Dell Inspiron 11z 1110 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo P03T Tipo P03T001
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está
terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Dell On Call
y
DellConnect
son
marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Celeron
y
Pentium
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
Estados Unidos y en otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
y el logotipo del botón de inicio de
Windows
Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros
países;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Agosto de 2009 N/P 35P15 Rev. A00
3
Instalación del equipo portátil Inspiron . . 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión del adaptador de CA ...........6
Conexión del cable de red (opcional) ......7
Pulsación del botón de encendido.........8
Configuración de Microsoft Windows......9
Instalación de la SIM (opcional) .........10
Activacn o desactivacn de la conexn
inalámbrica (opcional) .................12
Conexión a Internet (opcional)...........14
Uso del equipo portátil Inspiron........ 18
Funciones de la parte derecha...........18
Funciones de la parte izquierda ..........20
Características de la base del equipo .....22
Gestos que se usan con la almohadilla de
contacto .............................24
Controles multimedia...................26
Funciones de pantalla ..................28
Retirada y colocación de la batería.......30
Funciones de software .................32
Dell Dock ............................35
Solución de problemas ............... 36
Códigos de sonido .....................36
Problemas con la red ..................37
Problemas con la alimentación ..........38
Problemas con la memoria .............40
Bloqueos y problemas de software ......40
Uso de las herramientas de asistencia.. 43
Dell Support Center ....................43
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Solucionador de problemas de hardware..45
Dell Diagnostics ......................45
Contenido
4
Contenido
Restauración del sistema operativo .... 49
Restaurar sistema .....................50
Dell Factory Image Restore .............51
Reinstalación del sistema operativo ......53
Obtención de ayuda.................. 55
Asistencia técnica y servicio al cliente....56
DellConnect ..........................56
Servicios en línea .....................57
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................58
Información sobre productos ............58
Devolución de artículos para su reparación
en garantía o para la devolución de su
importe ..............................59
Antes de llamar .......................60
Cómo ponerse en contacto con Dell ......61
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 62
Especificaciones básicas............. 64
Apéndice........................... 70
Aviso sobre los productos Macrovision ...70
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (sólo para México)............71
Índice.............................. 72
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo portátil Inspiron
11.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La circulación restringida de aire en su
equipo portátil Inspiron puede hacer que
éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que deja al
menos 10,2 cm (4 pulg.) por la parte posterior
del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulg.) por
el resto de los lados. Nunca se debe colocar el
equipo en un espacio cerrado, como un armario
o un cajón, mientras esté encendido.
ADVERTENCIA: no bloquee las rejillas de
ventilación, ni introduzca objetos en ellas
o permita que acumulen polvo. No guarde
el equipo Dell
en un entorno con flujo de
aire limitado, como por ejemplo un maletín
cerrado, mientras está encendido. La
restricción de circulación de aire podría
dañar el equipo o provocar un incendio.
El equipo pone en marcha el ventilador
cuando alcanza cierta temperatura. El
ruido de los ventiladores es normal y no
indica ningún problema con el ventilador
ni con el equipo.
PRECAUCIÓN: la colocación o el
apilamiento de objetos pesados o afilados
sobre el equipo podría provocar daños
irreparables en el mismo.
Instalación del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
6
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, enchúfelo en un enchufe eléctrico o un
protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con enchufes eléctricos de todo el mundo. No
obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de éste a una regleta de enchufes o
al enchufe eléctrico pueden causar daños permanentes en el equipo o provocar un incendio.
7
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
8
Instalación del equipo portátil Inspiron
Pulsación del botón de encendido
9
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de Microsoft Windows
El equipo Dell ya tiene preconfigurado el sistema operativo Microsoft Windows. Para configurar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos
son obligatorios y puede que tarde un tiempo considerable en realizarlos. Las pantallas de
configuración de Windows le guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la
aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una
conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es
posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell: support.dell.com.
10
Instalación del equipo portátil Inspiron
Instalación de la SIM (opcional)
Al instalar una tarjeta de módulo de identificación de abonado (SIM, Subscriber Identity Module)
en el equipo podrá navegar por Internet, comprobar el correo electrónico y conectarse a una Red
virtual privada (VPN). Para acceder estas funciones, debe estar conectado a la red de su proveedor
de servicios de telefonía móvil.
NOTA: no es necesario instalar la SIM si se está utilizando una tarjeta EVDO para acceder a Internet.
1
2
3
1
Compartimiento
de la batería
2
Tarjeta SIM
3
Ranura de la
tarjeta SIM
11
Instalación del equipo portátil Inspiron
Para instalar la SIM:
Apague el equipo.1.
Retire la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 2. 30).
En el compartimiento de la batería, deslice la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la 3.
tarjeta SIM.
Vuelva a colocar la batería (consulte “Retirada y colocación de la batería” en la página 4. 30).
Encienda el equipo.5.
Para extraer la SIM, presiónela y la SIM se expulsará.
12
Instalación del equipo portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)
13
Instalación del equipo portátil Inspiron
Para activar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Presione la tecla de función inalámbrica 2.
del teclado.
Aparecerá el cuadro de diálogo Wireless Radio Control (Control por radio inalámbrico).
Seleccione las opciones que desea activar.3.
Haga clic en 4. OK (Aceptar).
Para desactivar la conexión inalámbrica:
Pulse la tecla de función inalámbrica 1.
del teclado.
Aparecerá el cuadro de diálogo Wireless Radio Control (Control por radio inalámbrico).
Seleccione las opciones que desea desactivar.2.
Haga clic en 3. OK (Aceptar).
NOTA: el botón Enable Flight Mode (Activar modo de vuelo) le permite desactivar rápidamente
todas las comunicaciones por radio inalámbricas (Bluetooth, Mobile Broadband y WiFi), por
ejemplo, cuando le soliciten que desactive todas las comunicaciones por radio inalámbricas en
el interior de un avión.
14
Instalación del equipo portátil Inspiron
Conexión a Internet (opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en el sitio web de Dell:
www.dell.com.
Configuración de una conexión con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo opcional y al conector
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por •
cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 16.
15
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión inalámbrica
Para poder utilizar la conexión inalámbrica
a Internet, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Windows
®
7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo (consulte
“Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 12).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2.
de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control
Centro de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
16
Instalación del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Windows Vista
®
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de
Windows, de modo que es posible que no
funcionen si configura la vista clásica de
Windows en su equipo.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
Haga clic en 3. Redes e Internet Centro de
redes y recursos compartidos Configurar
una conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
17
Instalación del equipo portátil Inspiron
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control
Centro de redes y recursos compartidos
Configurar una conexión o red
Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
18
Uso del equipo portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron 11.
Funciones de la parte derecha
1 2
3
4
5 6
INSPIRON
19
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Lector de tarjetas multimedia 3 en 1: proporciona una forma rápida y práctica de
ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las tarjetas
de memoria digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Memory Stick•
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO•
Tarjeta multimedia (MMC/MMC+) •
2
Conector de salida de audio/altavoces: conecta un par de altavoces o envía audio a un
altavoz eléctrico o a un sistema de sonido.
3
Conector de entrada de audio/micrófono: se conecta a un micrófono o una señal de
entrada para utilizarlo con programas de audio.
4
Conectores USB 2.0 (2): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
5
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo y
cargar la batería.
6
Ranura para cable de seguridad: fija al equipo un dispositivo contra robo disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de que encaja en la ranura del
cable de seguridad del equipo.
20
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de la parte izquierda
1 2 3
21
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable. Los dos indicadores luminosos situados junto al conector indican el estado
y la actividad de la conexión de red por cable.
2
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 5.1 y de vídeo.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de vídeo.
3
Conector USB con alimentación: se conecta a dispositivos USB que requieren más
energía, como determinadas impresoras y escáneres de códigos de barras. Este conector
admite una carga eléctrica de hasta 2 A.
22
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la base del equipo
1 3 42
23
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de energía/batería: la luz indica los siguientes estados cuando la
alimentación proviene de un adaptador de CA o una batería.
Estado del indicador
luminoso
Estado(s) del equipo Nivel de carga
de la batería
Adaptador
de CA
Blanca fija “on” (activado)
“off/hibernate“ (apagado/hibernación)
cargando
<90%
Blanca con intensidad modo en espera cargando
“off” (desactivado) “off/hibernate“(apagado/hibernación) >90%
Batería
Blanca fija “on” (activado) >10%
Blanca con intensidad modo en espera >=10%
Luz ámbar fija “on/standby“ (encendido/en espera) <10%
“off” (desactivado) “off/hibernate“ (apagado/hibernación) n/a
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con un adaptador de CA.
2
Teclado: para obtener más información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell
en su unidad de disco duro o el sitio web de asistencia en support.dell.com/manuals.
3
Almohadilla de contacto: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que
con un mouse: mover el cursor, arrastrar o mover elementos seleccionados y hacer clic
con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte “Gestos que se usan con la
almohadilla de contacto” en la página 24.
4
Botones de la almohadilla de contacto (2): permiten realizar las mismas funciones que se
realizan con el botón derecho e izquierdo de un mouse.
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Gestos que se usan con la
almohadilla de contacto
Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. La
función de desplazamiento incluye lo siguiente:
Desplazamiento tradicional: le permite
desplazarse hacia arriba y hacia abajo, o bien
a la derecha y la izquierda.
Para desplazarse hacia arriba o abajo:
Mueva un dedo hacia arriba
o hacia abajo en la zona
de desplazamiento vertical
(extremo derecho de la
almohadilla de contacto) para
desplazarse hacia arriba y hacia
abajo en la ventana activa.
Para desplazarse hacia la derecha y la izquierda:
Mueva un dedo hacia la derecha
o izquierda en la zona de
desplazamiento horizontal
(extremo inferior de la almohadilla
de contacto) para desplazarse
hacia la derecha o la
izquierda en la ventana activa.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la ampliación
del contenido de la pantalla. La función de zoom
incluye lo siguiente:
Pellizcar: le permite alejar o acercar la
imagen separando o acercando dos dedos
sobre la almohadilla de contacto.
Para acercar la imagen:
Separe dos dedos para
ampliar el tamaño de la
ventana activa.
Para alejar la imagen :
Acerque dos dedos para
reducir el tamaño de la
ventana activa.
25
Uso del equipo portátil Inspiron
Rotar
Le permite rotar el contenido activo de la pantalla.
La función de rotación incluye lo siguiente:
Girar: le permite rotar el contenido activo en
incrementos de 90º con dos dedos, dejando
uno fijo y girando el otro.
Manteniendo el pulgar fijo,
mueva el dedo índice a
la izquierda o la derecha
formando un arco para rotar
el elemento seleccionado 90º
en sentido de las agujas del
reloj o al revés.
Escritorio
Permite minimizar todas las ventanas abiertas
para que se vea el escritorio.
Coloque la mano en la
almohadilla de contacto
en cualquier orientación,
manténgala un instante y
retírela.
Personalización de la configuración de
la almohadilla de contacto
Puede personalizar la configuración de
la almohadilla de contacto para activar
o desactivar funciones o para cambiar el
comportamiento predeterminado.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Multi-finger (Varios dedos).
En la ventana 2. Elan Smart-Pad que aparecerá,
seleccione la función que desea personalizar.
Configuración de la sensibilidad de la
almohadilla de contacto
La función de seguimiento de la mano le permite
configurar la sensibilidad de la almohadilla de
contacto y resulta útil para evitar movimientos
del puntero no deseados mientras se escribe.
Para establecer la sensibilidad de la almohadilla
de contacto:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Multi-finger (Varios dedos).
En la ventana 2. Elan Smart-Pad, desplácese
hacia abajo y seleccione PalmTracking
(Seguimiento de la mano).
26
Uso del equipo portátil Inspiron
Arrastre el deslizador 3. PalmTracking Sensitivity (Sensibilidad de seguimiento de la mano) para
aumentar o reducir la sensibilidad de la almohadilla de contacto.
Controles multimedia
Las teclas de control multimedia se encuentran en el teclado.
Para utilizar los controles multimedia, pulse la tecla adecuada. Puede configurar las teclas de
control multimedia mediante la función Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de
función) de la utilidad System Setup (BIOS) Utility (Utilidad (BIOS) de configuración del sistema).
Utilidad de configuración del sistema (BIOS):
Pulse <F2> durante la POST (autoprueba de encendido) para acceder a la utilidad de 1.
configuración del sistema (BIOS).
En la 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione Multimedia
o Function (Función).
Multimedia: esta es la opción predeterminada. Pulse cualquier tecla de control multimedia para
realizar la acción asociada. Para activar la tecla de función, pulse <Fn> + la tecla de función
adecuada.
Function: pulse cualquier tecla de función para realizar la acción asociada.
Para activar la tecla multimedia, pulse <Fn> + la tecla multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia sólo está activa en el sistema operativo.
27
Uso del equipo portátil Inspiron
Quita el sonido. Reproduce o hace una pausa.
Baja el volumen.
Reproduce la pista o el capítulo
siguiente.
Sube el volumen.
Expulsa el disco de la unidad óptica
externa opcional.
Reproduce la pista o el capítulo
anterior.
28
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de pantalla
El panel de la pantalla dispone de una cámara y de micrófonos.
1
32 4
29
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Micrófono: proporciona un sonido de alta calidad para vídeos, conferencia y grabación de voz.
2
Cámara: cámara incorporada para captura de vídeo, conferencia y chat.
3
Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada.
4
Teclado: para obtener más información sobre el teclado, consulte la Guía tecnológica de Dell.
30
Uso del equipo portátil Inspiron
Retirada y colocación de la batería
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo.
ADVERTENCIA: el uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de incendios o
explosiones. Este equipo sólo debe utilizar una batería de Dell. No utilice baterías de otros
equipos.
ADVERTENCIA: antes de extraer la batería, apague el equipo, desenchúfelo y quite los cables
externos (incluido el adaptador de CA).
Para retirar la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1.
Deslice los dos pasadores de liberación de la batería a la posición de desbloqueo.2.
Saque la batería del compartimiento. 3.
Para volver a colocar la batería:
Coloque la batería en el compartimiento hasta que encaje con un chasquido.1.
Deslice los dos pasadores de liberación de la batería a la posición de desbloqueo.2.
31
Uso del equipo portátil Inspiron
1
2
1
Batería
2
Pestillos de liberación de la
batería (2)
32
Uso del equipo portátil Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la
Guía tecnológica
de Dell
incluida en su unidad de disco
duro o en el sitio web de asistencia de
Dell support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. Compruebe la orden de compra para
saber el software que hay instalado en el
equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, y cargar y descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedimientos en los que se deban
emplear discos.
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
escuchar música y emisoras de radio en
Internet.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo, que se pueden guardar en productos
portátiles como, por ejemplo, reproductores
MP3 y dispositivos de entretenimiento portátiles
o reproducir y visualizar directamente en
televisores, proyectores y equipos de cine en
casa conectados.
33
Uso del equipo portátil Inspiron
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla, u otras funciones.
Windows Vista
®
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Personalice la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Windows
®
7
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Cambiar los efectos visuales
y los sonidos del equipo y obtener
más información sobre las opciones de
personalización.
Personalización de la configuración de
energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. El sistema operativo
Windows de Microsoft instalado en su equipo
Dell, ofrece tres opciones predeterminadas:
Balanced/Dell Recommended• (Equilibrado/
Recomendado por Dell): ofrece un
rendimiento total cuando es necesario y
ahorra energía durante los periodos de
inactividad.
Power saver• (Economizador de energía):
ahorra energía en el equipo mediante la
reducción del rendimiento del sistema con el
fin de aumentar su duración, o bien mediante
la reducción de la cantidad de energía
consumida por el equipo durante su vida útil.
High performance• (Alto rendimiento):
proporciona el máximo nivel de rendimiento
del sistema en el equipo mediante la
adaptación de la velocidad del procesador
a la actividad y la maximización del
rendimiento del sistema.
34
Uso del equipo portátil Inspiron
Transferencia de información a un
equipo nuevo
Windows Vista
NOTA: las siguientes instrucciones se
aplican a la vista predeterminada de
Windows, de modo que es posible que no
funcionen si configura la vista clásica de
Windows en su equipo.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimiento Centro
de bienvenida Transferir archivos y
configuraciones.
Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
Siga las instrucciones del asistente de 2.
Windows Easy Transfer.
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, 2. Transfer
(Transferir) y, a continuación, Transfer files
from another computer (Transferir archivos y
configuraciones de otro equipo).
Siga las instrucciones del asistente de 3.
Windows Easy Transfer.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia
de seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Windows Vista
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Sistema y mantenimiento Centro de
copias de seguridad y restauración
Hacer copias de seguridadde archivos.Si
aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
NOTA: ciertas ediciones de Windows Vista
ofrecen una opción destinada a realizar
una copia de seguridad de su equipo.
Siga las instrucciones del asistente de 2. copia
de seguridad de archivos.
Windows 7
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
System and Security (Sistema y
seguridad)→ Backup and Restore (Copias
de seguridad y restauración).
Haga clic en 2. Configurar copia de seguridad...
Siga las instrucciones del asistente de 3.
configuración de archivos de copia de
seguridad.
35
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
Añadiendo y quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados en categorías•
Cambiando el color y la ubicación de Dell Dock•
Cambiando el comportamiento de los iconos•
Adición de una categoría
Haga clic con el b1. otón derecho del mouse
en Dell Dock, haga clic en Add (Añadir)
Category (Categoría). Aparecerá la ventana
Add/Edit Category (Añadir/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoa en el cuadro 3.
Select an image: (Seleccione una imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
Haga clic 1. con el botón derecho del mouse en
la categoría o el icono de Dell Dock y haga clic
en Delete shortcut (Eliminar acceso directo) o
Delete category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
Personalización de Dell Dock
Haga c1. lic con el botón derecho del mouse
en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
36
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información para
la solución de problemas del equipo. Si no puede
solucionar el problema con las siguientes directrices,
consulte los apartados “Uso de las herramientas
de asistencia” de la página 43 o “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 61.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe retirar la
cubierta del equipo. Consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com/manuals para
recibir instrucciones de servicio avanzado.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
código de sonido, identifica un problema. Anote
el código de error y la descripción del problema
y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 61).
NOTA: para sustituir piezas, consulte
el
Manual de servicio
del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com/
manuals.
Código de
sonido
Posible problema
Dos No se ha detectado ninguna RAM
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del
chip
Siete Fallo del procesador
Ocho Fallo de la pantalla
INSPIRON
37
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red inalámbrica:
El enrutador inalámbrico está fuera de línea o
la función inalámbrica se ha deshabilitado en el
equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Las interferencias pueden estar bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Pruebe a acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 15).
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Compruebe el indicador de integridad •
del vínculo. El indicador de integridad del
vínculo del conector de red integrado le
permite verificar que la conexión funciona y
le proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta
entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta
ninguna conexión física a la red. Para
obtener ayuda, póngase en contacto con
su administrador de red o ISP.
NOTA: el indicador luminoso de integridad
del vínculo del conector de red sólo se
aplica a la conexión con cable. No indica el
estado de las conexiones inalámbricas.
38
Solución de problemas
Problemas con la
alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado:
el equipo está apagado, en estado de
hibernación, o no recibe alimentación.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanuda su funcionamiento normal si está
apagado o en modo de hibernación.
Vuelva a enchufar el cable de alimentación •
en su conector, situado en el equipo, y en el
enchufe eléctrico.
Si el adaptador de CA está conectado a •
una regleta de enchufes, asegúrese de
que está conectada a su vez a un enchufe
eléctrico y de que está encendida. Además,
no utilice de forma temporal los dispositivos
de protección de la alimentación, las
regletas de enchufes ni los alargadores de
alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que ésta se encuentra
encendida.
Si el indicador de alimentación emite una luz
blanca fija y el equipo no responde: el equipo
está apagado, en estado de hibernación, o no
recibe alimentación.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanuda su funcionamiento normal si está
apagado o en modo de hibernación.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 61).
39
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de alimentación se
ilumina en color blanco fijo y el equipo no
responde: el equipo está en modo de espera o
puede que la pantalla no responda.
Pulse una tecla del teclado, mueva el •
puntero con la almohadilla de contacto o
un mouse conectado o pulse el botón de
encendido para reanudar el funcionamiento
normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 61).
Si el indicador luminoso de alimentación se
ilumina en color ámbar fijo y el equipo no
responde: el equipo está en modo de espera
con la batería baja o puede que la pantalla no
responda.
Conecte el adaptador de CA para alimentar •
el equipo y cargar la batería.
Mueva el mouse conectado o un dedo sobre •
la almohadilla de contacto para reanudar el
funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, pulse el botón de •
encendido hasta que el equipo se apague y,
a continuación, vuelva a encenderlo. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 61).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al •
mismo enchufe eléctrico.
40
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos.
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 61).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el •
apartado “Dell Diagnostics” de la página 45).
Si el problema persiste, póngase en contacto •
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 61).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y al enchufe eléctrico.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
41
Solución de problemas
Si un programa se bloquea repetidamente,
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
ADVERTENCIA: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una
tecla del teclado o se mueve el mouse, mantenga
presionado el botón de encendido entre ocho y
diez segundos (hasta que el equipo se apague) y, a
continuación, reinicie el equipo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema operativo
Microsoft Windows.
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de control
Programas Usar un programa antiguo
con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
42
Solución de problemas
Windows
®
7
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. Usar
un programa antiguo con esta
versión de Windows y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones del asistente de 3.
compatibilidad de programas.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
43
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Support Center
El centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar la información de servicio, de
asistencia y específica del sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de soporte
técnico de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad, rendimiento
del sistema, red/Internet, copia de
seguridad/recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación y
tutoriales, Cómo ayudar con
Dell on Call
y Búsqueda en línea
con PC CheckUp)
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre centro
de soporte técnico de Dell y las herramientas
de asistencia disponibles, haga clic en la ficha
Servicios de support.dell.com.
INSPIRON
44
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la lista de los ejemplos siguientes,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar la Guía tecnológica
de Dell disponible en la unidad de disco duro
o en el sitio web de asistencia de Dell en
support.dell.com o póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 61 para
obtener ayuda)..
No boot device available — No bootable partition
on hard disk drive, the hard disk drive cable is
loose, or no bootable device exists. (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible: no hay ninguna
partición de inicio en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o no
existe ningún dispositivo de inicio.)
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables
están conectados y de que la unidad está
instalada correctamente y particionada
como dispositivo de inicio.
Entre en el programa de configuración del •
sistema y asegúrese de que la información
de la secuencia de inicio es correcta
(consulte la Guía tecnológica de Dell en el
disco duro o en el sitio web de asistencia de
Dell support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (No hay ninguna
interrupción de ciclo de temporizador): es
posible que un chip de la placa base no
funcione correctamente o se haya producido un
error en la placa base (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 61 para
obtener ayuda).
45
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas
de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo, o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 40
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y
puede que su equipo no lo incluya.
Consulte la Guía tecnológica de Dell en su disco
duro o en el sitio web de Asistencia técnica
de Dell, en support.dell.com/manuals, para
revisar la información de configuración del
equipo y asegúrese de que el dispositivo que
desea probar se muestra en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
46
Uso de las herramientas de asistencia
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 61).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a un enchufe eléctrico que funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
Esto invocará la evaluación del sistema
previa al inicio (Pre-Boot System
Assessment, PSA) en algunos equipos.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si se invoca la PSA:
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el mensaje siguiente: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
[No se ha detectado ningún problema
con este sistema hasta ahora. ¿Desea
ejecutar el resto de pruebas de memoria?
Esto tardará 30 minutos o más. ¿Desea
continuar? (Recomendado)].
47
Uso de las herramientas de asistencia
Si tiene problemas dec. memoria, pulse <y>;
de lo contrario, pulse <n>.
Aparecerá el mensaje siguiente:
Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.“ (Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar.)
Press any key to continue (Iniciando la d.
partición de la utilidad Dell Diagnostics.
Pulse cualquier tecla para continuar).
Aparecerá la ventana Choose An Option
(Elegir una opción).
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades de
diagnóstico de la unidad de disco duro y vaya a
la ventana Choose An Option (Elegir una opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 61).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 6.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad óptica externa
o cualquier dispositivo de almacenamiento
externo para los procedimientos en los que
se deban emplear discos.
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. Cuando aparezca el 2.
logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
48
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción
del problema; después, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 61.
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayuda a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 9.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
49
Restauración del sistema operativo
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedimientos en los que se deban
emplear discos.
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore devuelve la
unidad de disco duro al estado operativo
en el que se encontraba en el momento
de adquirir el equipo. Este procedimiento
elimina de forma permanente todos los
datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier programa instalado después de
recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image
Restore solamente si la función Restaurar
sistema no ha resuelto el problema de su
sistema operativo.
Si con el equipo se le entregó el disco •
Operating System (Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System elimina también todos los
datos de la unidad de disco duro. Sólo debe
utilizar este disco si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la
función Restaurar sistema.
INSPIRON
50
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan
la opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, por lo que
es posible que no funcionen si configura
su equipo Dell
con la vista clásica de
Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
51
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell
Factory Image Restore se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán todos
los programas o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si es
posible, realice una copia de seguridad
de los datos antes de utilizar esta opción.
Utilice Dell Factory Image Restore
solamente si la función Restaurar sistema
no ha resuelto el problema de su sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
52
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad de
disco duro al estado operativo en el que se
encontraba en el momento de adquirir el equipo.
Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Dell Factory Image Restore.
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrador
en el campo User name (Nombre de usuario)
y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
53
Restauración del sistema operativo
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando el disco duro y restaurando
el software del sistema al estado en el que
salió de fábrica y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando se hayan
restaurado los valores de fábrica del sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
equipo.
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si se está planteando volver a instalar el sistema
operativo de Windows para corregir un problema
con un controlador instalado recientemente,
inténtelo primero utilizando Volver al controlador
anterior de Windows. Si con esto no se resuelve
el problema, utilice la función Restaurar sistema
para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del controlador de
dispositivo nuevo.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo
la instalación, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de datos
de la unidad de disco duro principal. En las
configuraciones convencionales de disco
duro, la unidad de disco duro principal es
la primera unidad que detecta el equipo.
54
Restauración del sistema operativo
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El disco•
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell
El disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) contiene los
controladores que se instalaron durante el
montaje del equipo. Utilice el disco
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades)
de Dell para cargar los controladores
necesarios. En función de la región desde
la que se realizó el pedido del equipo o de
si solicitaron los soportes multimedia, es
posible que los discos
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
Operating
System
(Sistema operativo) de Dell no se
incluyan con el equipo.
Reinstalación de Microsoft Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el programa antivirus
y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de inicio sólo una vez. La próxima
vez que inicie el equipo, éste lo hará
según los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, 6.
resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para B7. oot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM).
Siga las instrucciones de la pantalla para
completar la instalación.
55
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 36 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte la 2.
Guía tecnológica de Dell
en su unidad de disco duro o en el sitio
web de Asistencia técnica de Dell en
support.dell.com/manuals para obtener más
información sobre la solución de problemas.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 3.
página 45 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 4.
diagnósticos” de la página 60.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 5.
línea de Dell disponibles en el sitio web
de asistencia de Dell (support.dell.com)
para obtener ayuda con la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 57
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 6.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 60.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
INSPIRON
56
Obtención de ayuda
NOTA: algunos de los servicios no siempre
están disponibles en todas las ubicaciones
situadas fuera de la parte continental de
EE. UU. Llame al representante local de
Dell para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 60 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia de Dell pueda acceder a su equipo
a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información,
vaya a www.dell.com/DellConnect.
57
Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
mobil• [email protected]
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
apmarketing@de• ll.com (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@• dell.com (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
ftp.dell.c• om
Inicie sesión como usuario: anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
58
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 61.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell. Tenga
a mano la factura o el albarán cuando realice la
llamada. Para obtener el número de teléfono de
su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” de la página 61.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un
pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono de su región o para hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 61.
59
Obtención de ayuda
Devolución de artículos para su
reparación en garana o para
la devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
su abono, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble como CD o tarjetas de PC.
Dell no se hace responsable de ninguna
información confidencial, de propiedad
o personal, datos perdidos o dañados o
soportes extraíbles dañados o perdidos que
pudieran estar incluidos en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
NOTA: Para obtener el número de teléfono de
su región, consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 61.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de comprobación 3.
de diagnósticos (consulte el apartado “Lista de
comprobación de diagnósticos” de la página 60)
donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado
y todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 45).
Si la devolución es para obtener un crédito 4.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
60
Obtención de ayuda
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido.
El código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia
de Dell gestione con mayor eficacia su
llamada. Puede que también necesite la
etiqueta de servicio (situada en la parte
inferior o posterior del equipo).
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras de la •
parte inferior o posterior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
61
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo es
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region
(Seleccione su país) que aparece al final de
la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la
parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4.
de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5.
que le resulte más cómodo.
62
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo El disco Operating System (Sistema operativo)
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System
Software (NSS) o actualizar los controladores
para el equipo y los archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades)
NOTA: las actualizaciones de
documentación y controladores se pueden
encontrar en el sitio web de asistencia de
Dell
en support.dell.com/manuals.
Obtener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de los periféricos,
Internet, Bluetooth
®
, sistema de red y correo
electrónico.
La
Guía tecnológica de Dell instalada en la
unidad de disco duro o que se encuentra
disponible en el sitio web de asistencia de Dell
en support.dell.com/manuals
Actualizar el equipo con componentes nuevos
o adicionales, como una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Búsqueda de información y recursos adicionales
INSPIRON
63
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas
de seguridad para el equipo, información sobre
la garantía, términos y condiciones (solo EE.
UU.), instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica y el
acuerdo de licencia de usuario final
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte posterior o inferior del equipo.
Buscar controladores y descargas
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
64
Modelo del sistema
Inspiron 11
En esta sección se proporciona información
básica que puede necesitar para configurar
y actualizar controladores y el equipo. Para
consultar las especificaciones más detalladas,
consulte las
especificaciones detalladas
en el
sito web de asistencia de Dell en support.dell.
com/manuals.
NOTA: las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga
clic en Inicio Ayuda y soporte técnico y
seleccione la opción para ver información
sobre el equipo.
Procesador
Tipos Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
Caché L2 1 MB o 2 MB
Frecuencia de bus
externo
800 MHz
Información del equipo
Conjunto de chips
del sistema
Intel GS45
Memoria
Tipo de memoria DDR2 a 800 MHz
Configuraciones de
memoria posibles
1 GB, 2 GB o 4 GB
Especificaciones básicas
INSPIRON
65
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Adaptador de
red
LAN Ethernet 10/100 en la
placa base
Inalámbrica internal WLAN Mini-Card
con WiFi
Mini-Cards WWAN,
WiMax, GPS y Bluetooth
®
opcionales
Cámara
Píxel 1,3 megapíxeles
Resolución de
vídeo
640 x 480 a 30 marcos por
segundo (máximo)
Conectores
Audio Un conector de micrófono,
un conector para auriculares
o altavoces estéreo
Minitarjeta Una ranura para minitarjetas
de tamaño completo y una
ranura para tamaño medio,
admite doble interfaz
Adaptador de
red
Un conector RJ45
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
un conector de 4 patas
compatible con USB 2.0
Vídeo un conector HDMI
66
Especicaciones básicas
Pantalla
Tipo HD+ WLED de
11,6 pulgadas con TrueLife
Dimensiones:
Altura 144 mm (5,7 pulgadas)
Anchura 256,12 mm (10,1 pulgadas)
Diagonal 293,83 mm (11,6 pulgadas)
Resolución
máxima
1366 x 768 a 262.000 colores
Batería
Tipo de iones de litio de 3 celdas
y 6 celdas
Tiempo de carga a una temperatura ambiente
normal (aproximado):
Equipo
apagado
3,0 horas (3 celdas)
4,0 horas (6 celdas)
Tiempo de
funciona-
miento
El tiempo de funcionamiento
de la batería depende de las
condiciones de funcionamiento
y puede disminuir de manera
significativa en determinadas
condiciones de consumo
intensivo.
Consulte la
Guía tecnológica
de Dell
en su unidad de disco
duro o en el sitio web de
Asistencia técnica de Dell
en support.dell.com/manuals
para obtener más información.
Pila de tipo
botón
CR-2032
67
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100-240 VCA
Corriente de entrada
(máxima)
1,5 A
Frecuencia de
entrada
50-60 Hz
Potencia de salida 65 W
Corriente de salida 3,34 A (continua)
Voltaje nominal de
salida
19.5 ± 1 VCC
Dimensiones:
Altura 16 mm (0,63 pulgadas)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Longitud 127 mm (5 pulgadas)
Peso (con cables) 0,25 kg (0,55 lbs)
Adaptador de CA
Intervalo de
temperatura
En funcionamiento De 0 a 35 °C (de 32°
a 95 °F)
En almacenamiento De –30 a 65 ºC (de –22
a 149 ºF)
Características físicas
Altura De 16,4 mm a
25,8 mm (de 0,64 a
1,01 pulgadas)
Anchura 292 mm
(11,49 pulgadas)
Profundidad 214 mm
(8,42 pulgadas)
Peso (con batería de 3 celdas):
Configurable a
menos de
1,35 kg (2,98 lbs)
68
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0 a 35 °C (de 3
a 95 °F)
En almacenamiento De –40 a 65 ºC (de
–40 a 149 ºF)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento Del 10% al 90% (sin
condensación)
En almacenamiento Del 5% al 90% (sin
condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1,3 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (en funcionamiento: medido con
Dell Diagnostics ejecutándose en el disco duro
y un pulso de media onda sinusoidal de 2 ms; sin
funcionamiento: medido con disco duro aparcado
y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 110 GRMS
Sin funcionamiento 160 GRMS
Altitud (máxima):
En funcionamiento De -15,2 a 3.048 m
(de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m
(de –50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de
acuerdo con ISA-
S71.04-1985
69
Apéndice
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
70
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (sólo para
México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Portátiles
Número
de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Tensión de
salida
Intensidad
de salida
P03T 100-240 V CA 50-60 Hz 1,5 A 19,5 V de CC 3,34 A
Para conocer más detalles, lea la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
71
A
adaptador de CA
tamaño y peso 67
ayuda
obtención de asistencia y soporte 55
B
buscar información adicional 62
C
capacidades del equipo 32
CD, reproducir y crear 32
compatibilidad de memoria 64
conexión a Internet 14
conexión de red
solución 37
conexión de red con cable 7
conexión de red inalámbrica 37
configurar, antes de comenzar 5
conjunto de chips 64
conservar energía 33
controladores y descargas 63
copias de seguridad
crear 34
D
daños, evitar 5
DellConnect 56
Dell Diagnostics 45
Dell Factory Image Restore 49
Dell Support Center 43
devoluciones con garantía 59
Índice
INSPIRON
72
Índice
direcciones de correo electrónico
recibir asistencia técnica 57
direcciones de correo electrónico de
asistencia 57
E
energía
conservar 33
enviar productos
para devolución o reparación 59
equipo, configurar 5
especificaciones 64
F
flujo de aire, permitir 5
funciones de software 32
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 57
ISP
proveedor de servicios de Internet 14
L
Lista de comprobación de diagnósticos 60
M
mensajes del sistema 44
P
personalizar
configuración de energía 33
ponerse en contacto con Dell 60
ponerse en contacto con Dell en línea 61
problemas con el software 40
problemas con la memoria
solucionar 40
problemas de hardware
diagnóstico 45
73
Índice
procesador 64
productos
información y compra 58
R
recursos, obtención de adicionales 62
regletas de enchufes, usar 6
reinstalación de Windows 54
restaurar la imagen de fábrica 51
Restaurar sistema 49
S
servicio al cliente 56
sitios de asistencia
mundiales 57
sitio web de asistencia de Dell 63
Solucionador de problemas de hardware 45
V
ventilación, cómo garantizar 5
W
Windows
reinstalar 53
Windows Vista
compatibilidad de programas, asistente 41
reinstalar 54
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell Inspiron 11z 1110 Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido