altura del codo (lado de las costura paralelo al rodillo) y plánchela desde el centro hasta la costura de la manga. 4. Jale ahora la playera sobre un extremo de la suela de calentamiento, primero planche el revés, luego el lado de la costura. Finalmente, planche el frente y el segundo lado de la costura. 71 5. Cuando planche los lados de la costura, jale la playera hacia afuera cada vez que el área debajo de las mangas pueda plancharse con facilidad. PLANCHANDO CAMISAS O BLUSAS 1. Coloque el puño en el extremo de la suela de calentamiento y plánchelo. Repita el proceso para el segundo puño. 2. Inserte ahora la manga de la camisa hasta el codo y plánchela, mientras jala un poco, desde el centro de la manga hasta el puño asegurándose que la apertura del puño esté cara arriba. Si es necesario gire la manga y plánchela del otro lado. 3. Inserte la manga con una inclinación a la altura del codo (lado de la costura paralelo al rodillo) y plánchelo desde el centro hasta la costura de la manga. Si es necesario gire la manga y plánchela del otro lado. Repita el proceso para la segunda manga. 4. Coloque la solapa del botón de modo que el botón esté cara arriba y planche el frente hasta la costura de la manga. 72 5. Jale la camisa hacia afuera y planche sobre el lado de la costura a aprox. 15 cm hacia la parte posterior. Repita el proceso para el otro frente. 6. Coloque el dobladillo de revés en la suela de calentamiento y planche el revés hasta el inicio de la manga. 7. Jale ahora ambas mangas sobre los extremos libres de la suela de calentamiento. Planche la camisa hasta el cuello. Si hay pliegues atrás, jálelos juntos de modo que los pliegues se acomoden de modo apropiado. Si la camisa no puede jalarse sobre el extremo libre de la suela de calentamiento, inserte el revés como lo hizo para el frente y planche de costura de la manga a costura de manga. 8. Planche el cuello desde el extremo libre del pie de cuello (Ilustración 8). PLANCHANDO PANTALONES 1. Planche las piernas por separado en ambos lados desde la bastilla hasta entrepierna. 2. Jale la parte superior de los pantalones sobre un extremo libre de la suela de calentamiento. Asegúrese que el cierre esté cara arriba hacia el rodillo de planchado. Planche la parte superior de los pantalones trabajando desde la parte central posterior hacia el centro frontal. 73 3. Para un doblez marcado en la pierna, planche otra vez como se ilustra. Comenzando en el área de la costura, planche primero el doblez frontal inferior y luego entonces el doblez posterior. 4. Jale ahora los pantalones a la izquierda y planche el quiebre superior en el doblez en ambos lados. Nota: Para algunas telas, es aconsejable colocar un paño húmedo sobre la suela de calentamiento, para evitar la aparición de áreas brillantes en la tela. PLANCHANDO TABLONES O PLISADOS Los plisados o tablones siempre se planchan en el extremo libre de la suela de calentamiento. Planche lentamente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este capítulo contiene información sobre el cuidado y mantenimiento de su Plancha de Rodillo con Vapor Reliable. Por su propia seguridad, siempre apague la Plancha de Rodillo y desconéctela cuando le dé servicio. CUIDADO GENERAL Para limpiar la Plancha de Rodillo, use un paño seco, limpio y suave libre de pelusas. La suciedad díficil puede quitarse con un paño suave y algún limpiador comercial. Use un limpiador comercial para limpiar las placas de la suela de planchado. Nunca talle o lije la suela de calentamiento. Si es necesario renovar la cubierta del rodillo de planchado, use sólo telas para planchar originales Reliable y cubiertas que puede obtener en el sitio web en www.Reliableco.com 74 REMPLAZANDO O RENOVANDO LAS CUBIERTAS DEL RODILLO DE PLANCHADO Las cubiertas del rodillo de planchado sólo pueden remplazarse cuando la suela de calentamiento esté fria. El rodillo de planchado tiene tres capas. A. Paño de planchado de algodón gris, remplazable. Esta cubierta puede lavarse a 30°C. No obstante, existe el riesgo que se encoja cuando se lave. En tal caso, recomendamos colocar una cubierta nueva. B. La cubierta acojinada suave es remplazable. Esta cubierta puede no lavarse ya que sólo basta con sacudirla. C. Cubierta de yute, no remplazable. DESENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO 1. Jale las cuerdas en cada lado del rodillo y abra los bucles. 2. Encienda la función de Servicio: Mantega presionado el botón 15 “Vapor Continuo” y el interruptor de encendido. El calentador de la suela se apaga en esta modalidad. 3. Presione el pedal y jale la tela de planchado (A) hacia adelante para quitar. Esto causa que el rodillo de planchado gire en reversa sin una función de cierre. 4. Presione el pedal de nuevo y jale la cubierta acojinada (B) hacia adelante para quitar. La cubierta de yute (C) permanece el en rodillo. 75 ENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO Nota: Todas las capas deben sobresalir uniformemente y estar centradas en ambos lados del rodillo de planchado de modo que el rodillo permanezca abierto para ventilación. 1. Desenrolle la cubierta de yute (C) aproximadamente 25 cm. 2. Para enrollar el rodillo de planchado, presione los botones de ajustes de vapor min 17A y máximo 17C. Esto significa que el rodillo de planchado permanecerá en la posición abajo aún cuando sea operado el pedal. 3. La cubierta acojinada tiene un lado liso y uno rugoso. Sólo un lado corto de la cubierta se corta. Coloque el lado corto recortado en la cubierta de yute con el lado rugoso hacia arriba. Presione el pedal y enrolle la cubierta acojinada en el rodillo de planchado. 4. Cuando enrolle la cubierta acojinada, asegúrese de que la cubierta esté alineada a la izquierda y derecha con el rodillo de planchado. Para hacerlo, extienda la cubierta acojinada suavemente a la derecha e izquierda extendiendo suavemente con las manos conforme el acojinado se enrrolla, haciendo que se expanda ligeramente hacia afuera. Después de enrrollar la cubierta de acojinado, permita que el rodillo de planchado gire unas diez vueltas. 76 ENROLLANDO LAS CUBIERTAS DE PLANCHADO 5. Después de la décima vuelta, el extremo de la cubierta acojinada debe descansar en la parte superior del rodillo de planchado. Como se ilustra, coloque la tela de planchado (A) en la cubierta acojinada con el lado anverso hacias arriba asegurándose que los extremos de las cuerdas sobresalgan de forma uniforme. Enrrolle la tela de planchado en el rodillo de planchado. 6. Enrrolle la tela de planchado completamente y asegúrese que el extremo de la tela de planchado descanse sobre la suela de calentamiento. 7. Apriete la cuerda en ambos extremos del rodillo, primero en el interior y luego en los extremos exteriores de la tela de calentamiento. 8. Enrrolle los extremos de la cuerda dos veces, jálelos para apretar y amárrelos. El extremo de la cuerda debe permanecer tensa durante toda la operación. Deslice los extremos debajo de la cubierta de planchado. Presione el botón de Vapor Continuo (La Plancha de Rodillo con Vapor regresa al programa principal) o apague y encienda el aparato de nuevo. La Plancha se reiniciará en el programa principal y el rodillo de planchado se levanta. 77 VACIADO DEL TANQUE DE AGUA APAGUE Y DESCONECTE. Después de usar, el tanque de agua debe vaciarse. Haga esto antes de plegar y guardar la Plancha de Rodillo con Vapor. 1. Coloque una cubeta debajo del tanque de agua. Usando una moneda, quite el tapón y destorníllelo. Cuando lo quite se caerá el flotador de poliestireno (19) que sirve de indicador para el LED de Agua Restante. Ahora drene el tanque de agua. 2. Para cerrar el tanque de agua, coloque el flotador de poliestireno en el tapón de drenado e insértelo verticalmente en la apertura del tanque de agua. Apriete el tapón de drenado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y GARANTÍA GARANTÍA Y REPARACIÓN 1. No desensamble o trate de reparar este aparato. El reensamble incorrecto o reparación puede causar daños considerables, riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas cuando se use el aparato. 2. El servicio bajo la garantía puede obtenerse regresando el aparato, junto con una prueba de compra (como el recibo) a: Reliable Corporation 100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com 78 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensión, Posición de Trabajo 36,5“ W x 13“ D x 41“ H 94/40/105 cm Dimensión, Posición Plegada 20,47" W x 17,17" D x 39,40' H 52/40/100 cm Peso 85 lbs 39 kg Tamaño del carro 33" 84 cm Capacidad del Tanque de Agua 2,74 pints 1,3 L Fusible de sobretemperatura 421/500 F 216/260 °C Voltaje Nominal (60 Hz) 120V 120 V Consumo de Energía ( max.) 1,8 kW 1,8 kW Fusible (circuito de la casa) al menos 16 A 16 A Velocidad de Planchado (rpm) 2,40 - 6,80 2,40 - 6,80 (generador de vapor / suela de calentam.) 79 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable. Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo. Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección: Reliable Corporation 100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Reliable Verve 100SR Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario