Dell Inspiron 560s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario: DCSLE
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Celeron
y
Pentium
son marcas comerciales registradas and
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en EE. UU. y en otros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista,
y el
logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu‑ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Marzo de 2010 P/N MKV4T Rev. A00
3
Instalación del equipo de escritorio
Inspiron ............................. 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Extensión de las patas estabilizadoras
posteriores ............................6
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .7
Conexión de la pantalla..................8
Conexión del cable de red (opcional) .....10
Conexión del cable de alimentación ......11
Pulsación del botón de encendido........12
Configuración de Microsoft Windows.....13
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado) .............14
Conexión a Internet (opcional)...........15
Uso del equipo de escritorio Inspiron... 18
Características de la parte delantera .....18
Características de la parte posterior......20
Conectores del panel posterior ..........22
Funciones de software .................24
Dell Dock ............................25
Dell DataSafe Online Backup ............27
Solución de problemas ............... 28
Códigos de sonido .....................28
Problemas con la red ..................29
Problemas de alimentación .............30
Problemas con la memoria .............32
Bloqueos y problemas de software ......33
Uso de las herramientas de asistencia... 35
Centro de asistencia técnica de Dell......35
My Dell Downloads ....................36
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Solucionador de problemas de hardware ...39
Dell Diagnostics ......................40
Contenido
4
Contenido
Restauración del sistema operativo .... 44
Restaurar sistema .....................45
Dell DataSafe Local Backup.............46
Medios de recuperación del sistema .....49
Dell Factory Image Restore .............50
Obtención de ayuda.................. 53
Asistencia técnica y servicio al cliente....54
DellConnect ..........................55
Servicios en línea .....................55
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................56
Información sobre productos............57
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............57
Antes de llamar .......................59
Cómo ponerse en contacto con Dell ......60
Localizacn de información y
recursos adicionales................. 62
Especificaciones básicas............. 65
Apéndice........................... 69
Aviso sobre los productos Macrovision ...69
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México)......70
Índice.............................. 71
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo de escritorio
Inspiron
.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, lea la información de seguridad
suministrada con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas
recomendadas de seguridad, visite la
página de inicio sobre el cumplimiento de
normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
INSPIRON
6
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Extensión de las patas estabilizadoras posteriores
Con el equipo en posición vertical, levante con cuidado la parte posterior del equipo y gire las
patas estabilizadoras hacia fuera. Con las patas extendidas, se garantiza la máxima estabilidad del
sistema.
7
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del teclado y el mouse
Conecte el teclado USB y el mouse a los conectores USB del panel posterior del equipo.
8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión de la pantalla
Su equipo dispone de conectores de vídeo VGA y HDMI integrados.
NOTA: también puede disponer de un conector DVI si ha adquirido una tarjeta gráfica diferente.
Puede adquirir el adaptador HDMI‑DVI y cables HDMI o DVI adicionales en el sitio web de Dell:
www.dell.com.
Use el cable adecuado según los conectores disponibles en su equipo y pantalla. Consulte la tabla
siguiente para identificar los conectores de su equipo y pantalla.
NOTA: si sólo conecta una pantalla, use SÓLO UN conector del equipo.
9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Tipo de conexión Equipo Cable Pantalla
VGA a VGA
(cable VGA)
DVI‑DVI
(cable DVI)
HDMI a HDMI
(cable HDMI)
HDMI a DVI
(adaptador HDMI‑
DVI + cable DVI)
10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del cable de red
(opcional)
No se necesita una conexión de red para
completar la instalación de su equipo, pero si
ya dispone de una conexión de red o Internet
que utilice una conexión de cable (como
un dispositivo de banda ancha o una toma
Ethernet), puede conectarlo ahora.
NOTA: use solamente un cable de
Ethernet para conectarlo al conector de
red (conector RJ45). Conecte el cable
de teléfono sólo al conector del módem
(conector RJ11) en vez de al conector de la
red (conector RJ45).
Para conectar el equipo a una red o un
dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo
del cable de red a un puerto de red o a un
dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro
extremo del cable de red al conector de red
(conector RJ45) situado en el panel posterior
del equipo.
Cuando el cable de red se haya enchufado
correctamente, oirá un chasquido.
11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del cable de
alimentación
PRECAUCIÓN: para evitar daños en su
equipo, asegúrese de que el selector de
tensión está establecido en la tensión que
más se parezca a la alimentación de CA
disponible en su ubicación.
Para localizar el selector de tensión, consulte
“Características de la parte posterior” de la
página 20.
12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Pulsación del botón de encendido
13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de Microsoft Windows
El equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Para configurar
Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede que tarde un rato en realizarlos. Las pantallas de configuración de Windows
le guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de
licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es
posible que no pueda utilizar el equipo y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para conseguir un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el BIOS y los controladores más recientes para su equipo disponibles en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las funciones, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
14
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Creación de medios de
recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al instalar Microsoft Windows, se
recomienda crear medios de recuperación
del sistema.
Los medios de recuperación del sistema se
pueden usar para restaurar el estado operativo
del equipo cuando se adquirió y conservar
sus archivos de datos (sin necesidad de usar
el disco del
sistema operativo
). Utilice los
medios de recuperación del sistema cuando los
cambios realizados en el hardware, software,
los controladores u otros valores del sistema
hayan dejado el equipo en un estado operativo
no deseado.
Requisitos para crear los medios de
recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Una memoria USB con una capacidad •
mínima de 8 GB o una unidad DVD‑R/DVD+R/
Blu‑ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no
admite discos regrabables.
Para crear medios de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Inserte el disco en el equipo o conecte la 2.
memoria USB.
Haga clic en 3. Inicio
Programas Dell
DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear
medios de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en 5.
pantalla.
NOTA: para obtener información sobre
cómo usar los medios de recuperación,
consulte “Medios de recuperación del
sistema” en la página 49.
15
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte el cable de la línea
telefónica al módem opcional y al enchufe
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si va a utilizar una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones
que aparecen en “Configuración de la
conexión a Internet” en la página 16.
16
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows Vista
®
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla para completar la instalación.
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidos Conectarse a una
red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
17
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Para configurar la conexión a Internet:
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidosConfigurar una
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
Windows
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidos Configurar una
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
18
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron
.
10
9
8
7
3
4
5
6
1
2
1 Botón de expulsión de la unidad de
FlexBay: si se pulsa, se abre la cubierta
de FlexBay.
2
Ranura de FlexBay: admite un lector de
tarjetas multimedia o una unidad de disco
duro adicional.
3
Botón de encendido: se pulsa para
apagar y encender el equipo. El indicador
luminoso del centro de este botón indica
el estado de la alimentación.
NOTA: para obtener más información
sobre problemas con la alimentación,
consulte “Problemas con la alimentación”
en la página 30.
Características de la parte delantera
INSPIRON
19
Uso del equipo de escritorio Inspiron
4
Conectores USB 2.0 (2): se conectan
a los dispositivos USB que se usan de
vez en cuando, como llaves de memoria,
cámaras digitales y reproductores MP3.
5
Conector para auriculares: se
conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un
sistema de sonido eléctricos, use los
conectores de audio de la parte posterior
del equipo.
6
Conector de entrada de línea o para
micrófono: se conecta a un micrófono
para la entrada de voz o a un cable de
audio para la entrada de sonido.
7
Indicador luminoso de actividad
de la unidad de disco duro: se enciende
cuando el equipo lee o escribe datos. Una
luz blanca parpadeante indica que hay
actividad en la unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se
pierdan datos, no apague nunca
el equipo mientras parpadea el
indicador luminoso de actividad de
la unidad de disco duro.
8
Unidad óptica: reproduce o graba discos
CD, DVD o Blu‑ray (opcional). Asegúrese
de que el lado escrito o con la impresión
queda boca arriba al insertar un disco en
la bandeja de la unidad óptica.
9
Botón de expulsión de la unidad óptica:
abre la unidad óptica al pulsarse.
10 Etiqueta de servicio/código de servicio
rápido (ubicada en la parte superior del
chasis hacia la parte posterior): ayuda
a identificar el equipo cuando visite
la página web de asistencia de Dell o
cuando llame al servicio de asistencia
técnica.
20
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de la parte posterior
5
4
7
6
3
2
1
21
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Ranura para cables de seguridad: fija al
equipo un cable de seguridad disponible
en establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de
seguridad, asegúrese de que encaja en
la ranura para cables de seguridad del
equipo.
2
Anillos del candado: se fijan a un
candado estándar para impedir que se
pueda acceder al interior del equipo sin
autorización.
3
Conector de alimentación: se conecta al
cable de alimentación. El aspecto de este
conector puede variar.
4
Selector de tensión: permite seleccionar
el voltaje adecuado a su región.
5 Indicador luminoso de la fuente de
alimentación: indica la disponibilidad de
energía en la fuente de alimentación.
NOTA: es posible que el indicador
luminoso de la fuente de alimentación no
esté disponible en todos los equipos.
6
Conectores para tarjetas de expansión:
permiten acceder a los conectores de las
tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
7
Conectores del panel posterior: conectan
los dispositivos USB, de audio y de otro
tipo en los conectores apropiados.
22
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Conectores del panel posterior
4
3
2
1
5
6
7
8
10
9
11
23
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
El número de modelo del equipo.
2
Conector VGA: se conecta a la
pantalla.
3
Conector HDMI: se conecta a un
televisor para las señales de audio 5.1 y
de vídeo.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se
leerá la señal de vídeo.
4
Conectores USB 2.0 (4): conectan
dispositivos USB como, por ejemplo, un
mouse, un teclado, una impresora, una
unidad externa o un reproductor MP3.
5
Conector para sonido envolvente
I/D posterior: se conecta a altavoces de
sonido envolvente.
6
Conector para sonido envolvente I/D
lateral: se conecta a altavoces de sonido
envolvente I/D lateral.
7
Conector para micrófono: se conecta
a un micrófono para la entrada de voz o a un
cable de audio para la entrada de sonido.
8
Conector de línea de salida estéreo
frontal: se conecta a altavoces I/D frontales.
9
Conector de entrada de línea: se
conecta a un dispositivo de grabación/
reproducción, como un micrófono, un
reproductor de casetes, de CD o de vídeo.
10
Conector central/para tonos graves:
se conecta a un altavoz de tonos graves
o central.
11
Conector e indicador luminoso
de red: conecta su equipo a una red o
un dispositivo de banda ancha si utiliza
una red con cable. Los dos indicadores
luminosos situados junto al conector
indican el estado y la actividad de la
conexión de red por cable.
24
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell
incluida en su unidad de disco duro o en
support.dell.com/manuals.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. En la orden de compra puede
consultar el software que hay instalado en el
equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, y cargar y descargar archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música y
emisoras de radio.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo, que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles, o reproducir y verlos
directamente en televisores, proyectores y
equipos de “cine en casa” conectados.
25
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
Agregando y quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados en categorías•
Cambiando el color y la ubicación de Dell •
Dock
Cambiando el comportamiento de los iconos•
26
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Adición de una categoría
Haga clic con el botón derecho del mouse en 1.
Dock, haga clic en Add (Agregar) Category
(Categoría).
Aparecerá la ventana Add/Edit Category
(Agregar/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el 3.
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en la categoría o el icono de Dell Dock
y haga clic en Delete shortcut (Eliminar
acceso directo) o Delete category (Eliminar
categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
Personalización de Dell Dock
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
27
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: Dell DataSafe Online quizá no esté
disponible en todas partes.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para velocidades rápidas de
carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que le
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes frente a incidentes como robos,
incendios o desastres naturales. Es posible
acceder al servicio en su equipo mediante una
cuenta protegida con contraseña.
Para obtener más información, visite
delldatasafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Online
de la barra de tareas.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
28
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 35
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
código de sonido, identifica un problema. Anote
el código de sonido y póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 60).
Código
de sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa base: ha
fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS
Dos No se ha detectado ninguna RAM
NOTA: si ha instalado o sustituido el
módulo de memoria, asegúrese de
que está colocado correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro
Fallo de lectura/escritura de la RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del
chip
Siete Fallo del procesador
INSPIRON
29
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o
que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 16).
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red:
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Compruebe el indicador de integridad del •
vínculo.
El indicador de integridad del vínculo del
conector de red integrado le permite verificar
que la conexión funciona y le proporciona
información sobre el estado:
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red o existe una
conexión correcta entre una red a 10 Mbps
y el equipo.
Si la conexión a red no funciona, póngase en
contacto con su administrador de red.
Luz verde fija: existe una conexión correcta •
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz naranja fija: existe una conexión •
correcta entre una red a 1 000 Mbps y el
equipo.
NOTA: el indicador luminoso de integridad
del vínculo del conector de red sólo se
aplica a la conexión con cable. No indica el
estado de las conexiones inalámbricas.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con su administrador de red.
30
Solución de problemas
Problemas de alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado:
el equipo está en el modo de hibernación,
apagado o no recibe alimentación.
Pulse el botón de encendido para reanudar •
el funcionamiento normal.
Vuelva a colocar el cable de alimentación •
en su conector, situado en el equipo y en el
enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta es
conectada a su vez a una toma eléctrica y de
que está encendida. No utilice dispositivos
de protección de la alimentación, regletas
de enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el indicador luminoso •
de la fuente de alimentación de la parte
posterior del equipo está encendido. Si es
apagado, es posible que haya un problema
con la fuente de alimentación o el cable de
alimentación.
Si el problema persiste,• póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 60)
.
Si el indicador de alimentación se enciende
en color blanco fijo y el equipo no responde:
puede que la pantalla no esté conectada o
encendida.
Asegúrese de que la pantalla esté bien •
conectada y, a continuación, apáguela y
vuelva a encenderla.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60).
31
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar fija:
El equipo se encuentra en modo de •
suspensión o de espera. Pulse una tecla
del teclado, mueva el mouse conectado
o presione el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Es posible que se trate de un problema con •
la placa base o la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con Dell para obtener
ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60).
El indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar parpadeante: indica un posible
problema con la placa base.
Póngase en contacto con Dell para obtener
ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60).
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo:
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al •
mismo enchufe eléctrico.
32
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a colocar el módulo de memoria •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Asegúrese de que sigue las pautas de •
instalación de memoria (consulte el
Manual
de servicio
en support.dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR3. Para obtener
más información sobre el tipo de
memoria admitida por el equipo, consulte
“Especificaciones básicas” en la página 65.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el •
apartado “Dell Diagnostics” de la página 40).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60).
33
Solución de problemas
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y al enchufe eléctrico.
Si el programa deja de responder: ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos hasta que el equipo
se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
anterior:
ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a una versión
anterior de los entornos del sistema Microsoft
®
Windows
®
.
34
Solución de problemas
Windows Vista
®
Haga clic en 1. Inicio Panel de
controlProgramas Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Windows
®
7
Haga clic en 1. Inicio Panel de
controlProgramas Ejecutar programas
creados para versiones anteriores de
Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante del
mismo para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del dispositivo
no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
35
Uso de las herramientas de asistencia
Centro de asistencia técnica
de Dell
El centro de asistencia técnica de Dell le
ayuda a encontrar la información de servicio,
de asistencia y específica del sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con
Solution Station
y Búsqueda
en línea con PC CheckUp)
INSPIRON
36
Uso de las herramientas de asistencia
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el
centro de asistencia técnica de Dell y las
herramientas de asistencia disponibles, haga
clic en la pestaña Services (Servicios) en
support.dell.com.
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) quizá no esté disponible en todas
las regiones.
Parte del software preinstalado en su equipo
nuevo no cuenta con un CD o DVD de seguridad.
Este software está disponible en My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell). Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para reinstalarlo o crear sus propias
copias de seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla para registrar y descargar el
software.
Vuelva a instalar el software o cree una copia
de seguridad del mismo para poder utilizarla
más adelante.
37
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar la
Guía tecnológica
de Dell
disponible en la unidad de disco duro
o en support.dell.com/manuals o ponerse
en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60).
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda y
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con
la asistencia técnica de Dell): el equipo no
ha podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error.
Póngase en contacto con Dell para obtener
ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60).
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o a la batería de tipo botón le queda
poca energía. Hay que cambiar la batería.
Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals o póngase en
contacto con Dell para solicitar asistencia
técnica (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60).
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario
cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el
Manual de servicio en support.dell.com/manuals.
38
Uso de las herramientas de asistencia
Hard-disk drive failure: Possible hard disk drive
failure during HDD POST. [Error de la unidad
de disco duro: posible error en la unidad de
disco duro durante la autoprueba de encendido
(POST, PowerOn Self‑Test) de la unidad de
disco duro.] Póngase en contacto con Dell para
obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 60).
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en
la unidad de disco duro durante la prueba de
inicio de la unidad de disco duro. Póngase en
contacto con Dell para obtener ayuda (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 60).
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el
teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está
suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Abra la configuración del sistema y •
asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta. Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt (No hay ninguna
interrupción de ciclo de temporizador): es
posible que un chip de la placa base sea
defectuoso o se haya producido un error en
la placa base. Consulte el
Manual de servicio
en support.dell.com/manuals o póngase en
contacto con Dell para solicitar asistencia
técnica (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60).
39
Uso de las herramientas de asistencia
USB over current error (Error de sobrecorriente
de USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVISO: el SISTEMA DE
AUTOSEGUIMIENTO de la unidad de disco duro
ha informado de que un parámetro ha superado
su intervalo de funcionamiento normal. Dell
recomienda hacer copias de seguridad de
los datos regularmente. Un parámetro que se
encuentre fuera del intervalo puede indicar o no
un posible problema de la unidad de disco duro):
error de S.M.A.R.T; posible error de la unidad
de disco duro. Póngase en contacto con Dell
para obtener ayuda (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 60).
Solucionador de problemas
de hardware
Si no se detecta un dispositivo durante
la configuración del sistema operativo
o se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
40
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 33 y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en
contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
es opcional y
puede que su equipo no lo incluya.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Pulse <F2> durante la POST (autoprueba de
encendido) para acceder a la utilidad del
programa de configuración del sistema (BIOS).
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 60).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a un enchufe eléctrico que funcione
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
Esto puede invocar la evaluación del
sistema previa al inicio (Pre‑Boot System
Assessment, PSA) en su equipo.
41
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Si se invoca la PSA:
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el mensaje siguiente:
No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” [No se ha
detectado ningún problema
con este sistema hasta
ahora. ¿Desea ejecutar el
resto de pruebas de memoria?
Esto tardará 30 minutos
o más. ¿Desea continuar?
(Recomendado)].
Si tiene problemas de memoria, pulse c.
<y>; de lo contrario, pulse <n>. Aparecerá
el mensaje siguiente:
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.
(Iniciando la partición para
la utilidad de diagnóstico de
Dell. Pulse cualquier tecla
para continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Choose An Option (Elegir una opción).
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades
de diagnóstico de la unidad de disco duro y
vaya a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
42
Uso de las herramientas de asistencia
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte
Cómo ponerse en contacto con
Dell
en la página 60).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 6.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: es posible que su equipo no incluya
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades)
.
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de inicio sólo una vez. La próxima
vez que inicie el equipo, éste lo hará
según los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
43
Uso de las herramientas de asistencia
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) en el menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con el código
de error y una descripción del problema.
Anote el código de error y la descripción del
problema y póngase en contacto con Dell
(consulte
Cómo ponerse en contacto con
Dell
en la página 60).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 9.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción). Para salir de Dell Diagnostics y
reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
.
44
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el sistema operativo en su equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco
Operating System
(Sistema
operativo), se eliminarán permanentemente todos los archivos de datos incluidos en el
equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de
llevar a cabo una de estas acciones.
Opción Úsela
Restaurar sistema como primera opción.
Dell DataSafe Local Backup cuando la opción Restaurar sistema no resuelva el problema.
Medios de recuperación del
sistema
cuando el fallo del sistema operativo evite el uso de Restaurar
sistema y DataSafe Local Backup.
cuando instale la imagen de fábrica en un disco duro nuevo.
Dell Factory Image Restore para restaurar el sistema operativo original que incluía su
equipo al adquirirlo.
Disco del
sistema operativo para volver a instalar el sistema operativo en su equipo.
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del
sistema operativo
.
INSPIRON
45
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite restaurar un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware,
en el software o en otros valores del sistema,
el equipo se encuentra en un estado operativo
no deseado. Cualquier cambio que realice
en el equipo la función Restaurar sistema es
completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, podrá deshacer la
última restauración del sistema.
46
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en el 4.
resto de las pantallas.
Dell DataSafe Local Backup
PRECAUCIÓN: Dell DataSafe Local Backup
elimina permanentemente los programas y
controladores instalados tras la adquisición
del equipo. Antes de usar Dell DataSafe
Local Backup, prepare copias de seguridad
de las aplicaciones que desee volver a
instalar en el equipo. Utilice Dell DataSafe
Local Backup sólo cuando Restaurar
sistema no haya podido solucionar el
problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe Local
Backup se ha diseñado para mantener
los archivos de datos en el equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usarlo.
NOTA: Dell DataSafe Local Backup quizá no
esté disponible en todas partes.
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 50)
para restaurar su sistema operativo.
47
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
Realizar una copia de seguridad de su •
equipo y restaurar su sistema a un estado
operativo previo
Crear medios de recuperación del sistema•
Funcionamiento básico de Dell DataSafe
Local Backup
Para restaurar la imagen de fábrica y conservar
los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidad 2.
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno añadido
posteriormente.
NOTA: no desconecte el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Copia de seguridad de
emergencia y restauración Dell DataSafe)
en el menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema) y
siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
48
Restauración del sistema operativo
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende del
tamaño de los datos que se van a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
puede que Dell DataSafe Local Backup
Professional esté instalado en su equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye funciones adicionales que permiten:
Realizar una copia de seguridad de su •
equipo y restaurarla según tipos de archivos
Realizar una copia de seguridad de archivos •
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad •
automatizadas
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Local Backup
en la barra de tareas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
completar la actualización.
49
Restauración del sistema operativo
Medios de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usar
dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del sistema,
creados con Dell DataSafe Local Backup, para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Utilice los medios de recuperación del sistema
si:
El sistema operativo falla y no permite usar •
las opciones de recuperación instaladas en
su equipo.
La unidad de disco duro falla y no permite •
recuperar los datos.
Para restaurar la imagen de fábrica de su
equipo usando los medios de recuperación del
sistema:
Inserte el disco o la memoria USB de 1.
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
en la lista y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla para terminar el proceso de
recuperación.
50
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell
Factory Image Restore se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán todos
los programas y controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si es
posible, realice una copia de seguridad
de los datos antes de utilizar esta opción.
Utilice Dell Factory Image Restore
solamente si la función Restaurar sistema
no ha resuelto el problema de su sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página 46)
para restaurar su sistema operativo.
Puede utilizar Dell Factory Image Restore
únicamente como último recurso para restaurar
el sistema operativo. Esta opción restaura la
unidad de disco duro al estado operativo en el
que se encontraba en el momento de adquirir
el equipo. Todos los programas o archivos que
haya añadido desde que recibió el equipo,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán de
forma permanente de la unidad de disco duro.
Los archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, realice una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar
Dell Factory Image Restore.
51
Restauración del sistema operativo
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User
name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Dell Factory Image Restore, haga clic en
Cancel (Cancelar).
52
Restauración del sistema operativo
Haga clic en la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea seguir reformateando
el disco duro y restaurando el software
del sistema al estado en el que salió de
fábrica y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando se hayan
restaurado los valores de fábrica del sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
53
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 28 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2.
página 40 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 59.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en support.dell.com
para obtener ayuda con la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 55
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60).
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
INSPIRON
54
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes
no siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE. UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 59 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
55
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia técnica de Dell pueda acceder a su
equipo a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información, vaya
a support.dell.com/dellconnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
56
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico como
contraseña.
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 60.
57
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea hacer un pedido,
visite www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 60.
Devolución de artículos para
su reparación en garantía
o para la devolución de su
importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o
para la devolución de su importe, de la manera
siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble, como CD. Dell no se
hace responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal,
datos perdidos o dañados o soportes
extraíbles dañados o perdidos que pudieran
estar incluidos en la devolución.
58
Obtención de ayuda
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización de materiales retornados)
y anótelo de manera clara y destacada
en el exterior de la caja. Para obtener el
número de teléfono de su región, consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 60.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 3.
comprobación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 59), donde se
indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 40).
Si la devolución está destinada a obtener 4.
la devolución de su importe, incluya todos
los accesorios correspondientes al artículo
en devolución (cables de alimentación,
software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
59
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido.
El código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia
de Dell gestione con mayor eficiencia su
llamada. Puede que también se le pida la
etiqueta de servicio.
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
pedir ayuda y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con
el teclado, proporcione información detallada
durante las operaciones o pruebe otros posibles
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente puedan realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio y código de servicio •
rápido (se encuentra en una etiqueta en la
parte superior del equipo):
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
60
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 3.
de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 4.
que le resulte más cómodo.
61
Obtención de ayuda
62
Localización de información y recursos
adicionales
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo “Medios de recuperación del sistema” en la
página 49
Ejecutar un programa de diagnóstico en su
equipo
“Dell Diagnostics” en la página 40
volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página 36
Buscar más información sobre el sistema
operativo y las funciones de Microsoft
®
Windows
®
support.dell.com
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
INSPIRON
63
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte inferior de su equipo
El centro de asistencia técnica de Dell. Para
iniciar el centro de asistencia técnica de Dell,
haga clic en el icono
de la barra de tareas.
64
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas; archivos
Léame
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados.
support.dell.com
65
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo. Para obtener especificaciones más detalladas, consulte las
especificaciones detalladas
en support.dell.com/manuals.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Inicio
Ayuda y soporte técnico y seleccione la
opción para ver información sobre el equipo.
Especificaciones básicas
Modelo de equipo
Dell
Inspiron
560s
Tipos de procesador
Intel
®
Celeron
®
Intel Pentium
®
de doble núcleo
Intel Core
2 Duo
Intel Core2 Quad
Unidades
Acceso
externo
Dos compartimientos de 5,25
pulgadas para súper multi‑
unidad SATA DVD‑ROM,
SATA DVD+/‑RW, o unidad
combinada Blu‑ray Disc
Un FlexBay de 3,5 pulgadas
Acceso
interno
Dos compartimientos para
unidades de 3,5 pulgadas
para unidades de disco duro
SATA
INSPIRON
66
Especicaciones básicas
Información del equipo
Conjunto de
chips del sistema
Intel G43
Admite RAID RAID 0 (configuración de
datos por bandas)
RAID 1 (duplicación)
Memoria
Conectores Cuatro zócalos DIMM a
los que se puede acceder
internamente
Capacidades 1 GB y 2 GB
Tipo de memoria DIMM DDR3; sólo
memoria no ECC
Mínima 1 GB
Máxima 8 GB
Memoria
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la ampliación de la memoria, consulte el
Manual de servicio que se encuentra en
support.dell.com/manuals.
Vídeo
Integrado Intel GMA X4500
Discreto
Tarjeta PCI Express x16 (opcional)
Audio
Tipo Audio de alta definición
integrado con 7.1 canales
Características físicas
Altura 377,9 mm (14,88 pulgadas)
Anchura 106 mm (4,16 pulgadas)
Profundidad 426,1 mm (16,77 pulgadas)
Peso (desde) 7,3 kg (16,1 libras)
67
Especicaciones básicas
Conectores externos:
Adaptador de red Un conector RJ45
USB Dos conectores de‑
panel frontal y cuatro
conectores de panel
posterior compatibles
con USB 2.0
Audio Panel frontal:
conectores de
micrófono y auriculares
Panel posterior: seis
conectores compatibles
con 7.1 canales
Vídeo Un conector VGA de 15
orificios y un conector
HDMI de 19 patas
Comunicaciones
Conexión
inalámbrica
(opcional)
Tarjeta PCI Express
WiFi compatible con
802.11a/b/g/n
Módem (opcional) Módem PCI
Alimentación
Potencia 250 W
Voltaje 115/230 V CA
Pila de tipo botón CR2032 de litio
68
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura:
En
funcionamiento
De 10 a 35 ºC
(de 50 a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40 a 65 ºC
(de –40 a 149 ºF)
Humedad relativa
(máxima):
Del 20% al 80%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En
funcionamiento
0,25 GRMS
Sin
funcionamiento
2,2 GRMS
Entorno del equipo
Impacto máximo (en funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics ejecutándose en el disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal de 2
ms; sin funcionamiento: medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y 2 ms de
pulso de media onda sinusoidal):
En
funcionamiento
40 G durante 2 ms con
un cambio de velocidad
de 51 cm/s (20 in/s)
Sin
funcionamiento
50 G durante 26 ms con
un cambio de velocidad
de 813 cm/s (320 pulg./s)
Altitud (máxima):
En
funcionamiento
De –15,2 a 3 048 m
(de –50 a 10 000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 a 10 668 m
(de –50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de acuerdo
con ISA‑S71.04‑1985
69
Apéndice
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
70
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
reglamentario
Voltaje Frecuencia Consumo de electricidad
DCSLE 115/230 V CA 50/60 Hz 6,0/3,0 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
71
A
asistencia técnica 54
auriculares
conector frontal 19
B
botón de encendido 18
botón de expulsión 18, 19
C
capacidades del equipo 24
CD, reproducir y crear 24
compatibilidad de memoria 66
conectar (conexión)
cable de red opcional 10
conector de red
ubicación 23
conectores de vista frontal 18
conexión a Internet 15
conexión de red
solucionar 29
conexión de red inalámbrica 29
conjunto de chips 66
controladores y descargas 64
D
DellConnect 55
Dell DataSafe Online Backup 27
Dell Diagnostics 40
Dell Factory Image Restore 50
devoluciones con garantía 57
Índice
INSPIRON
72
Índice
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 56
direcciones de correo electrónico de
asistencia 56
E
enviar productos
para devolución o reparación 57
especificaciones 65
estado del pedido 56
F
funciones de software 24
I
Indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro 19
inicio de sesión en FTP, anónimo 56
ISP
proveedor de servicios de Internet 15
L
lista de comprobación de diagnósticos 59
M
Mensajes del sistema 37
P
ponerse en contacto con Dell 59
ponerse en contacto con Dell en línea 60
problemas con el software 33
problemas con la alimentación, solucionar 30
problemas con la memoria
solucionar 32
problemas de hardware
diagnosticar 39
problemas, solucionar 28
procesador 65
productos
información y compra 57
73
Índice
R
restaurar la imagen de fábrica 50
Restaurar sistema 45
S
servicio al cliente 54
sitios de asistencia
mundiales 55
Solucionador de problemas de hardware 39
solucionar problemas 28
T
temperatura
intervalos de funcionamiento y
almacenamiento 68
U
unidad de disco duro
tipo 65
USB 2.0
conectores frontales 19
conectores posteriores 23
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 33
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell Inspiron 560s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido