Cebora 285 Sound MIG 2035/M Pulse Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
31
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONA-
MIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA
OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTE-
RESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDA-
DURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos,
resumidos a continuación, que derivan de las operacio-
nes de soldadura. Para informaciones más detalladas,
pedir el manual cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
• Instalar y conectar a tierra la soldadora según
las normas aplicables.
• No tocar las partes eléctricas bajo corriente o
los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las
ropas mojadas.
• Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
• Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
• Mantengan la cabeza fuera de los humos.
• Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la
piel.
• Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con pren-
das apropiadas.
• Protejan a los demás con adecuadas pantallas o corti-
nas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
• Las chispas (salpicaduras) pueden causar
incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto
de que no se encuentren materiales inflamables
en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superio-
res a los 80dB. El procedimiento de corte plas-
ma/soldadura podría producir niveles de ruido
superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores
deberán poner en practica las precauciones previstas por
la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
• Los campos magnéticos que derivan de corrientes ele-
vadas podrían incidir en el funcionamiento de los pace-
maker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales
(pace-maker) deberían consultar el médico antes de
acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de
corte, desagrietamiento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
• No soldar en proximidad de recipientes a pre-
sión o en presencia de polvo, gas o vapores
explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y
los reguladores de presión utilizados en las operaciones
de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 y
se deberá usar solo de forma profesional en un ambien-
te industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electro-
magnética en un ambiente diferente del industrial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 DESCRIPCIONES GENERALES
2.1 CARACTERÍSTICAS
Esta máquina para soldar es un generador realizado con
tecnología INVERTER, adapto a la soldadura MIG/MAG y
OPEN-ARC.
2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
IEC 60974.1 La soldadora se ha construido según estas
EN 50199 normas internacionales.
N°. Número de matricula que se nombrará para
cualquier petición correspondiente a la solda-
dora.
Convertidor estático de frecuencia monofásica
Transformador - rectificador.
MIG Adapto para soldadura MIG.
U0. Tensión en vacío secundaria.
X. Factor de trabajo en tantos por ciento
El factor de trabajo expresa el porcentaje de
10 minutos en el que la soldadora puede tra-
bajar a una determinada corriente sin recalen-
tarse.
I2. Corriente de soldadura
U2. Tensión secundaria con corriente I2
U1. Tensión nominal de alimentación
1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz
1
~
f
1
f
2
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO
32
I
1
Max Corriente máx. absorbida a la correspon-
diente corriente I
2
y tensión U
2
.
I
1
eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva
absorbida considerando el factor de trabajo.
Normalmente, este valor corresponde a la
capacidad del fusible (de tipo retardado) que
se utilizará como protección para el aparato.
IP23 C. Grado de protección del armazón.
Grado 3 como segunda cifra significa que
este aparato es idóneo para trabajar en el
exterior bajo la lluvia.
La letra adicional C significa que el aparato
está protegido contra el acceso de una her-
ramienta (diámetro 2,5 mm ) en las partes en
tensión del circuito de alimentación.
. Idóneo para trabajar en ambientes con rie-
sgo aumentado.
. Idónea para trabajar en ambientes con riesgo
aumentado.
N.B.: La soldadora ha sido proyectada para trabajar en
ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664).
2.3 PROTECCIONES
2.3.1 Protección de bloqueo
En el caso de mal funcionamiento en el display G podría
comparecer un número centelleante con el siguiente
significado:
52 = pulsador de start presionado durante el encendido.
53 = pulsador de start presionado durante la reactiva-
ción del termostato.
56 = Cortocircuito prolongado entre el hilo de soldadura
y el material por soldar.
Apagar y volver a encender la máquina
En el caso de que el display visualice números diversos
contactar el servicio asistencia.
2.3.2 Dispositivo de protección mecánica (pulsador
de seguridad)
Si se abre el lateral móvil, se activa el pulsador de segu-
ridad que impide el funcionamiento de la soldadora.
Este dispositivo de protección, evidenciado por la sigla
centelleante “OPn” en el display G, evita situaciones de
peligro cuando el operador sustituye el rodillo del grupo
arrastrahilo o el hilo de soldadura.
2.3.3 Dispositivo de protección térmica
Este aparato está protegido por un termostato el cual, si
se superasen las temperaturas admitidas, impediría el
funcionamiento de la máquina. En estas condiciones el
ventilador continuará a funcionar y el display G visuali-
zará, en modo centelleante, la sigla “OPn”.
3 INSTALACIÓN
Controlar que la tensión de alimentación corresponda al
valor indicado en la placa de los datos técnicos de la
soldadora.
Conectar una clavija de calibre adecuado al cable de
alimentación asegurándose de que el conductor amari-
llo/verde esté conectado al enchufe de tierra.
El interruptor magneto térmico o de los fusibles, en serie
con la alimentación, debe ser igual a la corriente I1
absorbida por la máquina.
S
3.1 Puesta en marcha
La instalación de la máquina deberá ser realizada por
personal experto. Todas las conexiones se llevarán a
cabo en conformidad y en el pleno respeto de la ley de
prevención de accidentes (norma CEI 26-10 - CENELEC
HD 427)
3.2 Mandos situados en el panel anterior (Fig. 1)
A- LED de Hold amarillo
Señala que la corriente visualizada por el display G es la
utilizada realmente en soldadura. Se activa al final de
cada soldadura.
B- Manecilla de regulación de la velocidad del hilo.
Moviendo esta manecilla:
• Cuando se utilizan los programas convencionales, el
display G visualiza la velocidad en metros por minuto.
• Cuando se utilizan los programas sinérgicos, (pulsados
o convencionales) el display G visualiza la corriente con
la que se realizará la soldadura.
• Cuando se utilizan los programas sinérgicos pulsados,
el display Q visualiza, durante aproximadamente 2
segundos, el espesor aconsejado relativo a la corriente
que se está programando; después vuelve a visualizar el
número del programa de soldadura elegido.
C- LED color verde.
Señala la activación del modo de soldadura por puntos
o a intermitencia cuando está encendido junto al led M.
D- Manecilla de regulación.
Esta manecilla regula el tiempo de soldadura por puntos
o de trabajo durante la soldadura a intermitencia.
E- Empalme centralizado
Se conecta la antorcha de soldadura.
F- Toma de masa
Toma para la conexión del cable de masa.
G- Display 3 cifras
Este display visualiza:
• Durante la elección de los programas sinérgicos (pulsa-
dor R), el tipo de material correspondiente al programa
elegido (FE = Hierro, AL = Aluminio, SS = Acero inoxida-
ble).
• En los programas convencionales, antes de soldar, la
velocidad del hilo y después de la soldadura, la corrien-
te.
• En los programas sinérgicos, antes de soldar, la veloci-
dad o la corriente preprogramada, y después de la sol-
dadura, la corriente realmente utilizada.
• En los programas convencionales y sinérgicos, pulsa-
dos y convencionales, las variaciones de la longitud de
arco (manecilla I) y las variaciones de impedancia (mane-
cilla P) con respecto a la posición aconsejada de cero.
• La sigla “OPn” (centelleante) si la ventanilla del hueco
del motor estuviese abierto.
• La sigla “ OPn (centelleante) si interviniese el termostato.
• En las funciones de servicio (ver capítulo 5 para mayo-
res aclaraciones) visualiza las siglas: dSP, Job, PrF, PoF,
Acc, bb, HSA, SC, Len, Slo, 3L, CrC, 2-4.
33
• En el menú de las memorias la letra P seguida de dos
cifras que representen el número de la memoria. Leer el
capítulo 6 para mayores aclaraciones.
H - LED verde.
Señala que el programa utilizado para la soldadura es
pulsado sinérgico.
I- Manecilla de regulación.
En los programas convencionales varía la tensión de
soldadura. Regulación de 1 a 10
En los programas sinérgicos y pulsados sinérgicos, el
índice de esta manecilla deberá estar situado en el sím-
bolo “SYNERGIC “ en el centro de la regulación; este
símbolo representa la regulación aconsejada por el
constructor. Con esta manecilla se podrá corregir el
valor de la longitud de arco. La variación de esta medi-
da, en positivo o en negativo respecto a la regulación
“SYNERGIC”, viene visualizada en el display G que
pasados 2 segundos desde la última corrección visuali-
zará la medida precedente.
L- LED color verde.
Señala la activación del modo de soldadura en conti-
nuo.
M- LED color verde.
Señala la activación del modo de soldadura a intermi-
tencia. Se enciende junto al led C.
N- Manecilla de regulación.
Esta manecilla regula el tiempo de pausa entre un trozo
de soldadura y otro.
O- Tecla.
La presión y la suelta de esta tecla modifica, aumentán-
dolo, el valor numérico del display Q.
Presionado, junto a la tecla R, permite la selección de
las funciones de servicio y de las memorias y sirve para
memorizar los programas. (Ver capítulo 6)
P- Manecilla de regulación.
En los programas convencionales Regulación de 1 a 10
Esta manecilla regula el valor de la impedancia.
Para cada programa sinérgico el valor optimizado
corresponde a la posición 0. La máquina regula automá-
ticamente el correcto valor de impedancia en base al
programa seleccionado. El operador puede corregir el
valor programado y regulando el potenciómetro hacia el
+ obtendrá soldaduras más calientes y menos penetran-
tes, viceversa regulando hacia el - obtendrá soldaduras
PULSEPULSEPULSE
Art.
285
1
2
3
4
7
8
9
10
5
6
1
2
3
4
7
8
9
10
5
6
V
A
®
INVERTER
MIG 2035
/
M
MIG 2035
/
M
MIG
SINERGIC
888
MIG
PULSE
HOLD
11
22
33
44
55
66
77
88
99
10 10
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
88
P
F
E
D
C
B
A
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
G
Fig. 1
34
más frías y más penetrantes.
La variación en + o en – respecto al 0 central, soldando
con un programa sinérgico, podría requerir una correc-
ción de la tensión de trabajo con el potenciómetro I.
La variación viene visualizada en el display G que pasa-
dos 2 segundos desde la última corrección visualizará la
medida precedente.
Q- Display a 2 cifras.
Este display visualiza:
el número de programa seleccionado.
durante 2 segundos, el valor del espesor cuando se
mueve la manecilla B en los programas sinérgicos pul-
sados.
en el interior de las funciones de servicio, el valor numé-
rico de la medida visualizada mediante el display G o
las siglas “On, OF, Au, A, SP, 0, 1, 2, 4”. Leer el capítulo
5 para mayores aclaraciones.
En el menú de las memorias, indica el número de progra-
ma al que se refiere la memorización o la llamada de la
memoria. Leer el capítulo 6 para mayores aclaraciones.
R- Tecla.
La presión y la suelta de esta tecla modifica, disminu-
yendo, el valor numérico del display Q.
Presionados, junto a la tecla O, permite la selección de
las funciones de servicio y de las memorias. (Ver capítu-
los correspondientes a las funciones enunciadas)
S- Conector 10 polos.
A este conector deberá conectarse el macho 10 polos
de la antorcha Pull 2003.
3.3 MANDOS EN EL PANEL POSTERIOR (Fig.2)
T-Empalme gas.
U-Interruptor.
Enciende y apaga la máquina.
V- Puntos de fijación para kit bobina 15Kg Art. 129
3.4 Conector tipo DB9 (RS 232) (Fig. 3)
Se utilizará para actualizar los programas de los micro-
procesadores.
4 SOLDADURA
4.1 PUESTA EN MARCHA
Controlar que el diámetro del hilo corresponda al diáme-
tro indicado en el rodillo arrastrahilo y que el programa
elegido sea compatible con el material y el tipo de gas.
Utilizar rodillos arrastrahilo con ranura a “U” para hilos
de aluminio e con ranura a “V” para los demás hilos.
4.1.1 Conexión del tubo gas
La bombona de gas deberá estar dotada de un reductor
de presión y un flujómetro.
Si la bombona estuviese colocada en la plataforma
porta bombonas del carro deberá sujetarse con la cade-
na correspondiente.
Solo después de haber colocado la bombona, conectar
el tubo de gas que sale de la parte posterior de la
máquina al regulador de presión. El flujo de gas deberá
regularse en aproximadamente 8-10 litros al minuto.
4.2 LA MÁQUINA ESTÁ LISTA PARA SOLDAR
Cuando se utilizan la antorcha tipo Pull-2003 seguir las
instrucciones adjuntas a la antorcha.
• Conectar el borne de masa a la pieza por soldar.
• Colocar el interruptor U en 1.
Elegir el programa para utilizar de la lista situada en el
IP 23C
15 /14,7 -200 /24
AVAV
X
(40°C)
I
2
U
2
60%35% 100%
160
A
200
A
145
A
22
V
24
V
21,2
V
U
0
64
V
U 230 50/60
1V Hz
I
1
max = 32
I20
A
1A
eff =
1
~
f
1
f
2
MADE IN ITALY
Via A.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy
®
EN 60974-1
EN 50199
S
MIG 2035
/
M
PULSE
Art.
285
V
01
T
V
U
V
Fig. 2
W
Fig. 3
35
interior de un sobre en el lateral móvil (Fig. 4).
• Visualizar el numero correspondiente al programa en el
display Q mediante las teclas O y R.
• Si se seleccionase un programa sinérgico pulsado, girar
la manecilla B hasta cuando en el display Q aparezca el
espesor que será usado, contemporáneamente el display
G visualizará la corriente correspondiente al espesor ele-
gido.
• Si se usase un programa sinérgico verificad que el índi-
ce de las manecillas I y P indiquen respectivamente la
palabra “SYNERGIC” y el cero de la escala.
• Quitar la tobera gas.
• Aflojar la tobera portacorriente.
• Insertar el hilo en la funda guíahilo de la antorcha ase-
gurándose de que esté dentro de la ranura del rodillo y
que ésta esté en la posición correcta, después cerrar la
ventanilla.
• Presionar el pulsador antorcha para hacer avanzar el
hilo hasta la salida del mismo de la antorcha.
Atención: mantener la cara lejos de la lanza terminal
mientras el hilo sale.
• Apretar la tobera portacorriente asegurándose que el
diámetro del orificio sea igual al hilo utilizado.
• Montar la tobera gas.
• Abrir la bombona
4.3 SOLDADURA DE LOS ACEROS AL CARBONIO
Para la soldadura de estos materiales es necesario:
• Utilizar un gas de soldadura de composición binaria,
normalmente ARGÓN + CO2 con porcentajes de Argón
que van del 75% hacia arriba. Con esta mezcla el cordón
de soldadura será bien empalmado y estético.
• Utilizando CO2 puro, como gas de protección se
obtendrán cordones estrechos, con una mayor penetra-
ción pero con un notable aumento de proyecciones (sal-
picaduras).
Utilizar un hilo de adjunción de la misma calidad del
acero que hay que soldar. Es siempre oportuno usar
hilos de buena calidad, evitar soldar con hilos oxidados
que podrían provocar defectos en la soldadura.
• Evitar soldar en piezas oxidados o que presentan man-
chas de aceite o de grasa.
4.4 SOLDADURA DE LOS ACEROS INOXIDABLES
La soldadura de los aceros inoxidables de la serie 300,
debe ser efectuada con gas de protección de alto tenor
de Argón, con un pequeño porcentaje de oxígeno O2 o
de anhídrido carbónico CO2 aproximadamente el 2%.
No tocar el hilo con las manos. Es importante mantener
siempre la zona de soldadura limpia para no ensuciar la
junta que hay que soldar.
4.5 SOLDADURA DEL ALUMINIO
Para la soldadura del aluminio es necesario utilizar:
• Argón puro como gas de protección.
• Un hilo de adjunción de composición adecuada al
material base por soldar.
• Utilizar esmeriladoras y cepilladoras específicas para el
aluminio sin usarlas nunca para otros materiales.
• Para la soldadura del aluminio se debe utilizar la antor-
cha: PULL 2003 Art. 2003.
5 FUNCIONES DE SERVICIO
Las siglas de estas funciones están visualizadas por el
display G.
Al interno de este menú el operador podrá personalizar
la máquina en relación a sus exigencias.
Para entrar en estas funciones presionar la tecla R y
manteniéndola presionada presionar brevemente y soltar
la tecla O; a la aparición de la sigla”dSp” soltar la tecla R.
El mismo movimiento sirve para salir de estas funciones
y volver a los programas de soldadura.
Para pasar de una función a otra presionar el pulsador
antorcha.
La salida de las funciones de servicio confirma las varia-
ciones aportadas.
ATENCIÓN. Al interior de las funciones de servicio no
se puede soldar.
5.1 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
dSp (display)
Activa solo en los programas de soldadura pulsado
sinérgico
El display Q visualiza “A” que significa que el display G
en condiciones normales visualiza los Amperios.
Presionando la tecla O el display Q visualiza SP
(speed). Esta elección, en las condiciones de soldadura,
hará que el display G indique la velocidad, en metros
por minuto, del hilo.
NOTA. La velocidad se indicará antes de soldar porque
después de la soldadura el display G visualizará la
corriente usada y el led A permanecerá encendido.
Job (Trabajo)
Activa en todos los programas de soldadura
El display Q visualiza “0”, el led L está encendido, la
máquina está preparada para la soldadura en continuo.
Presionando la tecla O, el led L se apaga, el display Q
visualiza “1”; se encienden los led C y M, la máquina se
ha preparado para la soldadura a intermitencia.
Presionando de nuevo la tecla O
el display Q visualiza
“2”, el led M se apaga y permanece encendido el led C
Fig. 4
36
que indica que la máquina se ha preparado para la sol-
dadura por puntos.
2 – 4 (manual – automático)
El display Q visualiza el numero 2 = dos tiempos = sol-
dadura manual
Si se presionase la tecla O el display Q visualiza el
numero 4 = 4 tiempos = Automático.
(HSA) Hot Start Automático
Activa solo en los programas de soldadura pulsado
sinérgico
Atención: Si se activa la función HSA automática-
mente la función 3L viene excluida.
El display Q visualiza la sigla OF =OFF = Apagado
Si se presiona la tecla O el display Q visualiza la sigla
On = Activo.
Si se activa la función, presionando el pulsador antor-
cha, aparecerán en secuencia las siglas.
- SC (Corriente de start)
Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del
hilo correspondiente a la corriente de soldadura pro-
gramada con la manecilla B en los programas de
soldadura. Regulación del constructor 13 (130%).
Se modifica con las teclas O y R.
- Len (Duración)
Es el tiempo, expresado en segundos, de duración
de la corriente de start precedentemente visualizda.
Regulación 0,1 – 10 seg, regulación del constructor
0,7. Se modifica con las teclas O y R.
- Slo (Slope)
Regulación 0,1 – 10 seg., regulación del constructor
0,5. Se modifica con las teclas O y R.
Define el tiempo de empalme entre la primera
corriente (SC) y la corriente de soldadura programa-
da con la manecilla B en los programas de soldadra.
Como funciona prácticamente:
La soldadura se produce en manual (dos tiempos).
El operador inicia la soldadura con la corriente
correspondiente al porcentaje en más o en menos, de
velocidad de hilo programada en SC (en el caso
especifico 30% en más), esta corriente tendrá una
duración en segundos correspondiente al tiempo
regulado en Len (en el caso especifico 0,7 seg.) des-
pués de esto, la corriente bajará a la corriente pro-
gramada con la manecilla B (soldadura) en el tiempo
regulado con Slo (en el caso especifico 0,5 seg.).
Aconsejamos esta función para la soldadura por pun-
tos de las chapas de aluminio.
Si no se activase esta función, presionando el pulsador
antorcha se activaría:
3L (tres niveles)
Activa en las curvas de pulsado sinérgico
Atención: Si se activa la función 3L automáticamente
la función HSA viene excluida
El display Q visualiza la sigla OF =OFF = Apagado
Si se presiona la tecla O el display Q visualiza la sigla
On = Activo.
Si se activa la función, presionando el pulsador antor-
cha, aparecerán en secuencia las siglas.
- SC (Corriente de start)
Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del
hilo correspondiente a la corriente de soldadura pro-
gramada con la manecilla B en los programas de
soldadura. Regulación del constructor 13 (130%). Se
modifica con las teclas O y R.
- Slo (Slope)
Regulación 0,1 – 10 seg., regulación del constructor
0,5. Se modifica con las teclas O y R.
Define el tiempo de empalme entre la primera
corriente (SC) y la corriente de soldadura programa-
da con la manecilla B en los programas de soldadu-
ra y entre la corriente de soldadura y la tercera
corriente CrC de “crater filler”.
- CrC Corriente de “crater filler”
Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del
hilo correspondiente a la corriente de soldadura pro-
gramada con la manecilla B en los programas de
soldadura. Regulación del constructor 6 (60%). Se
modifica con las teclas O y R.
Como funciona prácticamente:
La soldadura se produce en automático es decir los
tiempos de ejecución los decide el operador.
Particularmente aconsejada para la soldadura MIG
del Aluminio.
Existen disponibles tres corrientes que se pueden
llamar para la soldadura mediante el pulsador de
start de la antorcha.
La soldadura inicia con la presión del pulsador
antorcha, la corriente de soldadura llamada será la
programada con la función SC (en el caso especifi-
co 13 =130%). Esta corriente se mantendrá hasta
cuando el pulsador antorcha se mantenga presiona-
do; al soltar la primera corriente se empalma a la
corriente de soldadura, programada con la manecilla
B, en el tiempo establecido por la función Slo (en el
caso especifico 0,5 seg.) y se mantendrá hasta que
el pulsador antorcha no volverá a ser presionado. A
la sucesiva presión del pulsador antorcha la corrien-
te de soldadura se empalmará a la tercera corriente
o corriente de “crater-filler “, programada con la fun-
ción CrC (en el caso especifico 6 = 60%), en el
tiempo establecido por la función Slo (en el caso
especifico 0,5 seg.) y se mantendrá hasta que el
pulsador antorcha viene mantenido presionado. Al
soltar el pulsador la soldadura se interrumpe.
Si no se activase esta función, presionando el pulsador
antorcha se activaría la función sucesiva.
PrF (Pre-gas)
Activa en todos los programas de soldadura
Regulación 0,0 – 9,9 seg. Programación 0,1 seg. Se
modifica con las teclas O y R.
PoF (post-gas)
Activa en todos programas de soldadura
Regulación 0,1 – 9,9 seg. Programación 3,0 seg. Se
modifica con las teclas O y R.
Acc (Acercamiento)
Activa solo en los programas de soldadura pulsado
sinérgico
Regulación Auto - 1-100%
Es la velocidad del hilo, expresada en porcentaje de la
velocidad programada para la soldadura, antes de que
el mismo toque la pieza por soldar.
37
NOTA: Esta regulación es importante para obtener
siempre buenas salidas.
Regulación del constructor “Au” automático.
Se modifica con las teclas O y R. Si una vez modifica-
do, se quisiera volver a la programación del constructor,
presionar contemporáneamente las teclas O y R hasta
que aparezca la sigla “Au” en el display Q.
bb (Burn – back)
Activa en todos los programas de soldadura
Regulación 00 – 99. Regulación del constructor “Au
automático.
Sirve para regular la longitud del hilo que sale de la
tobera gas después de la soldadura. Mayor es el núme-
ro, mayor es la quemadura del hilo.
PPF (Push Pull Force)
Regula el par de arrastre del motor de la antorcha del
push pull.
Sirve para que el avance del hilo sea lineal.
Regulación 9/-9, regulación del constructor 0.
Se modifica con las teclas O y R.
6 MEMORIZACIÓN Y LLAMADA DE LAS MEMORIAS
Existen disponibles 10 memorias desde P01 a P10.
• Para memorizar realizar un breve tramo de soldadura
con los parámetros que se quieran memorizar y a conti-
nuación:
- Presionar la tecla R e manteniéndolo presionado
presionar la tecla O hasta que aparezca en el display
G la sigla centelleante P01 después soltar los pulsa-
dores
NOTA Las siglas centelleantes indican programas
libres, las no centelleantes los programas memo-
rizados. El display Q indica el número de programa
al que se refiere aquel programa de soldadura
memorizado.
Mediante las teclas O y R elegir el numero de pro-
grama por memorizar, a continuación presionar la
tecla O hasta cuando la sigla del programa deje de
centellear.
- Soltando la tecla O se sale de la memorización.
• En el caso de que se piense sobrescribir un progra-
ma, con la presión de la tecla O, durante un tiempo
mayor 3 seg., el número pasaría de fijo a centellean-
te para después volver fijo de forma que se visualice
la realización de la sobrescritura.
La acción de sobrescritura deberá tener lugar dentro
del tiempo en el que el display G visualiza el numero
del programa (5seg).
• Para volver a llamar un programa memorizado repetir la
acción de presión descrita precedentemente (teclas R y
O presionadas hasta la aparición de la sigla P. .) viene
visualizado el ultimo programa memorizado. Pasados 5
segundos desde la ultima presión de las teclas R y O la
máquina está lista para soldar.
Antes de soldar con un programa memorizado el dis-
play G visualizará el número. Cuando inicia la soldadura
el display G visualiza la corriente y al final de ésta el led A
se enciende. Todas las manecillas están deshabilitadas.
Para ver las programaciones de las funciones de servi-
cio ligadas al programa memorizado presionar la tecla R
y mantenerla presionada; pasados 2 seg. el display G
visualiza la primera sigla dSP. Presionando el pulsador
antorcha se visualizarán las siglas de las distintas fun-
ciones y el display Q visualizará las programaciones.
Para volver a la soldadura con programa memorizado
soltar la tecla R.
Para salir de los programas memorizados presionar la
tecla R y manteniéndola presionada presionar breve-
mente y soltar la tecla O.
7 MANTENIMIENTO
• Tobera de protección gas
Esta tobera deberá ser limpiada periódicamente de las
salpicaduras metálicas. Si fuese deformada u ovalada,
sustituirla.
•Tobera porta corriente.
Solo un buen contacto entre esta tobera y el hilo asegu-
ra un arco estable y una óptima generación de corriente;
es necesario por tanto observar las siguientes precau-
ciones:
A) El orificio de la tobera porta corriente deberá mante-
nerse limpio y sin oxidación.
B) Después de largas soldaduras las salpicaduras se
pegan más fácilmente obstaculizando la salida del hilo.
Por lo que es necesario limpiar a menudo la tobera y si
fuese necesario sustituirla.
C) La tobera porta corriente deberá estar siempre bien
apretada al cuerpo antorcha. Los ciclos térmicos sufri-
dos por la antorcha podrían provocar un aflojamiento
con consiguiente recalentamiento del cuerpo antorcha y
de la tobera y a un inconstante avance del hilo.
• Envoltura guía hilo.
Es una parte importante que debe ser controlada a
menudo dado que el hilo puede depositar polvo de
cobre o delgadísimas virutas. Limpiarla periódicamente
junto a los pasos del gas, con aire comprimido seca.
Las envolturas están sometidas a un continuo desgaste,
por lo que se convierte en necesario, pasado un cierto
periodo, su sustitución.
• Grupo motorreductor.
Limpiar periódicamente el conjunto de los rodillos de
arrastre de posibles oxidaciones o residuos metálicos
debido al arrastre de las bobinas. Es necesario un con-
trol periódico de todo el grupo responsable del arrastre
del hilo: bobina, rodillos guía hilo, envoltura y tobera
porta corriente.
8 ACCESORIOS
Art. 1434 Carro.
Art. 1242 Antorcha 3,5mt
Art.129 Kit para bobina diámetro 300 Kg. 15
Art. 2003 Antorcha Pull 2003 con mando
UP/DOWN en la empuñadura.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod 3.300.758 DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar. • Instalar y conectar a tierra la soldadora según las normas aplicables. • No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas. • Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar. • Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura. HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud. • Mantengan la cabeza fuera de los humos. • Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen aspiradores en la zona del arco para evitar la presencia de gases en la zona de trabajo. RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel. • Protejan los ojos con máscaras para soldadura dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas apropiadas. • Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas. RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS • Las chispas (salpicaduras) pueden causar incendios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que no se encuentren materiales inflamables en las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas. RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. PACE-MAKER (MARCA – PASOS) • Los campos magnéticos que derivan de corrientes elevadas podrían incidir en el funcionamiento de los pacemaker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrietamiento o soldadura por puntos. EXPLOSIONES • No soldar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana! EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. 2 DESCRIPCIONES GENERALES 2.1 CARACTERÍSTICAS Esta máquina para soldar es un generador realizado con tecnología INVERTER, adapto a la soldadura MIG/MAG y OPEN-ARC. 2.2 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS IEC 60974.1 La soldadora se ha construido según estas EN 50199 normas internacionales. N°. Número de matricula que se nombrará para cualquier petición correspondiente a la soldadora. Convertidor estático de frecuencia monofásica 1~ Transformador - rectificador. f1 f2 MIG Adapto para soldadura MIG. U0. X. Tensión en vacío secundaria. Factor de trabajo en tantos por ciento El factor de trabajo expresa el porcentaje de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin recalentarse. I2. Corriente de soldadura U2. Tensión secundaria con corriente I2 U1. Tensión nominal de alimentación 1~ 50/60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz 31 I1 Max Corriente máx. absorbida a la correspondiente corriente I2 y tensión U2. I1 eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de trabajo. Normalmente, este valor corresponde a la capacidad del fusible (de tipo retardado) que se utilizará como protección para el aparato. IP23 C. Grado de protección del armazón. Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato es idóneo para trabajar en el exterior bajo la lluvia. La letra adicional C significa que el aparato está protegido contra el acceso de una herramienta (diámetro 2,5 mm ) en las partes en tensión del circuito de alimentación. . Idóneo para trabajar en ambientes con riesgo aumentado. S. Idónea para trabajar en ambientes con riesgo aumentado. N.B.: La soldadora ha sido proyectada para trabajar en ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664). 2.3 PROTECCIONES 2.3.1 Protección de bloqueo En el caso de mal funcionamiento en el display G podría comparecer un número centelleante con el siguiente significado: 52 = pulsador de start presionado durante el encendido. 53 = pulsador de start presionado durante la reactivación del termostato. 56 = Cortocircuito prolongado entre el hilo de soldadura y el material por soldar. Apagar y volver a encender la máquina En el caso de que el display visualice números diversos contactar el servicio asistencia. 2.3.2 Dispositivo de protección mecánica (pulsador de seguridad) Si se abre el lateral móvil, se activa el pulsador de seguridad que impide el funcionamiento de la soldadora. Este dispositivo de protección, evidenciado por la sigla centelleante “OPn” en el display G, evita situaciones de peligro cuando el operador sustituye el rodillo del grupo arrastrahilo o el hilo de soldadura. 2.3.3 Dispositivo de protección térmica Este aparato está protegido por un termostato el cual, si se superasen las temperaturas admitidas, impediría el funcionamiento de la máquina. En estas condiciones el ventilador continuará a funcionar y el display G visualizará, en modo centelleante, la sigla “OPn”. 3 INSTALACIÓN Controlar que la tensión de alimentación corresponda al valor indicado en la placa de los datos técnicos de la soldadora. Conectar una clavija de calibre adecuado al cable de alimentación asegurándose de que el conductor amarillo/verde esté conectado al enchufe de tierra. El interruptor magneto térmico o de los fusibles, en serie con la alimentación, debe ser igual a la corriente I1 absorbida por la máquina. 32 3.1 Puesta en marcha La instalación de la máquina deberá ser realizada por personal experto. Todas las conexiones se llevarán a cabo en conformidad y en el pleno respeto de la ley de prevención de accidentes (norma CEI 26-10 - CENELEC HD 427) 3.2 Mandos situados en el panel anterior (Fig. 1) A- LED de Hold amarillo Señala que la corriente visualizada por el display G es la utilizada realmente en soldadura. Se activa al final de cada soldadura. B- Manecilla de regulación de la velocidad del hilo. Moviendo esta manecilla: • Cuando se utilizan los programas convencionales, el display G visualiza la velocidad en metros por minuto. • Cuando se utilizan los programas sinérgicos, (pulsados o convencionales) el display G visualiza la corriente con la que se realizará la soldadura. • Cuando se utilizan los programas sinérgicos pulsados, el display Q visualiza, durante aproximadamente 2 segundos, el espesor aconsejado relativo a la corriente que se está programando; después vuelve a visualizar el número del programa de soldadura elegido. C- LED color verde. Señala la activación del modo de soldadura por puntos o a intermitencia cuando está encendido junto al led M. D- Manecilla de regulación. Esta manecilla regula el tiempo de soldadura por puntos o de trabajo durante la soldadura a intermitencia. E- Empalme centralizado Se conecta la antorcha de soldadura. F- Toma de masa Toma para la conexión del cable de masa. G- Display 3 cifras Este display visualiza: • Durante la elección de los programas sinérgicos (pulsador R), el tipo de material correspondiente al programa elegido (FE = Hierro, AL = Aluminio, SS = Acero inoxidable). • En los programas convencionales, antes de soldar, la velocidad del hilo y después de la soldadura, la corriente. • En los programas sinérgicos, antes de soldar, la velocidad o la corriente preprogramada, y después de la soldadura, la corriente realmente utilizada. • En los programas convencionales y sinérgicos, pulsados y convencionales, las variaciones de la longitud de arco (manecilla I) y las variaciones de impedancia (manecilla P) con respecto a la posición aconsejada de cero. • La sigla “OPn” (centelleante) si la ventanilla del hueco del motor estuviese abierto. • La sigla “ OPn (centelleante) si interviniese el termostato. • En las funciones de servicio (ver capítulo 5 para mayores aclaraciones) visualiza las siglas: dSP, Job, PrF, PoF, Acc, bb, HSA, SC, Len, Slo, 3L, CrC, 2-4. G A ® B INVERTER 5 MIG 2035 / M C PULSE SINERGIC 6 5 7 7 4 3 8 3 8 2 9 2 9 1 Art. MIG PULSE A 6 4 MIG H 888 HOLD 1 10 I 10 V 285 L M D 5 4 5 7 6 4 3 8 3 2 9 2 1 E 6 8 9 1 10 88 P 7 1 2 0 O 1 2 3 3 4 4 5 N 10 P 5 Q F R S Fig. 1 • En el menú de las memorias la letra P seguida de dos cifras que representen el número de la memoria. Leer el capítulo 6 para mayores aclaraciones. H - LED verde. Señala que el programa utilizado para la soldadura es pulsado sinérgico. I- Manecilla de regulación. En los programas convencionales varía la tensión de soldadura. Regulación de 1 a 10 En los programas sinérgicos y pulsados sinérgicos, el índice de esta manecilla deberá estar situado en el símbolo “SYNERGIC “ en el centro de la regulación; este símbolo representa la regulación aconsejada por el constructor. Con esta manecilla se podrá corregir el valor de la longitud de arco. La variación de esta medida, en positivo o en negativo respecto a la regulación “SYNERGIC”, viene visualizada en el display G que pasados 2 segundos desde la última corrección visualizará la medida precedente. L- LED color verde. Señala la activación del modo de soldadura en continuo. M- LED color verde. Señala la activación del modo de soldadura a intermitencia. Se enciende junto al led C. N- Manecilla de regulación. Esta manecilla regula el tiempo de pausa entre un trozo de soldadura y otro. O- Tecla. La presión y la suelta de esta tecla modifica, aumentándolo, el valor numérico del display Q. Presionado, junto a la tecla R, permite la selección de las funciones de servicio y de las memorias y sirve para memorizar los programas. (Ver capítulo 6) P- Manecilla de regulación. En los programas convencionales Regulación de 1 a 10 Esta manecilla regula el valor de la impedancia. Para cada programa sinérgico el valor optimizado corresponde a la posición 0. La máquina regula automáticamente el correcto valor de impedancia en base al programa seleccionado. El operador puede corregir el valor programado y regulando el potenciómetro hacia el + obtendrá soldaduras más calientes y menos penetrantes, viceversa regulando hacia el - obtendrá soldaduras 33 más frías y más penetrantes. La variación en + o en – respecto al 0 central, soldando con un programa sinérgico, podría requerir una corrección de la tensión de trabajo con el potenciómetro I. La variación viene visualizada en el display G que pasados 2 segundos desde la última corrección visualizará la medida precedente. Q- Display a 2 cifras. Este display visualiza: el número de programa seleccionado. durante 2 segundos, el valor del espesor cuando se mueve la manecilla B en los programas sinérgicos pulsados. en el interior de las funciones de servicio, el valor numérico de la medida visualizada mediante el display G o las siglas “On, OF, Au, A, SP, 0, 1, 2, 4”. Leer el capítulo 5 para mayores aclaraciones. En el menú de las memorias, indica el número de programa al que se refiere la memorización o la llamada de la memoria. Leer el capítulo 6 para mayores aclaraciones. A este conector deberá conectarse el macho 10 polos de la antorcha Pull 2003. 3.3 MANDOS EN EL PANEL POSTERIOR (Fig.2) T-Empalme gas. U-Interruptor. Enciende y apaga la máquina. V- Puntos de fijación para kit bobina 15Kg Art. 129 3.4 Conector tipo DB9 (RS 232) (Fig. 3) Se utilizará para actualizar los programas de los microprocesadores. W R- Tecla. La presión y la suelta de esta tecla modifica, disminuyendo, el valor numérico del display Q. Presionados, junto a la tecla O, permite la selección de las funciones de servicio y de las memorias. (Ver capítulos correspondientes a las funciones enunciadas) S- Conector 10 polos. Fig. 3 4 SOLDADURA 4.1 PUESTA EN MARCHA ® Via A.Costa, 24 - 40057-Cadriano-Bologna-Italy T 1~ f1 f2 U0 V 64V 0 Controlar que el diámetro del hilo corresponda al diámetro indicado en el rodillo arrastrahilo y que el programa elegido sea compatible con el material y el tipo de gas. Utilizar rodillos arrastrahilo con ranura a “U” para hilos de aluminio e con ranura a “V” para los demás hilos. 15A/14,7V-200A/24V EN 60974-1 X(40°C) 35% 60% 100% EN 50199 I2 200A 160A 145A U2 24V U1 230V 50/60 Hz Nº MIG 2035/M Art. 285 PULSE 22V 21,2V I1max = 32A I1eff = 20A S IP 23C MADE IN ITALY 1 U V V 4.1.1 Conexión del tubo gas La bombona de gas deberá estar dotada de un reductor de presión y un flujómetro. Si la bombona estuviese colocada en la plataforma porta bombonas del carro deberá sujetarse con la cadena correspondiente. Solo después de haber colocado la bombona, conectar el tubo de gas que sale de la parte posterior de la máquina al regulador de presión. El flujo de gas deberá regularse en aproximadamente 8-10 litros al minuto. 4.2 LA MÁQUINA ESTÁ LISTA PARA SOLDAR Fig. 2 34 Cuando se utilizan la antorcha tipo Pull-2003 seguir las instrucciones adjuntas a la antorcha. • Conectar el borne de masa a la pieza por soldar. • Colocar el interruptor U en 1. Elegir el programa para utilizar de la lista situada en el 4.4 SOLDADURA DE LOS ACEROS INOXIDABLES La soldadura de los aceros inoxidables de la serie 300, debe ser efectuada con gas de protección de alto tenor de Argón, con un pequeño porcentaje de oxígeno O2 o de anhídrido carbónico CO2 aproximadamente el 2%. No tocar el hilo con las manos. Es importante mantener siempre la zona de soldadura limpia para no ensuciar la junta que hay que soldar. 4.5 SOLDADURA DEL ALUMINIO Fig. 4 interior de un sobre en el lateral móvil (Fig. 4). • Visualizar el numero correspondiente al programa en el display Q mediante las teclas O y R. • Si se seleccionase un programa sinérgico pulsado, girar la manecilla B hasta cuando en el display Q aparezca el espesor que será usado, contemporáneamente el display G visualizará la corriente correspondiente al espesor elegido. • Si se usase un programa sinérgico verificad que el índice de las manecillas I y P indiquen respectivamente la palabra “SYNERGIC” y el cero de la escala. • Quitar la tobera gas. • Aflojar la tobera portacorriente. • Insertar el hilo en la funda guíahilo de la antorcha asegurándose de que esté dentro de la ranura del rodillo y que ésta esté en la posición correcta, después cerrar la ventanilla. • Presionar el pulsador antorcha para hacer avanzar el hilo hasta la salida del mismo de la antorcha. Atención: mantener la cara lejos de la lanza terminal mientras el hilo sale. • Apretar la tobera portacorriente asegurándose que el diámetro del orificio sea igual al hilo utilizado. • Montar la tobera gas. • Abrir la bombona 4.3 SOLDADURA DE LOS ACEROS AL CARBONIO Para la soldadura de estos materiales es necesario: • Utilizar un gas de soldadura de composición binaria, normalmente ARGÓN + CO2 con porcentajes de Argón que van del 75% hacia arriba. Con esta mezcla el cordón de soldadura será bien empalmado y estético. • Utilizando CO2 puro, como gas de protección se obtendrán cordones estrechos, con una mayor penetración pero con un notable aumento de proyecciones (salpicaduras). Utilizar un hilo de adjunción de la misma calidad del acero que hay que soldar. Es siempre oportuno usar hilos de buena calidad, evitar soldar con hilos oxidados que podrían provocar defectos en la soldadura. • Evitar soldar en piezas oxidados o que presentan manchas de aceite o de grasa. Para la soldadura del aluminio es necesario utilizar: • Argón puro como gas de protección. • Un hilo de adjunción de composición adecuada al material base por soldar. • Utilizar esmeriladoras y cepilladoras específicas para el aluminio sin usarlas nunca para otros materiales. • Para la soldadura del aluminio se debe utilizar la antorcha: PULL 2003 Art. 2003. 5 FUNCIONES DE SERVICIO Las siglas de estas funciones están visualizadas por el display G. Al interno de este menú el operador podrá personalizar la máquina en relación a sus exigencias. Para entrar en estas funciones presionar la tecla R y manteniéndola presionada presionar brevemente y soltar la tecla O; a la aparición de la sigla”dSp” soltar la tecla R. El mismo movimiento sirve para salir de estas funciones y volver a los programas de soldadura. Para pasar de una función a otra presionar el pulsador antorcha. La salida de las funciones de servicio confirma las variaciones aportadas. ATENCIÓN. Al interior de las funciones de servicio no se puede soldar. 5.1 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES • dSp (display) Activa solo en los programas de soldadura pulsado sinérgico El display Q visualiza “A” que significa que el display G en condiciones normales visualiza los Amperios. Presionando la tecla O el display Q visualiza SP (speed). Esta elección, en las condiciones de soldadura, hará que el display G indique la velocidad, en metros por minuto, del hilo. NOTA. La velocidad se indicará antes de soldar porque después de la soldadura el display G visualizará la corriente usada y el led A permanecerá encendido. • Job (Trabajo) Activa en todos los programas de soldadura El display Q visualiza “0”, el led L está encendido, la máquina está preparada para la soldadura en continuo. Presionando la tecla O, el led L se apaga, el display Q visualiza “1”; se encienden los led C y M, la máquina se ha preparado para la soldadura a intermitencia. Presionando de nuevo la tecla O el display Q visualiza “2”, el led M se apaga y permanece encendido el led C 35 que indica que la máquina se ha preparado para la soldadura por puntos. • 2 – 4 (manual – automático) El display Q visualiza el numero 2 = dos tiempos = soldadura manual Si se presionase la tecla O el display Q visualiza el numero 4 = 4 tiempos = Automático. • (HSA) Hot Start Automático Activa solo en los programas de soldadura pulsado sinérgico Atención: Si se activa la función HSA automáticamente la función 3L viene excluida. El display Q visualiza la sigla OF =OFF = Apagado Si se presiona la tecla O el display Q visualiza la sigla On = Activo. Si se activa la función, presionando el pulsador antorcha, aparecerán en secuencia las siglas. - SC (Corriente de start) Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del hilo correspondiente a la corriente de soldadura programada con la manecilla B en los programas de soldadura. Regulación del constructor 13 (130%). Se modifica con las teclas O y R. - Len (Duración) Es el tiempo, expresado en segundos, de duración de la corriente de start precedentemente visualizda. Regulación 0,1 – 10 seg, regulación del constructor 0,7. Se modifica con las teclas O y R. - Slo (Slope) Regulación 0,1 – 10 seg., regulación del constructor 0,5. Se modifica con las teclas O y R. Define el tiempo de empalme entre la primera corriente (SC) y la corriente de soldadura programada con la manecilla B en los programas de soldadra. Como funciona prácticamente: La soldadura se produce en manual (dos tiempos). El operador inicia la soldadura con la corriente correspondiente al porcentaje en más o en menos, de velocidad de hilo programada en SC (en el caso especifico 30% en más), esta corriente tendrá una duración en segundos correspondiente al tiempo regulado en Len (en el caso especifico 0,7 seg.) después de esto, la corriente bajará a la corriente programada con la manecilla B (soldadura) en el tiempo regulado con Slo (en el caso especifico 0,5 seg.). Aconsejamos esta función para la soldadura por puntos de las chapas de aluminio. Si no se activase esta función, presionando el pulsador antorcha se activaría: • 3L (tres niveles) Activa en las curvas de pulsado sinérgico Atención: Si se activa la función 3L automáticamente la función HSA viene excluida El display Q visualiza la sigla OF =OFF = Apagado Si se presiona la tecla O el display Q visualiza la sigla On = Activo. Si se activa la función, presionando el pulsador antorcha, aparecerán en secuencia las siglas. - SC (Corriente de start) Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del hilo correspondiente a la corriente de soldadura pro36 gramada con la manecilla B en los programas de soldadura. Regulación del constructor 13 (130%). Se modifica con las teclas O y R. - Slo (Slope) Regulación 0,1 – 10 seg., regulación del constructor 0,5. Se modifica con las teclas O y R. Define el tiempo de empalme entre la primera corriente (SC) y la corriente de soldadura programada con la manecilla B en los programas de soldadura y entre la corriente de soldadura y la tercera corriente CrC de “crater filler”. - CrC Corriente de “crater filler” Regulación 1 – 20 (10 –200%) de la velocidad del hilo correspondiente a la corriente de soldadura programada con la manecilla B en los programas de soldadura. Regulación del constructor 6 (60%). Se modifica con las teclas O y R. Como funciona prácticamente: La soldadura se produce en automático es decir los tiempos de ejecución los decide el operador. Particularmente aconsejada para la soldadura MIG del Aluminio. Existen disponibles tres corrientes que se pueden llamar para la soldadura mediante el pulsador de start de la antorcha. La soldadura inicia con la presión del pulsador antorcha, la corriente de soldadura llamada será la programada con la función SC (en el caso especifico 13 =130%). Esta corriente se mantendrá hasta cuando el pulsador antorcha se mantenga presionado; al soltar la primera corriente se empalma a la corriente de soldadura, programada con la manecilla B, en el tiempo establecido por la función Slo (en el caso especifico 0,5 seg.) y se mantendrá hasta que el pulsador antorcha no volverá a ser presionado. A la sucesiva presión del pulsador antorcha la corriente de soldadura se empalmará a la tercera corriente o corriente de “crater-filler “, programada con la función CrC (en el caso especifico 6 = 60%), en el tiempo establecido por la función Slo (en el caso especifico 0,5 seg.) y se mantendrá hasta que el pulsador antorcha viene mantenido presionado. Al soltar el pulsador la soldadura se interrumpe. Si no se activase esta función, presionando el pulsador antorcha se activaría la función sucesiva. • PrF (Pre-gas) Activa en todos los programas de soldadura Regulación 0,0 – 9,9 seg. Programación 0,1 seg. Se modifica con las teclas O y R. • PoF (post-gas) Activa en todos programas de soldadura Regulación 0,1 – 9,9 seg. Programación 3,0 seg. Se modifica con las teclas O y R. • Acc (Acercamiento) Activa solo en los programas de soldadura pulsado sinérgico Regulación Auto - 1-100% Es la velocidad del hilo, expresada en porcentaje de la velocidad programada para la soldadura, antes de que el mismo toque la pieza por soldar. NOTA: Esta regulación es importante para obtener siempre buenas salidas. Regulación del constructor “Au” automático. Se modifica con las teclas O y R. Si una vez modificado, se quisiera volver a la programación del constructor, presionar contemporáneamente las teclas O y R hasta que aparezca la sigla “Au” en el display Q. • bb (Burn – back) Activa en todos los programas de soldadura Regulación 00 – 99. Regulación del constructor “Au” automático. Sirve para regular la longitud del hilo que sale de la tobera gas después de la soldadura. Mayor es el número, mayor es la quemadura del hilo. • PPF (Push Pull Force) Regula el par de arrastre del motor de la antorcha del push pull. Sirve para que el avance del hilo sea lineal. Regulación 9/-9, regulación del constructor 0. Se modifica con las teclas O y R. 6 MEMORIZACIÓN Y LLAMADA DE LAS MEMORIAS Existen disponibles 10 memorias desde P01 a P10. • Para memorizar realizar un breve tramo de soldadura con los parámetros que se quieran memorizar y a continuación: - Presionar la tecla R e manteniéndolo presionado presionar la tecla O hasta que aparezca en el display G la sigla centelleante P01 después soltar los pulsadores NOTA Las siglas centelleantes indican programas libres, las no centelleantes los programas memorizados. El display Q indica el número de programa al que se refiere aquel programa de soldadura memorizado. Mediante las teclas O y R elegir el numero de programa por memorizar, a continuación presionar la tecla O hasta cuando la sigla del programa deje de centellear. - Soltando la tecla O se sale de la memorización. • En el caso de que se piense sobrescribir un programa, con la presión de la tecla O, durante un tiempo mayor 3 seg., el número pasaría de fijo a centelleante para después volver fijo de forma que se visualice la realización de la sobrescritura. La acción de sobrescritura deberá tener lugar dentro del tiempo en el que el display G visualiza el numero del programa (5seg). • Para volver a llamar un programa memorizado repetir la acción de presión descrita precedentemente (teclas R y O presionadas hasta la aparición de la sigla P..) viene visualizado el ultimo programa memorizado. Pasados 5 segundos desde la ultima presión de las teclas R y O la máquina está lista para soldar. Antes de soldar con un programa memorizado el display G visualizará el número. Cuando inicia la soldadura el display G visualiza la corriente y al final de ésta el led A se enciende. Todas las manecillas están deshabilitadas. Para ver las programaciones de las funciones de servicio ligadas al programa memorizado presionar la tecla R y mantenerla presionada; pasados 2 seg. el display G visualiza la primera sigla dSP. Presionando el pulsador antorcha se visualizarán las siglas de las distintas funciones y el display Q visualizará las programaciones. Para volver a la soldadura con programa memorizado soltar la tecla R. Para salir de los programas memorizados presionar la tecla R y manteniéndola presionada presionar brevemente y soltar la tecla O. 7 MANTENIMIENTO • Tobera de protección gas Esta tobera deberá ser limpiada periódicamente de las salpicaduras metálicas. Si fuese deformada u ovalada, sustituirla. •Tobera porta corriente. Solo un buen contacto entre esta tobera y el hilo asegura un arco estable y una óptima generación de corriente; es necesario por tanto observar las siguientes precauciones: A) El orificio de la tobera porta corriente deberá mantenerse limpio y sin oxidación. B) Después de largas soldaduras las salpicaduras se pegan más fácilmente obstaculizando la salida del hilo. Por lo que es necesario limpiar a menudo la tobera y si fuese necesario sustituirla. C) La tobera porta corriente deberá estar siempre bien apretada al cuerpo antorcha. Los ciclos térmicos sufridos por la antorcha podrían provocar un aflojamiento con consiguiente recalentamiento del cuerpo antorcha y de la tobera y a un inconstante avance del hilo. • Envoltura guía hilo. Es una parte importante que debe ser controlada a menudo dado que el hilo puede depositar polvo de cobre o delgadísimas virutas. Limpiarla periódicamente junto a los pasos del gas, con aire comprimido seca. Las envolturas están sometidas a un continuo desgaste, por lo que se convierte en necesario, pasado un cierto periodo, su sustitución. • Grupo motorreductor. Limpiar periódicamente el conjunto de los rodillos de arrastre de posibles oxidaciones o residuos metálicos debido al arrastre de las bobinas. Es necesario un control periódico de todo el grupo responsable del arrastre del hilo: bobina, rodillos guía hilo, envoltura y tobera porta corriente. 8 ACCESORIOS Art. 1434 Art. 1242 Art.129 Art. 2003 Carro. Antorcha 3,5mt Kit para bobina diámetro 300 Kg. 15 Antorcha Pull 2003 con mando UP/DOWN en la empuñadura. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Cebora 285 Sound MIG 2035/M Pulse Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario