Extech Instruments SL355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de usuario
Dosímetro de ruido, Registrador de datos y
Sonómetro Con interface para PC
Modelo SL355
Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com
2 SL355-es-ES_V1.8 8/17
1. Índice
1.
Tabla de contenido ……………………………………………………………….…………….
2
2.
Introducción…………………………………………….………………………….…………….
3
3.
Características…………………………………………………………………………...….….. 4
4.
Descripción del medidor………………………………………………………………...……...
4
5.
Descripción de la pantalla……………………………………………………………..….……
5
6.
Preparación…………………………………………………………………..……….……….
6
6.1 Inicio……….……………………………………………..……..........................................
6
6.2 Instalación de la batería, Reemplazo, y Desecho ………………………………………
6
6.3 Símbolos de estado de la batería ………………………………………………........……
6
6.4 Instalación del micrófono…………………………………………..……………….………
6
7.
Procedimiento de calibración………………………………………………………...………...
7
8.
Pruebas de dosis y registro de datos …………………………………………….…..….……
8
8.1 Descripción de las pruebas de dosis y Registro de datos ……………………..……….
8
8.2 Realización de pruebas de dosis y Registrador de datos ………………………………
8
8.3 Revisión de la configuración de pruebas de dosis y resultados de medición……......
9
8.4 Revisión de datos guardados del registrador de datos …………………………………
9
8.5 Modo de datos - Tabla de menú………………………….………………………..…...
10
8.6 Modo de datos - imágenes de pantalla del medidor…………………………………….
11
8.6.1 Seleccionar de la memoria la configuración de dosis del medidor…………….
11
8.6.2 Medir y guardar datos de dosis……………………...………….…………………
11
8.6.3 Imágenes de pantalla para recuperar y analizar datos de dosis….…….………
14
9.
Modo medidor de nivel de sonido (SAM)……………………………………………….…….
15
9.1 Tabla de menú SAM……………………...……………………………………..………....
15
9.2
Imágenes de pantalla SAM……………………..………………………………..……..… 16
10.
Configuración del Medidor - Método de Software……………..………………………...…..
18
11.
Configuración del Medidor - Manual………………………..…………………………………
18
11.1 Modo SETA (configuración)……………………………….…………………...……....…
18
11.2 Modo SETA (configuración) - Tabla de menú…………………………..………………
18
11.3 Modo SETA - Imágenes de pantalla……………………...……………………...……
19
11.4 Modo OPCIÓN……….…..……………………………………………..…………….…..
21
11.5 Modo OPCIÓN - Tabla de menú……………………………….……...….……………..
21
11.6 Modo OPCIÓN - Imágenes de pantalla básica…………………..………….…………..
23
11.7 Modo OPCIÓN - Ajuste de hora y fecha ………...……..…...………….……………….
24
11.8 Modo OPCIÓN - Edición……………...………………………………….…………..……
25
12.
Borrar la memoria del medidor……………………………………………….…………………
27
13.
Especificaciones………………………………………………………….…………………..….
28
14.
Mantenimiento…………………………………………………………………….……………...
31
15.
Instalación del Software y operación…………………………………….………………….....
31
16.
Glosario de términos……………………………………………………….…………………….
32
3 SL355-es-ES_V1.8 8/17
2. Introducción
Agradecemos su compra del Modelo SL355. El SL355 es una combinación de Dosímetro de ruido
Registrador de datos y Medidor de nivel de sonido (SLM). El SL355 se puede configurar a mano
mediante los botones de navegación del menú o a través de la conexión a la PC con el software
suministrado (recomendado por facilidad de uso) Consulte la Guía del usuario de Software en el
CD-ROM suministrado, con instrucciones detalladas sobre el uso del programa de Software para
descargar datos, configurar el medidor SL355 y controlar el medidor a distancia.
El dosímetro de ruido SL355 está diseñado para probar la exposición al ruido y suministrar
levantamientos de ruido para cumplimiento con las normas OSHA (Administración seguridad
laboral), MSHA (Administración de Seguridad y Sanidad en Minas de EE.UU.), DOD
(Departamento de Defensa), ACGIH (Conferencia Estadounidense de Higienistas Industriales) e
ISO. El SL355 monitorea la exposición acumulada de ruido y mide la exposición de la frecuencia
ponderada de ruido y nivel de sonido pico simultáneamente para el % de dosis y PPT (promedio
ponderado en tiempo o exposición al sonido en dB).
Puede registrar hasta veinte (20) levantamientos de ruido y programar hasta cinco (5) pruebas
automatizadas de dosis hasta con 30 días de anticipación. Cada prueba incluye la función ‘repetir’
donde las pruebas se pueden correr cierto número de veces programadas con anticipación. Los
parámetros Nivel de criterio, Umbral, Relación de intercambio y otros son programables por el
usuario. Los resultados de los levantamientos de ruido se pueden ver en la pantalla del medidor y
descargar con el software para PC suministrado.
El Medidor de nivel de sonido SLM355 muestra en tiempo real las lecturas del nivel de presión
de sonido (SPL) junto con LEQ, SEL y tiempo transcurrido como un sonómetro tipo 2 típico. El SLM
tiene escalas de medición seleccionables: 60 a 130 y 70 a 140dB, ponderación de frecuencia ‘A’ y
‘C’, ponderación lineal ‘Z’ y pico ‘C’, ajustes de tiempo de respuesta lenta y rápida y relación de
intercambio de energía ajustable (Q).
El Registrador de datos SL355 incluye un reloj de tiempo real integrado para registros con marca
de tiempo y fecha. El registrador de datos puede guardar hasta 14,400 lecturas en la memoria del
medidor. La frecuencia de muestreo (tasa) es programable de 1 segundo por lectura hasta 1 hora
por lectura. Las lecturas registradas son descargadas con el software para PC suministrado.
Este dispositivo se ha calibrado y probado antes de enviar. Con el cuidado apropiado, se puede
esperar muchos años de servicio confiable.
Convenciones de este Manual del usuario
El SL355 es un dispositivo sofisticado con diversas características. La intención de este Manual del
usuario es optimizar la experiencia con respecto a la facilidad y conveniencia de uso.
Para esto, la mayoría de las secciones incluyen instrucciones, una Tabla de menú y una sección
que ilustra “Imágenes de pantalla” reales como son vistas por el usuario durante la programación el
medidor.
Asegúrese de revisar los tres enfoques (Texto, Tablas de menú e Imágenes de pantalla) y
determine si una o una combinación de las tres resulta mejor para el uso que requiere. Si tiene
preguntas por favor llame a nuestro personal de soporte técnico.
4 SL355-es-ES_V1.8 8/17
3. Características
Combinación de medidor de dosis, registrador de datos, medidor de nivel de sonido.
Configuraciones de medición definidas por el usuario. Nivel de criterio, relación de
intercambio, umbral, ponderación de frecuencia y tiempo de respuesta ajustables.
Completamente configurable con el software para PC suministrado (recomendado).
Veinte (20) lugares de memoria interna con capacidad total para 14,400 lecturas.
Descarga de dosis, PPT (TWA) y datos del registrador a una PC con el software suministrado.
Con capacidad de reloj de tiempo real y registrador de datos con sello de fecha/hora.
Candado de teclado protege contra operación accidental.
Incluye software para conexión USB - PC y configuración con Windows
TM
y software del
registrador de datos.
El paquete incluye un micrófono, clip para micrófono, pantalla contra viento para micrófono,
clip para cinto, baterías, estuche de protección, cubierta para teclado, manual del usuario, CD-
ROM con software y cable USB.
4. Descripción del medidor
1. Enchufe de entrada del micrófono
2. Potenciómetro para calibración para ajuste de 114dB
3. Pantalla LCD
4. Botón ON-OFF y ME
5. Botón flecha izquierda
6. Botón flecha abajo
7. Conexión USB para PC
8. Botón flecha derecha
9. Botón flecha arriba
10. Botón RUN/PAUSE y RETORNO
Cubierta del teclado:
Notas: El compartimiento de la batería y clip para cinto están atrás del medidor. Clip de
micrófono para solapa, destornillador para calibración, micrófono, pantalla contra viento y otros
artículos del kit no están ilustrados.
5 SL355-es-ES_V1.8 8/17
5. Descripción de la pantalla
1. Indicador de sobre escala
2.
Indicador de bajo escala
3. REC Centelleando: Temporizador en espera; Sólido: Grabación
4. Indicador de pausa de grabación
5.
Botones de navegación "inteligente"
6. SPL (Medidor de nivel de presión, siglas en inglés)
PK (Modo pico: ponderación de frecuencia ‘C’)
PKZ (Modo pico: ponderación lineal ‘Z’)
DOSE (%Dosis)
LEQ (Nivel de sonido continuo equivalente)
TWA (Promedio ponderado en tiempo)
SEL (Nivel de exposición de ruido en un solo evento)
7. S Lento (tiempo de respuesta ponderada)
F Rápido (tiempo de respuesta ponderada)
C ponderación de frecuencia ‘C’
A ponderación de frecuencia ‘A’
8. dB% Porcentaje o unidades de lectura
9.
Estado de la batería
10. Lectura principal, indicación de fecha / hora, o artículos del menú para el modo de
programación
11. Íconos de modo:
SLM modo medidor de nivel de sonido
DATA Dosímetro/Registrador de datos (cuando centellea, registra datos y el teclado
está trabado; cuando sólido, el medidor está en espera la cuenta regresiva del temporizador
antes de iniciar el registro)
SET UP Modo Setup (configuración) de operación
OPTION Modo opción de operación
12. Ícono micrófono indica que ha ocurrido un evento NPS (nivel de presión de
sonido) mayor a 115dB
13. BEG Hora de inicio de prueba
END Hora de paro de prueba
DUR Duración de prueba
6 SL355-es-ES_V1.8 8/17
6. Preparación
6.1 Inicio
1. Presione brevemente el botón encendido/menú para encender el instrumento, ubicado arriba a
la izquierda del teclado.
2. Cuando la unidad enciende, el número del modelo (355) aparece brevemente a la izquierda de
la LCD y la versión del firmware (por ejemplo 1.1) del lado derecho.
3. El medidor inicia en modo SLM (muestra el ícono SLM) donde la pantalla principal indica el
nivel de presión de sonido (SPL) en dB, la configuración de ponderación de frecuencia A/C, la
configuración del tiempo de respuesta F/S (F=rápido, S=lento) y el
ícono del estado de la batería, (una flecha arriba o flecha abajo
estará visible si la lectura actual está sobre o bajo la escala
seleccionada). Ver diagrama de captura de pantalla.
4. Si el medidor no enciende, verifique la instalación de las baterías y
su nivel de carga.
5. Para apagar el medidor, presione y sostenga el botón
encendido/menú durante tres (3) segundos.
6. El SL355 se puede usar como un medidor de nivel de sonido o como un dosímetro/registrador
de datos.
7. Tenga en cuenta que los cuatro botones de flecha son teclas de navegación "inteligente". Para
cualquier modo de medidor sólo los botones de flecha activos aparecerán en la LCD.
6.2 Instalación de la batería, Reemplazo, y Desecho
1. Deslice y quite la tapa de la batería del medidor.
2. Quite las baterías usadas (según se aplique) e inserte tres (3) pilas ’AAA'
de 1.5V. Asegure que la orientación y polaridad de las baterías sea
correcta. No mezcle baterías nuevas y parcialmente usadas.
3. Ensamble el medidor con cuidado antes de usar.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a
regresar todas las baterías usadas; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Lleve las baterías / acumuladores usados a puntos de
recolección en su comunidad o donde sea que se vendan baterías / acumuladores.
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del
dispositivo al final de su vida útil.
6.3. Estado de la batería
El ícono de estado de la batería aparece vacío cuando la batería no tiene carga. El símbolo batería
indica la carga remanente en números o barras, como sigue:
6.4 Instalación del micrófono
Inserte el conector del micrófono en el enchufe ubicado arriba del medidor como se
muestra en el diagrama adjunto. Gire en sentido horario para asegurar en posición;
tenga cuidado de no apretar demasiado.
7 SL355-es-ES_V1.8 8/17
7. Procedimiento de calibración
1. Se requiere un calibrador acústico estándar de 114dB (como se indica en el siguiente
diagrama).
2. Inserte cuidadosamente el micrófono del medidor en el orificio del calibrador (como se indica).
3. Encienda el calibrador y ajuste su amplitud de salida a 114 dB.
4. Encienda el medidor.
5. Presione repetidamente el botón MENÚ para entrar al modo calibración (CL) hasta ver CL XX.X
y los íconos de modo SLM, DATA, SETUP y OPTION estén todos apagados (consulte la
imagen de pantalla adjunta).
6. Ajuste el potenciómetro del medidor (incrustado arriba del medidor) con la herramienta
suministrada hasta que la pantalla indique 114dB, coincidente con el nivel de salida de 114dB
del calibrador.
7. Presione el botón RUN/PAUSE/RETURN para guardar la calibración.
8 SL355-es-ES_V1.8 8/17
8. Pruebas de dosis y registro de datos
8.1 Descripción general
Las funciones de levantamiento de ruido del dosímetro y registrador de datos operan al mismo
tiempo. Por ejemplo, mientras que se calculan los valores de %Dosis y TWA (Promedio ponderado
en tiempo) y se muestran (para el levantamiento de dosis de ruido del medidor), las lecturas
individuales del nivel de presión de sonido (SPL) son registradas por el registrador de datos.
Los levantamientos de ruido y datos registrados se graban en corridas "RUNS" que son sitios en la
memoria (1 a 20). Tenga en cuenta que el medidor puede recabar hasta un total de 14,400 lecturas,
distribuidas en las 20 ubicaciones en memoria RUN. El parámetro ‘RUN’ está en el menú DATA. La
tabla de Menú Modo DATA y la sección de imágenes de pantalla se presentan después de las
siguientes instrucciones:
8.2 Corrida del levantamiento de ruido del dosímetro y registrador de datos
1. Use el programa de Software suministrado (recomendado) para configurar los parámetros de
levantamiento del dosímetro de ruido y de registro de datos (en el CD-ROM suministrado
encontrará la Guía del usuario de Software), o configure el medidor a mano con las instrucciones
que se ofrecen en las secciones modo OPTION y SETUP de esta guía. Para cumplimiento, los
parámetros del levantamiento de ruido deben coincidir con los requisitos del reglamento o norma
aplicable.
2. En el Modo de configuración (o con el software suministrado) ajuste los parámetros de nivel de
criterio, relación de intercambio, umbral, ponderación de frecuencia, tiempo de respuesta, escala
y pico. Tenga en cuenta que si ya ha guardado una configuración, esta se puede recuperar en
modo de configuración (SETUP). Consulte los detalles en la sección de referencia 11.3 en Modo
de configuración.
3. En el Modo OPCIÓN (o con el software suministrado) ajuste las funciones de fecha/hora,
duración de la prueba, hora de inicio (BEG) y terminación (END) de la prueba, tasa de muestreo
(periodo de registro), repetición, par y temporizador. Consulte los detalles en la sección de
referencia 11.5 en Modo OPCIÓN.
Nota: para una prueba de ruido 8 horas la frecuencia de muestreo dosis mínima es de 2
segundos.
4. Durante toda la duración de la prueba, el micrófono deberá estar enganchado en la solapa de la
persona que hace la prueba y el medidor enganchado en el cinto.
5. Para operar el dosímetro/registrador de datos el medidor debe estar en el Modo DATA de
operación. Presione el botón Menú para seleccionar el Modo DATA (si no está ya seleccionado)
Notas del TEMPORIZADOR:
La configuración del temporizador es crucial para determinar si la prueba inicia
inmediatamente (Temporizador OFF) o a una hora programada (Temporizador ON)
Con el TEMPORIZADOR en apagado (OFF), el registro puede iniciar inmediatamente al
presionar el botón RUN/PAUSE. Cuando el medidor está registrando, el ícono REC
aparece sólido y destella el ícono DATA.
Con el TEMPORIZADOR en ON y programadas las horas de inicio y fin, después de
presionar el botón RUN/PAUSE el registro no iniciará hasta la hora (BEG) programada. El
ícono REC destellará (indicando que el medidor está en "espera" de la hora de inicio; el
ícono DATA estará sólido.
Se pueden preprogramar hasta 5 horas de Inicio/Fin y las pruebas se pueden programar
hasta con 30 días de anticipación.
9 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Notas sobre DUR (DURACIÓN):
DUR permite al usuario seleccionar un tiempo de operación (RUN) específico.
Cuando el usuario establece la duración del período diferente a OFF, esta toma
precedencia sobre el ajuste del temporizador de manera que ignora cualquier hora de
inicio y fin predeterminados. DUR está disponible en el menú Modo OPCIÓN.
6. Durante la prueba, se puede navegar el menú DATOS del medidor (ver la tabla de Menú DATOS
e imágenes de pantalla abajo) siempre que el teclado esté destrabado. Esto permite al usuario
ver la configuración actual, % Dosis y el TWA (promedio ponderado en tiempo) mientras corre la
prueba.
7. Las teclas de flecha son trabadas automáticamente al iniciar el registro. Presione y ▼
simultáneamente para destrabar el teclado. El ícono DATA cesará de destellar, indicando que el
teclado está destrabado y listo para navegación. Para retrabar el teclado, presione ▲y ►
simultáneamente.
8. Para pausar el registro, presione RUN/PAUSE. Aparece el icono || pausa. Presione de nuevo
para continuar.
9. Para detener el registro si no se ha fijado la hora final (END) automáticamente, primero destrabe
el teclado presionando simultáneamente ◄ y ▼, y enseguida presione la tecla MENÚ. La
pantalla indicará STOP (paro) y contará regresivo de 3 a cero; presione el botón RUN/PAUSE
antes de llegar a cero para detener el registro completamente.
10. Apague el medidor para conservar la carga de la batería. Para apagar el medidor, presione y
sostenga el botón menú hasta que se apague el medidor.
11. Los cálculos de %Dosis y PPT (TWA) son visibles con la conexión para PC o por navegación del
modo DATA (consulte la tabla de menú DATOS y las imágenes de pantalla enseguida). Las
lecturas registradas individualmente son recuperable sólo a través de la conexión para PC. Siga
las instrucciones en la Guía del usuario de Software suministrada en el CD-ROM.
Notas de pruebas:
No grite hacia el micrófono o golpee el micrófono ya que esto puede afectar la prueba.
Para obtener datos confiables, las actividades del usuario deben reflejar un día de trabajo
típico.
8.3 Revisión de las configuraciones de levantamiento de ruido y resultados de la
medición
1. Tenga en cuenta que puede usar la conexión para PC para revisar las configuraciones y los
resultados de medición. Consulte las instrucciones en la Guía del usuario de Software en el
CD-ROM suministrado. Para trabajo manual, siga los pasos a continuación.
2. Encienda el medidor; el medidor estará en modo sonómetro (SLM). Presione MENÚ para
entrar al modo DATA.
3. Use ► para recorrer la pantalla Ejecutar (RUN). Ahora use:▼▲ para seleccionar la corrida
(RUN) deseada (sitio en memoria)
4. Cuando ha seleccionado la corrida deseada, use ◄ ► para recorrer la configuración y los
resultados del levantamiento de ruido como se indica en la tabla de menú DATOS y las
imágenes de pantalla a continuación.
8.4 Revisión de datos guardados en el registrador
Las lecturas registradas sólo se pueden ver descargando los datos a la PC con el cable y
programa de software suministrado. Consulte las instrucciones en la Guía del usuario de
Software en el CD-ROM suministrado.
10 SL355-es-ES_V1.8 8/17
8.5 Tabla de menú Modo de DATOS
Pantalla Descripción Pantalla Descripción
HH:MM:SS
(Use ▼ para
recorrer los
siguientes
artículos)
Hora actual
HH:MM:SS
(Use ▼ para recorrer los
siguientes artículos)
Hora actual
DD:MM:YY Fecha actual BEG
Hora de inicio Registrador
de datos
SPL
Nivel de presión
de sonido
rUN
Sitio actual en memoria (01-
20)
DUR Duración de la prueba
USr (configuración
seleccionada)
Ver %Dosis y TWA con los
botones ▲ y ▼
60 a 130dB
70 a 140dB
Escalas de medición
Er
Relación de intercambio (Q)
en dB
tHr Umbral en dB
CrIt
Nivel de criterio en dB
LP
Periodo de registro (mm:ss)
de 1 seg. a 1 hora
Recorra la lista de los parámetros RUN con los botones ▼ ▲ para localizar el parámetro EPty XX que
indica la cantidad de sitios vacíos en memoria o corridas remanentes (00 a 20); si intenta registrar con
toda la memoria llena, el medidor indicará ‘EPty00', que no hay sitios vacíos en la memoria (debe borrar
datos del medidor antes de continuar; use el menú OPCIÓN para borrar datos).
11 SL355-es-ES_V1.8 8/17
8.6 Imágenes de pantalla para la operación del medidor de dosis
8.6.1 Seleccione de la memoria una configuración de dosis del medidor
Operación
Presione La pantalla indica Observaciones
Cambiar el
Modo de
Operación
a
CONFIGU
RACIÓN
MENÚ
repetidam
ente
Seleccione CONFIGURACIÓN
(SETUP) para elegir una
configuración.
La primer pantalla siempre indica la
configuración cargada, (por ejemplo
USr como en la imagen de pantalla
a la izquierda). Si no hay
configuraciones del usuario
guardadas, no aparecen los botones
de flecha arriba/abajo en la LCD.
8.6.2 Medir y guardar datos de dosis
Operación
Presione La pantalla indica Observaciones
1. Cambiar
Operación
Modo
MENÚ
repetidame
nte
La primera pantalla indica la hora.
El formato de la hora es hh:mm:ss.
El formato de fecha es dd-mm-yy (
)
Pantalla SPL ( )
2. Iniciar
corrida
RUN /
PAUSE
Cuando el temporizador (TIMER)
está ON con las horas de inicio y
fin fijas, el medidor espera, y
muestra el ícono REC destellando
y el tiempo restante antes de que
inicie la corrida programada.
Cuando el temporizador está ON,
el medidor espera el siguiente
minuto completo del reloj, luego
inicia la corrida.
Cuando el temporizador está OFF,
el medidor espera el siguiente
segundo completo del reloj, luego
inicia la corrida.
3. Prueba
corriente
El ícono REC indica que el medidor
ahora guarda datos de dosis en el
primer sitio disponible en memoria.
12 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Operación
Presio
ne
La pantalla indica Observaciones
4.
Inspecci
onar la
configur
ación
para la
corrida
actual
Para
recorrer
Hora de inicio RUN (dd-hh:mm)
Sitio de memoria para corrida RUN (04)
Periodo de registro (mm:ss)
Duración RUN (hh:mm:ss)
Nivel de criterio 90dB
Configuración de usuario seleccionada (por
ejemplo, ISO con nivel de criterio de 90dB)
Umbral 70dB
Escala de medición
Relación de intercambio 3db
13 SL355-es-ES_V1.8 8/17
5.
Inspecci
onar
datos
de la
corrida
actual
Varias
veces
Algunas pantallas ofrece el uso de las teclas y para mostrar otros parámetros.
La pantalla se actualiza durante la corrida.
6. Pausa RUN /
PAUSE
Se muestra el ícono pausa ( )
Presione de nuevo esta tecla
para continuar la corrida.
7. Trabar
el teclado
y
al mismo
tiempo
Para trabar las teclas y prevenir
el uso no autorizado, el ícono
DATA estará destellando.
Las teclas y la pantalla no se
pueden trabar con el medidor
en pausa.
8.
Destrabar
teclado
y
al mismo
tiempo
Para destrabar las teclas y la
pantalla para regresar a
operación normal.
9.
Detener la
corrida
(RUN)
MENÚ
Comenzará cuenta regresiva de
3 segundos. Este comando se
debe confirmar inmediatamente
(antes de que el contador llegue
a cero), presione el botón
RETORNO.
10.
Confirma
r
Paro
Ha terminado la corrida (RUN).
Configuración de usuario (por
ejemplo, ISO con nivel de criterio
de 90dB)
Porcentaje de dosis (Dosis %)
Exposición al sonido (dB)
14 SL355-es-ES_V1.8 8/17
8.6.3 Imágenes de pantalla para recuperar y analizar datos de dosis
Tenga en cuenta que los datos guardados están identificados por fecha (día) y hora de inicio de la
medición (hh:mm) y que se pueden guardar hasta 20 corridas simultáneamente.
Operación Presione La pantalla indica Observaciones
1. Encender
el
medidor
El medidor siempre inicia
en modo Medidor de nivel
de sonido.
2. Cambiar
el modo de
Operación
MENÚ
Seleccionar el Modo de
datos.
3. Activar
recuperació
n de
datos
Mostrar la Fecha y Hora
de inicio para la corrida
guardada más reciente
(dd-hh:mm).
4. Revisar
corridas
guardadas
repetidament
e
Seleccione la corrida
RUN por fecha y hora de
inicio.
5. Revisar
corrida
guardada
Muestra donde están
guardados los datos de la
corrida seleccionada
6. Revisar
datos
guardados
Los datos guardados se
pueden revisar como se
indicó en los Pasos 4 y 5
de la sección 8.6.2.
15 SL355-es-ES_V1.8 8/17
9. Modo medidor de nivel de sonido (SLM)
Use el botón Menú para entrar al modo SLM; el ícono SLM aparece en la LCD del medidor al entrar al
modo SLM. El cronómetro de tiempo transcurrido iniciará automáticamente y el medidor mostrará las
mediciones de nivel de presión de sonido (SPL) en dB (decibeles) use el botón RUN/PAUSE para
pausar y reiniciar el temporizador.
En modo SLM el medidor funciona como un medidor de nivel de sonido estándar tipo 2, mide y
muestra los niveles de presión de sonido de 60 a 130dB o 70 a 140dB (la escala es selectiva como se
describe más delante en este procedimiento).
Lea el nivel de presión de sonido (SPL) en la LCD. Para mediciones de Nivel de sonido menores a la
escala especificada, aparecerá en la pantalla una flecha abajo; para lecturas sobre la escala
especificada, aparecerá en la pantalla LCD un ícono flecha arriba. Para lecturas > 115dBA, aparece el
ícono audífono. Para lecturas > 140dBA, aparece el Detector de Pico (icono PK) junto con el ícono ‘C’
o ‘Z’ dependiendo del modo de ponderación Pico seleccionado (‘C’ para ponderación de frecuencia ‘C’
y ‘Z’ para respuesta plana o lineal donde no se aplica ponderación de frecuencia).
En modo SLM el usuario puede además ver lecturas SEL (nivel de exposición de ruido en un solo
evento) y L
eq
(nivel de presión de sonido equivalente continuo), consulte el menú SLM para
navegación.
Consulte la Tabla de menú e imágenes de pantalla con instrucciones ilustrativas, abajo. En la Tabla
de menú, el usuario puede editar los parámetros mostrados a la derecha de la línea negra gruesa
vertical. Cuando se muestra un parámetro, presione y sostenga RUN/PAUSE hasta que destelle la
configuración del parámetro. Presione ▲ o ▼ para cambiar la configuración y enseguida presione
RUN/PAUSE de nuevo para guardar el cambio.
9.1 Tabla de menú del medidor de nivel de sonido (SLM)
Pantalla Descripción Pantalla Descripción
SPL
(Use ▼ para
recorrer los
siguientes
artículos)
Nivel de presión de sonido
en dB
SPL
(Use ▼ para recorrer los
siguientes artículos)
Nivel de presión de sonido
en dB
DUR Duración de la prueba
60 a 130dB o
70 a 140dB
Escala de medición
LEQ
Nivel equivalente de ruido
continuo
F o S
Tiempo de ponderación
Rápido/Lento
SEL
Nivel de exposición al
sonido
Er (3, 4, 5 ó 6 db) Relación de intercambio (Q)
PK
SPL Pico para
ponderación C o Z
A o C Ponderación de frecuencia
Clr N
Borrar (datos); Use el
botón PAUSE/RUN para
borrar los datos de corrida
(‘Y’ para Sí o ‘N’ para No)
PK-C o PK-Z
‘Z’ (lineal) o ‘C’ ponderación
de frecuencia para SPL
Pico
16 SL355-es-ES_V1.8 8/17
9.2 Imágenes de pantalla para modo medidor de nivel de sonido
Como se ha mencionado, en modo SLM el medidor funciona como sonómetro tipo 2. Tenga en
cuente que no se pueden registrar datos con el medidor en modo SLM.
Operación
Presion
e
La pantalla indica Observaciones
1. Encender el
medidor
Iniciar en modo medidor
de nivel de sonido.
2. Revisar la
medición
SLM
Para
recorre
r
Nivel de presión de sonido
Ponderación de frecuencia A
Ponderación tiempo rápido
Medición
Tiempo de duración
Presione el botón
RETORNO (RUN/PAUSE)
para
Equivalente continuo
Nivel de sonido (Leq)
Máx. Pico (LLPK o LCPK)
‘Z’ para lineal
‘C’ para ponderación C
Nivel de exposición de
ruido en un solo evento
(LE o SEL)
17 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Operación Presione
La pantalla indica Observaciones
3.
Inspeccion
ar
y editar las
configuraci
ones.
Para
recorrer
Presione
para
editar
Para
cambiar
la
configura
ción
Presione
para
confirmar
4. Ejemplo
de edición
5. Apagar
(OFF)
presione
3
segundos
La pantalla del medidor se apaga
Guardar la configuración de la escala
Escala actual está destellando
La escala seleccionada está destellando
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar la escala
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar Pico Máx.
Presione Retorno (RUN/PAUSE) para
editar tiempo de respuesta rápido/lento
Presione el botón retorno (RUN/PAUSE)
para
di d ió d f i A/C
Presione el botón retorno (RUN/PAUSE) para
editar la relación de intercambio
18 SL355-es-ES_V1.8 8/17
10. Configuración del medidor con el software suministrado
(Método preferido)
Configurar el medidor usando el software suministrado:
1. Instalar el software suministrado en una PC.
2. Conecte el medidor a la PC con el cable USB suministrado.
3. Ejecute el programa de software.
4. Consulte la Guía del usuario de Software en el CD-ROM para las instrucciones detalladas
sobre el uso del programa.
11. Configuración manual del medidor
11.1 MODO DE CONFIGURACIÓN
En Modo de configuración, puede ajustar los parámetros enlistados en la Tabla
de menú del Modo de configuración y la sección de imágenes de pantalla. La
primera pantalla en el Modo de configuración es siempre la configuración activa
como se indica en el diagrama adjunto.
1. Encienda el medidor con el botón de encendido localizado arriba del lado izquierdo del teclado.
2. Tenga en cuenta que los cuatro botones de flecha son teclas de navegación "inteligente". Para
cualquier modo de medidor sólo los botones de flecha activos aparecerán en la LCD.
3. Cambie al modo de configuración con el botón menú hasta ver la configuración (SETUP).
4. Presione ◄ o ► para recorrer los parámetros mostrados en la siguiente tabla de menú.
5. Para cambiar un parámetro en el siguiente menú:
Presione y sostenga el botón RUN/PAUSE cuando vea el parámetro deseado (el valor de
ajuste destellará indicando que está listo para ser editado).
Presione ▲ o ▼ para seleccionar el valor deseado.
Cuando el valor deseado esté seleccionado, presione momentáneamente el botón
RUN/PAUSE para guardar la configuración (el valor dejará de destellar):
11.2 Modo SETUP (configuración) - Tabla de menú
Icono Descripción
Use ◄ o ▼ para recorrer los siguientes artículos. Presione y sostenga RUN/PAUSE para editar un
parámetro.
60 a 130dB ó 70 a 140dB Escalas de Medición
F o S Tiempo de respuesta F (rápido) o S (lento)
Er
Relación de intercambio (3, 4, 5 ó 6 db) también conocida
como 'Q'
A o C Ponderación de frecuencia
PK-C o PK-Z SPL pico para ponderación C o ponderación Z (lineal)
tHr Nivel de umbral en dB (70 a 90dB en pasos de 1 dB)
CrIt Nivel de criterio en dB (80, 84, 85 ó 90dB)
19 SL355-es-ES_V1.8 8/17
11.3 Modo de configuración imágenes de pantalla
Operación
Presion
e
La pantalla indica Observaciones
1. Encender
el
medidor
El medidor siempre inicia en
modo Medidor de nivel de
sonido.
2. Modo
cambio
MENÚ
varias
veces
Seleccionar el modo
CONFIGURACIÓN.
La primera pantalla indica el
nombre de la configuración
cargada actualmente.
3.
Inspeccionar
y editar la
configuració
n
Para
recorrer
Presion
e
para
editar
Para
cambiar
la
configur
ación
Presion
e para
confirm
ar
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar la Escala
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar tiempo de respuesta
á id /l t
Configuración actual del usuario
Pantalla principal
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
editar la relación de
intercambio
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar el nivel de Criterio
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar Ponderación A/C
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar el nivel de umbral
Presione Retorno (RUN/PAUSE)
para editar Pico Máx.
20 SL355-es-ES_V1.8 8/17
4. Ejemplo
de edición
Cambiar el nivel de criterio, por
ejemplo
El nivel de criterio actual estará
destellando
El nivel de criterio guardado
El nuevo nivel de criterio
seleccionado estará destellando
21 SL355-es-ES_V1.8 8/17
11.4 MODO OPCIÓN
El menú OPCIÓN enlista los parámetros que puede ver y/o configurar Las
instrucciones de navegación y uso se describen en la siguiente tabla de
menú e imágenes de pantalla
1. Presione el botón Menú/Encendido para encender el medidor.
2. Use el botón Menú para entrar al modo Opción. OPTION estará
visible cuando el medidor está en el modo OPCIÓN junto con la hora
del día (hh:mm:ss).
3. Presione o ► para recorrer los parámetros en el modo OPCIÓN.
Consulte los detalles en la tabla de MENÚ OPCIÓN e imágenes de pantalla.
11.5 Modo OPCIÓN - Tabla de menú
Pantalla
(Use ▼ para
recorrer los
siguientes artículos)
Descripción
HH:MM:SS
Hora actual
DD:MM:YY
Fecha actual
bAt
Nivel de voltaje de la batería (baterías alcalinas nuevas ~4.6V)
tImr
TEMPORIZADOR. Presione RUN/PAUSE para activar o desactivar el temporizador.
Presione ► para saltar al parámetro CLrxx (borrar memoria) comentado abajo de
esta Tabla de menú. Con el temporizador (TIMER) encendido solamente, use ▼ para
recorrer la siguiente configuración:
LP
Periodo de registro (mm:ss). Seleccione la frecuencia de muestreo del registrador de
un segundo hasta 60 minutos.
Mínimo 2 segundos para la dosis 8 horas
Presione y sostenga RUN/PAUSE durante 3 segundos y el indicador de hora
destellará.
Presione ▲ o ▼ para cambiar el período y enseguida presione RUN/PAUSE de
nuevo.
Presione ▼ para pasar al siguiente parámetro.
DUR
Duración de la prueba programable en formato hh:mm.
Presione y sostenga RUN/PAUSE durante 3 segundos; el indicador de la hora
destellará.
Use ▲ o ▼ para cambiar la hora (o para seleccionar OFF). Cuando se muestre la
duración de prueba deseada, presione RUN/PAUSE de nuevo.
Si DUR está puesto en OFF, estarán disponibles los siguientes parámetros;
presione ▼ para entrar.
22 SL355-es-ES_V1.8 8/17
rEPt
La función (REPT) permite programar y repetir la prueba varias veces (OFF, 0 a 19)
Presione y sostenga RUN/PAUSE durante 3 segundos; la pantalla destellará.
Use ▲ o ▼ para cambiar la configuración y enseguida presione RUN/PAUSE.
Presione ▼ para pasar al siguiente parámetro.
PAIr
Los ‘pares’ de pruebas son pares de horas de Inicio (BEG) y fin (END). Cuando un
par de prueba está activo, aparece una ‘L’ pequeña junto a la ‘P’ en ‘Pair’.
Para desactivar el par de prueba, presione RUN/PAUSE y la ‘L’ se apagará.
Presione ▼ para pasar al siguiente parámetro.
BEG
Hora de inicio de prueba (BEGIN) (HH:MM:SS);
Si el TEMPORIZADOR está ON, las pruebas iniciarán a la hora BEG (inicio)
después de presionar el botón RUN/PAUSE.
Para cambiar la hora de inicio, presione RUN/PAUSE, destellará un par de dígitos;
Presione ▲o▼ para cambiar los dígitos que destellan.
Presione ◄ o ► para seleccionar otro par de dígitos. Cuando termine, presione
RUN/PAUSE para guardar la nueva hora de inicio.
Presione ▼ para pasar al siguiente parámetro.
END (fin)
Hora de finalización de la prueba (HH:MM:SS)
Para cambiar la hora de finalización (END), presione RUN/PAUSE, destellará un par
de dígitos; Presione ▲o▼ para cambiar los dígitos que destellan.
Presione ◄ o ► para seleccionar otro par de dígitos. Cuando termine, presione
RUN/PAUSE para guardar la nueva hora de finalización.
Use el botón Menú para cambiar el modo de operación.
CLrxx
Entre a este parámetro desde el parámetro TIMER (temporizador) precedente en
este menú.
Borrar sitio de memoria (Run: 01-20); Presione ▼ para entrar al siguiente parámetro
o presione ► para regresar a la pantalla de la hora actual
SUreXX
¿Está seguro? Presione RUN/PAUSE para borrar el sitio actual en memoria.
Use el botón MENÚ para cambiar el modo de operación.
23 SL355-es-ES_V1.8 8/17
11.6 Modo OPCIÓN - Imágenes de pantalla básica
Operación Presione La pantalla indica Observaciones
1. Encienda
el
medidor
Inic
iar en modo medidor de
nivel de sonido.
2. Modo
cambio
MENÚ
varias veces
Hora actual.
3. Opciones
de recorrido
Para
recorrer
La pantalla recorre las
opciones restantes:
Hora actual–hh:mm:ss
Fecha actual–dd:mm:yy
Estado de la batería:
voltaje
Estado del temporizador
Borrar datos – Use esta
opción con precaución –
¡PUEDE BORRAR TODOS
LOS DATOS!
24 SL355-es-ES_V1.8 8/17
11.7 Ajuste la hora y fecha en Modo OPCIÓN
Operación Presione
La pantalla indica Observaciones
1. Tiempo
Opción
Continuación del Paso 2 en
la Sección 11.6
2. Activar
cambiar
hora
Se habilitan los cursores y la
entrada HOURS destella
para indicar que se puede
editar.
3. Cambiar
la
entrada
o
Use y para resaltar una
entrada.
Use y para cambiar la
entrada.
4. Guardar
los
cambios
Se guarda el nuevo ajuste de
hora.
Repita este proceso para ajuste a la fecha. Tenga en cuenta que el formato de fecha es dd-mm-yy.
25 SL355-es-ES_V1.8 8/17
11.8 Modo OPCIÓN - Edición
Operación
Presio
ne
La pantalla indica Observaciones
1.
Seleccione
la opción
temporizador
Continua de la Sección 11.6
2. Activar el
temporizad
or
(ON)
Ahora el temporizador está encendido
(ON), por lo tanto ahora se usarán las
horas de inicio y paro programadas
(salvo que esté activada la función
duración (DUR) como se indica en el
paso 4 enseguida).
3.
Configuració
n del
período de
registro
LP permite al usuario seleccionar un
periodo de registro (frecuencia de
muestreo de datos)
Presione para activar, use y
para seleccionar de entre los
siguientes periodos de registro: 1, 2, 5,
10, 15, 20, 30 segundos, 1, 2, 5, 10,
15, 20, 30, 60 minutos.
Mínimo 2
segundos para la dosis 8 horas
4.
Configuració
n
de
DURACIÓN:
DUR permite al usuario selecc
ionar un
tiempo de operación (RUN) específico.
Cuando se muestra un aquí un
periodo de duración RUN, este toma
precedencia sobre la configuración del
temporizador de manera que NO SE
USE ninguna hora de inicio y
finalización predeterminada.
Presione para activar y luego use
y para seleccionar de las
siguientes duraciones: OFF, 5, 10, 15,
30 minutos, 1, 2, 4, 8, 10, 12, 24
horas; confirmar con
.
5.
Configuració
n
repetir
Rept permite al usuario seleccionar
hasta 49 repeticiones de la
configuración del temporizador.
Presione
para activar, usar y
para seleccionar la cantidad de
repeticiones y luego confirmar con
.
26 SL355-es-ES_V1.8 8/17
6. Registro
de pares de
horas de
Inicio/Fin
Este es el primer par de horas de
registro.
Presione
para activar / desactivar
cada par de hora de Inicio/Fin.
Cuando un par está desactivado, el
ícono L se apaga.
7. Hora
(Begin) de
inicio
Esta es la primera hora de inicio
(Begin): dd-hh:mm.
La configuración del día es el día del
mes. Cuando el día
" - - " está indicado, la medición
iniciará en el día actual.
Presione
para activar, use , ,
y para seleccionar la hora de
inicio (dd-hh:mm) y confirme con
.
8. Tiempo
de
finalización
Este es al primer hora de paro (END):
dd-hh:mm.
Presione
para activar, use , ,
y para seleccionar la hora (End)
de finalización (dd-hh:mm) y confirme
con
.
9. Revisión
de
otras
horas
de Inicio/Fin
repetir
Horas de Inicio / Fin
La pantalla pasa a través de 16 juegos
de horas de Inicio / Fin.
27 SL355-es-ES_V1.8 8/17
12. Borrar la memoria del medidor
Use esta opción con cuidado – ¡PUEDE BORRAR TODOS LOS DATOS GUARDADOS!
Operación
Presion
e
La pantalla indica Observaciones
1. Seleccione
la opción
Borrar
memoria
Continuación de la Sección 11.6
2. Activar
Borrar
Memoria
Para
alternar
los
pasos 1
y 2
Presione
para borrar todos
los datos guardados mientras
“SurE--” está en pantalla o
presione MENÚ para anular y
seleccionar otro modo de
operación.
28 SL355-es-ES_V1.8 8/17
13. Especificaciones
Normas aplicable:
Alta precisión de ±1dB cumple con estándares de clase 2 (IEC 61672-2013 y ANSI/ASA
S1.4/Parte 1)
IEC 61252:2000, ANSI S1.25 – para dosímetros y sonómetros de exposición al sonido
IEC 60651 – 1979 Tipo 2 para medidores de nivel de sonido
IEC 60804 – 2000 Tipo 2 para medidores de integración de nivel de sonido
ANSI S1.43 - 1997 para medidores integradores de nivel de sonido
Micrófono: Micrófono condensador electret de 1/2 pulgada con cable integrado de 31 pulgadas.
Pantalla: Pantalla de cristal líquido
Escalas de Medición:
Escalas de linealidad e indicador a 4 KHz (IEC 60804):
60 – 130: 60 – 130dB (A y C)
70 – 140: 70 – 140dB (A y C)
Escalas de Pico:
Frecuencia ponderada pico ‘C’ o pico lineal (Z) sobre los 40dB altos de cada escala:
60 – 130dB: 93 – 133dB Pico
70 – 140dB: 103 – 143dB Pico
Precisión: ± 1,0 dB a 1kHz.
Ponderación de frecuencia: Detector RMS: ‘A’ o ‘C’; Detector de Pico: ‘C’ o ‘Z’ (plana o lineal).
Ponderación de tiempo de respuesta: Rápido y Lento (Detector RMS)
Relación de intercambio (Q): 3, 4, 5 ó 6 db
Tiempo de estabilización: 10 segundos después de encender el medidor.
Niveles de umbral y criterio: Nivel de umbral: 70 – 90dB en pasos de 1dB; Nivel de criterio: 80, 84,
85 ó 90dB.
Indicación de sobre carga (
): 0.1dB por encima de la escala de medición seleccionada.
Indicador de bajo escala (
): 1dB bajo la escala seleccionada.
Detector de nivel alto: 115dB
Traba de teclado: y simultáneamente para trabar; y simultáneamente para destrabar.
Reloj: Reloj de tiempo real con calendario.
Memoria: puede guardar 20 levantamientos de ruido.
Control de medición: La duración de la medición se puede ajustar a 5, 10, 15, ó 30 minutos ó 1, 2, 4,
8, 10, 12, ó 24 horas.
Cronómetros: Puede programar hasta 5 cronómetros. (inicio y paro automático) (máximo hasta con
un mes previo a la hora de medición). Arranque/Paro controlado por temporizador: Configurado con el
software para PC o el teclado del medidor.
Registro: Se pueden registrar todos los valores de los parámetros de medición, si el periodo de
registro es ≥ 1 minuto.
29 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Periodo de registro (LP): Segundos: 1, 2, 5, 10, 15, 20 ó 30; Minutos: 1, 2, 5, 10, 15, 20, 30 ó 60.
Capacidad de registro: El medidor puede registrar 14400 valores totales en distribuidos en 20 sitios
de memoria (corridas).
Configuraciones del usuario: Tenga en cuenta que puede guardar una configuración de usuario
adicional además de las configuraciones de fabrica mostradas a continuación.
CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS DE FÁBRICA
Configuración USr SLM
Escala de medición (dB) 70 140 70 140
Ponderación de tiempo Rápido Lento
Ponderación de frecuencia A A
Ponderación de frecuencia pico C Lin (Z)
Relación de intercambio (dB) 3 3
Umbral (dB) 80 N/D
Nivel de criterio (dB) 90 N/D
Permite al usuario a cambiar la
configuración
Parámetros de medición
MODO DOSIS
MODO SLM
DOSIS%
SPL
TWA
LEQ
SEL
PKZ
Método de conexión para PC: Interfaz USB (cable medidor a PC incluido en el kit)
Batería: Tres (3) baterías de 1.5V ‘AAA’
Vida de la batería: Típicamente > 35 horas en temperatura normal. El instrumento automáticamente
para la medición y guarda sus datos antes de que el voltaje de la batería caiga bajo el valor de
apagado.
Indicador de la batería: El nivel de voltaje de la batería es representado en 4 etapas con un símbolo
de batería en pantalla.
Respaldo de batería: Batería de Litio de 3V (CR1220)
Temperatura/Humedad de operación: 0 – 50ºC (32 a 122ºF); 10% ~ 90%HR
Temperatura y humedad de almacenamiento: -10 – 60 º C (14 a 140 º F); 10% ~ 75%HR
Dimensiones: 97(L) × 51(W) × 35(H) mm (3.9 x 2.0 x 1.4”)
Peso: Aprox. 120g (3.8 oz.) inclusive baterías
30 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Certificación CE:
La marca CE indica cumplimiento con la Directiva EMC
Emisión EMC
EN50081-1 (1992): Norma de emisiones genéricas.
Parte 1: Residencial, comercial e industria de iluminación
EN50081-2 (1993): Norma de emisiones genéricas.
Parte 2: Entorno industrial
CISPR22 (1993): Características de disturbios por radiofrecuencia de equipo de
tecnologías de información. Límites Clase B
Reglas FCC, Parte 15: Cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B
Inmunidad EMC
EN50082-1 (1992): Norma genérica de inmunidad
Parte 1: Residencial, comercial e industria de iluminación
La inmunidad de RF implica que las indicaciones de nivel de sonido de 70dB o
mayores podrán ser afectadas por no más de ±1.5dB
EN 50082-2 (1995): Norma genérica de inmunidad
Parte 2: La inmunidad de RF en entornos industriales implica que las indicaciones de
nivel de sonido de 70dB o mayores podrán ser afectadas por no más de ±1.5dB
31 SL355-es-ES_V1.8 8/17
14. Mantenimiento
Cuidado, limpieza y almacenamiento
El SL355 es un instrumento de precisión delicado; al manipular, guardar o limpiar el instrumento,
por favor observe lo siguiente:
(a) Guardar el instrumento
Mantenga el instrumento en un lugar seco.
Para almacenamiento a largo plazo, retire las baterías.
No exceda los límites de la temperatura de almacenamiento: -10 a +60ºC (-14 a +140ºF )
(b) Limpieza del instrumento
Si la caja del instrumento se ensucia, limpie con un paño ligeramente humedecido con agua.
No use limpiadores abrasivos o solventes. No permita que la humedad entre al micrófono,
conectores o la caja.
(c) Manejo del instrumento
No intente quitar la rejilla del micrófono; el micrófono se puede dañar fácilmente si es
abierto.
No intente abrir el instrumento; no hay partes que el usuario pueda reparar en el interior. Si
el instrumento requiere servicio, por favor contacte al punto de venta.
NO permita que el instrumento se moje.
Nunca mezcle tipos de baterías.
Nunca mezcle baterías cargadas y descargadas.
No deje baterías completamente descargadas en el interior del instrumento.
Proteja el instrumento contra impacto.
15. Instalación del Software y operación
El CD-ROM suministrado incluye el programa de software SL355, controlador y Guía de Ayuda para
Software. Por favor consulte la Guía de Ayuda para Software para las instrucciones detalladas sobre
el uso del Software. Visite la Página Web de Extech (www.extech.com
) para verificar la última versión
del Software; descargue a versión más reciente si es necesario.
16. Glosario de términos
% DOSIS
La unidad de medida, % DOSIS, se usa para cuantificar la exposición al ruido durante un turno
de trabajo. 100% dosis es la exposición máxima al ruido permisible en conformidad con las
normas OSHA, MSHA (Administración de Seguridad y Sanidad en Minas de EE.UU.), DOD,
ACGIH e ISO. La mayoría de las Normas especifican el nivel de criterio, relación de intercambio,
tiempo de respuesta, y ponderación de frecuencia para el dosímetro.
NIVEL DE CRITERIO
Para tomar un levantamiento de exposición al ruido en un sitio en conformidad con normas tales
como OSHA y MSHA (Administración de Seguridad y Sanidad en Minas de EE.UU.), primero se
debe ajustar el nivel de criterio del dosímetro. El parámetro 100% DOSIS descrito anteriormente
es determinado mediante la siguiente ecuación: 100% DOSIS = nivel de criterio para 8 horas.
32 SL355-es-ES_V1.8 8/17
Cada país tiene un nivel de criterio singular (la mayoría de países, inclusive El EE.UU., usan
90dB). El nivel de criterio es selectivo (80, 84, 85, ó 90dB).
RELACIÓN DE INTERCAMBIO
La relación de intercambio se ilustra mejor como ejemplo, de la siguiente manera: Ya que 100%
DOSIS = nivel de criterio para 8 horas, una persona recibiría 50% DOSIS en 4 horas si el nivel de
ruido es igual al ajuste del nivel de criterio. Ahora consideremos un nivel de criterio de 90dB, una
medición de ruido de 95dB (5dBA más alta que el nivel de criterio) y una relación de intercambio
de 5dB; en este ejemplo 100% DOSIS se recibiría en tan solo 4 horas. Esto es porque con la
relación de intercambio de 5dB, un aumento de 5dB en el nivel de sonido se considera como una
duplicación de la DOSIS. Se pueden seleccionar otras relaciones de intercambio (3, 4, 5 ó 6 db).
Consulte las regulaciones o normas locales para los ajustes de la relación de intercambio, nivel
de criterio y umbral.
TIEMPO DE RESPUESTA RÁPIDO (F) LENTO (S)
Ajuste el tiempo de respuesta a Rápido (F) para captura rápida de sonido como los disparos de
armas de fuego, fuegos artificiales, martilleo y otros ruidos de impulso. Use la configuración Lento
(S) si el ruido a prueba es más continuo y monótono o un ruido continuo de fondo. La
configuración Lento es típicamente especificada por las normas OSHA y MSHA (Administración
de Seguridad y Sanidad en Minas de EE.UU.) para uso en levantamientos de ruido.
NIVEL DE UMBRAL
El nivel de umbral es el nivel de sonido en el que el medidor comienza a integrar el ruido en una
prueba de exposición. Por ejemplo, si el nivel de umbral está ajustado a 85db, el medidor
integrará todo ruido igual o excedente de 85 db. Los niveles de sonido bajo este umbral no serían
incluidos en el cálculo de la dosis.
PROMEDIO PONDERADO EN TIEMPO (TWA)
El (PPT) TWA es el nivel de sonido promedio proyectado para 8 horas basado en los datos
recabados desde el inicio de la prueba hasta la hora que se verifica el TWA. La exposición al
sonido TWA se muestra en unidades dB en el SL355
PICO
Cuando hay niveles de sonido sobre 140dB, el medidor indica los símbolos PK (y ponderación ‘C’
o ‘Z’. El icono 'C’ indica ponderación de frecuencia 'C' y el ícono ‘Z’ indica pico plano (o lineal)
donde no se aplica la ponderación de frecuencia.
INDICADOR DE NIVEL ALTO
Cuando hay niveles de sonido sobre 115dB el medidor muestra los audífonos símbolo.
Copyright © 2014-2017 FLIR Systems, Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Extech Instruments SL355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario