Grundig TR 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TABLE RADIO
TR 1200
RU
BG
HR HU SL LT PL
DE
EN
FR IT ES NL PT
CS
EL
DA FI SV NO TR
3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ß
FM AUX
ON/OFF
PHONES
AC: 230V
~
AUX IN
ANTENNA
FM
TUNING
4
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH
6 SICHERHEIT UND INFORMATIONEN
7 STROMVERSORGUNG
8 AUF EINEN BLICK
8 BETRIEB
ENGLISH
9 SAFETY AND INFORMATION
10 POWER SUPPLY
11 OVERVIEW
11 OPERATING
FRANCAIS
12 INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE
13 ALIMENTATION ELECTRIQUE
14 APERCU
14 UTILISATION
ITALIANO
15 SICUREZZA E INFORMAZIONI
16 ALIMENTAZIONE
17 PANORAMICA
17 FUNZIONAMENTO
ESPAÑOL
18 SEGURIDAD E INFORMACIÓN
19 ALIMENTACIÓN
20 VISIÓN GENERAL
20 FUNCIONAMIENTO
NEDERLANDS
21 INFORMATIE EN VEILIGHEID
22 STROOMTOEVOER
23 OVERZICHT
23 BEDIENING
PORTUGUÊS
24 SEGURANÇA E INFORMAÇÕES
25 ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
26 VISÃOGERAL
26 FUNCIONAMENTO
РУССКИЙ
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
28 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
29 ОБЗОРW
29 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
БЪЛГАРСКИ
30 БЕЗОПАСНОСТ И ИНФОРМАЦИЯ
31 ЗАХРАНВАНЕ
32 ПРЕГЛЕД
32 ДЕЙСТВИЕ
HRVATSKI
33 SIGURNOST I INFORMACIJE
34 NAPAJANJE
35 PREGLED
35 RAD
MAGYAR
36 BIZTONSÁG ÉS TÁJÉKOZTA
37 TÁPFORRÁS
38 ÁTTEKINTÉS
38 ÜZEMELTETÉS
SLOVENŠČINA
39 VARNOST IN INFORMACIJE
40 ELEKTRIČNO NAPAJANJE
41 PREGLED
41 UPRAVLJANJE
LIETUVIŲ K
42 VARNOST IN INFORMACIJE
43 ELEKTRIČNO NAPAJANJE
44 APŽVALGA
44 NAUDOJIMAs
POLSKI
45 SAUGA IR INFORMACIJA
46 MAITINIMO ŠALTINIS
47 PRZEGLĄD
47 OBSŁUGA
5
ČESKY
48 BEZPEČNOST A INFORMACE
49 NAPÁJENÍ
50 PŘEHLED
50 OVLÁDÁNÍ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
51 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
52 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
53 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
53 ΧΡΗΣΗ
DANKS
54 SIKKERHED OG INFORMATION
55 STRØMFORSYNING
56 OVERSIGTW
56 I DRIFT
SUOMI
57 TURVALLISUUS JA TIEDOT
58 VIRTALÄHDE
59 YLEISKATSAUS
59 TOIMINTA
SVENSKA
60 KERHET OCH INFORMATION
61 STRÖMFÖRSÖRJNING
62 ÖVERSIKT
62 ANVÄNDNING
NORSK
63 SIKKERHET OG INFORMASJON
64 STRØMFORSYNING
65 OVERSIKT
65 DRIFT
TÜRKÇE
66 GÜVENLİK VE BİLGİLER
68 GÜÇ KAYNAĞI
69 GENEL BAK
69 ÇALIŞTIRMA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
18
SEGURIDAD E INFORMACIÓN
-----------------------------------------------------------
7
Este aparato se ha diseñado para la reproduc-
ción de señales de audio.
Queda expresamente prohibido cualquier otro
uso.
7
Asegúrese de que el aparato esté a salvo de
chorros o salpicaduras de agua.
7
No deposite recipientes con líquidos sobre el
aparato. Podrían volcar y verter su contenido
sobre los componentes eléctricos, con el consi-
guiente riesgo de seguridad.
7
No coloque llamas abiertas, por ejemplo ve-
las, sobre el aparato.
7
Utilice el aparato únicamente en climas mode-
rados.
7
Asegúrese de que el aparato goce de una
ventilación adecuada instalándolo al menos a
10 cm de distancia de cualquier otro objeto.
No cubra el aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
7
Si se producen anomalías de funcionamiento
debido a las cargas de electricidad estática o
subidas súbitas de la tensión de alimentación,
reinicie el aparato. Para ello, desconecte el en-
chufe de corriente y vuélvalo a enchufar pasa-
dos unos segundos.
7
Al decidir el emplazamiento del aparato, ten-
ga en cuenta que las superficies de los muebles
están cubiertas por varios tipos de barnices y
plásticos, muchos de los cuales contienen aditi-
vos químicos. Estos aditivos pueden corroer los
soportes del aparato, dejando residuos sobre
la superficie del mueble que pueden ser difíci-
les o imposibles de eliminar.
7
No utilice ningún agente de limpieza, ya que
podría dañar la carcasa. Limpie el aparato
con un paño limpio y seco.
7
No abra la carcasa del aparato. El fabricante
no se hará responsable de ningún daño deriva-
do de un uso inadecuado.
7
Compruebe que el enchufe de corriente quede
accesible.
7
Tenga en cuenta que la audición
prolongada a volúmenes altos con
los auriculares puede dañar su ca-
pacidad auditiva.
Datos técnicos
Este dispositivo es conforme a las
directivas de la UE sobre supre-
sión de ruidos. Este producto es
conforme a la directivas euro-
peas 2004/108/EC, 2006/95/EC y
2009/125/EC.
La placa de datos se encuentra en la parte infe-
rior de la unidad.
Alimentación: 230 V
~
, 50/60 Hz
Consumo máximo de potencia:
En funcionamiento < 13 W, en espera < 0,5 W
Salida:
DIN 45324, 10% THD 5 W
Banda de frecuencias:
FM 87,5 ...108,0 MHz
Dimensiones y peso:
An x Al x Prof 243 x 135 x 160 mm
Peso aprox. 1,8 kg
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y de diseño.
Nota sobre el medio ambiente
En la fabricación de este pro-
ducto se han empleado piezas y
materiales de alta calidad, que
pueden reutilizarse y reciclarse.
Por lo tanto, no arroje el producto a la basura
junto con los residuos domésticos al final de su
vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el
reciclado de sus componentes eléctricos y electró-
nicos. Este símbolo, presente en el producto, en
el manual de funcionamiento y en el embalaje,
indica tal circunstancia.
Solicite a la autoridad local la lista de los puntos
de recogida más próximos a su domicilio.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando
los productos usados.
19
ESPAÑOL
Funcionamiento conectado a la
red eléctrica
Compruebe si la tensión de la red que se indica
en la placa de datos (situada en la parte inferior
del aparato) coincide con la tensión de la red
de alimentación de su domicilio. Si no fuese así,
póngase en contacto con su proveedor.
1 Conecte el cable de alimentación suministrado
a la toma »AC: 230V
~
« del aparato.
PHONES
AC: 230V
˜
50/60 Hz
AUX IN
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de corriente (230V
~
, 50/60 Hz).
Atención:
7
El aparato se conecta a la red eléctrica por
medio del cable de alimentación. Desenchu-
fe el cable de alimentación cuando quiera
desconectar completamente el aparato de
la red eléctrica.
7
Desenchufe el enchufe para desconectar el
aparato de la red eléctrica. Asegúrese de
que el enchufe de corriente esté a mano y
que no haya objetos que lo obstaculicen.
ALIMENTACIÓN
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
20
VISIÓN GENERAL
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
FUNCIONAMIENTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Vea la figura de la pág. 3.
Controles en la parte delantera
ß
Permite ajustar el volumen.
FM Permite seleccionar la banda
de frecuencias FM (frecuencia
modulada).
AUX Permite seleccionar lafuente
de entrada para un dispositivo
externo.
ON/OFF Enciende o apaga la unidad.
FM Permite sintonizar emisoras de
radio, con emisora y escala de
bandas de frecuencias.
Indicador de sitonización, se
enciende al alcanzar la mejor
sintonización posible para la
emisora.
Controles en la parte trasera
Antena telescópica.
PHONES Toma de auriculares (conector
estéreo de 3,5 mm).
Reproducción mono a través de
auriculares.
AUX IN Entrada de señal de audio
(estéreo/mono) para la
conexión a un equipo externo.
AC: 230V
~
50/60 Hz
Toma de conexión del cable de
alimentación suministrado.
Modo radio
1 Pulse »ON/OFF« para encender la unidad.
2 Seleccione la banda de frecuencias FM me-
diante »
FM
«.
Nota:
7
Para lograr la mejor recepción posible de
las emisoras de FM basta con desplegar la
antena telescópica y orientarla según sea
necesario.
3 Localización y sintonización de la emisora me-
diante »● FM «.
El indicador de sitonización se enciende al
alcanzar la mejor sintonización posible para
la emisora
4 Ajuste el volumen mediante el mando giratorio
»
ß
«.
5 Pulse »ON/OFF« para apagar la unidad.
Reproducir una fuente externa
1 Conecte mediante un cable de audio estándar
la toma »AUX IN« situada en la parte trasera
de la unidad a la toma AUDIO OUT del equi-
po externo.
2 Pulse »ON/OFF« para encender la unidad.
3 Seleccione la fuente de entrada correspon-
diente al equipo externo mediante »AUX«.
4 Ajuste el volumen mediante el mando giratorio
»
ß
«.
5 Inicie la reproducción en el equipo externo.
6 Pulse »ON/OFF« para apagar la unidad.
Apagado automático
Si no hay señal de audio disponible en la toma
»AUX IN«, el aparato pasará automáticamente
al modo en espera al cabo de 15 minutos. Si
desea volver a usar el aparato, conéctelo de
nuevo..
www.grundig.com
72011 411 6600 12/42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Grundig TR 1200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario