Milwaukee 2592-20 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
8
9
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq
ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de
garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication
que peut af cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de
la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande,
estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit
a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de com-
mande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat
d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des
pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer
sans frais le 1-800-832-1949 a n d’obtenir les coordonnées
du centre de réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accom-
pagné du bon de commande estampillé du sceau du distribu-
teur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce
défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé
sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés
à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée
dans le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modi é ou réparé par une personne non
autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les
risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE,
AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LEA, COMPRENDA
Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No seguir todas las advertencias que se
enumeran a continuación podría provocar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Respete todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua. Nunca sum-
erja el aparato en líquido ni permita que un líquido
uya dentro del aparato. Si se introduce agua en un
aparato, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
Limpie únicamente con un paño seco. Ciertos
agentes y solventes de limpieza pueden dañar el
plástico y otras partes aisladas. Algunos de es-
tos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador
de barniz, adelgazador de pintura, solventes de
limpieza con cloro, amoniaco y detergentes case-
ros que contienen amoniaco. Limpie el polvo y la
basura de las rejillas. Mantenga el asa del aparato
limpia, seca y libre de aceite o grasa.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale
de conformidad con las instrucciones del fabricante.
No use cerca de ninguna fuente de calor tal
como radiadores, registros de calefacción, estufas
u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que
producen calor.
Utilice solo accesorios especi cados por el fab-
ricante.
Solo opere este aparato en un área con buena
ventilación.
Para dar servicio al aparato, envíelo al personal
de servicio cali cado. El servicio se requiere cu-
ando el aparato se ha dañado de alguna manera,
tal como el cable de corriente o el enchufe está
dañado, se vertió líquido o cayeron objetos sobre
el aparato, se ha expuesto a lluvia o humedad o
no funciona con normalidad. El servicio o manten-
imiento realizado por personal no cali cado podría
ocasionar un riesgo de lesiones.
Un aparato operado por batería con baterías in-
tegradas o una batería aparte debe recargarse
únicamente con el cargador especi cado para
la batería. Un cargador que pudiera ser adecuado
para un tipo de batería puede crear un riesgo de
incendio cuando se usa con otra batería.
Use el aparato operado por batería únicamente
con los paquetes de batería especí camente
designados. El uso de cualquier otra batería pu-
ede ocasionar un riesgo de incendio.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala ale-
jada de otros objetos metálicos como sujetapa-
peles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan formar
una conexión de una terminal a otra. Causar un
cortocircuito al juntar las terminales de las baterías
puede causar chispas, quemaduras o un incendio.
Evite el contacto corporal con super cies
conectadas a tierra tales como tuberías, radia-
dores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en
contacto con la tierra.
Nunca desarme el aparato ni intente recablear el
sistema eléctrico de mismo.
No exponga este aparato a escurrimientos y sal-
picaduras ni coloque objetos llenos de líquido
sobre esta unidad.
Guarde las etiquetas y las placas de especi ca-
ciones. Éstas contienen información importante.
Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en
contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE
para obtener el reemplazo gratis.
Esta radio está diseñada para funcionar con la
fuente de alimentación de corr. alt./corr. cont.
de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o con
una batería de 12 V MILWAUKEE. No intente usar
este producto con ningún otro voltaje ni otra fuente
de alimentación.
Federal Communications Commission
ADVERTENCIA: Los cambios o modi cacio-
nes hechos a esta unidad sin la autorización
expresa del responsable del cumplimiento de la
norma podrían anular la autoridad del usuario para
manejar el equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar operación indeseada.
Se ha veri cado y determinado que este equipo
cumple con los límites correspondientes a los disposi-
tivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Normas de la FCC. Estos límites se han dise-
ñado para garantizar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residen-
ciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
en conformidad con las instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para la radiocomunicación.
No obstante, no se garantiza que no se produzca
interferencia en una instalación concreta. Si este
equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial
para la recepción de radio o televisión, que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa al equipo del
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito
distinto a aquel que tiene conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio
y televisión experto.
ESPECIFICACIONES
Cat.
No.
Voltaje de
entrada
Voltaje de
salida USB
Amperaje
de salida
USB
2592-20 12 DC 5 DC 2,1
SIMBOLOGÍA
DESCRIPCION FUNCIONAL
Volts
Corriente continua
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer el manual del
operador.
Federal Communications
Commission
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA Recargue la batería
sólo con el cargador especi cado para ella.
Para instrucciones especí cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
1
3
10
7
8
2
9
4
6
5
1. Bajar volumen
2. Encender/conectar
3. Conector AUX estéreo
4. Tomacorriente con USB
5. Indicador de combustible
6. Subir volumen
7. Luz indicadora
8. Gancho para colgar
9. Compartimiento
de baterías
10. Puerto de bajos
Inserción/extracción de la batería
Para extraer la batería, presione los botones
de liberación y jale la batería para sacarla de la
bocina.
Para insertar la batería, deslice el paquete dentro
del cuerpo de la fuente de poder. Asegúrese de
que encaje rmemente.
10
11
Indicador de combustible
El indicador de combustible mostrará la carga
restante de la batería durante 2 a 3 segundos
después de encender la bocina.
Para señalar el n de la carga, 1 luz del indicador
de combustible parpadeará lentamente hasta que
la bocina se apague por completo.
Protección del paquete de baterías
Para proteger la vida de la batería, la bocina se
apagará cuando la carga de la batería sea dema-
siado baja. Si esto ocurre, retire la batería y cár-
guela según las instrucciones del cargador.
Conexión de un dispositivo auxiliar
Conecte un reproductor MP3, reproductor de CD
u otro dispositivo de audio directamente en la
bocina con el conector auxiliar estéreo AUX IN.
Tomacorriente para USB
Este tomacorriente puede usarse para cargar un
teléfono celular, encender un reproductor de MP3
o cualquier otro dispositivo que use menos de 2.1
A de corriente eléctrica DC.
NOTA: Cualquier dispositivo que use más de 2.1
A de corriente eléctrica DC activará una sobrecar-
ga de restablecimiento automático y deshabilitará
el tomacorriente.
OPERATION
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de un incendio o descarga eléctrica,
no exponga esta bocina a la lluvia o humedad.
Cómo encender/apagar y conectar el
Bluetooth
Presione el botón de encendido/Bluetooth
para encender o apagar la bocina.
Si no se conectó anteriormente un disposi-
tivo Bluetooth, iniciará el emparejamiento au-
tomáticamente y la luz indicadora parpadeará
continuamente.
La bocina continuará buscando una señal du-
rante 10 minutos.
• Para emparejar manualmente un dispositivo, en-
cienda la bocina y seleccione "M12 Speaker" en
el dispositivo con función Bluetooth.
Una vez emparejada, la bocina se reconectará
automáticamente al mismo dispositivo al en-
cenderse.
Para emparejar la bocina con un dispositivo
diferente, presione y mantenga presionado el
botón de encendido/emparejamiento durante 3
segundos hasta que parpadee la luz indicadora.
Entonces estará en modo de emparejamiento y
puede conectarse a otro dispositivo.
Cuando el dispositivo se haya emparejado exi-
tosamente con la bocina, use los controles del
dispositivo para avanzar por las pistas y con-
trolar el volumen.
Volumen
Use el botón de subir o bajar volumen
.
NOTA: Para controlar el volumen con los con-
troles del dispositivo, primero suba el volumen de
la bocina al máximo (se oirá un pitido).
Para una lista completa de accessorios, re érase
a su catálogo MILWAUKEE o visite nuestro sitio
en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener
un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de
los centros de servicio.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería
antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice
únicamente accesorios especí camente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de
accesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Si la herramienta no arranca u opera
a toda su potencia con una batería completamente
cargada, limpie, con una goma o borrador, los con-
tactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi
la herramienta no trabaja correctamente, regrésela,
con el cargador y la batería, a un centro de servicio
MILWAUKEE para que sea reparada.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de una lesión, desconecte siempre la
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni
trate de hacer modi caciones en el sistema
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un
Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de una explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del
cargador y la herramienta. Mantenga los mangos
y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o
grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar la herramienta, batería y el cargador,
ya que algunos substancias y solventes limpiadores
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner,
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que
tengan amonia. Nunca usa solventes in amables
o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano de
los listados en la cubierta posterior de este manual
del operario.
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas
eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta
y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en
GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS
y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos
en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de
la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará
o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego
de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en
material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere
la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento
de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado
por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La
devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante
de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de
reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso
indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de
mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimen-
tación M12™ y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es
de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de
la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con
diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el com-
prador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo
luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se
reemplazará sin carga.
*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el
rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico,
los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, her-
ramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas
manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados
y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías
distintas para estos productos.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspon-
diente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación
del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se
presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita
el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO
EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COM-
PRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA
CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO
SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS,
HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS
SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUAL-
QUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO,
INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE
GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES
PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLU-
SIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE
SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO
DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN
LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR
LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE
DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA.
POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE
PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.
Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la
sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE,
www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)
para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE
más cercano.
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la
fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y
la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe
se debe con rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía.
Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a
la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes,
consumibles y accesorios, que usted necesite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por
el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se
hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que
se deriven del cumplimiento de la presente garantía.
Excepciones
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autori-
zadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES
Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F.
Tel. 01 800 832 1949
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,
AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près. Procédure pour assurer la validité de la garantie Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. Exceptions La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions. b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES. Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution. ADVERTENCIA LEA, COMPRENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No seguir todas las advertencias que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. •Lea estas instrucciones. •Conserve estas instrucciones. •Respete todas las advertencias. •Siga todas las instrucciones. •No use este aparato cerca del agua. Nunca sumerja el aparato en líquido ni permita que un líquido fluya dentro del aparato. Si se introduce agua en un aparato, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. •Limpie únicamente con un paño seco. Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden dañar el plástico y otras partes aisladas. Algunos de estos incluyen la gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco. Limpie el polvo y la basura de las rejillas. Mantenga el asa del aparato limpia, seca y libre de aceite o grasa. •No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. •No use cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. •Utilice solo accesorios especificados por el fabricante. •Solo opere este aparato en un área con buena ventilación. •Para dar servicio al aparato, envíelo al personal de servicio calificado. El servicio se requiere cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, tal como el cable de corriente o el enchufe está dañado, se vertió líquido o cayeron objetos sobre el aparato, se ha expuesto a lluvia o humedad o no funciona con normalidad. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado podría ocasionar un riesgo de lesiones. •Un aparato operado por batería con baterías integradas o una batería aparte debe recargarse únicamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que pudiera ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería. •Use el aparato operado por batería únicamente con los paquetes de batería específicamente designados. El uso de cualquier otra batería puede ocasionar un riesgo de incendio. •Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Causar un cortocircuito al juntar las terminales de las baterías puede causar chispas, quemaduras o un incendio. •Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radia- CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Ph. 52 55 4160-3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Modèle : Date d’achat : Sceau du distributeur ou du magasin : 8 dores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. •Nunca desarme el aparato ni intente recablear el sistema eléctrico de mismo. •No exponga este aparato a escurrimientos y salpicaduras ni coloque objetos llenos de líquido sobre esta unidad. SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual del operador. •Guarde las etiquetas y las placas de especificaciones. Éstas contienen información importante. Si son ilegibles o están extraviadas, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para obtener el reemplazo gratis. •Esta radio está diseñada para funcionar con la fuente de alimentación de corr. alt./corr. cont. de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o con una batería de 12 V MILWAUKEE. No intente usar este producto con ningún otro voltaje ni otra fuente de alimentación. Federal Communications Commission ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operación indeseada. Se ha verificado y determinado que este equipo cumple con los límites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para garantizar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para la radiocomunicación. No obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación concreta. Si este equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor. •Conectar el equipo a un tomacorriente de otro circuito distinto a aquel que tiene conectado el receptor. •Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión experto. Federal Communications Commission DESCRIPCION FUNCIONAL 1 3 4 5 6 8 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bajar volumen Encender/conectar 9 Conector AUX estéreo Tomacorriente con USB 10 Indicador de combustible Subir volumen 9. Compartimiento Luz indicadora de baterías Gancho para colgar 10. Puerto de bajos ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. Inserción/extracción de la batería Para extraer la batería, presione los botones de liberación y jale la batería para sacarla de la bocina. Para insertar la batería, deslice el paquete dentro del cuerpo de la fuente de poder. Asegúrese de que encaje firmemente. ESPECIFICACIONES Cat. No. 2592-20 2 Amperaje Voltaje de Voltaje de de salida entrada salida USB USB 12 DC 5 DC 2,1 9 Indicador de combustible El indicador de combustible mostrará la carga restante de la batería durante 2 a 3 segundos después de encender la bocina. Para señalar el fin de la carga, 1 luz del indicador de combustible parpadeará lentamente hasta que la bocina se apague por completo. Protección del paquete de baterías Para proteger la vida de la batería, la bocina se apagará cuando la carga de la batería sea demasiado baja. Si esto ocurre, retire la batería y cárguela según las instrucciones del cargador. Conexión de un dispositivo auxiliar Conecte un reproductor MP3, reproductor de CD u otro dispositivo de audio directamente en la bocina con el conector auxiliar estéreo AUX IN. Tomacorriente para USB Este tomacorriente puede usarse para cargar un teléfono celular, encender un reproductor de MP3 o cualquier otro dispositivo que use menos de 2.1 A de corriente eléctrica DC. NOTA: Cualquier dispositivo que use más de 2.1 A de corriente eléctrica DC activará una sobrecarga de restablecimiento automático y deshabilitará el tomacorriente. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, “muerta” o completamente descargada. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta. OPERATION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga esta bocina a la lluvia o humedad. Cómo encender/apagar y conectar el Bluetooth Presione el botón de encendido/Bluetooth para encender o apagar la bocina. • Si no se conectó anteriormente un dispositivo Bluetooth, iniciará el emparejamiento automáticamente y la luz indicadora parpadeará continuamente. • La bocina continuará buscando una señal durante 10 minutos. • Para emparejar manualmente un dispositivo, encienda la bocina y seleccione "M12 Speaker" en el dispositivo con función Bluetooth. • Una vez emparejada, la bocina se reconectará automáticamente al mismo dispositivo al encenderse. • Para emparejar la bocina con un dispositivo diferente, presione y mantenga presionado el botón de encendido/emparejamiento durante 3 segundos hasta que parpadee la luz indicadora. Entonces estará en modo de emparejamiento y puede conectarse a otro dispositivo. • Cuando el dispositivo se haya emparejado exitosamente con la bocina, use los controles del dispositivo para avanzar por las pistas y controlar el volumen. Volumen Use el botón de subir o bajar volumen . NOTA: Para controlar el volumen con los controles del dispositivo, primero suba el volumen de la bocina al máximo (se oirá un pitido). Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario. ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio. 10 GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. *El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™ y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga. *Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos. No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía. Excepciones La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F. Tel. 01 800 832 1949 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. CP 05349, Cuajimalpa, D.F. Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Milwaukee 2592-20 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario