GC9666/30

Philips GC9666/30, GC9665/30 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips GC9666/30 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great
steam and prolonged life.
ES IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal
regularmente para mejorar la salida de vapor y
prolongar la vida útil.
FR IMPORTANT : eectuez régulièrement un
détartrage pour obtenir une vapeur de qualité et
une durée de vie prolongée.
IT IMPORTANTE: eseguire regolarmente la
procedura di decalcicazione per una produzione
di vapore ottimale e una maggiore durata del
ferro.
PT IMPORTANTE: efectue a descalcicação com
regularidade para obter uma óptima produção de
vapor e prolongar a vida útil do aparelho.
DE
CALC
1
2
4
12
11
10
13
16
17
14
9
8
5
1918
6 7
3
15
1
17ESPAÑOL
Introducción
Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company
Pty Ltd para el planchado de productos realizados solo
con lana, siempre que las prendas se planchen según las
instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proporcionadas
por el fabricante de esta plancha. R1703. El símbolo de
Woolmark es una es una marca de certicación en muchos
países.
Descripción del producto (Fig. 1)
1 Manguera de vapor
2 Plataforma de la plancha
3 Primer compartimiento para guardar la manguera
4 Cable de alimentación con clavija
5 Botón ECO con piloto
6 Botón de encendido/apagado con piloto y posición MAX
7 Piloto de “depósito de agua vacío
8 Piloto EASY DE-CALC
9 Rueda EASY DE-CALC
10 Compartimento para el cable
11 Segundo compartimento para guardar la manguera
12 Depósito de agua extraíble
13 Bloqueo de seguridad
14 Botón de liberación del bloqueo para transporte
15 Suela
16 Botón de vapor
17 Piloto de “plancha lista
18 Botón de vapor automático inteligente con piloto
19 Abertura de llenado
Importante
Lea atentamente el folleto de información importante y el
manual de usuario antes de utilizar el aparato. Guarde ambos
documentos para consultarlos en el futuro.
18
ESPAÑOL
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
Llene el depósito de agua antes de cada uso y cuando
parpadee el piloto “depósito de agua vacío.
No añadas perfume, agua de la secadora, vinagre, almidón,
productos desincrustantes ni otros productos químicos, ya
que pueden provocar fugas de agua, manchas marrones o
daños en el aparato.
1 Retire el depósito de agua de la plancha y llénelo con
agua del grifo hasta la indicación MAX.
Consejo: La plancha se ha diseñado para usar con agua
del grifo. Si vive en una zona con agua muy dura, la cal se
acumulará rápidamente. En este caso, se recomienda utilizar
agua destilada para prolongar la vida útil del aparato.
2 Para volver a colocar el depósito de agua en la plancha,
primero deslice la parte inferior. A continuación, presione
la parte superior hasta que encaje en su sitio.
Piloto de “depósito de agua vacío
Cuando el depósito de agua esté casi vacío, se iluminará el
piloto “depósito de agua vacío. Llene el depósito de agua
y pulse el botón de vapor para que la plancha vuelva a
calentarse. Cuando el piloto de “plancha lista” se ilumine de
forma continua, podrá seguir planchando con vapor.
Tecnología OptimalTEMP
La tecnología OptimalTEMP le permite planchar toda clase de
tejidos aptos para plancha, en cualquier orden, sin ajustar la
temperatura de la plancha.
Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por
ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la
viscosa y el rayón.
Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar. Estos
tejidos incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el
elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolena (por
ejemplo, polipropileno) e impresiones en la ropa.
19
ESPAÑOL
Mientras plancha, puede colocar la plancha en su plataforma
u horizontalmente en la tabla de planchar. Gracias a la
tecnología OptimalTEMP, la suela no dañará la funda de la
tabla de planchar.
Planchado
1 Coloque el generador de vapor sobre una supercie plana
y estable.
2 Asegúrese de que haya suciente agua en el depósito
de agua (consulte el apartado “Llenado del depósito de
agua”).
3 Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra y
pulse el botón de encendido/apagado para encender
el generador de vapor. El piloto azul de encendido
de la plancha y el piloto de encendido de “plancha
lista” comienzan a parpadear para indicar que se está
calentando (este proceso tarda aproximadamente
dos minutos).
, Cuando el aparato está listo para utilizar, el piloto
de "plancha lista" y el piloto de encendido dejan de
parpadear y se iluminan de forma continua. Además, se
oye un pitido breve.
4 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte
para desbloquear la plancha de su plataforma.
5 Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a
planchar.
No dirija nunca el vapor hacia las personas.
Nota: Para obtener los mejores resultados en tejidos
resistentes como algodón, lino y los vaqueros, mantenga
pulsado el botón de vapor cuando mueva la plancha sobre
el tejido. A continuación, mueva la plancha sobre la misma
zona unas cuantas veces más sin vapor para secar el tejido.
20
ESPAÑOL
Nota: Para obtener los mejores resultados en seda y tejidos
sintéticos brillantes, se recomienda mantener pulsado el
botón de vapor al planchar.
Sensor y modo de vapor automático
inteligente
El sensor inteligente de la plancha sabe
exactamente cuándo y cómo se mueve la plancha. Al activar
el modo de vapor automático inteligente, el sensor
comenzará a reconocer los movimientos de la plancha, lo que
le permitirá liberar automáticamente la cantidad de vapor
adecuada sin que tenga que pulsar el botón de vapor. Esto le
ayudará a obtener resultados excelentes de una forma más
rápida y sencilla.
- Para activar el modo de vapor automático inteligente,
pulse el botón de vapor automático inteligente en la parte
superior de la empuñadura de la plancha. El piloto del
vapor automático inteligente se enciende.
- El piloto de “plancha lista” se mueve hacia atrás y hacia
delante al mover la plancha.
Nota: En el modo de vapor automático inteligente, el vapor
sale automáticamente al mover la plancha y se detiene al
dejar de moverla. Asimismo, puede pulsar el botón de vapor
en este modo para activar el vapor si la plancha no está en
movimiento.
- Puede utilizar el modo de vapor automático inteligente en
todos los ajustes de vapor, incluidos ECO y MAX.
Nota: Para su seguridad, en el modo de vapor automático
inteligente el vapor se detiene al inclinar la suela.
- Para salir del modo de vapor automático inteligente, pulse
el botón de vapor automático inteligente. La luz del piloto
del vapor automático inteligente se apaga. Deberá pulsar el
botón de vapor para seguir con el planchado.
Función golpe de vapor
La función supervapor está diseñada para ayudarle a planchar
las arrugas difíciles.
21
ESPAÑOL
- Pulse el botón de vapor dos veces rápidamente para
activar la función de golpe de vapor. El aparato emite
potentes golpes de vapor de forma continua.
- Para detener la función de golpe de vapor, pulse una vez el
botón de vapor.
Planchado vertical
La plancha emite vapor caliente. No intente eliminar arrugas
directamente de una prenda que alguien lleve puesta. No
aplique vapor cerca de su mano ni de la de otra persona.
Puede utilizar la plancha en posición vertical para eliminar las
arrugas en prendas colgadas.
1 Sostenga la plancha en posición vertical, pulse el botón de
vapor y toque la prenda ligeramente con la suela.
Nota: Para su seguridad, el modo de vapor automático
inteligente no está disponible para el planchado vertical.
Posición ECO
Con la posición ECO (cantidad de vapor reducida), puede
ahorrar energía al tiempo que obtiene unos resultados
excelentes.
- Pulse el botón ECO. El piloto ECO verde se enciende.
- Para desactivar la posición ECO, pulse el botón ECO de
nuevo. El piloto ECO verde se apaga.
Posición MAX
Para planchar más rápido y con una mayor cantidad de vapor,
puede utilizar la posición MAX.
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante dos segundos hasta que el piloto se ilumine en
blanco.
2 Para desactivar la posición MAX, mantenga pulsado
el botón de encendido/apagado de nuevo durante
dos segundos hasta que el piloto blanco se ilumine en
azul.
2x
2 sec.
22
ESPAÑOL
Desconexión automática
- Los aparatos entran en el modo de espera si no se utilizan
durante 10 minutos. La luz del botón de encendido/
apagado empieza a parpadear.
- Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de
encendido/apagado. El aparato empieza a calentarse de
nuevo.
- El aparato se apaga automáticamente si no se utiliza
durante otros diez minutos tras entrar en el modo de
espera. La luz del botón de encendido/apagado se apaga.
Consejos de planchado
Minimización de las arrugas durante el secado
Comience a eliminar las arrugas al principio del proceso de
secado distribuyendo bien la colada después de lavarla y
colocando las prendas en perchas para que se sequen de
forma natural con menos arrugas.
Mejores prácticas para planchar camisas
Empiece con las zonas más difíciles, como el cuello, los puños
y las mangas. Después, planche las zonas más grandes, como
la parte frontal y posterior para evitar que se arruguen las
zonas grandes mientras plancha las zonas más difíciles.
Cuello: cuando planche un cuello, comience por la parte
inferior y planche desde el exterior (el extremo en punta) hacia
dentro. Gire el cuello y repita el proceso. Pliegue el cuello y
presione el borde para obtener un acabado más rme.
Botones: Planche los botones del revés para obtener un
planchado más rápido y ecaz.
Limpieza y mantenimiento
Para mantener el aparato en buenas condiciones, limpie la
plancha y el aparato con regularidad.
1 Limpie la plancha con un paño húmedo. Para eliminar
las manchas más difíciles, puede utilizar una pequeña
cantidad de detergente líquido.
2 Para eliminar las manchas de la suela de forma sencilla y
ecaz, encienda el aparato y deje que se caliente. Cuando
se haya calentado, mueva la plancha sobre un paño
húmedo mientras pulsa el botón de vapor.
Consejo: Limpie la suela con regularidad para garantizar un
deslizamiento suave.
23
ESPAÑOL
IMPORTANTE: EASY DE-CALC
Es muy importante utilizar la función EASY DE-CALC en
cuanto el piloto EASY DE-CALC empiece a parpadear y la
plancha emita un pitido continuo.
El piloto EASY DE-CALC parpadea y la plancha comienza a
emitir un pitido continuo después de aproximadamente un
mes o diez sesiones de planchado para indicar que debe
eliminar los depósitos de cal del aparato. Realice el siguiente
procedimiento de EASY DE-CALC antes de seguir planchando.
Para evitar el riesgo de quemaduras, desenchufe la plancha
y deje que se enfríe durante al menos dos horas antes de
realizar el procedimiento de EASY DE-CALC.
1 Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
2 Coloque la plancha sobre el borde de la mesa.
3 Coloque un vaso (con una capacidad de al menos 350 ml)
debajo de la rueda EASY DE-CALC y gírela en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
4 Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua con
partículas de cal uya hacia el vaso.
5 Cuando no salga más agua de la plancha, vuelva a colocar
la rueda EASY DE-CALC y gírela en el sentido de las agujas
del reloj para jarla.
6 Puede seguir utilizando la plancha inmediatamente
después de terminar el procedimiento de EASY DE-CALC.
24
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Eliminación de los depósitos
de cal de la suela
Si no utiliza la función EASY DE-CALC con regularidad, es
posible que las partículas de cal se acumulen en la suela y
salgan manchas marrones de la suela durante el planchado.
En esta situación, es necesario eliminar los depósitos de
cal de la suela mediante el siguiente procedimiento. Le
aconsejamos que repita el procedimiento dos veces para una
mayor limpieza.
Para evitar el riesgo de quemaduras, desenchufe la plancha
y deje que se enfríe durante al menos dos horas antes de
eliminar los depósitos de cal de la suela.
1 Desenchufe la clavija de la toma de corriente.
2 Coloque la plancha sobre el borde de la mesa.
3 Asegúrese de que el depósito de agua está vacío.
4 Coloque un vaso (con una capacidad de al menos 350 ml)
debajo de la rueda EASY DE-CALC y gírela en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
5 Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua con
partículas de cal uya hacia el vaso.
6 Sostenga la plancha de modo que la apertura de EASY
DE-CALC quede hacia arriba y vierta 500 ml de agua
destilada en ella.
Nota: Tenga en cuenta el peso de la plancha al inclinarla.
25
ESPAÑOL
7 Mantenga la apertura de EASY DE-CALC mirando hacia
arriba, vuelva a colocar la rueda EASY DE-CALC y gírela en
el sentido de las agujas del reloj para jarla.
8 Coloque de nuevo la plancha en una supercie estable y
plana. Enchufe y encienda la plancha.
9 Espere cinco minutos hasta que se caliente.
10 Mantenga pulsado el botón de vapor mientras mueve
la plancha sobre un trozo de paño grueso durante
tres minutos.
Advertencia: Sale agua caliente y sucia por la suela.
11 Deje de mover la plancha cuando no salga más agua o
empiece a salir vapor.
12 Puede continuar utilizando la plancha inmediatamente.
De lo contrario, desenchufe la plancha cuando termine de
eliminar los depósitos de cal.
Almacenamiento
1 Apague y desenchufe la plancha.
2 Extraiga y vacíe el depósito de agua.
3 Coloque la plancha en su plataforma. Pulse el bloqueo de
transporte para bloquear la plancha en la plataforma.
4 Doble la manguera y el cable de alimentación. Colóquelos
en sus respectivos compartimentos.
5 Puede transportar la plancha con una mano por medio de
la empuñadura de la plancha.
No transporte el aparato sujetándolo por la palanca para
liberar el depósito de agua.
26
ESPAÑOL
Solución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede
resolver el problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
La funda de la
tabla de planchar
se moja o
aparecen gotas
de agua en la
prenda durante
el planchado.
Se ha condensado vapor
en la funda de la tabla de
planchar después de una
sesión larga de planchado.
Sustituya la funda de la tabla
de planchar si la espuma está
desgastada. También puede añadir
una capa adicional de eltro debajo
de la funda de la tabla de planchar
para evitar la condensación. Puede
adquirir eltro en una tienda de
telas.
Puede que la funda de su
tabla de planchar no esté
diseñada para soportar el
elevado ujo de vapor del
aparato.
Coloque una capa adicional de
eltro debajo de la funda de la
tabla de planchar para evitar
la condensación en la tabla de
planchar. Puede adquirir eltro en
una tienda de telas.
Salen gotitas de
agua por la suela.
El vapor que había en la
manguera se enfría y se
condensa en forma de
agua. Esto hace que salgan
gotitas de agua por la suela.
Expulse el vapor lejos de la prenda
durante unos segundos.
Sale vapor o
agua por debajo
de la rueda EASY
DE-CALC.
La rueda EASY DE-
CALC no se ha apretado
correctamente.
Apague la plancha y deje que
se enfríe durante dos horas.
Desenrosque la rueda EASY
DE-CALC y vuelva a enroscarla
correctamente en la plancha. Nota:
Puede que se escape un poco de
agua al quitar la rueda.
La junta de goma de la
rueda EASY DE-CALC está
desgastada.
Póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado por Philips
para obtener una rueda EASY DE-
CALC nueva.
Sale agua sucia e
impurezas por la
suela o la suela
está sucia.
Las impurezas o los
componentes químicos del
agua se han depositado en
los oricios de salida del
vapor o en la suela.
Limpie la suela con un paño
húmedo.
27
ESPAÑOL
Problema Posible causa Solución
Se ha acumulado
demasiada cal y partículas
minerales dentro del
aparato.
Elimine los depósitos de cal de la
plancha con regularidad (consulte el
capítulo “Importante: ELIMINACIÓN
DE LOS DEPÓSITOS DE CAL”).
La plancha deja
brillo o una
marca en la
prenda.
La supercie que se desea
planchar es desigual, por
ejemplo porque estaba
planchando sobre una
costura o un pliegue de la
prenda.
PerfectCare es segura con
todas las prendas. El brillo o las
impresiones no son permanentes
y desaparecerán al lavar la prenda.
Evite planchar sobre costuras o
pliegues, o bien coloque un paño
de algodón sobre el área que desea
planchar para evitar marcas en las
costuras y pliegues.
El aparato no
produce vapor.
No hay suciente agua en el
depósito (el piloto “depósito
de agua vacío” parpadea).
Llene el depósito de agua (consulte
la sección “Llenado del depósito de
agua” del capítulo “Uso del aparato”).
La plancha no está lo
sucientemente caliente
como para producir vapor.
Espere hasta que el piloto de
“plancha lista” se ilumine de forma
continua.
No ha pulsado el botón de
vapor.
Pulse el botón de vapor y
manténgalo pulsado mientras
plancha.
El depósito de agua no se
ha colocado correctamente
en el aparato.
Coloque rmemente el depósito de
agua en la plancha de nuevo (“oirá
un clic”).
El aparato no está
encendido.
Inserte la clavija en la toma de
corriente y pulse el botón de
encendido/apagado para encender
el aparato.
El aparato está
apagado. La
luz del botón
de encendido/
apagado
parpadea.
La función de desconexión
automática se activa
automáticamente si el
aparato no se utiliza
durante más de 10 minutos.
Pulse el botón de encendido/
apagado para encender el aparato
de nuevo.
El aparato
produce un
sonido de
bombeo.
El agua se bombea a la
caldera de la plancha. Esto
es normal.
Si el sonido de bombeo no se
detiene, apague y desenchufe la
plancha de la red. Póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado por Philips.
/