Kenwood LZH-70W El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario
LZH-70W
OVERHEAD CONSOLE WITH 7” LCD SCREEN 7 page 2-7
INSTRUCTION MANUAL
CONSOLE DE PLAFOND AVEC ÉCRAN ACL À DIAGONALE 7" 7 page 8-13
MODE D’EMPLOI
OVERHEAD-KONSOLE MIT 7"-DIAGONAL-LCD-BILDSCHIRM 7 Seite 14-19
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLAFONDCONSOLE MET 7" DIAGONAAL LCD-SCHERM 7 blz 20-25
GEBRUIKSAANWIJZING
CONSOLLE SOVRATESTA CON DISPLAY LCD DIAGONALE A 7 POLLICI 7 pagina 26-31
ISTRUZIONI PER L’USO
CONSOLA DE TECHO CON PANTALLA LCD DE 7" 7 página 32-37
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSOLA ELEVADA COM ECRÃ LCD DE 7" DE DIAGONAL 7 página 38-43
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2004 KENWOOD
Resetting the adjustments
You can reset all of the Picture Quality and Screen Mode
adjustments to their factory settings:
Press the MENU button until “RESET” appears on the screen.
• Press the VOLUME + button to reset the adjustments to their
factory settings.
Press the MENU button to retain the adjustments you have
made.
Changing the Dome Light Bulbs
1. Use a flat blade screwdriver to pry the dome light cover off.
2. Remove the burned-out bulb.
3. Replace the bulb with a 5-Watt (12V) Type 158 T10 Wedge
bulb.
4. Snap the dome light cover back on.
LZH-70W Instruction Manual 7
Specifications
Screen Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.0” (diagonal)
LCD Display Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
LCD Display Total Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336,960 pixels*
Viewing Angle . . . . . . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (vertical), 120° (horizontal)
Minimum Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Typical Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Video Input (Composite Signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohms
Audio Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Video Output (Composite Signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohms
Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 VRMS
Headphone Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 W/16 ohms (stereo)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 mm (L) x 208 mm (W) x 46 mm (H)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.25 kg
Operating Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 11 V ~16 V
Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.97 A ~ 1.15 A
Operating Temperature . . . . . . . . . . . . . . . .14°F – 140°F (-10°C – 60°C)
* Although the effective pixels for the liquid crystal panel is given as 99.999% or more,
0.001% of the pixels may not light or may light incorrectly.
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of misoperation or miswiring. Before calling for service, first check
the following for possible problems.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The console does not power up The fuse has blown Replace the fuse with one of the same
rating
The vehicle’s ignition lacks an ACC position Connect the console’s ignition wire and
battery wire together
Buttons do not operate, or operate The microprocessor is malfunctioning Reset the microprocessor (see ‘Resetting
erroneously The Microprocessor’ on page 3)
No video picture Improper connection(s) to video source(s) Verify that the video sources are
properly connected
The video image is dark The screen is cold Liquid Crystal Display screens may appear
darker when they are cold. Once you turn
the console’s power on and the screen’s
temperature rises, its normal brightness
will return.
No sound from wireless headphones The headphone’s power is off Make sure the headphones’ power
switch is turned on
The headphone’s batteries are Replace the headphone batteries with
exhausted new ones
ENG_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:12 PM Page 7
Réinitialisation des ajustements
Vous pouvez réinitialiser les ajustements qualité de l'image et
mode écran à leurs réglages d'usine :
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que “RESET” appa-
raisse sur l'écran.
• Appuyez sur le bouton VOLUME + pour réinitialiser les ajuste-
ments à leurs réglages d'usine.
• Appuyez sur le bouton MENU pour conserver les ajustements
que vous avez faits.
Changement des ampoules
de plafonnier
1. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever le couvercle
du plafonnier.
2. Retirez l'ampoule brûlée.
3. Remplacez l'ampoule avec une ampoule à culot poussoir T10
type 158 de 5 W (12 V).
4. Remettez le couvercle du plafonnier en place en le faisant cli-
quer.
Mode d'emploi de la console LZH-70W 13
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7" (18 cm) (diagonale)
Rapport de cadre de l'ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
Résolution totale de l'ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 960 pixels*
Angle de visionnement . . . .+30°/-60° (à la verticale), 120° (à l'horizontale)
Luminosité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Luminosité type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Entrée vidéo (signal composé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohms
Entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Sortie vidéo (signal composé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohms
Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Sortie de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohms (stéréo)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (Lo) ˘ 20,8 cm (La) ˘ 4,6 cm (H)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 V ~ 16 V CC
Consommation propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A
Température d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C
* Bien que les pixels effectifs du panneau de cristaux liquides soient donnés à 99,999 %
ou plus, 0,001 % des pixels sont susceptibles de ne pas s'éclairer ou de s'éclairer de
façon incorrecte.
En cas de problème
Ce qui peut paraître comme un défaut de votre appareil pourrait simplement être le résultat d'un emploi ou d'un câblage incorrect. Avant
d'appeler pour demander une réparation, veuillez vérifier d'abord les problèmes possibles suivants.
PROBLÈME
La console ne s'allume pas.
Les boutons ne fonctionnent pas ou fonctionnent
de façon incorrecte.
Il n'y a pas d'image vidéo.
L'image vidéo est sombre.
Il ne sort aucun son des casques sans fil.
CAUSE
Le fusible a sauté.
L'allumage du véhicule n'a pas de position RVE.
Le microprocesseur fonctionne mal.
Il y a une ou des mauvaises connexions à la ou
aux sources vidéo.
L'écran est froid.
Le casque est éteint.
Les piles du casque sont vides.
SOLUTION
Remplacez le fusible avec un autre fusible
du même calibre.
Raccordez le fil électrique d'allumage
de la console et le fil de batterie.
Réinitialisez le microprocesseur (voir
“Réinitialisation du microprocesseur”
à la page 9).
Vérifiez que les sources vidéo sont correcte-
ment raccordées.
Les écrans à cristaux liquides peuvent sem-
bler plus sombres lorsqu'ils sont froids. Une
fois que vous avez mis la console en service
et que la température de l'écran a monté,
la luminosité redevient normale.
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation
du casque est en position de marche.
Remplacez les piles du casque avec des piles
neuves.
FRA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:21 PM Page 13
Rücksetzen der Einstellungen
Sie können alle Bildqualitäts- und Bildschirmmodus-
Einstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen:
Drücken Sie die MENU-Taste, bis “RESET” auf dem Bildschirm
erscheint.
Drücken Sie die Taste VOLUME +, um die Einstellung auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Einstellungen, die Sie
vorgenommen haben, beizubehalten.
Austauschen der
Deckenleuchten-Glühlampen
1. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Dec-
kenleuchtenabdeckung herauszuhebeln.
2. Entfernen Sie die ausgebrannte Glühlampe.
3. Ersetzen Sie die Glühlampe durch Glassockellampe des Typs
5 Watt (12 V) 158 T10.
4. Lassen Sie die Deckenleuchtenabdeckung wieder einrasten.
LZH-70W Bedienungsanleitung 19
Technische Daten
Bildschirmgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (diagonal)
Abbildungsverhältnis LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
Gesamtauflösung LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 960 Pixel*
Betrachtungswinkel . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (vertikal), 120° (horizontal)
Minimale Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Standard-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Videoeingang (Komponentensignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vss/75 Ohm
Audioeingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Videoausgang (Komponentensignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vss/75 Ohm
Audioausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Kopfhörer-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 Ohm (Stereo)
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (B) x 4,6 cm (H)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gleichstrom 11 V ~ 16 V
Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A
Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C
* Obwohl die effektiven Pixel für eine Flüssigkristallanzeige mit 99,999 % oder mehr
angegeben ist, können 0,001 % der Pixel nicht oder fehlerhaft leuchten.
Fehlersuchtabelle
Durch einen Bedienungsfehler oder eine falsche Verdrahtung kann eine Gerätefehlfunktion entstehen. Überprüfen Sie zuerst Folgendes
auf mögliche Probleme hin, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
PROBLEM
Die Konsole kann nicht eingeschaltet werden.
Tasten können nicht betätigt werden oder
funktionieren fehlerhaft.
Kein Videobild
Das Videobild ist dunkel.
Von den drahtlosen Kopfhörern wird kein Ton
ausgegeben.
URSACHE
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Bei der Fahrzeugzündung fehlt die ACC-Position.
Der Mikroprozessor hat eine Fehlfunktion.
Falsche(r) Anschluss/Anschlüsse zu der/den
Videoquellen.
Der Bildschirm ist kalt.
Die Stromversorgung der Kopfhörer ist
ausgeschaltet.
Die Kopfhörerbatterien sind leer.
LÖSUNG
Tauschen Sie die Sicherung durch eine mit
der gleichen Nennleistung aus.
Verbinden Sie den Zünddraht der Konsole mit
dem Batteriekabel.
Stellen Sie den Mikroprozessor zurück
(siehe “Rücksetzen des Mikroprozessors”
auf Seite 15).
Überprüfen Sie, ob die Videoquellen korrekt
angeschlossen sind.
Flüssigkristallbildschirme erscheinen dunkler,
wenn sie kalt sind. Sobald die Konsole
eingeschaltet ist und die Bildschirm-
temperatur ansteigt, kehrt die normale
Helligkeit zurück.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter
der Kopfhörer eingeschaltet ist.
Ersetzen Sie die Kopfhörerbatterien durch
neue.
GER_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 19
Zodra de aansluiting is gemaakt
schakelt u de console in en drukt u
op de SOURCE knop tot er op het
scherm “AUX” wordt weergegeven.
Conventionele
hoofdtelefoonaansluiting
De aansluiting voor een conventionele hoofdtelefoon bevindt zich
onder de afdekkap van de A/V Aux-ingang. U kunt op elk van de
conventionele hoofdtelefoonaansluitingen een conventionele
hoofdtelefoon aansluiten met een standaard
1
/8" stereo minicon-
nector.
Gebruik van de onderbrekings-/
mute-schakelaar
Met de onderbrekings-/mute-schakelaar (separaat gemonteerd
tijdens installatie van de console) kunt u aandacht vragen van de
passagiers op de achterbank. Door indrukken van de schakelaar
wordt alle geluid van de console uitgezet (ook audiosignalen naar
draadloze hoofdtelefoons) en wordt het volgende bericht op het
scherm van de console
weergegeven:
Terwijl het bericht wordt
weergegeven kunt u nog-
maals op de schakelaar
drukken om het bericht te
verwijderen en het geluid
weer in te schakelen.
Het videobeeld instellen
Druk meerdere malen op de MENU toets om door de volgende
instellingen te stappen:
Zodra de gewenste instelling op
het scherm verschijnt, kan deze
met de VOLUME + en VOLUME –
toetsen worden gewijzigd (afge-
beeld: CONTRAST instelling):
Instellingen beeldkwaliteit
CONTRAST instelling
Gebruik de volumetoetsen om de hoeveelheid wit in het beeld te
verhogen en verlagen.
BRIGHTNESS instelling (helderheid)
Gebruik de volumetoetsen om het beeld helderder of donkerder
te maken.
TINT instelling
Gebruik de volumetoetsen om de schermtint meer naar rood of
naar groen te verleggen.
COLOR instelling (kleur)
Gebruik de volumetoetsen om de kleurdiepte te verhogen of ver-
lagen.
Instellingen schermmodus
Het LCD-scherm van de LZH-70W is een breedbeeldformaat
(16:9). Aangezien een conventioneel videobeeld (4:3 formaat)
niet het hele scherm vult, kunt u kiezen uit vier verschillende
manieren voor het weergeven van een 4:3 beeld.
Druk op de MENU toets om de scherminstelling SCREEN te
selecteren, en gebruik de volumetoetsen om door de vol-
gende schermmodussen te stappen:
Volledig beeld
Het 4:3 beeld wordt uit-
gerekt zodat het de gehele
breedte van het scherm
van de LZH-70W vult. Het
beeld wordt vervormd
(breder dan normaal).
Zoomen
Vergroot het middelste
gedeelte van het beeld
zodat het gehele scherm
van de LZH-70W wordt
gevuld. Het beeld wordt niet
vervormd, maar de beel-
dresolutie wordt wel vermin-
derd.
Normaal beeld
Het gehele 4:3 beeld wordt
ongewijzigd weergegeven in
de middelste 75% van het
scherm van de LZH-70W,
met grijze balken aan beide
zijden (dit wordt “window-
boxing” genoemd).
Bioscoopmodus
Er wordt ingezoomd op het
middelste gedeelte van het
4:3 beeld, waarbij het beeld
enigszins verticaal wordt uit-
gerekt. De randen van het
beeld worden horizontaal uit-
gerekt zodat het beeld het
volledige scherm van de LZH-
70W vult. Het beeld wordt
enigszins vervormd, en de
beeldresolutie wordt vermin-
derd.
24 LZH-70W Instructiehandleiding
MUTE ON
+06
DUT_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 24
Terugzetten van instellingen
U kunt alle instellingen van de beeldkwaliteit en de scher-
mmodus terugstellen op de fabrieksinstellingen:
Druk op de MENU toets totdat er in het scherm “RESET” ver-
schijnt.
• Druk op de VOLUME + toets om de instellingen terug te zetten
op fabrieksinstellingen.
Druk op de MENU toets om de door uzelf gemaakte instellin-
gen te bewaren.
Lampen van de interieurverlichting
vervangen
1. Gebruik een schroevendraaier met een platte kop om het
deksel van de interieurverlichting los te wippen.
2. Verwijder de kapotte lamp.
3. Vervang de lamp door een 5 Watt (12 V) lamp van het type
158 T10.
4. Klik het deksel van de interieurverlichting weer terug op zijn
plaats.
Instructiehandleiding LZH-70W 25
Specificaties
Schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (diagonaal)
Breedte-/hoogteverhouding LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
Totale resolutie LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 pixels*
Zichthoek . . . . . . . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (verticaal), 120° (horizontaal)
Minimum helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Typische helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Video-ingang (samengesteld signaal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohm
Audio-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Video-uitgang (samengesteld signaal) . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohm
Audio-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Hoofdtelefoon-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohm (stereo)
Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (B) x 4,6 cm (H)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg
Bedrijfsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 11 V ~ 16 V
Energieverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A
Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C
* Hoewel de effectieve pixels in het vloeibaar kristalpaneel worden gegeven als
99,999% of hoger, kan het zijn dat 0,001% van de pixels niet of niet juist func-
tioneren.
Probleemoplossing
Iets wat lijkt op een storing van de eenheid kan in werkelijkheid het resultaat zijn van een bedieningsfout of onjuiste bedrading. Controleer
eerst de volgende lijst van mogelijke problemen voordat u de klantenservice belt.
PROBLEEM
De console start niet
De bedieningstoetsen werken niet of niet correct
Geen videobeeld
Het videobeeld is donker
Geen geluid op draadloze hoofdtelefoon
OORZAAK
De zekering is doorgebrand
Het voertuigcontact heeft geen ACC-stand
Er is een storing in de microprocessor
Onjuiste aansluiting(en) op videobron(nen)
Het scherm is koud
De hoofdtelefoon is niet ingeschakeld
De batterijen van de hoofdtelefoon zijn leeg
OPLOSSING
Vervang de zekering door een zekering met
hetzelfde vermogen
Verbind de startdraad en de accudraad
van de console met elkaar
Reset de microprocessor (zie pagina 21, “De
microprocessor resetten”)
Controleer of de videobronnen juist zijn
aangesloten
LCD-schermen kunnen donkerder zijn wan-
neer het scherm koud is. Zodra u de console
inschakelt en de temperatuur van het scherm
stijgt, zal het zijn normale helderheid krijgen.
Controleer of de aan-/uitschakelaar
van de hoofdtelefoon op aan staat
Vervang de batterijen van de hoofdtelefoon
DUT_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 25
Reimpostazione delle regolazioni
È possibile ripristinare tutte le regolazioni della qualità delle
immagini e della modalità di visualizzazione ai valori predefiniti:
Premere il tasto MENU finché sullo schermo non viene visualiz-
zato “RESET”.
Premere il tasto VOLUME + per ripristinare le regolazioni alle
impostazioni predefinite.
• Premere il tasto MENU per conservare le regolazioni eseguite.
Sostituzione delle lampadine
delle luci di cortesia
1. Utilizzare un cacciavite a testa piatta per rimuovere il coper-
chio delle luci di cortesia.
2. Rimuovere la lampadina fulminata.
3. Sostituire la lampadina con una lampadina cuneiforme da
5 Watt (12 V) di tipo 158 T10.
4. Far scattare il coperchio delle luci di cortesia in posizione.
Manuale delle istruzioni di LZH-70W 31
Specifiche
Dimensione schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0 pollici (18 cm) (diagonale)
Proporzione display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
Risoluzione totale display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 pixel*
Angolo di visione . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (verticale), 120° (orizzontale)
Luminosità minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Luminosità tipica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Ingresso video (segnale composito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohm
Ingresso audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Uscita video (segnale composito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohm
Uscita audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Uscita cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohm (stereo)
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (A) x 4,6 cm (P)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg
Tensione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CC 11 V ~ 16 V
Consumo di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A
Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C
* Sebbene il numero di pixel effettivi per il pannello a cristalli liquidi sia indicato come
99,999 % o superiore, lo 0,001 % dei pixel può rimanere spento o può accendersi in
modo errato.
Guida alla risoluzione dei problemi
Un funzionamento non corretto dell'unità può essere semplicemente il risultato di un'operazione o di collegamenti errati. Prima di rivolgersi
all'assistenza tecnica, controllare i seguenti problemi.
PROBLEMA
La consolle non si accende
I tasti non funzionano oppure funzionano in modo
errato
Non viene visualizzata alcuna immagine video
L'immagine video è scura
Non viene emesso alcun suono dalle cuffie senza
fili
CAUSA
Il fusibile si è bruciato
La chiave di accensione del motore non ha la
posizione ACC
Il microprocessore non funziona correttamente
Connessioni errate alla fonte video
Lo schermo è freddo
L'alimentazione delle cuffie è disattivata
Le batterie delle cuffie sono esaurite
SOLUZIONE
Sostituire il fusibile con uno con le stesse
caratteristiche
Collegare il filo di accensione della consolle
al positivo della batteria
Reimpostare il microprocessore (vedere
“Reimpostazione del microprocessore”
a pagina 27)
Verificare che le fonti video siano collegate
in modo corretto
Gli schermi a cristalli liquidi proiettano immag-
ini più scure quando sono freddi. Dopo che la
consolle è stata accesa e la temperatura dello
schermo è aumentata, le immagini verranno
visualizzate con la luminosità normale.
Accertarsi che l'interruttore di alimentazione
delle cuffie sia acceso
Sostituire le batterie delle cuffie con delle
nuove
ITA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:25 PM Page 31
Contenido
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mandos y funciones del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Transmisor IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botón de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botones de control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botón de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sensor IR de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botón atenuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botón de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Interruptor de luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Botón de apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Entrada auxiliar de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Conectores para auriculares alámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funciones del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Botón de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Botón silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Botones de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Botón de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Botones de control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Botón atenuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funciones básicas de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Encender y apagar la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Luces de techo de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Conexión de una fuente auxiliar de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Conectores para auriculares alámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso del interruptor de restricción a menores/MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajuste de la imagen de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajustes de calidad de imagen (Contraste/Brillo/Matiz/Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajustes de modo de pantalla (Completa/Zoom/Normal/Cine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Restablecer los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sustitución de las bombillas de las luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Antes de solicitar reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
32 LZH-70W Manual de instrucciones
¡FELICITACIONES!
La consola LZH-70W, con su pantalla LCD de 7" y salidas para auriculares alámbricos e inalámbricos, permite a los pasajeros del
asiento trasero disfrutar de programas de audio y vídeo. Lea estas instrucciones para familiarizarse con todas las características y
funciones de la consola LZH-70W.
Para obtener la información más reciente acerca de este y otros productos Kenwood, visite el sitio web de Kenwood Corporation
en: www.kenwoodeurope.com
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 32
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones y/o incendios, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de que el equipo quede instalado de forma segu-
ra. De lo contrario, el equipo podrá salir expulsado durante
una colisión u otras sacudidas.
Si tiene que alargar los cables de encendido o tierra,
asegúrese de utilizar cables diseñados específicamente para
automóviles o cables con un calibre de 18 (AWG18) o superi-
or; de esta forma se evitará el deterioro de los cables y even-
tuales daños a su revestimiento.
Para evitar cortocircuitos, nunca introduzca objetos metálicos
(p. ej., monedas o herramientas de metal) en el equipo.
Si el equipo comienza a producir humo u olores extraños,
desconecte inmediatamente la alimentación y consulte a su
proveedor Kenwood.
Asegúrese de no dejar caer el equipo ni someterlo a golpes o
sacudidas fuertes – el equipo podría romperse o agrietarse,
ya que contiene piezas de vidrio.
No toque el cristal líquido si la pantalla LCD se daña o rompe
por causa de un choque. El cristal líquido es peligroso para la
salud y, en algunos casos, puede ser fatal. Si el cristal líquido
de la pantalla LCD entra en contacto con su cuerpo o ropa,
lávese inmediatamente con jabón.
No instale la consola de manera tal que la pantalla pueda ser
vista por el conductor mientras éste conduce el vehículo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la consola LZH-70W, tome las
siguientes precauciones:
Asegúrese de conectar el equipo a tierra a través de una
fuente de alimentación negativa de 12 V CC.
No abra la cubierta trasera del equipo.
No instale el equipo en un lugar donde quede expuesto a la
luz directa del sol o a calor y humedad excesivos. Evite tam-
bién los lugares con mucho polvo o donde exista la posibilidad
de que el equipo quede expuesto a salpicaduras de agua.
No someta el monitor a sacudidas excesivas, ya que se trata
de un equipo de precisión.
Cuando tenga que sustituir un fusible, asegúrese de utilizar
un fusible nuevo del amperaje especificado. El uso de un
fusible con un amperaje incorrecto puede causar el mal fun-
cionamiento del equipo.
Para evitar cortocircuitos al sustituir un fusible, primero
desconecte el cableado preformado.
Utilice solamente los tornillos suministrados. El uso de tornil-
los incorrectos puede causar daños al equipo.
REINICIALIZACIÓN DEL MICROPROCESADOR
Si le parece que el equipo no funciona correctamente, desactive
el encendido del vehículo y vuelva luego a activarlo. Si esto no
soluciona el problema, consulte a su proveedor Kenwood.
Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su provee-
dor Kenwood.
Este producto no es instalado por el fabricante del vehículo en
la línea de producción, ni por el importador profesional del
vehículo dentro de un estado miembro de la UE.
Advertencias
No utilice disolventes o materiales de limpieza para limpiar el
sistema de vídeo.
No utilice limpiadores abrasivos, ya que pueden rayar la pan-
talla. Si la pantalla se ensucia, utilice un paño ligeramente
humedecido, libre de pelusas, para limpiarla.
• Cuando no esté en uso, asegure la pantalla LCD en la posición
completamente cerrada.
Antes de comenzar a utilizar los auriculares, asegúrese de
ajustar siempre el volumen al mínimo.
Asegúrese de dejar el interruptor de las luces de techo en la
posición OFF o AUTO cuando deba abandonar el vehículo, ya
que las luces de techo pueden descargar la batería del
vehículo si permanecen encendidas mientras el vehículo no
está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la pantalla LCD.
• Instruya a los niños para que no toquen la pantalla, pues ésta
puede ensuciarse o dañarse.
LZH-70W Manual de instrucciones 33
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 33
Mandos y funciones del panel
delantero
1. Transmisor IR: Transmite señales de audio a auriculares
inalámbricos.
2. Botón de alimentación: Pulse este botón para encender y
apagar la consola.
3. Botones de control de volumen: Controlan el nivel de volu-
men de los conectores para auriculares alámbricos y de las
conexiones de salida A/V alámbricas. (Nota: Los auriculares
inalámbricos KPH-IR70 tienen controles de volumen incor-
porados para su uso con el LZH-70W.)
Cuando pulse el botón MENU, utilice los botones VOLUME
para realizar los diversos ajustes.
4. Botón de menú: Activa los modos de ajuste de pantalla.
5. Sensor IR de mando a distancia: Recibe las señales del
mando a distancia inalámbrico suministrado.
6. Botón atenuador: Pulse este botón para reducir la luminosi-
dad de la pantalla (para mejor visualización de noche);
púlselo de nuevo para restablecer la luminosidad original.
7. Botón de fuente: Cada vez que pulse este botón, la entrada
cambiará a una de las tres fuentes siguientes: AV1/AV2/Aux.
La entrada seleccionada se visualiza en la pantalla.
8. Interruptor de luces de techo: Cambia las luces de techo de
la consola en uno de los siguientes modos:
OFF: Apaga las luces de techo.
AUTO: Enciende y apaga automáticamente las luces de
techo conjuntamente con la iluminación interior del vehícu-
lo.
ON: Enciende las luces de techo.
9. Luces de techo: Proporcionan iluminación adicional en el
interior del vehículo.
10. Botón de apertura de la pantalla: Deslice el botón en direc-
ción opuesta a la pantalla para abrir la pantalla LCD abati-
ble.
11. Pantalla LCD: Pantalla LCD de 7" (medida diagonal), con
336.960 píxeles de resolución.
12. Entrada auxiliar de audio/vídeo: Permite la conexión de
una cámara/grabadora, juego, reproductor de DVD portátil
u otra fuente de audio/vídeo equipada con conectores de
salida tipo RCA.
13. Conectores para auriculares alámbricos: Permite la conex-
ión de auriculares estereofónicos alámbricos equipados con
conectores estéreo del tipo mini.
34 LZH-70W Manual de instrucciones
1. Transmisor IR
2. Botón de alimentación
3. Botones de control de volumen
4. Botón de menú
6. Botón atenuador
7. Botón de fuente
8. Interruptor de luces de techo
10. Botón de apertura de la pantalla
9. Luces de techo
11. Pantalla LCD (cerrada)
12. Entrada auxiliar de audio/vídeo
(con la tapa retirada)
13. Conectores para auriculares alámbricos
(con la tapa retirada)
5. Sensor IR de mando a distancia
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 34
Funciones del mando a distancia
Instalación de las pilas en el mando
a distancia
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas como se mues-
tra a la izquierda.
2. Instale dos pilas AAA, observando la polaridad correcta de las
mismas (como se muestra a la derecha).
3. Instale la tapa del compartimiento de las pilas.
PRECAUCIÓN:
No deje el mando de distancia en lugar donde quede expuesto
a la luz directa del sol (como por ejemplo en el salpicadero).
NOTA:
Las pilas suministradas son para comprobar el funcionamiento
del mando a distancia y pueden no tener la misma duración que
las pilas alcalinas comunes.
Cuando el alcance el mando a distancia disminuya, reemplace
las dos pilas por unas nuevas.
Funciones básicas de la consola
Encender y apagar la consola
1. Deslice el botón en dirección opuesta a la pantalla para des-
bloquearla.
2. Mueva la pantalla hacia abajo hasta obtener un ángulo de visu-
alización confortable. El dispositivo interno de retención por fric-
ción mantendrá la pantalla en posición mientras la consola esté
en uso.
3. Pulse el botón POWER de la consola o del mando a distancia
para encender o apagar la consola. Cuando la consola está
encendida, la función interna de retroiluminación ilumina los
mandos.
Después de encender el equipo y una vez que se esté visu-
alizando una imagen en la pantalla, ajuste el ángulo de
visualización y el mando atenuador para obtener una cali-
dad de imagen óptima.
• Mueva la pantalla hacia arriba, hasta la posición cerrada,
cuando no esté en uso. La alimentación se desconectará
automáticamente.
Luces de techo de la consola
Las luces de techo de la consola LZH-70W se controlan medi-
ante el interruptor deslizante de tres posiciones. Deslice el inter-
ruptor a la posición ON para encender las luces de techo. La
posición AUTO permite que las luces de techo se enciendan y
apaguen conjuntamente con la iluminación interior del vehículo;
la posición OFF mantiene apagadas las luces de techo en todo
momento.
No abandone el vehículo con el interruptor de luces de techo
ajustado a la posición ON, ya que la batería del vehículo
podría descargarse.
Conexión de una fuente auxiliar de audio/vídeo
Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese de que la alimen-
tación de la consola esté desconectada.
La entrada A/V auxi-
liar permite conectar
equipos A/V opcio-
nales, tales como
una cámara/graba-
dora o un juego de
vídeo. Para acceder
a los conectores, re-
tire la tapa protec-
tora de plástico situada detrás de la bisagra de la pantalla.
Utilice cables RCA para conectar las señales de audio y vídeo a los
conectores respectivos. En el caso de fuentes de audio monoau-
riculares, se debe utilizar un cable RCA y para conectar las
entradas derecha e izquierda.
LZH-70W Manual de instrucciones 35
Botón de alimentación: Pulse este botón
para encender y apagar la consola.
Botón silenciar: Pulse este botón para inter-
rumpir temporalmente la salida de sonido a
los auriculares alámbricos; púlselo de nuevo
para restablecer la salida de sonido.
Botones de fuente: Pulse estos botones para
seleccionar las entradas Vídeo 1, Vídeo 2 y Aux.
Botón de menú: Activa los modos de
ajuste de pantalla.
Botones de control de volumen: Controlan
el nivel de volumen de los conectores
para auriculares alámbricos y de las
conexiones de salida A/V alámbricas.
(Nota: Los auriculares inalámbricos KPH-
IR70 tienen controles de volumen incor-
porados para uso con el LZH-70W.)
Cuando pulse el botón MENU, utilice
los botones volume para realizar los
diversos ajustes.
Botón atenuador: Pulse este botón para
reducir la luminosidad de la pantalla LCD
(para mejor visualización de noche);
púlselo de nuevo para restablecer la lumi-
nosidad original.
Pulse el botón en direc-
ción opuesta a la pantalla
Mueva la pantalla
hacia abajo
Retire la tapa
Presione
hacia abajo
Deslice
hacia afuera
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 35
Una vez que haya realizado las
conexiones, encienda la consola y
pulse el botón SOURCE hasta que
la visualización en pantalla indi-
que “AUX”.
Conectores para auriculares
alámbricos
Los conectores para auriculares alámbricos están situados bajo
la tapa del conector de entrada A/V Aux. Se pueden conectar
auriculares alámbricos equipados con miniconectores estéreo de
3 mm estándar a cada uno de los conectores para auriculares
alámbricos.
Uso del interruptor de restricción
a menores/MUTE
El interruptor de restricción a menores/MUTE (que se monta por
separado al instalar la consola) permite al conductor captar la
atención de los pasajeros del asiento trasero. Cuando se pulsa
este interruptor, se interrumpe la salida de audio desde la con-
sola (incluido el audio enviado a auriculares inalámbricos) y se
visualiza el siguiente men-
saje en la pantalla de la
consola:
Si se pulsa el interruptor
mientras se visualiza el
mensaje en la pantalla, el
mensaje se cancela y se
restablece el audio.
Ajuste de la imagen de vídeo
Pulse el botón MENU repetidamente para cambiar entre las si-
guientes opciones:
Cuando la opción deseada apa-
rezca en la pantalla, utilice los
botones VOLUME + y VOLUME –
para realizar el ajuste (en el
ejemplo se muestra la opción
CONTRAST):
Ajustes de calidad de imagen
Opción CONTRAST (Contraste)
Utilice los botones de volumen para incrementar o reducir el
nivel de blanco de la imagen.
Opción BRIGHTNESS (Brillo)
Utilice los botones de volumen para aclarar u oscurecer la ima-
gen.
Opción TINT (Matiz)
Utilice los botones de volumen para ajustar el matiz de los col-
ores hacia el rojo o hacia el verde.
Opción COLOR (Colore)
Utilice los botones de volumen para incrementar o reducir la
profundidad de los colores.
Ajustes de modo de pantalla
La pantalla LCD de la consola LZH-70W es una pantalla ancha
de formato 16:9. Debido a que una imagen de vídeo conven-
cional (formato 4:3) no abarcará la pantalla completamente, es
posible seleccionar una de las cuatro formas diferentes de visu-
alización de una imagen 4:3.
Pulse el botón MENU para seleccionar la opción SCREEN y, a
continuación, utilice los botones VOLUME para elegir uno de
los modos de pantalla siguientes:
Modo de imagen
completa
La imagen 4:3 se estira
para llenar la anchura
completa de la pantalla de
la consola LZH-70W. La
imagen aparecerá distor-
sionada (más ancha de lo
normal).
Modo de zoom
Amplia la parte central de
la imagen de tal forma que
dicha ampliación ocupa la
totalidad de la pantalla de
la consola LZH-70W. La
imagen no está distorsion-
ada, pero la resolución de
vídeo se reducirá.
Modo de imagen normal
La imagen 4:3 completa
se visualiza sin alteracio-
nes en el centro de la pan-
talla de la consola LZH-
70W (al 75 %), con barras
grises a cada lado (lo que
se conoce como “marco
de ventana”).
Modo de cine
Amplía la parte central de
la imagen 4:3, estirando
ligeramente la imagen en
dirección vertical. Los bor-
des de la imagen se esti-
ran horizontalmente para
abarcar toda la pantalla
de la consola LZH-70W. La
imagen aparecerá ligera-
mente distorsionada, y la
resolución de vídeo se
reducirá.
36 LZH-70W Manual de instrucciones
MUTE ON
+06
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 36
Restablecer los ajustes de fábrica
Puede restablecer todos los ajustes de calidad de imagen y
modo de pantalla a los valores de fábrica:
Pulse el botón MENU hasta que “RESET” aparezca en la pan-
talla.
• Pulse el botón VOLUME + para restablecer los ajustes a los va-
lores de fábrica.
Pulse el botón MENU para conservar los ajustes que ha real-
izado.
Sustitución de las bombillas
de las luces de techo
1. Utilice un destornillador de punta plana para quitar (haciendo
palanca) la cubierta de las luces de techo.
2. Retire la bombilla quemada.
3. Instale una bombilla de 5 vatios (12 V) del tipo 158 T10 (tipo
“cuña”).
4. Coloque la cubierta de las luces de techo.
LZH-70W Manual de instrucciones 37
Especificaciones
Tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (medida diagonal)
Formato de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9
Resolución total de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 píxeles*
Ángulo de visualización . . . . . . . .+30°/-60° (vertical), 120° (horizontal)
Brillo mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m
2
Brillo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m
2
Entrada de vídeo (señal compuesta) . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohmios
Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Salida de vídeo (señal compuesta) . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohmios
Salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS
Salida de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohmios (estéreo)
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (La) x 20,8 cm (An) x 4,6 cm (Al)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg
Tensión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CC 11 V ~ 16 V
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A
Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C
* Aun cuando el porcentaje de píxeles efectivos de la pantalla de cristal líquido
es igual o superior a 99,999%, puede haber 0,001% de píxeles que no se ilu-
minan o que lo hacen incorrectamente.
Antes de solicitar reparaciones
Lo que puede parecer un problema de funcionamiento en el equipo, puede ser simplemente un problema de uso incorrecto o conexión
incorrecta. Antes de solicitar reparaciones, compruebe los siguientes puntos.
PROBLEMA
La consola no se enciende.
Los botones no funcionan o funcionan
erróneamente.
No hay imagen de vídeo.
La imagen de vídeo es oscura.
No se escucha ningún sonido a través
de los auriculares inalámbricos.
CAUSA
El fusible está quemado.
El encendido del vehículo no tiene la posición ACC.
Mal funcionamiento del microprocesador.
Conexión incorrecta de la o las fuentes de vídeo.
La pantalla está fría.
Los auriculares están apagados.
Las pilas de los auriculares se han agotado.
SOLUCIÓN
Sustituya el fusible por uno del mismo
amperaje.
Conecte el cable de encendido de la consola
y el cable de la batería conjuntamente.
Reinicie el microprocesador (consulte
Reincialización del microprocesador
en la página 33).
Verifique que la fuentes de vídeo estén
conectadas correctamente.
La imagen pueden aparecer más oscura
cuando la pantalla de cristal líquido está fría.
Cuando se enciende la consola, la pantalla
adquiere su luminosidad normal una vez
que ha alcanzado la temperatura normal
de funcionamiento.
Asegúrese de activar el interruptor
de alimentación de los auriculares.
Reemplace las pilas de los auriculares
por pilas nuevas.
SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 37

Transcripción de documentos

LZH-70W OVERHEAD CONSOLE WITH 7” LCD SCREEN 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL CONSOLE DE PLAFOND AVEC ÉCRAN ACL À DIAGONALE 7" 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI OVERHEAD-KONSOLE MIT 7"-DIAGONAL-LCD-BILDSCHIRM 7 Seite 14-19 BEDIENUNGSANLEITUNG PLAFONDCONSOLE MET 7" DIAGONAAL LCD-SCHERM 7 blz 20-25 GEBRUIKSAANWIJZING CONSOLLE SOVRATESTA CON DISPLAY LCD DIAGONALE A 7 POLLICI 7 pagina 26-31 ISTRUZIONI PER L’USO CONSOLA DE TECHO CON PANTALLA LCD DE 7" 7 página 32-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSOLA ELEVADA COM ECRÃ LCD DE 7" DE DIAGONAL 7 página 38-43 MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2004 KENWOOD LZH-70Wcover.indd 1 04.5.24, 5:10:03 PM ENG_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:12 PM Page 7 Resetting the adjustments You can reset all of the Picture Quality and Screen Mode adjustments to their factory settings: Changing the Dome Light Bulbs 1. Use a flat blade screwdriver to pry the dome light cover off. Press the MENU button until “RESET” appears on the screen. 2. Remove the burned-out bulb. • Press the VOLUME + button to reset the adjustments to their factory settings. 3. Replace the bulb with a 5-Watt (12V) Type 158 T10 Wedge bulb. • Press the MENU button to retain the adjustments you have made. 4. Snap the dome light cover back on. Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of misoperation or miswiring. Before calling for service, first check the following for possible problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION The console does not power up The fuse has blown Replace the fuse with one of the same rating The vehicle’s ignition lacks an ACC position Connect the console’s ignition wire and battery wire together Buttons do not operate, or operate erroneously The microprocessor is malfunctioning Reset the microprocessor (see ‘Resetting The Microprocessor’ on page 3) No video picture Improper connection(s) to video source(s) Verify that the video sources are properly connected The video image is dark The screen is cold Liquid Crystal Display screens may appear darker when they are cold. Once you turn the console’s power on and the screen’s temperature rises, its normal brightness will return. No sound from wireless headphones The headphone’s power is off Make sure the headphones’ power switch is turned on The headphone’s batteries are exhausted Replace the headphone batteries with new ones Specifications Screen Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.0” (diagonal) Video Output (Composite Signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohms LCD Display Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Audio Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 VRMS LCD Display Total Resolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336,960 pixels* Headphone Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 W/16 ohms (stereo) Viewing Angle . . . . . . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (vertical), 120° (horizontal) Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . .305 mm (L) x 208 mm (W) x 46 mm (H) Minimum Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m2 Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.25 kg Typical Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Operating Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 11 V ~16 V Video Input (Composite Signal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohms Power Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.97 A ~ 1.15 A Audio Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Operating Temperature . . . . . . . . . . . . . . . .14°F – 140°F (-10°C – 60°C) * Although the effective pixels for the liquid crystal panel is given as 99.999% or more, 0.001% of the pixels may not light or may light incorrectly. LZH-70W Instruction Manual 7 FRA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:21 PM Page 13 Réinitialisation des ajustements Vous pouvez réinitialiser les ajustements qualité de l'image et mode écran à leurs réglages d'usine : Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que “RESET” apparaisse sur l'écran. • Appuyez sur le bouton VOLUME + pour réinitialiser les ajustements à leurs réglages d'usine. • Appuyez sur le bouton MENU pour conserver les ajustements que vous avez faits. Changement des ampoules de plafonnier 1. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever le couvercle du plafonnier. 2. Retirez l'ampoule brûlée. 3. Remplacez l'ampoule avec une ampoule à culot poussoir T10 type 158 de 5 W (12 V). 4. Remettez le couvercle du plafonnier en place en le faisant cliquer. En cas de problème Ce qui peut paraître comme un défaut de votre appareil pourrait simplement être le résultat d'un emploi ou d'un câblage incorrect. Avant d'appeler pour demander une réparation, veuillez vérifier d'abord les problèmes possibles suivants. PROBLÈME CAUSE SOLUTION La console ne s'allume pas. Le fusible a sauté. Remplacez le fusible avec un autre fusible du même calibre. L'allumage du véhicule n'a pas de position RVE. Raccordez le fil électrique d'allumage de la console et le fil de batterie. Les boutons ne fonctionnent pas ou fonctionnent de façon incorrecte. Le microprocesseur fonctionne mal. Réinitialisez le microprocesseur (voir “Réinitialisation du microprocesseur” à la page 9). Il n'y a pas d'image vidéo. Il y a une ou des mauvaises connexions à la ou aux sources vidéo. Vérifiez que les sources vidéo sont correctement raccordées. L'image vidéo est sombre. L'écran est froid. Les écrans à cristaux liquides peuvent sembler plus sombres lorsqu'ils sont froids. Une fois que vous avez mis la console en service et que la température de l'écran a monté, la luminosité redevient normale. Il ne sort aucun son des casques sans fil. Le casque est éteint. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du casque est en position de marche. Les piles du casque sont vides. Remplacez les piles du casque avec des piles neuves. Caractéristiques techniques Dimensions de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7" (18 cm) (diagonale) Sortie vidéo (signal composé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohms Rapport de cadre de l'ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Résolution totale de l'ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 960 pixels* Sortie de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohms (stéréo) Angle de visionnement . . . .+30°/-60° (à la verticale), 120° (à l'horizontale) Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (Lo) ˘ 20,8 cm (La) ˘ 4,6 cm (H) Luminosité minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m2 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg Luminosité type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 V ~ 16 V CC Entrée vidéo (signal composé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohms Consommation propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A Entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Température d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C * Bien que les pixels effectifs du panneau de cristaux liquides soient donnés à 99,999 % ou plus, 0,001 % des pixels sont susceptibles de ne pas s'éclairer ou de s'éclairer de façon incorrecte. Mode d'emploi de la console LZH-70W 13 GER_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 19 Rücksetzen der Einstellungen Sie können alle Bildqualitäts- und BildschirmmodusEinstellungen auf die Werkseinstellung zurücksetzen: Drücken Sie die MENU-Taste, bis “RESET” auf dem Bildschirm erscheint. • Drücken Sie die Taste VOLUME +, um die Einstellung auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. • Drücken Sie die MENU-Taste, um die Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, beizubehalten. Austauschen der Deckenleuchten-Glühlampen 1. Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Deckenleuchtenabdeckung herauszuhebeln. 2. Entfernen Sie die ausgebrannte Glühlampe. 3. Ersetzen Sie die Glühlampe durch Glassockellampe des Typs 5 Watt (12 V) 158 T10. 4. Lassen Sie die Deckenleuchtenabdeckung wieder einrasten. Fehlersuchtabelle Durch einen Bedienungsfehler oder eine falsche Verdrahtung kann eine Gerätefehlfunktion entstehen. Überprüfen Sie zuerst Folgendes auf mögliche Probleme hin, bevor Sie den Kundendienst anrufen. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die Konsole kann nicht eingeschaltet werden. Die Sicherung ist durchgebrannt. Tauschen Sie die Sicherung durch eine mit der gleichen Nennleistung aus. Bei der Fahrzeugzündung fehlt die ACC-Position. Verbinden Sie den Zünddraht der Konsole mit dem Batteriekabel. Tasten können nicht betätigt werden oder funktionieren fehlerhaft. Der Mikroprozessor hat eine Fehlfunktion. Stellen Sie den Mikroprozessor zurück (siehe “Rücksetzen des Mikroprozessors” auf Seite 15). Kein Videobild Falsche(r) Anschluss/Anschlüsse zu der/den Videoquellen. Überprüfen Sie, ob die Videoquellen korrekt angeschlossen sind. Das Videobild ist dunkel. Der Bildschirm ist kalt. Flüssigkristallbildschirme erscheinen dunkler, wenn sie kalt sind. Sobald die Konsole eingeschaltet ist und die Bildschirmtemperatur ansteigt, kehrt die normale Helligkeit zurück. Von den drahtlosen Kopfhörern wird kein Ton ausgegeben. Die Stromversorgung der Kopfhörer ist ausgeschaltet. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter der Kopfhörer eingeschaltet ist. Die Kopfhörerbatterien sind leer. Ersetzen Sie die Kopfhörerbatterien durch neue. Technische Daten Bildschirmgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (diagonal) Videoausgang (Komponentensignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vss/75 Ohm Abbildungsverhältnis LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Audioausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Gesamtauflösung LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 960 Pixel* Kopfhörer-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 Ohm (Stereo) Betrachtungswinkel . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (vertikal), 120° (horizontal) Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (B) x 4,6 cm (H) Minimale Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m2 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg Standard-Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gleichstrom 11 V ~ 16 V Videoeingang (Komponentensignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vss/75 Ohm Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A Audioeingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Betriebstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C * Obwohl die effektiven Pixel für eine Flüssigkristallanzeige mit 99,999 % oder mehr angegeben ist, können 0,001 % der Pixel nicht oder fehlerhaft leuchten. LZH-70W Bedienungsanleitung 19 DUT_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 24 TINT instelling Zodra de aansluiting is gemaakt schakelt u de console in en drukt u op de SOURCE knop tot er op het scherm “AUX” wordt weergegeven. Gebruik de volumetoetsen om de schermtint meer naar rood of naar groen te verleggen. COLOR instelling (kleur) Conventionele hoofdtelefoonaansluiting De aansluiting voor een conventionele hoofdtelefoon bevindt zich onder de afdekkap van de A/V Aux-ingang. U kunt op elk van de conventionele hoofdtelefoonaansluitingen een conventionele hoofdtelefoon aansluiten met een standaard 1/8" stereo miniconnector. Gebruik van de onderbrekings-/ mute-schakelaar Met de onderbrekings-/mute-schakelaar (separaat gemonteerd tijdens installatie van de console) kunt u aandacht vragen van de passagiers op de achterbank. Door indrukken van de schakelaar wordt alle geluid van de console uitgezet (ook audiosignalen naar draadloze hoofdtelefoons) en wordt het volgende bericht op het scherm van de console weergegeven: Terwijl het bericht wordt weergegeven kunt u nogmaals op de schakelaar drukken om het bericht te verwijderen en het geluid weer in te schakelen. Gebruik de volumetoetsen om de kleurdiepte te verhogen of verlagen. Instellingen schermmodus Het LCD-scherm van de LZH-70W is een breedbeeldformaat (16:9). Aangezien een conventioneel videobeeld (4:3 formaat) niet het hele scherm vult, kunt u kiezen uit vier verschillende manieren voor het weergeven van een 4:3 beeld. • Druk op de MENU toets om de scherminstelling SCREEN te selecteren, en gebruik de volumetoetsen om door de volgende schermmodussen te stappen: Volledig beeld Het 4:3 beeld wordt uitgerekt zodat het de gehele breedte van het scherm van de LZH-70W vult. Het beeld wordt vervormd (breder dan normaal). MUTE ON Zoomen Het videobeeld instellen Druk meerdere malen op de MENU toets om door de volgende instellingen te stappen: Vergroot het middelste gedeelte van het beeld zodat het gehele scherm van de LZH-70W wordt gevuld. Het beeld wordt niet vervormd, maar de beeldresolutie wordt wel verminderd. Normaal beeld Het gehele 4:3 beeld wordt ongewijzigd weergegeven in de middelste 75% van het scherm van de LZH-70W, met grijze balken aan beide zijden (dit wordt “windowboxing” genoemd). Zodra de gewenste instelling op het scherm verschijnt, kan deze met de VOLUME + en VOLUME – toetsen worden gewijzigd (afgebeeld: CONTRAST instelling): Bioscoopmodus +06 Instellingen beeldkwaliteit CONTRAST instelling Gebruik de volumetoetsen om de hoeveelheid wit in het beeld te verhogen en verlagen. BRIGHTNESS instelling (helderheid) Er wordt ingezoomd op het middelste gedeelte van het 4:3 beeld, waarbij het beeld enigszins verticaal wordt uitgerekt. De randen van het beeld worden horizontaal uitgerekt zodat het beeld het volledige scherm van de LZH70W vult. Het beeld wordt enigszins vervormd, en de beeldresolutie wordt verminderd. Gebruik de volumetoetsen om het beeld helderder of donkerder te maken. 24 LZH-70W Instructiehandleiding DUT_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:23 PM Page 25 Terugzetten van instellingen U kunt alle instellingen van de beeldkwaliteit en de schermmodus terugstellen op de fabrieksinstellingen: Druk op de MENU toets totdat er in het scherm “RESET” verschijnt. • Druk op de VOLUME + toets om de instellingen terug te zetten op fabrieksinstellingen. • Druk op de MENU toets om de door uzelf gemaakte instellingen te bewaren. Lampen van de interieurverlichting vervangen 1. Gebruik een schroevendraaier met een platte kop om het deksel van de interieurverlichting los te wippen. 2. Verwijder de kapotte lamp. 3. Vervang de lamp door een 5 Watt (12 V) lamp van het type 158 T10. 4. Klik het deksel van de interieurverlichting weer terug op zijn plaats. Probleemoplossing Iets wat lijkt op een storing van de eenheid kan in werkelijkheid het resultaat zijn van een bedieningsfout of onjuiste bedrading. Controleer eerst de volgende lijst van mogelijke problemen voordat u de klantenservice belt. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De console start niet De zekering is doorgebrand Vervang de zekering door een zekering met hetzelfde vermogen Het voertuigcontact heeft geen ACC-stand Verbind de startdraad en de accudraad van de console met elkaar De bedieningstoetsen werken niet of niet correct Er is een storing in de microprocessor Reset de microprocessor (zie pagina 21, “De microprocessor resetten”) Geen videobeeld Onjuiste aansluiting(en) op videobron(nen) Controleer of de videobronnen juist zijn aangesloten Het videobeeld is donker Het scherm is koud LCD-schermen kunnen donkerder zijn wanneer het scherm koud is. Zodra u de console inschakelt en de temperatuur van het scherm stijgt, zal het zijn normale helderheid krijgen. Geen geluid op draadloze hoofdtelefoon De hoofdtelefoon is niet ingeschakeld Controleer of de aan-/uitschakelaar van de hoofdtelefoon op aan staat De batterijen van de hoofdtelefoon zijn leeg Vervang de batterijen van de hoofdtelefoon Specificaties Schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (diagonaal) Video-uitgang (samengesteld signaal) . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohm Breedte-/hoogteverhouding LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Audio-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Totale resolutie LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 pixels* Hoofdtelefoon-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohm (stereo) Zichthoek . . . . . . . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (verticaal), 120° (horizontaal) Afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (B) x 4,6 cm (H) Minimum helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m 2 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg Typische helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Bedrijfsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 11 V ~ 16 V Video-ingang (samengesteld signaal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohm Energieverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A Audio-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C * Hoewel de effectieve pixels in het vloeibaar kristalpaneel worden gegeven als 99,999% of hoger, kan het zijn dat 0,001% van de pixels niet of niet juist functioneren. Instructiehandleiding LZH-70W 25 ITA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:25 PM Page 31 Reimpostazione delle regolazioni È possibile ripristinare tutte le regolazioni della qualità delle immagini e della modalità di visualizzazione ai valori predefiniti: Premere il tasto MENU finché sullo schermo non viene visualizzato “RESET”. • Premere il tasto VOLUME + per ripristinare le regolazioni alle impostazioni predefinite. • Premere il tasto MENU per conservare le regolazioni eseguite. Sostituzione delle lampadine delle luci di cortesia 1. Utilizzare un cacciavite a testa piatta per rimuovere il coperchio delle luci di cortesia. 2. Rimuovere la lampadina fulminata. 3. Sostituire la lampadina con una lampadina cuneiforme da 5 Watt (12 V) di tipo 158 T10. 4. Far scattare il coperchio delle luci di cortesia in posizione. Guida alla risoluzione dei problemi Un funzionamento non corretto dell'unità può essere semplicemente il risultato di un'operazione o di collegamenti errati. Prima di rivolgersi all'assistenza tecnica, controllare i seguenti problemi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La consolle non si accende Il fusibile si è bruciato Sostituire il fusibile con uno con le stesse caratteristiche La chiave di accensione del motore non ha la posizione ACC Collegare il filo di accensione della consolle al positivo della batteria I tasti non funzionano oppure funzionano in modo errato Il microprocessore non funziona correttamente Reimpostare il microprocessore (vedere “Reimpostazione del microprocessore” a pagina 27) Non viene visualizzata alcuna immagine video Connessioni errate alla fonte video Verificare che le fonti video siano collegate in modo corretto L'immagine video è scura Lo schermo è freddo Gli schermi a cristalli liquidi proiettano immagini più scure quando sono freddi. Dopo che la consolle è stata accesa e la temperatura dello schermo è aumentata, le immagini verranno visualizzate con la luminosità normale. Non viene emesso alcun suono dalle cuffie senza fili L'alimentazione delle cuffie è disattivata Accertarsi che l'interruttore di alimentazione delle cuffie sia acceso Le batterie delle cuffie sono esaurite Sostituire le batterie delle cuffie con delle nuove Specifiche Dimensione schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,0 pollici (18 cm) (diagonale) Uscita video (segnale composito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohm Proporzione display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Uscita audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Risoluzione totale display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 pixel* Uscita cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohm (stereo) Angolo di visione . . . . . . . . . . . .+30°/-60° (verticale), 120° (orizzontale) Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (L) x 20,8 cm (A) x 4,6 cm (P) Luminosità minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m2 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg Luminosità tipica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Tensione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CC 11 V ~ 16 V Ingresso video (segnale composito) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohm Consumo di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A Ingresso audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C * Sebbene il numero di pixel effettivi per il pannello a cristalli liquidi sia indicato come 99,999 % o superiore, lo 0,001 % dei pixel può rimanere spento o può accendersi in modo errato. Manuale delle istruzioni di LZH-70W 31 SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 32 ¡FELICITACIONES! La consola LZH-70W, con su pantalla LCD de 7" y salidas para auriculares alámbricos e inalámbricos, permite a los pasajeros del asiento trasero disfrutar de programas de audio y vídeo. Lea estas instrucciones para familiarizarse con todas las características y funciones de la consola LZH-70W. Para obtener la información más reciente acerca de este y otros productos Kenwood, visite el sitio web de Kenwood Corporation en: www.kenwoodeurope.com Contenido Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Mandos y funciones del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Transmisor IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botón de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botones de control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botón de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sensor IR de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botón atenuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botón de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Interruptor de luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Botón de apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Entrada auxiliar de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Conectores para auriculares alámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Funciones del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Botón de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Botón silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Botones de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Botón de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Botones de control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Botón atenuador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Funciones básicas de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Encender y apagar la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Luces de techo de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Conexión de una fuente auxiliar de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Conectores para auriculares alámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Uso del interruptor de restricción a menores/MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ajuste de la imagen de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ajustes de calidad de imagen (Contraste/Brillo/Matiz/Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Ajustes de modo de pantalla (Completa/Zoom/Normal/Cine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Restablecer los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sustitución de las bombillas de las luces de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Antes de solicitar reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 32 LZH-70W Manual de instrucciones SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 33 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar lesiones y/o incendios, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que el equipo quede instalado de forma segura. De lo contrario, el equipo podrá salir expulsado durante una colisión u otras sacudidas. • Si tiene que alargar los cables de encendido o tierra, asegúrese de utilizar cables diseñados específicamente para automóviles o cables con un calibre de 18 (AWG18) o superior; de esta forma se evitará el deterioro de los cables y eventuales daños a su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca introduzca objetos metálicos (p. ej., monedas o herramientas de metal) en el equipo. • Si el equipo comienza a producir humo u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte a su proveedor Kenwood. • Asegúrese de no dejar caer el equipo ni someterlo a golpes o sacudidas fuertes – el equipo podría romperse o agrietarse, ya que contiene piezas de vidrio. • No toque el cristal líquido si la pantalla LCD se daña o rompe por causa de un choque. El cristal líquido es peligroso para la salud y, en algunos casos, puede ser fatal. Si el cristal líquido de la pantalla LCD entra en contacto con su cuerpo o ropa, lávese inmediatamente con jabón. • No instale la consola de manera tal que la pantalla pueda ser vista por el conductor mientras éste conduce el vehículo. Este producto no es instalado por el fabricante del vehículo en la línea de producción, ni por el importador profesional del vehículo dentro de un estado miembro de la UE. Advertencias • No utilice disolventes o materiales de limpieza para limpiar el sistema de vídeo. • No utilice limpiadores abrasivos, ya que pueden rayar la pantalla. Si la pantalla se ensucia, utilice un paño ligeramente humedecido, libre de pelusas, para limpiarla. • Cuando no esté en uso, asegure la pantalla LCD en la posición completamente cerrada. • Antes de comenzar a utilizar los auriculares, asegúrese de ajustar siempre el volumen al mínimo. • Asegúrese de dejar el interruptor de las luces de techo en la posición OFF o AUTO cuando deba abandonar el vehículo, ya que las luces de techo pueden descargar la batería del vehículo si permanecen encendidas mientras el vehículo no está en funcionamiento. • No ejerza presión sobre la pantalla LCD. • Instruya a los niños para que no toquen la pantalla, pues ésta puede ensuciarse o dañarse. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la consola LZH-70W, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de conectar el equipo a tierra a través de una fuente de alimentación negativa de 12 V CC. • No abra la cubierta trasera del equipo. • No instale el equipo en un lugar donde quede expuesto a la luz directa del sol o a calor y humedad excesivos. Evite también los lugares con mucho polvo o donde exista la posibilidad de que el equipo quede expuesto a salpicaduras de agua. • No someta el monitor a sacudidas excesivas, ya que se trata de un equipo de precisión. • Cuando tenga que sustituir un fusible, asegúrese de utilizar un fusible nuevo del amperaje especificado. El uso de un fusible con un amperaje incorrecto puede causar el mal funcionamiento del equipo. • Para evitar cortocircuitos al sustituir un fusible, primero desconecte el cableado preformado. • Utilice solamente los tornillos suministrados. El uso de tornillos incorrectos puede causar daños al equipo. REINICIALIZACIÓN DEL MICROPROCESADOR Si le parece que el equipo no funciona correctamente, desactive el encendido del vehículo y vuelva luego a activarlo. Si esto no soluciona el problema, consulte a su proveedor Kenwood. Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su proveedor Kenwood. LZH-70W Manual de instrucciones 33 SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 34 1. Transmisor IR 2. Botón de alimentación 3. Botones de control de volumen 4. Botón de menú 5. Sensor IR de mando a distancia 6. Botón atenuador 7. Botón de fuente 8. Interruptor de luces de techo 9. Luces de techo 10. Botón de apertura de la pantalla 11. Pantalla LCD (cerrada) 12. Entrada auxiliar de audio/vídeo (con la tapa retirada) Mandos y funciones del panel delantero 1. Transmisor IR: Transmite señales de audio a auriculares inalámbricos. 2. Botón de alimentación: Pulse este botón para encender y apagar la consola. 3. Botones de control de volumen: Controlan el nivel de volu- 4. 5. 6. 7. men de los conectores para auriculares alámbricos y de las conexiones de salida A/V alámbricas. (Nota: Los auriculares inalámbricos KPH-IR70 tienen controles de volumen incorporados para su uso con el LZH-70W.) • Cuando pulse el botón MENU, utilice los botones VOLUME para realizar los diversos ajustes. Botón de menú: Activa los modos de ajuste de pantalla. Sensor IR de mando a distancia: Recibe las señales del mando a distancia inalámbrico suministrado. Botón atenuador: Pulse este botón para reducir la luminosidad de la pantalla (para mejor visualización de noche); púlselo de nuevo para restablecer la luminosidad original. Botón de fuente: Cada vez que pulse este botón, la entrada cambiará a una de las tres fuentes siguientes: AV1/AV2/Aux. La entrada seleccionada se visualiza en la pantalla. 34 13. Conectores para auriculares alámbricos (con la tapa retirada) 8. Interruptor de luces de techo: Cambia las luces de techo de la consola en uno de los siguientes modos: • OFF: Apaga las luces de techo. • AUTO: Enciende y apaga automáticamente las luces de techo conjuntamente con la iluminación interior del vehículo. • ON: Enciende las luces de techo. 9. Luces de techo: Proporcionan iluminación adicional en el interior del vehículo. 10. Botón de apertura de la pantalla: Deslice el botón en dirección opuesta a la pantalla para abrir la pantalla LCD abatible. 11. Pantalla LCD: Pantalla LCD de 7" (medida diagonal), con 336.960 píxeles de resolución. 12. Entrada auxiliar de audio/vídeo: Permite la conexión de una cámara/grabadora, juego, reproductor de DVD portátil u otra fuente de audio/vídeo equipada con conectores de salida tipo RCA. 13. Conectores para auriculares alámbricos: Permite la conexión de auriculares estereofónicos alámbricos equipados con conectores estéreo del tipo mini. LZH-70W Manual de instrucciones SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 35 Funciones del mando a distancia Botón de alimentación: Pulse este botón para encender y apagar la consola. Botón silenciar: Pulse este botón para interrumpir temporalmente la salida de sonido a los auriculares alámbricos; púlselo de nuevo para restablecer la salida de sonido. Botones de fuente: Pulse estos botones para seleccionar las entradas Vídeo 1, Vídeo 2 y Aux. Funciones básicas de la consola Encender y apagar la consola 1. Deslice el botón en dirección opuesta a la pantalla para desbloquearla. 2. Mueva la pantalla hacia abajo hasta obtener un ángulo de visualización confortable. El dispositivo interno de retención por fricción mantendrá la pantalla en posición mientras la consola esté en uso. Botón de menú: Activa los modos de ajuste de pantalla. Botones de control de volumen: Controlan el nivel de volumen de los conectores para auriculares alámbricos y de las conexiones de salida A/V alámbricas. (Nota: Los auriculares inalámbricos KPHIR70 tienen controles de volumen incorporados para uso con el LZH-70W.) • Cuando pulse el botón MENU, utilice los botones volume para realizar los diversos ajustes. Botón atenuador: Pulse este botón para reducir la luminosidad de la pantalla LCD (para mejor visualización de noche); púlselo de nuevo para restablecer la luminosidad original. Instalación de las pilas en el mando a distancia Presione hacia abajo Pulse el botón en dirección opuesta a la pantalla Mueva la pantalla hacia abajo 3. Pulse el botón POWER de la consola o del mando a distancia para encender o apagar la consola. Cuando la consola está encendida, la función interna de retroiluminación ilumina los mandos. • Después de encender el equipo y una vez que se esté visualizando una imagen en la pantalla, ajuste el ángulo de visualización y el mando atenuador para obtener una calidad de imagen óptima. • Mueva la pantalla hacia arriba, hasta la posición cerrada, cuando no esté en uso. La alimentación se desconectará automáticamente. Luces de techo de la consola Deslice hacia afuera 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas como se muestra a la izquierda. 2. Instale dos pilas AAA, observando la polaridad correcta de las mismas (como se muestra a la derecha). 3. Instale la tapa del compartimiento de las pilas. PRECAUCIÓN: No deje el mando de distancia en lugar donde quede expuesto a la luz directa del sol (como por ejemplo en el salpicadero). NOTA: Las pilas suministradas son para comprobar el funcionamiento del mando a distancia y pueden no tener la misma duración que las pilas alcalinas comunes. Cuando el alcance el mando a distancia disminuya, reemplace las dos pilas por unas nuevas. LZH-70W Manual de instrucciones Las luces de techo de la consola LZH-70W se controlan mediante el interruptor deslizante de tres posiciones. Deslice el interruptor a la posición ON para encender las luces de techo. La posición AUTO permite que las luces de techo se enciendan y apaguen conjuntamente con la iluminación interior del vehículo; la posición OFF mantiene apagadas las luces de techo en todo momento. • No abandone el vehículo con el interruptor de luces de techo ajustado a la posición ON, ya que la batería del vehículo podría descargarse. Conexión de una fuente auxiliar de audio/vídeo Antes de hacer cualquier conexión, asegúrese de que la alimentación de la consola esté desconectada. La entrada A/V auxiliar permite conectar equipos A/V opcionales, tales como una cámara/grabadora o un juego de vídeo. Para acceder Retire la tapa a los conectores, retire la tapa protectora de plástico situada detrás de la bisagra de la pantalla. Utilice cables RCA para conectar las señales de audio y vídeo a los conectores respectivos. En el caso de fuentes de audio monoauriculares, se debe utilizar un cable RCA y para conectar las entradas derecha e izquierda. 35 SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 36 Una vez que haya realizado las conexiones, encienda la consola y pulse el botón SOURCE hasta que la visualización en pantalla indique “AUX”. Opción TINT (Matiz) Conectores para auriculares alámbricos Utilice los botones de volumen para incrementar o reducir la profundidad de los colores. Utilice los botones de volumen para ajustar el matiz de los colores hacia el rojo o hacia el verde. Opción COLOR (Colore) Los conectores para auriculares alámbricos están situados bajo la tapa del conector de entrada A/V Aux. Se pueden conectar auriculares alámbricos equipados con miniconectores estéreo de 3 mm estándar a cada uno de los conectores para auriculares alámbricos. Ajustes de modo de pantalla La pantalla LCD de la consola LZH-70W es una pantalla ancha de formato 16:9. Debido a que una imagen de vídeo convencional (formato 4:3) no abarcará la pantalla completamente, es posible seleccionar una de las cuatro formas diferentes de visualización de una imagen 4:3. Uso del interruptor de restricción a menores/MUTE • Pulse el botón MENU para seleccionar la opción SCREEN y, a continuación, utilice los botones VOLUME para elegir uno de los modos de pantalla siguientes: El interruptor de restricción a menores/MUTE (que se monta por separado al instalar la consola) permite al conductor captar la atención de los pasajeros del asiento trasero. Cuando se pulsa este interruptor, se interrumpe la salida de audio desde la consola (incluido el audio enviado a auriculares inalámbricos) y se visualiza el siguiente mensaje en la pantalla de la consola: Modo de imagen completa MUTE ON Si se pulsa el interruptor mientras se visualiza el mensaje en la pantalla, el mensaje se cancela y se restablece el audio. La imagen 4:3 se estira para llenar la anchura completa de la pantalla de la consola LZH-70W. La imagen aparecerá distorsionada (más ancha de lo normal). Modo de zoom Ajuste de la imagen de vídeo Pulse el botón MENU repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones: Amplia la parte central de la imagen de tal forma que dicha ampliación ocupa la totalidad de la pantalla de la consola LZH-70W. La imagen no está distorsionada, pero la resolución de vídeo se reducirá. Modo de imagen normal Cuando la opción deseada aparezca en la pantalla, utilice los botones VOLUME + y VOLUME – para realizar el ajuste (en el ejemplo se muestra la opción CONTRAST): La imagen 4:3 completa se visualiza sin alteraciones en el centro de la pantalla de la consola LZH70W (al 75 %), con barras grises a cada lado (lo que se conoce como “marco de ventana”). Modo de cine +06 Ajustes de calidad de imagen Opción CONTRAST (Contraste) Utilice los botones de volumen para incrementar o reducir el nivel de blanco de la imagen. Opción BRIGHTNESS (Brillo) Utilice los botones de volumen para aclarar u oscurecer la imagen. 36 Amplía la parte central de la imagen 4:3, estirando ligeramente la imagen en dirección vertical. Los bordes de la imagen se estiran horizontalmente para abarcar toda la pantalla de la consola LZH-70W. La imagen aparecerá ligeramente distorsionada, y la resolución de vídeo se reducirá. LZH-70W Manual de instrucciones SPA_43024_LZH-70WUserManual.qxd 04.5.24 5:27 PM Page 37 Restablecer los ajustes de fábrica Puede restablecer todos los ajustes de calidad de imagen y modo de pantalla a los valores de fábrica: Pulse el botón MENU hasta que “RESET” aparezca en la pantalla. • Pulse el botón VOLUME + para restablecer los ajustes a los valores de fábrica. • Pulse el botón MENU para conservar los ajustes que ha realizado. Sustitución de las bombillas de las luces de techo 1. Utilice un destornillador de punta plana para quitar (haciendo palanca) la cubierta de las luces de techo. 2. Retire la bombilla quemada. 3. Instale una bombilla de 5 vatios (12 V) del tipo 158 T10 (tipo “cuña”). 4. Coloque la cubierta de las luces de techo. Antes de solicitar reparaciones Lo que puede parecer un problema de funcionamiento en el equipo, puede ser simplemente un problema de uso incorrecto o conexión incorrecta. Antes de solicitar reparaciones, compruebe los siguientes puntos. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La consola no se enciende. El fusible está quemado. Sustituya el fusible por uno del mismo amperaje. El encendido del vehículo no tiene la posición ACC. Conecte el cable de encendido de la consola y el cable de la batería conjuntamente. Los botones no funcionan o funcionan erróneamente. Mal funcionamiento del microprocesador. Reinicie el microprocesador (consulte “Reincialización del microprocesador” en la página 33). No hay imagen de vídeo. Conexión incorrecta de la o las fuentes de vídeo. Verifique que la fuentes de vídeo estén conectadas correctamente. La imagen de vídeo es oscura. La pantalla está fría. La imagen pueden aparecer más oscura cuando la pantalla de cristal líquido está fría. Cuando se enciende la consola, la pantalla adquiere su luminosidad normal una vez que ha alcanzado la temperatura normal de funcionamiento. No se escucha ningún sonido a través de los auriculares inalámbricos. Los auriculares están apagados. Asegúrese de activar el interruptor de alimentación de los auriculares. Las pilas de los auriculares se han agotado. Reemplace las pilas de los auriculares por pilas nuevas. Especificaciones Tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .7,0" (18 cm) (medida diagonal) Salida de vídeo (señal compuesta) . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p/75 ohmios Formato de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16:9 Salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Resolución total de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . .336.960 píxeles* Salida de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W/16 ohmios (estéreo) Ángulo de visualización . . . . . . . .+30°/-60° (vertical), 120° (horizontal) Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . .30,5 cm (La) x 20,8 cm (An) x 4,6 cm (Al) Brillo mínimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>= 350 cd/m2 Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,25 kg Brillo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 cd/m2 Tensión de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CC 11 V ~ 16 V Entrada de vídeo (señal compuesta) . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75 ohmios Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,97 A ~ 1,15 A Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 VRMS Temperatura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-10°C – 60°C * Aun cuando el porcentaje de píxeles efectivos de la pantalla de cristal líquido es igual o superior a 99,999%, puede haber 0,001% de píxeles que no se iluminan o que lo hacen incorrectamente. LZH-70W Manual de instrucciones 37 LZH-70WBackCover.indd 44 04.5.24, 5:09:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenwood LZH-70W El manual del propietario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
El manual del propietario