Dell Inspiron Zino HD 410 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Modelo reglamentario: D03U series Tipo de norma: D03U001
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de
lesiones personales e incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información incluida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Solution Station, Inspiron y
DellConnect
son marcas comerciales registradas de Dell Inc.;
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Phenom
y
ATI
Mobility Radeon
son marcas comerciales registradas
de Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft
,
Windows
y el logotipo
del botón de inicio de
Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y en otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu‑ray Disc Association;
Ubuntu
es una
marca comercial registrada de Canonical Ltd.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que son propietarias de las mismas o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Mayo de 2010 N/P VX695 Rev. A00
3
Instalación del equipo de escritorio
Inspiron ............................. 5
Antes de instalar el equipo ..............5
Conexión de la pantalla..................6
Configuración del Home Theatre
(Opcional) .............................8
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . .13
Conexión del cable de red (opcional) .....14
Conexión del adaptador de CA...........15
Pulsación del botón de encendido........16
Configuración del sistema operativo......17
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado) .............18
Conexión a Internet (opcional)...........19
Uso del equipo de escritorio Inspiron... 24
Características de la parte delantera .....24
Características de la vista superior ......26
Características de la parte posterior......28
Funciones de software .................31
Dell Dock ............................32
Dell DataSafe Online Backup ............34
Resolución de problemas ............. 35
Códigos de sonido .....................35
Problemas con la red ..................36
Problemas con la alimentación ..........37
Problemas con la memoria .............39
Bloqueos y problemas de software ......40
Uso de las herramientas de asistencia ... 43
Centro de asistencia técnica de Dell......43
My Dell Downloads ....................44
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Solucionador de problemas de hardware ...47
Dell Diagnostics ......................48
Contenido
4
Contenido
Restauración del sistema operativo .... 52
Restaurar sistema .....................53
Dell DataSafe Local Backup.............54
Medios de recuperación del sistema .....57
Dell Factory Image Restore .............58
Obtención de ayuda.................. 60
Asistencia técnica y servicio al cliente....61
DellConnect ..........................62
Servicios en línea .....................62
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................63
Información sobre productos............64
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe ...............64
Antes de llamar .......................66
Cómo ponerse en contacto con Dell ......68
Localizacn de información y
recursos adicionales................. 70
Especificaciones .................... 73
Apéndice........................... 79
Aviso sobre los productos Macrovision ...79
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México)......80
Índice.............................. 81
5
En esta sección se proporciona información
sobre la instalación del equipo de escritorio
Dell
Inspiron
.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en
esta sección, lea la información de
seguridad suministrada con el equipo.
Para obtener información adicional sobre
recomendaciones de seguridad, consulte
la página de inicio sobre conformidad
reglamentaria en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente
de energía, una ventilación adecuada y una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
INSPIRON
6
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión de la pantalla
NOTA: también puede conectar su equipo al televisor. Para obtener más información, consulte
“Configuración del Home Theatre (Opcional)” en la página 8.
Conecte la pantalla mediante el conector VGA integrado o el conector HDMI. Para conseguir un
mejor rendimiento, se recomienda conectar la pantalla mediante el conector HDMI.
Puede adquirir el adaptador HDMI‑DVI y cables HDMI adicionales en www.dell.com.
Use el cable adecuado según los conectores disponibles en su equipo y pantalla. Consulte la tabla
siguiente para identificar los conectores de su equipo y pantalla.
NOTA: si sólo conecta una pantalla, use SÓLO UN conector del equipo.
7
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Tipo de conexión Equipo Cable Pantalla
VGA a VGA
(cable VGA)
HDMI a HDMI
(cable HDMI)
HDMI a DVI
(adaptador HDMI‑
DVI + cable DVI)
8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración del Home Theatre (Opcional)
Puede configurar el Home Theatre conectando el equipo a una pantalla plana directamente o a
través de un receptor de audio/vídeo mediante los cables HDMI.
NOTA: los cables HDMI no se incluyen con su equipo y se deben adquirir por separado. Puede
adquirir cables HDMI en www.dell.com.
Conexión directa a la pantalla plana
Conecte el teclado y el mouse (consulte “Conexión del teclado y el mouse” en la página 1. 13).
Para la salida de audio y vídeo: conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI de su 2.
equipo y el otro extremo a un conector HDMI disponible en la pantalla plana.
Para salida de audio adicional (opcional): conecte el cable de audio analógico 2.1 al conector de 3.
línea de salida de su equipo y realice las conexiones adecuadas a los altavoces de canal 2.1.
9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Salida
Audio analógico 2.1
Altavoces de canal 2.1
Pantalla plana
Audio/vídeo
Opcional
10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión a la pantalla plana a través de receptor de audio/vídeo
Conecte el teclado y el mouse (consulte “Conexión del teclado y el mouse” en la página 1. 13).
Para la salida de audio y vídeo:2.
Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI de su equipo y el otro extremo a un a.
conector de entrada de HDMI disponible en el receptor de audio/vídeo.
Conecte un extremo del cable HDMI al conector de salida HDMI del receptor de audio/vídeo y b.
el otro extremo a un conector HDMI disponible en la pantalla plana.
Para salida de audio adicional (opcional):3.
Audio analógico 2.1: conecte el cable de audio analógico 2.1 al conector de línea de salida de
su equipo y realice las conexiones adecuadas a los altavoces de canal 2.1.
Audio digital 7.1:
Conecte un extremo del cable S/PDIF óptico al conector S/PDIF óptico de su equipo y el a.
otro extremo a un conector S/PDIF óptico disponible en el receptor de audio/vídeo.
Conecte lo cables del canal de audio 7.1 del receptor de audio/vídeo a los altavoces de b.
canal 7.1.
11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Audio analógico
de salida 2.1
Audio 7.1 S/PDIF
digital óptico
Altavoces de
canal 2.1
Altavoces de
canal 7.1
Receptor de A/V
Pantalla plana
Audio/vídeo Audio/vídeo
Opcional
Opcional
12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Ajuste de la configuración de escala de la pantalla
La configuración de escala permite ajustar la imagen en la pantalla. Para ajustar la configuración
de escala:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Haga clic en 2. Inicio
Todos los programas Catalyst Control Center CCC.
En la ventana 3. Catalyst
Control Center, haga clic en Graphics Desktops & Displays
(GráficosEquipos y pantallas).
En la ventana 4. Desktops & Displays (Equipos y pantallas), haga clic con el botón secundario del
mouse en la pantalla que desee configurar.
Seleccione 5. Configure... (Configurar).
En la ventana que aparece, seleccione la ficha 6. Scaling Options (Opciones de escala).
Ajuste la escala para garantizar que la imagen se ajusta a la pantalla.7.
Haga clic en 8. OK (Aceptar).
13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del teclado y el mouse
Conecte el teclado USB y el mouse a los conectores USB de la parte posterior del equipo.
NOTA: si ha adquirido un teclado inalámbrico de bola de Dell, consulte la documentación
incluida para configurarlo.
14
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de su equipo, pero si ya dispone
de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un dispositivo de banda
ancha o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora.
NOTA: use solamente un cable de Ethernet para conectarlo al conector de red (conector RJ45).
No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable
de red a un puerto de red o a un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de
red al conector de red (conector RJ45) situado en la parte posterior del equipo. Cuando el cable de
red se haya enchufado correctamente, oirá un chasquido.
15
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión del adaptador de CA
16
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Pulsación del botón de encendido
17
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración del sistema
operativo
Su equipo está preconfigurado con el sistema
operativo que seleccionó en el momento de la
compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft
®
Windows
®
por
primera vez, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y puede que tarde un rato en
realizarlos. Las pantallas de configuración
de Windows le guiarán por distintos
procedimientos, entre los que se incluyen la
aceptación de los contratos de licencia, la
definición de preferencias y la configuración de
una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso
de configuración del sistema operativo. Si
lo hace, es posible que no pueda utilizar
el equipo y tendrá que volver a instalar el
sistema operativo.
NOTA: se recomienda que descargue e
instale los archivos de actualización del
BIOS y los controladores más recientes
para su equipo; están disponibles en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información
sobre el sistema operativo y las funciones,
consulte support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu Linux
Para configurar Ubuntu Linux por primera vez,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
18
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Creación de medios de
recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se
recomienda crear medios de recuperación
del sistema.
Los medios de recuperación del sistema se
pueden usar para restaurar el estado operativo
del equipo cuando se adquirió y conservar
sus archivos de datos (sin necesidad de usar
el disco del
sistema operativo
). Utilice los
medios de recuperación del sistema cuando los
cambios realizados en el hardware, software,
los controladores u otros valores del sistema
hayan dejado el equipo en un estado operativo
no deseado.
Requisitos para crear los medios de
recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Una memoria USB con una capacidad •
mínima de 8 GB o una unidad DVD‑R/DVD+R/
Blu‑ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no
admite discos regrabables.
Para crear medios de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Inserte el disco en el equipo o conecte la 2.
memoria USB.
Haga clic en 3. Inicio
Programas Dell
DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear
medios de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en 5.
pantalla.
NOTA: para obtener información sobre
cómo usar los medios de recuperación,
consulte “Medios de recuperación del
sistema” en la página 57.
19
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica al
módem USB externo (opcional) y al enchufe
de teléfono de pared antes de configurar la
conexión a Internet.
Si va a utilizar una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en contacto
con su ISP o servicio de telefonía móvil para
obtener las instrucciones de configuración.
Para finalizar la configuración de su conexión
a Internet con cable, siga las instrucciones que
aparecen en “Configuración de la conexión a
Internet” en la página 21.
20
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que acompañaba al mismo.
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Windows
®
7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidosConectarse a una
red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4.
realizar la configuración.
Windows Vista
®
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
21
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Los proveedores de servicios de Internet (ISP)
y sus ofertas varían según el país. Póngase en
contacto con su ISP para consultar las ofertas
disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha
podido en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar
el estado del servicio o intente realizar la
conexión más tarde.
Tenga preparada la información de su ISP. Si no
dispone de un ISP, el asistente de conexión a
Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red
y, a continuación, haga clic en Centro de
redes y recursos compartidos Configurar
una nueva conexión o red Conectarse a
Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
22
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red y, a
continuación, haga clic en Centro de redes
y recursos compartidosConfigurar una
conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
23
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
24
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo Inspiron
.
Características de la parte delantera
4
3
1
2
56
INSPIRON
25
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Unidad óptica (opcional): reproduce o graba CD y DVD sólo de tamaño estándar (12 cm)
y discos Blu‑ray. Para insertar o retirar un disco, pulse el botón de expulsión de la unidad
óptica y saque la bandeja de disco de la unidad óptica.
2
Botón de expulsión de la unidad óptica: abre la unidad óptica al pulsarse.
3
Sensor de IR (opcional): detecta dispositivos (como controles remotos) que utilizan señales
infrarrojas.
4
Lector de tarjetas de memoria 4 en 1: proporciona una forma rápida y práctica de ver
y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en tarjetas de
memoria digitales.
NOTA: el equipo incluye un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas
multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta multimedia insertada en
la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
5
Conectores USB 2.0 (2): se conectan a los dispositivos USB que se usan de vez en
cuando, como llaves de memoria, cámaras digitales y reproductores MP3.
6
Conector para auriculares: se conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un sistema de sonido eléctricos, use el conector de salida
de audio o S/PDIF de la parte posterior del equipo.
26
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de la vista superior
1
27
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Botón e indicador luminoso de encendido: se pulsa para apagar y encender el equipo. El
indicador luminoso del centro de este botón indica los siguientes estados de alimentación:
Apagado: el equipo está apagado, en estado de hibernación, o no recibe alimentación.•
Luz blanca fija: el equipo está encendido.•
Luz ámbar fija: el equipo está en estado de suspensión o de reposo o hay un problema en la •
placa base o en la fuente de alimentación.
Luz ámbar intermitente: indica un problema con la placa base o la fuente de alimentación.•
NOTA: para obtener más información sobre problemas con la alimentación, consulte
“Problemas con la alimentación” en la página 37.
28
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Características de la parte posterior
6
7
89
11
10
3
2
1
4
5
29
Uso del equipo de escritorio Inspiron
1
Botón de liberación de la cubierta superior: abre la cubierta superior del equipo.
2
Conectores eSATA (2): se conecta a dispositivos de almacenamiento compatibles con
SATA y eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o dispositivos USB
(como un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor de MP3).
3
Conector VGA: sirve para conectar dispositivos de vídeo, como un monitor o un
proyector.
4
Conector de red: conecta el equipo a un dispositivo de red o banda ancha.
5
Conector de salida de línea: se conecta a auriculares y altavoces con amplificadores
integrados.
6
Conector para micrófono: se conecta a un micrófono para la entrada de voz o sonido a
un programa de sonido o de telefonía.
7
Conector S/PDIF óptico : se conecta con amplificadores, altavoces o televisores para realizar
una salida de audio digital a través de cables digitales ópticos. Este formato transporta una
señal de audio sin someterla antes a un proceso de conversión de audio analógico.
8
Conectores USB 2.0 (2): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un
teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor de MP3.
30
Uso del equipo de escritorio Inspiron
9
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el equipo.
10
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 2.1 y de vídeo.
NOTA: si los conectores de salida y HDMI están conectados, el sonido se envía a través de los
conectores de salida de línea (analógicos) y no a través del conector HDMI.
11
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el
equipo lee o escribe datos. Una luz blanca indica que hay actividad en la unidad de disco
duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo mientras
parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro.
31
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Funciones de software
NOTA: para obtener más información sobre
las pantallas descritas en esta sección,
consulte la Guía tecnológica de Dell en
support.dell.com/manuals o en la siguiente
ubicación:
Windows
®
7
: Inicio Todos los
programas Dell Help Documentation
(Documentación de ayuda de Dell).
En Windows Vista
®
: Inicio Ayuda y
soporte técnico Dell EDocs (Documentos
electrónicos de Dell).
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. En la orden de compra puede
consultar el software que hay instalado en el
equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, así como cargar y descargar
archivos.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música y
emisoras de radio. La unidad óptica puede
admitir diferentes formatos de discos, incluidos el
CD, el DVD y los discos Blu‑ray (si se seleccionó
la opción en el momento de la compra).
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles o reproducir y ver
directamente en televisores, proyectores y
centros de entretenimiento conectados.
32
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell Dock
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten un acceso sencillo a las aplicaciones, los archivos y
las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock:
Añadiendo y quitando iconos•
Agrupando iconos relacionados en categorías•
Cambiando el color y la ubicación de Dell •
Dock
Cambiando el comportamiento de los iconos•
33
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Adición de una categoría
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en Dell Dock, haga clic en Add (Añadir)
Category (Categoría).
Aparecerá la ventana Add/Edit Category
(Añadir/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el 3.
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o icono
Haga clic con el botón secundario del mouse 1.
en la categoría o el icono de Dell Dock
y haga clic en Delete shortcut (Eliminar
acceso directo) o Delete category (Eliminar
categoría).
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
Personalización de Dell Dock
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en Dell Dock y haga clic en Advanced
Setting... (Configuración avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
34
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: Dell DataSafe Online quizá no esté
disponible en todas partes.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para velocidades rápidas de
carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que le
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes frente a incidentes como robos,
incendios o desastres naturales. Es posible
acceder al servicio en su equipo mediante
una‑cuenta protegida con contraseña.
Para obtener más información, visite
delldatasafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Online
en la barra de tareas.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla.
35
Resolución de problemas
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 43
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 68.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe retirar la
cubierta del equipo. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals para
recibir instrucciones de servicio avanzado.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
código de sonido, identifica un problema. Anote
el código de sonido y póngase en contacto con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 68).
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
manual de servicio
en
support.dell.com/manuals.
INSPIRON
36
Resolución de problemas
Código de
sonido
Posible problema
Uno Posible error de la placa
base: ha fallado la suma de
comprobación de ROM de BIOS
Dos No se ha detectado ninguna
RAM
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de memoria,
asegúrese de que está colocado
correctamente.
Tres Posible error de la placa base:
error de conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
RAM
Cinco Error del reloj en tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o del
chip
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red: significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o
que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de una
conexión inalámbrica” en la página 20).
37
Resolución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red:
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Compruebe el indicador de integridad del •
vínculo.
El indicador de integridad del vínculo del
conector de red integrado le permite verificar
que la conexión funciona y le proporciona
información sobre el estado:
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red.
Luz verde: existe una conexión correcta •
entre una red a 10/100 Mbps y el equipo.
Luz ámbar: existe una conexión correcta •
entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
NOTA: el indicador de integridad del
vínculo del conector de red sólo se aplica
a una conexión con cable. No indica el
estado de las conexiones inalámbricas.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador luminoso de alimentación está
apagado: el equipo está apagado, en el modo de
hibernación o no recibe alimentación.
Pulse el botón de alimentación. El equipo •
reanudará su funcionamiento normal si está
apagado o en modo de hibernación.
Vuelva a enchufar el cable del adaptador de •
CA al conector de alimentación del equipo y
al enchufe eléctrico.
Si el adaptador de CA está conectado a una •
regleta de enchufes, asegúrese de que está
conectada a su vez a un enchufe eléctrico y
de que está encendida.
No utilice dispositivos de protección de •
la alimentación, regletas de enchufes ni
alargadores de alimentación para comprobar
que el equipo se enciende correctamente.
38
Resolución de problemas
Asegúrese de que el enchufe eléctrico •
funciona; para ello, enchufe otro aparato
como, por ejemplo, una lámpara.
Si el problema persiste,• póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 68).
Si el indicador de alimentación se enciende
en color blanco fijo y el equipo no responde:
puede que la pantalla no esté conectada o
encendida.
Asegúrese de que la pantalla esté bien •
conectada y, a continuación, apáguela y
vuelva a encenderla.
Si el problema persiste,• póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 68).
Si el indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar fija:
El equipo se encuentra en modo de •
suspensión o de espera. Pulse una tecla
del teclado, mueva el mouse conectado
o presione el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento normal.
Es posible que se trate de un problema con •
la placa base o la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con Dell para obtener
ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 68).
El indicador luminoso de alimentación emite
una luz ámbar parpadeante: indica un posible
problema con la placa base o la fuente de
alimentación.
Póngase en contacto con Dell para obtener
ayuda (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 68).
39
Resolución de problemas
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo: una
señal no deseada está creando interferencias
al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
causas posibles de la interferencia son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas al •
mismo enchufe eléctrico.
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) para asegurarse
de que el equipo se comunica correctamente
con la memoria.
Si el problema persiste,• póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 68).
40
Resolución de problemas
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Asegúrese de que sigue las pautas de •
instalación de memoria (consulte el Manual
de servicio en support.dell.com/manuals).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR3. Para obtener más
información sobre el tipo de memoria
admitida por el equipo, consulte el apartado
“Especificaciones básicas” de la página 73.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el •
apartado “Dell Diagnostics” de la página 48).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals) para asegurarse
de que el equipo se comunica correctamente
con la memoria.
Si el problema persiste,• póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell” de la página 68).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se enciende: asegúrese de
que el adaptador de CA está bien conectado al
equipo y al enchufe eléctrico.
Si el programa deja de responder: ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
41
Resolución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos hasta que el equipo
se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo Microsoft Windows anterior: ejecute
el Asistente para compatibilidad de programas.
El Asistente para compatibilidad de programas
configura un programa para que se ejecute en
un entorno similar a una versión anterior de los
entornos del sistema Microsoft
®
Windows
®
.
Windows
®
7
:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
ProgramasEjecutar programas creados
para versiones anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
En Windows Vista
®
:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
ProgramasUsar un programa antiguo con
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla
42
Resolución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante del
mismo para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del
dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
43
Uso de las herramientas de asistencia
Centro de asistencia técnica
de Dell
El centro de asistencia técnica de Dell le
ayuda a encontrar la información de servicio,
de asistencia y específica del sistema que
necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página principal del centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con su etiqueta de servicio,
código de servicio rápido e información de
contacto de servicio.
La página principal proporciona también
vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de
problemas, seguridad,
rendimiento del sistema, red/
Internet, copia de seguridad/
recuperación y sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de asistencia
técnica pertinentes para su
equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia
técnica con DellConnect
,
Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con
Solution Station
y Búsqueda
en línea con PC CheckUp)
INSPIRON
44
Uso de las herramientas de asistencia
Información sobre el sistema
(Documentación del sistema,
Información sobre la garantía,
Información del sistema,
Actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el
centro de asistencia técnica de Dell y las
herramientas de asistencia disponibles, haga
clic en la pestaña Services (Servicios) en
support.dell.com.
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) quizá no esté disponible en todas
las regiones.
Parte del software preinstalado en su equipo
nuevo no cuenta con un CD o DVD de seguridad.
Este software está disponible en My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell). Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para reinstalarlo o crear sus propias
copias de seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que aparecen en 2.
pantalla para registrar y descargar el
software.
Vuelva a instalar el software o cree una 3.
copia de seguridad del mismo para poder
utilizarla más adelante.
45
Uso de las herramientas de asistencia
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la siguiente lista de ejemplos,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar la
Guía tecnológica
de Dell
disponible en la unidad de disco duro
o en support.dell.com/manuals o consultar
el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 68 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda para
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con la
asistencia técnica de Dell): el equipo no ha
podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error;
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 68 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de
la placa base o la batería del reloj en tiempo
real (RTC) está agotándose. Hay que cambiar
la batería. Consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals o consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 68
para solicitar asistencia técnica.
46
Uso de las herramientas de asistencia
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario
cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el
Manual de servicio en support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad
de disco duro): posible error en la unidad de
disco duro durante la autoprueba de encendido
(POST, PowerOn Self‑Test). Consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 68 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error en la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de la unidad de disco duro. Consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 68 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el
teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco
duro, el cable de la unidad de disco duro está
suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Abra la configuración del sistema y asegúrese •
de que la información de la secuencia de
inicio es correcta. Consulte el
Manual de
servicio
en support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt: A chip on the system
board might be malfunctioning or motherboard
failure. (No hay ninguna interrupción de ciclo de
temporizador: es posible que un chip de la
placa base no funcione correctamente o se
haya producido un error en la placa base.)
Consulte el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals o consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 68
para solicitar asistencia técnica.
47
Uso de las herramientas de asistencia
USB over current error (Error de sobrecorriente
de USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su intervalo de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un posible problema
de la unidad de disco duro): error de S.M.A.R.T;
posible error de la unidad de disco duro. Consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 68 para obtener ayuda.
Solucionador de problemas
de hardware
Si no se detecta un dispositivo durante
la configuración del sistema operativo
o se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de
hardware) en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
48
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 40 y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en
contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: es posible que su equipo no incluya
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
Consulte el apartado Configuración del
sistema del Manual de servicio para revisar
la información de configuración de su equipo
y asegurarse de que el dispositivo que
desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la
unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 68).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a un enchufe eléctrico que funcione
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
Esto invocará la evaluación del sistema
previa al inicio (Pre‑Boot System
Assessment, PSA) en su equipo.
49
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Si se invoca la PSA:
La PSA empieza a ejecutar pruebas.a.
Si la PSA se completa correctamente, b.
aparecerá el mensaje siguiente: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
[No se ha detectado ningún
problema con este sistema
hasta ahora. ¿Desea ejecutar
el resto de pruebas de
memoria? Esto tardará 30
minutos o más. ¿Desea
continuar? (Recomendado).]
Si tiene problemas de memoria, pulse c.
<y>; de lo contrario, pulse <n>. Aparecerá
el mensaje siguiente: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Iniciando la
partición para la utilidad
de diagnóstico de Dell.
Pulse cualquier tecla para
continuar.)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d.
Choose An Option (Elegir una opción).
50
Uso de las herramientas de asistencia
Si no se invoca la PSA:
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades de
diagnóstico de la unidad de disco duro y vaya
a la ventana Choose An Option (Elegir una
opción).
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
Si se detecta un problema durante una 5.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell“ en la página 68).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las pruebas, 6.
cierre la pantalla de prueba para volver a la
ventana Choose An Option (Elegir una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 7.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Inicio de Dell Diagnostics desde
el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
NOTA: es posible que su equipo no incluya
el disco
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades).
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
51
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) en el menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú de CD y pulse
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits)
en la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.7.
Si se detecta un problema durante una 8.
prueba, aparecerá un mensaje con un
código de error y una descripción del
problema. Anote el código de error y la
descripción del problema y póngase en
contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell“ en la página 68).
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo
se encuentra en la parte superior de cada
pantalla de prueba. La etiqueta de servicio
le ayudará a identificar el equipo cuando se
ponga en contacto con Dell.
Una vez que se hayan completado las 9.
pruebas, cierre la pantalla de prueba para
volver a la ventana Choose An Option (Elegir
una opción).
Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el 10.
equipo, haga clic en Exit (Salir).
Retire el disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
52
Para restaurar el sistema operativo en su equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco
Operating System
(Sistema
operativo)
, se eliminarán permanentemente todos los archivos de datos incluidos en el
equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de
llevar a cabo una de estas acciones.
Opción Úsela
Restaurar sistema como primera opción.
Dell DataSafe Local Backup cuando la opción Restaurar sistema no resuelva el problema.
Medios de recuperación del
sistema
cuando el fallo del sistema operativo evite el uso de Restaurar
sistema y DataSafe Local Backup.
cuando instale la imagen de fábrica en un disco duro recién
instalado.
Dell Factory Image Restore para restaurar el sistema operativo original que incluía su equipo
al adquirirlo.
Disco del
sistema operativo para volver a instalar el sistema operativo en su equipo.
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del
sistema operativo
.
Restauración del sistema operativo
INSPIRON
53
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan la
opción Restaurar sistema, que permite restaurar
un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento se aplican a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean aplicables
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, podrá deshacer la
última restauración del sistema.
54
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2. System
Restore o Restaurar sistema y
pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell DataSafe Local Backup
PRECAUCIÓN: Dell DataSafe Local Backup
elimina permanentemente los programas
y controladores instalados tras la
adquisición del equipo. Antes de usar Dell
DataSafe Local Backup, haga copias de
seguridad de las aplicaciones que desee
instalar en el equipo. Utilice Dell DataSafe
Local Backup sólo cuando Restaurar
sistema no haya podido solucionar el
problema del sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe Local
Backup se ha diseñado para mantener
los archivos de datos en el equipo,
se recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usarlo.
NOTA: Dell DataSafe Local Backup quizá no
esté disponible en todas partes.
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” en la página 58)
para restaurar su sistema operativo.
55
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
Realizar una copia de seguridad de su •
equipo y restaurar su sistema a un estado
operativo anterior
Crear medios de recuperación del sistema•
Funcionamiento básico de Dell DataSafe
Local Backup
Para restaurar la imagen de fábrica y conservar
los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidad 2.
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno añadido
posteriormente.
NOTA: no desconecte la pantalla, el
teclado, el mouse ni el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
56
Restauración del sistema operativo
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Copia de seguridad de
emergencia y restauración Dell DataSafe)
en el menú System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema) y
siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende del
tamaño de los datos que se van a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de Knowledge
Base en support.dell.com.
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
puede que Dell DataSafe Local Backup
Professional esté instalado en su equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye funciones adicionales que permiten:
Realizar una copia de seguridad de su equipo •
y restaurarla según los tipos de archivos
Realizar una copia de seguridad de archivos •
en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad •
automatizadas
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Haga doble clic en el icono de Dell DataSafe 1.
Local Backup
en la barra de tareas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
completar la actualización.
57
Restauración del sistema operativo
Medios de recuperación del
sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad de los mismos antes de usar
dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del sistema,
creados con Dell DataSafe Local Backup, para
restaurar el estado de funcionamiento en el que
se encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo sin borrar los archivos de
datos.
Utilice los medios de recuperación del sistema
si:
El sistema operativo falla y no permite usar •
las opciones de recuperación instaladas en
su equipo.
La unidad de disco duro falla y no permite •
recuperar los datos.
Para restaurar la imagen de fábrica de su
equipo usando los medios de recuperación del
sistema:
Inserte el disco o la memoria USB de 1.
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3.
en la lista y pulse <Intro>.
Siga las instrucciones que aparecen en 4.
la pantalla para terminar el proceso de
recuperación.
58
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell
Factory Image Restore se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán todos
los programas o controladores instalados
después de haber recibido el equipo. Si es
posible, realice una copia de seguridad
de los datos antes de utilizar esta opción.
Utilice Dell Factory Image Restore
solamente si la función Restaurar sistema
no ha resuelto el problema de su sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en su equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página 54)
para restaurar su sistema operativo.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad de
disco duro al estado operativo en el que se
encontraba en el momento de adquirir el equipo.
Todos los programas o archivos que haya
añadido desde que recibió el equipo, incluidos
los archivos de datos, se eliminarán de forma
permanente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotografías digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar la
función Factory Image Restore.
Ejecución de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo.1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
pulse <F8> varias veces para acceder a la
ventana Advanced Boot Options (Opciones
de arranque avanzadas).
59
Restauración del sistema operativo
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
; después, apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana System Recovery
Options (Opciones de recuperación del
sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User
name (Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la función
Factory Image Restore, haga clic en Cancel
(Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando el disco duro y restaurando
el software del sistema al estado en el que
salió de fábrica y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando se hayan
restaurado los valores de fábrica del sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
60
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 35 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2.
página 48 para consultar los procedimientos
sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 67.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 62
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 68.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca del
equipo o en el mismo para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Obtención de ayuda
INSPIRON
61
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes
no siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE. UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio
al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 66 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
62
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect
es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia técnica de Dell pueda acceder a su
equipo a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información, vaya
a support.dell.com/dellconnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
63
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de
asistencia de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de marketing y
ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP) anónimo
f• tp.dell.com
Inicie sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico como
contraseña.
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 68.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 68.
64
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un
pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 68.
Devolución de artículos para
su reparación en garantía
o para la devolución de su
importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para la
devolución de su importe, de la manera siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de hacer una copia de
seguridad de los datos de la unidad de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como cualquier
soporte extraíble como un CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información confidencial, de
propiedad o personal, datos perdidos o
dañados o soportes extraíbles dañados o
perdidos que pudieran estar incluidos en la
devolución.
65
Obtención de ayuda
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización de materiales retornados) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja. Para obtener el número
de teléfono de su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 68.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 3.
comprobación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 67), donde se
indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 48).
Si la devolución está destinada a obtener 4.
la devolución de su importe, incluya todos
los accesorios correspondientes al artículo
en devolución (adaptador de CA, software,
guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 5.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
66
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor
eficiencia su llamada. Puede que también se le pida la etiqueta de servicio.
Localización de la etiqueta de servicio
Puede encontrar la etiqueta de servicio de su equipo en una etiqueta situada en la parte inferior del
equipo.
1
1
Etiqueta de servicio/código de servicio rápido
67
Obtención de ayuda
No olvide rellenar la siguiente lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
pedir ayuda y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con
el teclado, proporcione información detallada
durante las operaciones o pruebe otros posibles
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente puedan realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio y código de servicio •
rápido (se encuentra en una etiqueta en la
parte inferior del equipo):
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
68
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima todos los
archivos. De lo contrario, anote el contenido de
cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya
realizado:
Cómo ponerse en contacto
con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y
mantenimiento en línea o por teléfono. La
disponibilidad varía según el país y el producto
y puede que algunos servicios no estén
disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos
de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione su país o región. 2.
Seleccione el enlace de servicio o asistencia 3.
apropiado de acuerdo a sus necesidades.
Seleccione el modo de contacto con Dell 4.
que le resulte más cómodo.
69
Obtención de ayuda
70
Localizacn de información y recursos
adicionales
Si necesita: Consulte:
Volver a instalar el sistema operativo “Medios de recuperación del sistema” en la
página 57
Ejecutar un programa de diagnóstico en su
equipo
“Dell Diagnostics” en la página 48
Volver a instalar el software del sistema “My Dell Downloads” en la página 44
Buscar más información sobre el sistema
operativo y las funciones de Microsoft
®
Windows
®
support.dell.com
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
INSPIRON
71
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
Los documentos sobre seguridad y
normativas que se enviaron con el equipo;
consulte también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normativas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte inferior de su equipo
El centro de asistencia técnica de Dell. Para
iniciar el centro de asistencia técnica de Dell,
haga clic en el icono
de la barra de tareas.
72
Localización de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
Buscar controladores y descargas; archivos
Léame
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados.
support.dell.com
73
Especificaciones
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información relacionada
con la configuración del equipo, consulte la documentación del equipo en la siguiente
ubicación:
Windows
®
7
:
Inicio Todos los programas Dell Help Documentation (Documentación
de ayuda de Dell).
En Windows Vista
®
:
Inicio Ayuda y soporte técnico Dell EDocs (Documentos
electrónicos de Dell).
Modelo de equipo
Inspiron
410
Información del equipo
Tipos de
procesador
AMD
Athlon
II Dual Core
AMD Turion
II Dual Core
AMD Phenom
II Triple Core
AMD Phenom II Quad Core
AMD V Series Single Core
Información del equipo
Conjunto de
chips del sistema
RS880M+SB820M
Memoria
Conectores Dos conectores SODIMM
a los que se puede
acceder internamente
Tipo de memoria SODIMM DDR3 a 1066 MHz;
sólo memoria no ECC
INSPIRON
74
Especicaciones
Memoria
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Configuraciones
posibles
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB y 8 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la ampliación de la memoria, consulte el
Manual de servicio
, que se encuentra en
support.dell.com/manuals.
Unidades
Acceso externo
(opcional)
Un compartimiento de
5,25 pulgadas para súper
multi‑unidad SATA DVD+/‑
RW de 12,7 mm de carga
mediante bandeja o unidad
combinada Blu‑ray Disc
(opcional)
Unidades
Acceso interno Un compartimiento para
unidades de disco duro
SATA de 3,5 pulgadas
Audio
Tipo Audio de alta definición
integrado con 2.1 canales
Audio digital de hasta 7.1
canales mediante salida
S/PDIF (óptica)
Comunicación
Conexión
inalámbrica
(opcional)
802.11 a/b/g/n; b/g/n
Adaptador de
red
LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
75
Especicaciones
Vídeo
Integrado ATI Mobility Radeon
HD
4250
Discreto
(opcional)
ATI Mobility Radeon
HD
5450, 1 GB
Lector de tarjetas de memoria
Tarjetas
admitidas
Tarjeta Secure Digital (SD)
Tarjeta MicroSD
Tarjeta MiniSD
Tarjeta Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Tarjeta multimedia (MMC)
xD‑Picture Card
Tarjeta Memory Stick PRO/
Duo
Conectores externos:
Conectores del panel frontal:
USB Dos conectores
compatibles con USB 2.0
Audio Un conector para
auriculares
Lector de tarjetas
de memoria
Una ranura para
tarjetas 4 en 1
Sensor de IR
(opcional)
Uno
76
Especicaciones
Conectores externos:
Conectores del panel posterior:
Adaptador de red Un conector RJ45
USB Dos conectores
compatibles con USB 2.0
Audio Un micrófono y un
conector de salida de
línea
S/PDIF Un conector S/PDIF
digital (óptico)
eSATA Dos conectores de 7
patas
VGA Un conector de 15
orificios
HDMI Un conector de 19 patas
Adaptador de CA
90 W (serie E):
NOTA: compatible con modelos que
tengan una tarjeta gráfica discreta
(opcional).
Voltaje de entrada 100‑240 VCA
Intensidad de
entrada
1,5 A
Frecuencia de
entrada
50‑60 Hz
Potencia de salida 90 W
Corriente de salida 4,62 A
Voltaje nominal de
salida
19,5 VCC
77
Especicaciones
Adaptador de CA
65 W (serie E):
Voltaje de entrada 100‑240 VCA
Intensidad de
entrada
1,5/1,6/1,7 A
Frecuencia de
entrada
50‑60 Hz
Potencia de salida 65 W
Corriente de salida 3,34 A
Voltaje nominal de
salida
19,5 VCC
Batería
Pila de tipo botón Batería de tipo botón
de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 197,6 mm (7,77 pulgadas)
Anchura 197,6 mm (7,77 pulgadas)
Profundidad 89 mm (3,50 pulgadas)
Peso 2,0 kg (4,41 libras)
78
Especicaciones
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C
(de 50 °F a 95 °F)
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C
(de –40 °F a 149 °F)
Humedad relativa
(máxima)
Del 20% al 80%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,26 GRMS
En almacenamiento 2,2 GRMS
Impacto máximo (en funcionamiento: medido
con Dell Diagnostics ejecutándose en el disco
duro y un pulso de media onda sinusoidal de 2
ms; sin funcionamiento: medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y 26 ms
de pulso de media onda sinusoidal):
Entorno del equipo
En funcionamiento 40 G durante 2 ms
con un cambio de
velocidad de
51 cm/s (20 in/s)
Sin funcionamiento 45 G durante 26 ms
con un cambio de
velocidad de
288 in/s (732 cm/s)
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m
(de –50 a 10 000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m
(de –50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de
acuerdo con
ISA‑S71.04‑1985
79
Apéndice
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros
tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
80
Apéndice
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana (sólo para
México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este
documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
reglamentario Voltaje de entrada Frecuencia de entrada
Corriente nominal de
salida
D03U 100‑240 V 50‑60 Hz 3,34/4,62 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad incluida con su equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de
inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
81
A
asistencia técnica 61
B
botón de expulsión 25
botón y luz de encendido 27
C
capacidades del equipo 31
características de la parte delantera 24
CD, reproducir y crear 31
código de servicio rápido 60
compatibilidad de memoria 73
conectar (conexión)
cable de red opcional 14
conector de audio óptico
S/PDIF 29
conector de red
ubicación 29
Conector eSATA 29
Conector HDMI 30
conexión a Internet 19
conexión de red
solucionar 37
conexión de red inalámbrica 36
conjunto de chips 73
controladores y descargas 72
D
DataSafe Local Backup 54
DellConnect 62
Dell Diagnostics 48
devoluciones con garantía 64
Índice
INSPIRON
82
Índice
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 63
direcciones de correo electrónico de
asistencia 63
DVD, reproducir y crear 31
E
enviar productos
para devolución o reparación 64
estado del pedido 63
Etiqueta de servicio 66
expulsar el disco 25
F
funciones de software 31
I
indicador luminoso de actividad de la
unidad de disco duro 30
inicio de sesión en FTP, anónimo 63
ISP
proveedor de servicios de Internet 19
L
Lector de tarjetas de memoria 25
lista de comprobación de diagnósticos 67
Localización de la etiqueta de servicio 66
M
Mensajes del sistema 45
P
ponerse en contacto con Dell 66, 68
problemas con el software 40
problemas con la alimentación, solucionar 37
problemas con la memoria
solucionar 39
83
Índice
problemas de hardware
diagnosticar 47
problemas, solucionar 35
procesador 73
productos
información y compra 64
R
restaurar la imagen de fábrica 58
S
servicio al cliente 61
sitios de asistencia
mundiales 62
Solucionador de problemas de hardware 47
solucionar problemas 35
U
unidad de disco duro
tipo 74
USB 2.0
conectores frontales 25
conectores posteriores 29
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 41
Windows, reinstalar 52
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Dell Inspiron Zino HD 410 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido