Dell Inspiron Zino HD 400 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario: serie D02U
Tipo reglamentario: D02U001 y D02U002
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente
prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
es una marca comercial registrada y
Atom
es una marca comercial de Intel
Corporation en EE. UU. y en otros países; AMD y AMD Athlon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y el logotipo del botón de inicio de
Windows
Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu‑ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial
registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2009 N/P 5T7G9 Rev. A00
3
Instalación del equipo de escritorio
Inspiron ............................. 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión de la pantalla .................6
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .8
Conexión del cable de alimentación .......9
Conexión del cable de red (opcional) .....10
Pulsación del botón de encendido........12
Configuración del sistema operativo......13
Conexión a Internet (opcional)...........14
Uso del equipo de escritorio Inspiron... 18
Características de la parte delantera .....18
Características de la vista superior ......20
Características de la parte posterior......22
Funciones de software .................25
Dell Dock ............................30
Solución de problemas ............... 31
Códigos de sonido .....................31
Problemas con la red ..................32
Problemas de alimentación .............33
Problemas con la memoria .............35
Bloqueos y problemas de software ......36
Uso de las herramientas de asistencia ... 38
Dell Support Center ....................38
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Solucionador de problemas de hardware ...41
Dell Diagnostics ......................41
Restauración del sistema operativo .... 45
Restaurar sistema .....................46
Dell Factory Image Restore .............48
Reinstalación del sistema operativo ......50
Contenido
4
Contenido
Obtención de ayuda.................. 52
Asistencia técnica y servicio al cliente....53
DellConnect ..........................53
Servicios en línea .....................54
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................55
Información sobre productos............55
Devolucn de artículos para su reparacn en
garantía o para la devolucn de su
importe ..............................56
Antes de llamar .......................57
Cómo ponerse en contacto con Dell ......59
Localizacn de información y recursos
adicionales......................... 60
Especificaciones básicas............. 62
Apéndice........................... 71
Índice.............................. 73
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación de Inspiron
300/400.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de
seguridad suministrada con el equipo.
Para obtener información adicional sobre
recomendaciones de seguridad, consulte
la página de inicio sobre conformidad
reglamentaria en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulg.) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulg.) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
INSPIRON
6
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión de la pantalla
Inspiron 300: conecte la pantalla mediante el conector VGA integrado.
Inspiron 400: conecte la pantalla mediante el conector VGA integrado o el conector HDMI. Para
conseguir un mejor rendimiento, se recomienda conectar la pantalla mediante el conector HDMI.
Puede adquirir el adaptador HDMI‑DVI y cables HDMI adicionales en el sitio web de Dell:
www.dell.com.
Use el cable adecuado según los conectores disponibles en su equipo y pantalla. Consulte la tabla
siguiente para identificar los conectores de su equipo y pantalla.
NOTA: si sólo conecta una pantalla, use SÓLO UN conector del equipo.
7
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Tipo de conexión Equipo Cable Pantalla
VGA a VGA
(cable VGA)
HDMI a HDMI
(cable HDMI)
HDMI a DVI
(adaptador HDMI‑
DVI + cable DVI)
8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del teclado y el mouse
Conecte el teclado USB y el mouse a los conectores USB del panel posterior del equipo.
9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del cable de alimentación
10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de su equipo, pero si ya dispone
de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un dispositivo de banda
ancha o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora.
NOTA: use solamente un cable de Ethernet (conector RJ45) para conectarlo al conector de red.
No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable
de red a un puerto de red o a un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de
red al conector de red (conector RJ45) situado en el panel posterior del equipo. Cuando el cable de
red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
El conector de red tiene dos indicadores: el indicador luminoso de actividad de la red y el de
integridad del vínculo.
12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Pulsación del botón de encendido
13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración del sistema
operativo
Su equipo Dell está preconfigurado con
el sistema operativo que seleccionó en el
momento de la compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft
®
Windows
®
por
primera vez, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede que tarde un tiempo
considerable en realizarlos. Las pantallas
de configuración de Windows le guiarán por
distintos procedimientos, entre los que se
incluyen la aceptación de los contratos de
licencia, la definición de preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso
de configuración del sistema operativo. Si
lo hace, es posible que no pueda utilizar
el equipo y tendrá que volver a instalar el
sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento
óptimo del equipo, se recomienda
que descargue e instale el BIOS y los
controladores más recientes para su
equipo disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell: support.dell.com.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu
®
por primera vez, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Consulte la guía de inicio rápido de Ubuntu
que se entrega con el equipo para obtener
información más específica sobre el sistema
operativo.
14
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión a Internet (opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en el sitio web de Dell:
www.dell.com.
Configuración de una conexión con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al enchufe
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por •
cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 16.
15
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión inalámbrica
a Internet, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows XP
®
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio Panel de control.
Haga clic en 3. Conexiones de red.
En 4. Conexiones de red, haga clic en Crear
una conexión nueva.
Siga las instrucciones que aparecen en 5.
pantalla para completar la instalación.
Windows Vista
®
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla para completar la instalación.
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de
control Centro de redes y recursos
compartidos Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
16
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Windows XP
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio Panel de control.
En 3. Conexiones de red e Internet, seleccione
Configurar o cambiar su conexión a Internet.
Aparece la ventana Propiedades de Internet.
Haga clic en 4. Instalar.
Aparecerá el Asistente para conexión nueva.
Haga clic en 5. Conectarse a Internet.
En la ventana siguiente, seleccione la opción 6.
apropiada:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar
uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet (ISP).
Si el ISP ya le ha proporcionado la
información de configuración, pero no ha
recibido el CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente.
Si dispone de un CD, haga clic en Usar
el CD que tengo de un proveedor de
servicios Internet (ISP).
Haga clic en 7. Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión
manualmente, vaya al paso 8. De lo contrario,
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para realizar la configuración.
17
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe
seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
Seleccione la opción adecuada en 8. ¿Cómo
desea conectar a Internet? y después haga
clic en Siguiente.
Utilice la información de configuración 9.
proporcionada por el ISP para completar la
configuración.
Windows Vista
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de
Windows, de modo que es posible que no
funcionen si configura la vista clásica de
Windows en su equipo Dell
.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
Haga clic en 3. Redes e Internet Centro de
redes y recursos compartidos Configurar
una conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
Haga clic en 3. Centro de redes y recursos
compartidos Configurar una conexión o
redConectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
18
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron
.
Características de la parte delantera
3
1
2
45
INSPIRON
19
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Unidad óptica (opcional): reproduce o graba CD y DVD sólo de tamaño estándar (12 cm) y
discos de Blu‑ray.
2
Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la unidad óptica al pulsarse.
3
Lector de tarjetas multimedia 4 en 1: proporciona una forma rápida y práctica de ver y
compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las tarjetas de
memoria digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta de memoria• Mini Secure Digital
Tarjeta de memoria• Micro SD/SDHC
4
Conectores USB 2.0 (2): se conectan a los dispositivos USB que se usan de vez en
cuando, como llaves de memoria, cámaras digitales y reproductores MP3.
5
Conector para auriculares: se conecta a los auriculares.
20
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de la vista superior
1
21
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Botón e indicador luminoso de encendido: se pulsa para apagar y encender el equipo.
El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado de la alimentación:
Apagado: el equipo está apagado, en estado de hibernación, o no recibe alimentación.•
Luz blanca fija: el equipo está encendido.•
Luz ámbar fija: el equipo está en estado de reposo o hay un problema en la placa base.•
Luz ámbar intermitente: indica un problema con la placa base o la fuente de alimentación.•
NOTA: para obtener más información sobre problemas con la alimentación, consulte
“Problemas con la alimentación” en la página 33.
22
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de la parte
posterior
Inspiron 300
3 4
5
6
2
9
1
7
8
Inspiron 400
7
8
910
11
1
2
43
5
6
23
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo.
2
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el
equipo lee o escribe datos. Una luz blanca parpadeante indica que hay actividad en la unidad
de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo mientras
parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro.
3
Botón de liberación de la cubierta superior: abre la cubierta del equipo.
4
Conector VGA: sirve para conectar dispositivos de vídeo, como un monitor o un proyector.
5
Conector e indicador luminoso de red: conecta el equipo a un dispositivo de red o banda
ancha.
6
Ranura para cable de seguridad: fija al equipo un dispositivo contra robo disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encaja en la ranura
para cable de seguridad del equipo.
7
Conector de salida de línea: se conecta a auriculares y altavoces con amplificadores
integrados.
8
Conector para micrófono: se conecta a un micrófono para la entrada de voz o sonido a
un programa de sonido o de telefonía.
24
Uso del equipo de escritorio Inspiron
9
Conectores USB 2.0 (2): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
10
Conectores eSATA (2): se conectan a dispositivos de almacenamiento SATA y eSATA
externos.
11
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 2,1 y de vídeo.
NOTA: si los conectores de salida y HDMI están conectados, el sonido se envía a través de los
conectores analógicos y no a través del conector HDMI.
25
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la Guía tecnológica
de Dell incluida en su unidad de disco
duro o en el sitio web de asistencia de
Dell: support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. En la orden de compra puede consultar
el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, y cargar o
descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música y
emisoras de radio en Internet. La unidad óptica
puede admitir diferentes formatos de discos,
incluidos el CD, el DVD y los discos Blu‑ray (si
se seleccionó la opción en el momento de la
compra).
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3
y dispositivos de
entretenimiento portátiles.
26
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla, u otras funciones.
Para personalizar el escritorio:
Windows
®
XP
Haga clic con el botón derecho en un área 1.
vacía del escritorio para abrir la ventana de
propiedades de pantalla.
Haga clic en 2. Propiedades para abrir la
ventana Propiedades de pantalla y obtener
más información sobre las opciones de
personalización.
Windows Vista
®
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Personalice la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Windows 7
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Cambiar los efectos visuales
y los sonidos del equipo y obtener
más información sobre las opciones de
personalización.
27
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Personalización de la configuración de
energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. El sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
, instalado en su equipo
Dell, ofrece estas opciones:
Windows Vista
Dell Recommended (Recomendado por •
Dell): ofrece un rendimiento total cuando
es necesario y ahorra energía durante los
periodos de inactividad.
Power saver (Economizador de energía): •
ahorra energía en el equipo mediante la
reducción del rendimiento del sistema con el
fin de aumentar su duración, o bien mediante
la reducción de la cantidad de energía
consumida por el equipo durante su vida útil.
High performance (Alto rendimiento): •
proporciona el máximo nivel de rendimiento
del sistema en el equipo mediante la
adaptación de la velocidad del procesador
a la actividad y la maximización del
rendimiento del sistema.
Windows 7
Power saver (Economizador de energía): •
ahorra energía en el equipo mediante la
reducción del rendimiento del sistema con el
fin de aumentar su duración, o bien mediante
la reducción de la cantidad de energía
consumida por el equipo durante su vida útil.
Balanced (Equilibrado) (recomendada)• :
equilibra automáticamente el rendimiento
de su equipo consumiendo energía sólo del
hardware capaz.
28
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Transferencia de información a un equipo
nuevo
Windows XP
NOTA: los siguientes pasos se aplican a
la vista predeterminada de Windows, de
modo que es posible que no funcionen si
configura la vista clásica de Windows en
su equipo Dell™.
Haga clic en 1. Inicio Todos los programas
Accesorios Herramientas del sistema
Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
transferencia de archivos y configuraciones.
Windows Vista
NOTA: los siguientes pasos se aplican a
la vista predeterminada de Windows, de
modo que es posible que no funcionen si
configura la vista clásica de Windows en
su equipo Dell
.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimiento Centro
de bienvenida Transferir archivos y
configuraciones.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
Windows Easy Transfer.
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, 2. Transfer
(Transferir) y, a continuación, Transfer files
from another computer (Transferir archivos y
configuraciones de otro equipo).
Siga las instrucciones del asistente de 3.
Windows Easy Transfer.
29
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia
de seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Windows XP
Haga clic en 1. Inicio Todos los programas
Accesorios Herramientas del sistema
Copia de seguridad.
Siga las instrucciones del asistente para 2.
copia de seguridad o restauración.
Windows Vista
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Sistema y mantenimiento Centro de
copias de seguridad y restauración
Archivos de copia de seguridad.
Si aparece la ventana 2. Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: ciertas ediciones de Windows Vista
ofrecen una opción destinada a realizar
una copia de seguridad de su equipo.
Siga las instrucciones del asistente para 3.
copia de seguridad o restauración.
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Sistema y seguridadCopias de seguridad
y restauración.
Haga clic en 2. Configurar copia de seguridad...
Siga las instrucciones del asistente de 3.
configuración de archivos de copia de
seguridad.
30
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
Agregando y quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados en categorías•
Cambiando el color y la ubicación de Dell Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Adición de una categoría
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
Dock, haga clic en Add (Agregar) Category
(Categoría). Aparecerá la ventana Add/Edit
Category (Agregar/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el 3.
cuadro Select an image: (Seleccione una imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
la categoría o el icono de Dell Dock y haga clic
en Delete shortcut (Eliminar acceso directo)
o Delete category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.2.
Personalización de Dell Dock
Haga clic con el botón derecho del mouse 1.
en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
31
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 38
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 59.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
código de sonido, identifica un problema. Anote
el código de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59).
Código de
sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa base:
error de suma de comprobación
de ROM del BIOS
Dos No se ha detectado ninguna RAM
NOTA: si ha instalado o sustituido
el módulo de memoria, aserese de
que está colocado correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del chip
Siete Fallo del procesador
INSPIRON
32
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red, significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o
que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico. Consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 15.
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red:
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Compruebe el indicador luminoso de integridad •
del vínculo y de actividad de la red.
El indicador luminoso de integridad del vínculo
y de actividad de la red del conector de red
integrado le permite comprobar si funciona la
conexión y le proporciona información sobre el
estado:
Indicador luminoso de actividad de la red:
Luz apagada: no hay conexión entre la red y •
el equipo.
Luz amarilla parpadeante: existe una •
conexión correcta entre la red y el equipo.
33
Solución de problemas
Indicador luminoso de integridad del vínculo:
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red o existe una
conexión correcta entre una red a 10 Mbps
y el equipo.
Luz verde fija: existe una conexión correcta •
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz naranja fija: existe una conexión •
correcta entre una red a 1000 Mbps y el
equipo.
NOTA: el indicador luminoso de actividad
de la red y de integridad del vínculo
del conector de red sólo se aplica a la
conexión con cable. No indica el estado de
las conexiones inalámbricas.
Problemas de alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado,
el equipo está apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a enchufar el cable del adaptador de •
CA al conector de alimentación del equipo y
al enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta de •
enchufes, asegúrese de que está conectada
a su vez a un enchufe eléctrico y de que
está encendida. No utilice dispositivos de
protección de la alimentación, regletas de
enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 59).
34
Solución de problemas
Si el indicador de alimentación emite una luz
blanca fija y no aparece nada en pantalla:
puede que la pantalla no esté conectada o
encendida, o que no se haya seleccionado el
origen de señal de entrada adecuado.
Asegúrese de que la pantalla esté bien conectada
y de que ha seleccionado el origen de señal de
entrada adecuado. Apague la pantalla y vuelva
a encenderla.
Si el indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar fija:
El equipo se encuentra en modo de suspensión. •
Pulse una tecla del teclado, mueva el mouse
o presione el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Es posible que se trate de un problema con •
la placa base o la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con Dell para obtener
asistencia (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 59).
El indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar parpadeante: indica un posible
problema con la placa base. Póngase en
contacto con Dell para obtener asistencia
(consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 59).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al •
mismo enchufe eléctrico.
35
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
el sitio web de asistencia de Dell: support.
dell.com/manuals).
Vuelva a instalar los módulos de memoria. •
Consulte el Manual de servicio en el sitio
web de asistencia de Dell (support.dell.
com) para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Si se producen otros problemas con la memoria:
Siga las pautas para la instalación de •
memoria. Consulte el Manual de servicio en
el sitio web de asistencia de Dell (support.
dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR2. Para obtener más información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones básicas”
en la página 62.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado •
“Dell Diagnostics” de la página 41).
Vuelva a instalar los módulos de memoria. •
Consulte el Manual de servicio en el sitio
web de asistencia de Dell (support.dell.
com) para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
36
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable del adaptador de CA está bien conectado
al equipo y al enchufe eléctrico.
Si el programa deja de responder, ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente,
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos hasta que el equipo
se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
anterior:
ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema Microsoft
®
Windows
®
.
Windows XP
Haga clic en 1. Inicio Todos los programas
Accesorios Asistente para compatibilidad
de programas.
37
Solución de problemas
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Programas Usar un programa antiguo con
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.3.
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. Usar
un programa antiguo con esta
versión de Windows y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones del asistente de 3.
compatibilidad de programas.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo
no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
38
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar
la información de servicio, de asistencia y
específica del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de soporte
técnico de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad, rendimiento
del sistema, red/Internet, copia de
seguridad/recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con
Dell on Call
y Búsqueda en
línea con PC CheckUp)
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el centro de
asistencia técnica de Dell y las herramientas de
asistencia disponibles, haga clic en la pestaña
Services (Servicios) en support.dell.com.
INSPIRON
39
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda y
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con
la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error.
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 59)
para pedir ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj en
tiempo real (RTC). Hay que cambiar la batería.
Consulte el Manual de servicio en el sitio web
de asistencia de Dell support.dell.com/manuals
o póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59) para pedir ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario
cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el
Manual de servicio en el sitio web de asistencia
técnica de Dell: support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible error en la unidad de disco
duro durante la autoprueba de encendido (POST,
Power‑On Self‑Test). Póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 59) para pedir ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de la unidad de disco duro. Póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 59) para pedir ayuda.
40
Uso de las herramientas de asistencia
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el
teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna
partición de inicio en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o
no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Abra la configuración del sistema y asegúrese •
de que la información de la secuencia de
inicio es correcta. Consulte el
Manual de
servicio
en el sitio web de asistencia técnica
de Dell: support.dell.com/manuals.
No timer tick interruptA chip on the system
board might be malfunctioning or motherboard
failure. (No hay ninguna interrupción de ciclo de
temporizador: es posible que un chip de la placa
base no funcione correctamente o se haya
producido un error en la placa base.) Consulte
el
Manual de servicio
en el sitio web de asistencia
de Dell support.dell.com/manuals o póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 59) para pedir ayuda.
USB over current error (Error de sobrecorriente
USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su intervalo de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco
duro. Póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 59) para pedir ayuda.
41
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema operativo
no se detecta un dispositivo, o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 36 y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en
contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y
puede que su equipo no lo incluya.
Consulte el apartado Configuración del
sistema en el Manual de servicio para
revisar la información de configuración de
su equipo y asegurarse de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
42
Uso de las herramientas de asistencia
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 59).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a un enchufe eléctrico que funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si se invoca la PSA (Pre-boot System Assessment,
evaluación del sistema previa al inicio):
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
recibirá el mensaje siguiente: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).
[No se ha detectado ningún
problema con este sistema
hasta ahora. ¿Desea ejecutar
el resto de pruebas de
memoria? Esto tardará 30
minutos o más. ¿Desea
continuar? (Recomendado)].
43
Uso de las herramientas de asistencia
Si tiene problemas de memoria, pulse <y>; c.
de lo contrario, pulse <n>.
Aparecerá el mensaje siguiente:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (Iniciando
la partición de la utilidad
Dell Diagnostics. Pulse
cualquier tecla para continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Choose An Option (Elegir una opción).
Si no se invoca la PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell Diagnostics
desde la partición de utilidades de diagnósticos
de la unidad de disco duro y abra la ventana
Choose An Option (Elegir una opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparece un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 59).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las pruebas, 6.
cierre la pantalla de prueba para volver a la
ventana Choose An Option (Elegir una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
44
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD‑ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparece un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 59).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 9.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
45
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
Dell Factory Image Restore, que devuelve •
la unidad de disco duro al estado operativo
en el que se encontraba en el momento
de adquirir el equipo. Este procedimiento
elimina de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier programa instalado después de
recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image
Restore solamente si la función Restaurar
sistema no ha resuelto el problema de su
sistema operativo.
Si con el equipo se le ha entregado el disco •
Operating System
(Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System (Sistema operativo)
elimina también todos los datos de la unidad
de disco duro. Sólo debe utilizar este disco
si no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función Restaurar
sistema.
Restauración del sistema operativo
INSPIRON
46
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan la
opción Restaurar sistema, que permite restaurar
un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento se aplican a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean aplicables
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Windows XP
Haga clic en 1. Inicio Todos los programas
Accesorios Herramientas del sistema
Restaurar sistema.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows Vista o Windows 7
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
47
Restauración del sistema operativo
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Windows XP
Haga clic en 1. Inicio Todos los programas
Accesorios Herramientas del sistema
Restaurar sistema.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Restaurar mi equipo a un estado anterior.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows Vista o Windows 7
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
48
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN:al utilizar Dell Factory Image
Restore se borrarán permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y se eliminarán todos los programas
o controladores instalados después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
realice una copia de seguridad de los
datos antes de utilizar esta opción. Utilice
Dell Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto
el problema de su sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad de
disco duro al estado operativo en el que se
encontraba en el momento de adquirir el equipo.
Todos los programas o archivos que haya agregado
desde que recibió el equipo, incluidos los
archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar la
función Factory Image Restore.
Ejecución de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema).
49
Restauración del sistema operativo
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrador en
el campo User name (Nombre de usuario) y,
a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando el disco duro y restaurando
el software del sistema al estado en el que
salió de fábrica y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando se hayan
restaurado los valores de fábrica del sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el equipo.
50
Restauración del sistema operativo
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si se plantea volver a instalar el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
para corregir
un problema con un controlador instalado
recientemente, inténtelo primero utilizando
la función de reversión de controladores de
dispositivos de Windows.
Para volver al controlador del dispositivo anterior:
Windows XP
Haga clic en 1. Inicio .
Haga clic con el botón derecho del mouse 2.
en Mi PC.
Haga clic en 3. PropiedadesHardware
Administrador de dispositivos.
Haga clic con el botón derecho del mouse en 4.
el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
Haga clic en la pestaña 5. Controladores
Volver al controlador anterior.
Windows Vista o Windows 7
Haga clic en 1. Inicio .
Haga clic con el botón derecho del mouse 2.
en Equipo.
Haga clic en 3. Propiedades Administrador
de dispositivos.
Haga clic con el botón derecho del mouse 4.
en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
Haga clic en la pestaña 5. Controladores
Volver al controlador anterior.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice
la función Restaurar sistema para que el sistema
operativo vuelva al estado anterior a la instalación
del controlador de dispositivo nuevo. Consulte
el apartado “Restaurar sistema” de la página 46.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la
instalación, realice una copia de seguridad
de todos los archivos de datos de la unidad
de disco duro principal. En las configuraciones
de disco duro convencionales, la unidad
de disco duro principal es la primera
unidad que detecta el equipo.
51
Restauración del sistema operativo
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El disco•
Operating System
(Sistema operativo)
de Dell
El disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell
contiene los controladores que se
instalaron durante el montaje del equipo.
Utilice el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell para
cargar los controladores necesarios. En
función de la región desde la que se reali
el pedido del equipo o de si solicitaron los
soportes multimedia, es posible que los
discos
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades) y
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell no se incluyan con el equipo.
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
El proceso de reinstalación puede tardar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el programa
antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 6.
de inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y
pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para B7. oot from CD-
ROM (Iniciar desde el CD‑ROM).
Siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
52
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar
los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de problemas” 1.
de la página 31 para conocer la información
y los procedimientos relacionados con el
problema que está experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2.
página 41 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 58.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 54
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” de la página 59.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes
no siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE. UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Obtención de ayuda
INSPIRON
53
Obtención de ayuda
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre el hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 57 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio
de asistencia técnica de Dell pueda acceder
a su equipo a través de una conexión de
banda ancha, diagnostique su problema y
lo arregle bajo su supervisión. Para obtener
más información, vaya a support.dell.com/
dellconnect.
54
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico como
contraseña.
55
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 59.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 59.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un pedido,
visite el sitio web de Dell en www.dell.com. Para
obtener el número de teléfono de su región o
hablar con un especialista en ventas, consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 59.
56
Obtención de ayuda
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para
la devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
su abono, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble como CD o tarjetas de PC.
Dell no se hace responsable de ninguna
información confidencial, de propiedad
o personal, datos perdidos o dañados o
soportes extraíbles dañados o perdidos que
pudieran estar incluidos en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 59.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de comprobación 3.
de diagnósticos (consulte el apartado “Lista
de comprobación de diagnósticos” de la
página 58) donde se indiquen las pruebas
que ha ejecutado y todos los mensajes
de error mostrados por Dell Diagnostics
(consulte el apartado “Dell Diagnostics” de
la página 41).
Si la devolución es para obtener un crédito 4.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
57
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor
eficacia su llamada. Puede que también se le pida la etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
La etiqueta de servicio de su equipo se encuentra en la base del equipo.
1
1
Etiqueta de servicio/código de servicio rápido
58
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
•Etiqueta de servicio y código de servicio
rápido (se encuentra en una etiqueta en la
base del equipo):
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo es
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
59
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte
y mantenimiento en línea o por teléfono.
La disponibilidad varía según el país y el
producto y puede que algunos servicios no
estén disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell por asuntos de ventas,
soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region
(Seleccione su país) que aparece al final de
la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la
parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4.
de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5.
que le resulte más cómodo.
60
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo El disco
Operating System
(Sistema operativo)
Buscar el número de modelo del sistema. La base del equipo.
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System
Software (NSS), o actualizar los controladores
para el equipo y los archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades)
NOTA: las actualizaciones de documentación
y controladores se pueden encontrar en el sitio
web de asistencia de Dell
: support.dell.com.
Obtener más información sobre el sistema operativo,
el mantenimiento de los periféricos, RAID, Internet,
Bluetooth
®
, redes y correo electrónico.
La Technology Guide de Dell disponible en la
unidad de disco duro.
Actualizar el equipo con una memoria nueva o
adicional o con una nueva unidad de disco duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio web de asistencia
técnica de Dell en support.dell.com/manuals.
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
INSPIRON
61
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre ergonomía
y el contrato de licencia para el usuario final.
La información de seguridad que se incluye
con el equipo, antes de manipular el interior
del mismo. Para obtener información adicional
sobre recomendaciones de seguridad, consulte
la gina de inicio sobre conformidad reglamentaria
en www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La base del equipo.
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones más
recientes sobre los cambios técnicos realizados
en el equipo o el material de referencia técnica
avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
62
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar controladores y el equipo.
Para consultar las especificaciones más detalladas, consulte las
especificaciones detalladas
en el
sito web de asistencia de Dell en support.dell.com/manuals.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione la
opción para ver información sobre el equipo.
Especificaciones básicas
INSPIRON
63
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Procesador
Intel
®
Atom
AMD Athlon
AMD Athlon X2
Conjunto de chips
Intel 945GC RS780G
Vídeo
Intel UMA AMD
®
UMA
ATI Mobility Radeon HD 4330
(opcional)
Audio
Audio de alta definición
integrado con 2.1 canales
Audio de alta definición
integrado con 2.1 canales
Comunicación
(opcional)
Tarjeta WLAN Mini PCIe
(802.11 b/g o 802.11 b/g/n)
64
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Memoria
Conectores Uno Dos
Mínima 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 1 GB (1 x DIMM de 1 GB)
Máxima 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 8 GB (2 x DIMM de 4 GB)
Tipo de memoria UDIMM DDR2 a 533 MHz;
sólo memoria no ECC
SODIMM DDR2 a 800‑MHz;
sólo memoria no ECC
Capacidades 1 GB 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
y 8 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual
de servicio en el sitio web de asistencia técnica de Dell: support.dell.com/manuals.
65
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Unidades
Acceso externo (opcional) Un compartimiento de 5,25
pulgadas para súper multi‑unidad
DVD+/‑RW SATA
Un compartimiento de 5,25
pulgadas para súper multi‑unidad
DVD+/‑RW SATA, unidad
combinada Blu‑ray Disc
o
unidad óptica Blu‑ray Disc RW
Acceso interno Un compartimiento para
unidades de disco duro SATA de
3,5 pulgadas
Un compartimiento para
unidades de disco duro SATA de
3,5 pulgadas
Conectores del panel frontal
USB Dos conectores compatibles
con USB 2.0
Dos conectores compatibles con
USB 2.0
Audio Un conector para auriculares Un conector para auriculares
Lector de tarjetas de
memoria
Un lector de tarjetas de
memoria 4 en 1
Un lector de tarjetas de memoria
4 en 1
66
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Conectores del panel posterior
Audio Un conector de micrófono Un conector de micrófono
Un conector de línea de salida Un conector de línea de salida
Vídeo Un conector VGA Un conector VGA
Un conector HDMI
Adaptador de red Un conector RJ45 (10/100) Un conector RJ45 (10/100/1000)
eSATA Dos conectores
USB Dos conectores compatibles
con USB 2.0
Dos conectores compatibles con
USB 2.0
67
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Características físicas
Anchura 197,6 mm (7,77 pulgadas) 197,6 mm (7,77 pulgadas)
Profundidad 197,6 mm (7,77 pulgadas) 197,6 mm (7,77 pulgadas)
Altura 89 mm (3,50 pulgadas) 89 mm (3,50 pulgadas)
Peso (sin adaptador de CA) 1,6 kg (3,53 lbs) 2,0 kg (4,41 lbs)
68
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Adaptador de CA (65 W)
Voltaje de entrada 100‑240 VCA 100‑240 VCA
Intensidad de entrada 1,7 A 1,7 A
Frecuencia de entrada 50‑60 Hz 50‑60 Hz
Potencia de salida 65 W 65 W
Corriente de salida 3,42 A 3,42 A
Voltaje nominal de salida 19 +/‑ 0,95 V CC 19 +/‑ 0,95 V CC
Dimensiones:
Altura 31,5 mm (1,24 pulgadas) 31,5 mm (1,24 pulgadas)
Anchura 45,5 mm (1,79 pulgadas) 45,5 mm (1,79 pulgadas)
Profundidad 108 mm (4,25 pulgadas) 108 mm (4,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,25 kg (0,55 lbs) 0,25 kg (0,55 lbs)
Peso (adaptador para
automóvil/avión sin cable
de CA/CC)
0,26 kg (0,57 lbs) 0,26 kg (0,57 lbs)
69
Especicaciones básicas
Modelo de equipo Inspiron 300 Inspiron 400
Adaptador de CA (75 W)
NOTA: el adaptador de CA de 75 W se incluye con la tarjeta gráfica opcional.
Voltaje de entrada 100‑240 VCA
Intensidad de entrada 1,5 A
Frecuencia de entrada 50‑60 Hz
Potencia de salida 75 W
Corriente de salida 3,95 A
Voltaje nominal de salida 19 +/‑ 0,95 V CC
Dimensiones:
Altura 30,3 mm (1,19 pulgadas)
Anchura 57 mm (2,24 pulgadas)
Profundidad 132,5 mm (5,21 pulgadas)
Peso (con cables) 0,45 kg (0,99 lbs)
Peso (adaptador para
automóvil/avión sin cable
de CA/CC)
0,46 kg (1,01 lbs)
70
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura
:
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)
En almacenamiento De –40 °C a 65 ºC (de –40 °F a 149 ºF)
Humedad relativa (máxima): Humedad relativa del 20% al 80% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento De 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
En almacenamiento De 5 a 500 Hz a entre 0,001 y 0,01 G2/Hz
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 40 G +/– 5% con duración de pulso de 2 ms +/– 10% (equivalente
a 51 cm/s [20 pulgadas/s])
En almacenamiento 105 G +/– 5% con duración del impulso de 2 ms +/– 10%
(equivalente a 127 cm/s [50 pulgadas/s])
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación
atmosférica
G2 o menos de acuerdo con ISA‑S71.04‑1985
71
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
INSPIRON
72
Apéndice
Portátiles
Número de modelo
reglamentario
Fuente de alimentación Entrada Frecuencia
D02U 3,42 A o 3,94 A 19 V CC 50/60 Hz
Para conocer más detalles, lea la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
73
A
adaptador de CA
tamaño y peso 68, 69
asistencia técnica 53
B
botón de expulsión 19
C
capacidades del equipo 25
CD, reproducir y crear 25
código de servicio rápido 52
conectar (conexión)
cable de red opcional 10
pantallas 6
conectores de la parte frontal 5, 18
conexión a Internet 14
conexión de red
solución 32
conexión de red inalámbrica 32
conservar energía 27
controladores y descargas 61
copias de seguridad
crear 29
D
DellConnect 53
Dell Diagnostics 41
Dell Dock 30
devoluciones con garantía 56
direcciones de correo electrónico
recibir asistencia técnica 54
Índice
INSPIRON
74
Índice
direcciones de correo electrónico de
asistencia 54
DVD, reproducir y crear 25
E
energía
conservar 27
enviar productos
para devolución o reparación 56
especificaciones 62
estado del pedido 55
etiqueta de servicio 58
F
funciones de software 25
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 54
ISP
proveedor de servicios de Internet 14
L
lista de comprobación de diagnósticos 57
M
mensajes del sistema 39
P
personalizar
configuración de energía 27
escritorio 25
ponerse en contacto con Dell 57
ponerse en contacto con Dell en línea 59
problemas con el software 36
problemas con la alimentación, solucionar 33
75
Índice
problemas con la memoria
solucionar 35
problemas de hardware
diagnóstico 41
problemas, solucionar 31
productos
información y compra 55
R
ranura para cable de seguridad 23
reinstalación de Windows 45
restaurar sistema 45
S
servicio al cliente 53
sitios de asistencia
mundiales 54
sitio web de asistencia de Dell 61
Solucionador de problemas de hardware 41
solucionar problemas 31
T
temperatura
intervalos de funcionamiento y
almacenamiento 70
U
unidad de disco duro
tipo 65
V
velocidad de red
prueba 32
76
Índice
W
Windows
compatibilidad de programas, asistente 36
reinstalar 51
Windows, reinstalar 45
Windows XP 36, 46, 47, 50
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Dell Inspiron Zino HD 400 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido