Frico Elztrip EZ100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Frico Elztrip EZ100 es un calentador eléctrico de ambiente que combina un diseño elegante con una alta eficiencia energética. Con su elegante diseño se integra a la perfección en cualquier habitación, y sus potentes elementos calefactores proporcionan un calor confortable y uniforme.

El Frico Elztrip EZ100 es un calentador eléctrico de ambiente que combina un diseño elegante con una alta eficiencia energética. Con su elegante diseño se integra a la perfección en cualquier habitación, y sus potentes elementos calefactores proporcionan un calor confortable y uniforme.

Elztrip EZ100
Original instructions
.... 9
EN .... 12
SE .... 15
NO .... 18
FR ....21
DE
....24
NL .... 27
ES .... 30
PL .... 33
RU .... 36
FI
.... 38
DK
Elztrip EZ100
2
DE Die Ökodesign-Verordnung (EU) 2015/1188 über Einzelraumheizgeräte trifft nicht auf alle
Anwendungsgebiete zu. Die Verordnung ndet Anwendung, wenn eine Installation dazu bestimmt
ist, innerhalb eines Raumes ein für den Menschen angenehmes Temperaturniveau zu erreichen.
Die Verordnung ndet keine Anwendung auf Heizungsinstallationen technischer Natur, z. B. in Technik-/
Wirtschaftsräumen, bei Produktionsprozessen, für Frostschutz usw. Die Verordnung ndet ebenfalls keine
Anwendung bei Installationen in Fahrzeugen, Offshoreanlagen und Außenbereichen.
Viele Frico-Produkte können sowohl als Einzelraumheizgerät (gemäß Denition nach (EU) 2015/1188) als auch
für technische Heizprozesse eingesetzt werden. Der Monteur, der für die Installation verantwortlich ist, muss
beurteilen, ob die Ökodesign-Verordnung anwendbar ist oder nicht. Steuerungslösungen für Installationen, die
nicht unter die Ökodesign-Verordnung fallen, sind in einer separaten Tabelle aufgelistet.
FI Paikallisia tilalämmittimiä käsittelevä Ecodesign-asetus (EU) 2015/1188 ei kata kaikkia käyttökohteita.
Asetus on voimassa ainoastaan silloin, kun lämmittimellä halutaan parantaa tiloissa olevien ihmisten
lämpömukavuutta. Asetus ei koske teknisempiä lämmitysjärjestelmiä esim. konehuoneissa/
kodinhoitohuoneissa, tuotantoprosesseissa, pakkassuojausta, jne. Asetus ei myöskään koske ajoneuvoissa,
laivoissa ja ulkona käytettäviä järjestelmiä.
Useita Frico-tuotteita voidaan käyttää sekä paikallisina tilalämmittiminä (asetuksen (EU) 2015/1188 mukaan)
että teknisempiin lämmitystarkoituksiin. Asentajan on määritettävä sovelletaanko asennukseen Ecodesign-
asetusta vai ei. Ohjausratkaisut asennuksiin, joita Ecodesign-asetus ei käsittele, on lueteltu erillisessä taulukossa.
EN
EU-kommissionens Ecodesignförordning (EU) 2015/1188 för rumsvärmare skiljer på användningsområden
för olika installationer. Förordningen gäller då installationen är avsedd att skapa värmekomfort för
människor som vistas i lokalen. Förordningen gäller inte för installationer som är avsedda för värmebehov
av mer teknisk art såsom grundvärme i maskinrum, värmebehov i produktionsprocesser, frostskydd, etc.
Förordningen gäller heller inte installationer i fordon, offshore eller utomhus.
Många av Fricos produkter kan användas både som rumsvärmare (denierade enligt (EU) 2015/1188) och
som värmare för tekniska behov. Vid installationstillfället är det upp till ansvarig installatör att bedöma om
Ecodesignförordningen är applicerbar eller inte. Regleringslösningar för installationer som inte omfattas av
Ecodesignförordningen redovisas i separat tabell.
SE
NO
Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188 concerning local space heaters does not apply to all application areas.
The Regulation applies when an installation is intended to provide thermal comfort for people in the
premises. The Regulation does not apply to heating installations of a more technical nature e.g. in
engineering/utility rooms, in production processes, frost protection, etc. The Regulation also does not apply to
installations in vehicles, offshore or outdoors.
Many of Frico's products can be used as both local space heaters (as dened in (EU) 2015/1188) and for technical
heating purposes. It is up to the installer responsible for the installation to assess whether the Ecodesign
Regulation is applicable or not. Control solutions for installations not covered by the Ecodesign Regulation are
listed in a separate table.
Økodesigndirektivet (EU) 2015/1188 som gjelder varmeovner, gjelder ikke alle bruksområder.
Direktivet gjelder når en installasjon har som formål å skape en komfortabel temperatur for personene
på stedet. Direktivet gjelder ikke til oppvarmingsinstallasjoner av det mer tekniske slaget, som i
produktutviklingsrom, bruksområder, i produksjonsprosesser, frostbeskyttelse etc. Direktivet gjelder heller ikke
installasjoner som benner seg i kjøretøy, offshore eller utendørs.
Mange av Fricos produkter kan brukes både som varmeovner (som denert i 2015/1188) og til formål
innen teknisk oppvarming. Det er opp til installatøren som er ansvarlig for installasjonen å vurdere hvorvidt
Økodesigndirektivet er gjeldende eller ikke. Regulerings-løsninger for installasjoner som ikke dekkes av
Økodesigndirektivet står oppført i en separat tabell.
FR La réglementation relative à l'écoconception (UE) 2015/1188 concernant les dispositifs de chauffage
décentralisés ne s'applique pas à tous les cas. Elle s'applique lorsqu'une installation est destinée à
assurer un confort thermique à des personnes dans les locaux. Elle ne s'applique pas au chauffage
d'installations d'une nature plus technique (salles des machines/de service, processus de production, protection
contre le gel, etc.). Elle ne s'applique pas non plus aux installations qui se trouvent à bord de véhicules, offshore
ou en extérieur.
De nombreux produits Frico peuvent être utilisés comme des dispositifs de chauffage décentralisés (tel que
déni dans la réglementation (UE) 2015/1188) et à des ns de chauffage technique. Il appartient à l'installateur de
déterminer si la réglementation relative à l'écoconception s'applique ou non. Les solutions de contrôle pour les
installations qui ne sont pas couvertes par la réglementation relative à l'écoconception sont présentées dans un
tableau distinct.
Ecodesign-regulativet (EU) 2015/1188 vedrørende produkter til lokal rumopvarmning gælder ikke for
alle anvendelsesområder.
Regulativet gælder, når en installation har til hensigt at give varmekomfort for personer i lokalerne.
Regulativet gælder ikke for varmeinstallationer af en mere teknisk egenskab, f.eks. i teknikrum eller lign.,
i produktionsprocesser, til frostbeskyttelse etc. Regulativet gælder heller ikke for installation i køretøjer,
offshore eller udendørs.
Mange af Fricos produkter kan benyttes både til lokal rumopvarmning (som deneret i (EU) 2015/1188)
og til tekniske opvarmningsformål. Det er op til den installatør, som er ansvarlig for installationen, at
vurdere om Ecodesign-regulativet er gældende eller ej. Styringsløsninger til installationer, der ikke er
omfattet af Ecodesign-regulativet er anført i en separat tabel.
Elztrip EZ100
3
DK
ES
PL
NL
Jeśli chodzi o miejscowe ogrzewacze pomieszczeń, Rozporządzenie (UE) 2015/1188 dotyczące ekoprojektu
nie ma zastosowania do wszystkich obszarów zastosowa. Rozporządzenie to ma zastosowanie, kiedy
zadaniem instalacji jest zapewnienie komfortu termicznego dla ludzi przebywających w budynkach.
Rozporządzenie nie ma zastosowania do instalacji grzewczych mających charakter bardziej techniczny, np. w
pomieszczeniach przemysłowych/gospodarczych, w procesach wytwórczych, jako ochrona przed zamarzaniem itp.
Rozporządzenie nie ma również zastosowania do instalacji w pojazdach, morskich lub na zewnątrz.
Wiele produktów rmy Frico może być używanych zarówno jako miejscowe ogrzewacze pomieszczeń (zgodnie
z denicją w Rozporządzeniu (UE) 2015/1188), jak i w technicznych instalacjach grzewczych. Do instalatora
odpowiedzialnego za instalację należy ocena, czy Rozporządzenie dotyczące ekoprojektu ma zastosowanie
czy nie. Systemy sterowania dla instalacji nie objętych Rozporządzeniem dotyczącym ekoprojektu zostały podane
w oddzielnej tabeli.
De ecodesignverordening (EU) 2015/1188 betreffende lokale ruimteverwarmers is niet van toepassing
op alle toepassingsgebieden. De verordening is van toepassing in het geval een installatie bedoeld is
om mensen in het pand te voorzien van verwarmingscomfort. De verordening is niet van toepassing op
verwarmingsinstallaties van een meer technische aard, bijv. in machinekamers/bijkeukens, in productieprocessen,
ten behoeve van vorstbeveiliging, enz. De verordening is ook niet van toepassing op installaties in voertuigen,
offshore of buiten.
Veel van de Frico-producten kunnen zowel gebruikt worden als lokale ruimteverwarmers (zoals gedenieerd
in (EU) 2015/1188) als ten behoeve van technische verwarmingsdoeleinden. Het is de taak van de installateur
die verantwoordelijk is voor de installatie om te bepalen of de ecodesignverordening wel of niet van
toepassing is. Regelsystemen voor installaties die niet vallen onder de ecodesignverordening worden vermeld in
een aparte tabel.
El Reglamento (UE) 2015/1188 sobre diseño ecológico en relación con los aparatos de calefacción local
no se aplica a todas las áreas de aplicación. El Reglamento se aplica cuando una instalación sirve para
proporcionar confort térmico a las personas que están en el interior. El Reglamento no se aplica a
instalaciones de calefacción de naturaleza más técnica, por ejemplo en salas de ingeniería o cuartos de servicio,
en procesos de producción, protección contra heladas, etc. El Reglamento no se aplica a instalaciones en
vehículos, en alta mar o al aire libre.
Muchos de los productos de Frico pueden utilizarse como aparatos de calefacción local (según se dene en el
Reglamento (UE) 2015/1188) y con nes de calefacción técnica. Corresponde al instalador responsable de la
instalación evaluar si se aplica el Reglamento sobre diseño ecológico o no. Las soluciones de control para
instalaciones no cubiertas por el Reglamento relativo a diseño ecológico se citan en otra tabla.
RU
Положения требований Экодизайн (EU) 2015/1188 по приборам локального обогрева не охватывают все
возможные области их применения. Требования Экодизайн применяются, когда установка предназначена для
обеспечения теплового комфорта людей в помещениях. Эти Требования не распространяются на установки
и системы обогрева более сложного технического характера, например, при обогреве технических, служебных и
производственных помещений, при организации защиты от замерзания и т. д. Также требования Экодизайн не
применяются в случае установки оборудования в транспортных средствах, сооружениях на море и на открытых
площадках. Многие виды оборудования Frico могут применяться как в качестве приборов локального обогрева (как
определено нормативами (EU) 2015/1188) так и в качестве составных частей обогревательных систем общественных
и производственных зданий. Ответственность за определение необходимости применения или не применения
требований Экодизайн несет организация, осуществляющая монтаж данного оборудования. Приборы управления для
установок оборудования, не подпадающих под положения требований Экодизайн, перечислены в отдельной таблице.
Elztrip EZ100
4
A
L
65
40
150
50
10 0
40
L
[mm]
A
[mm]
EZ106N 870 655
EZ111N 1470 1252
EZ115N 1950 1731
EZMVK
EZ100
SE: Takmontage
NO: Takmontering
DE: Deckenmontage
RU: Установка на потолке
FR: Montage plafonnier
ES: Montaje del techo
NL: Montage aan het plafond
PL: Montaż podsutowy
IT: Montaggio a sotto
FI: Kattoasennus
DK: Loftsmontering
SE: Väggmontage
NO: Veggmontering
DE: Wandmontage
RU: Установка на стене
FR: Installation murale
ES: Montaje en pared
NL: Wandinstallatie
PL: Montaż ścienny
IT: Installazione a parete
FI: Seinäasennus
DK: Vægmontering
Fig.1. Ceiling mounting Fig.2. Wall mounting
Elztrip EZ100
5
Flammable material
Fig.4. Minimum distances
SE: Minimiavstånd, Brännbart material
NO: Minsteavstand, Brennbart materiale
FR: Distances minimales, Matériau inammable
DE: Mindestabstand, Entammbares Material
NL: Minimale afstand, Brandbaar materiaal
ES: Distancias mínimas, Material inamable
a < H
Dh = 1,5 - 2 m
2,5–4 m
PL: Minimalne odległości, Materiał łatwopalny
IT: Distanze minime, Materiali inammabili
RU: Минимальные расстояния при установке,
Легковоспламеняемые материалы
FI: Minimietäisyydet, Tulenarka materiaali
DK: Minimumsafstande, Brændbart materiale
SE: Placering
NO: Plassering
DE: Aufstellung
RU: Расположение
FR: Positionnement
ES: Ubicación
NL: Plaatsing
PL: Lokalizacja
IT: Posizionamento
FI: Sijoitus
DK: Placering
Fig.3. Positioning
EZ100
[mm]
A50
B50
C50
D500
E1800
Elztrip EZ100
6
Item
number
Type HxWxD
[mm]
92790 TAP16R 87x87x53
205540 TEP44 87x87x55
93044 RTX54 82x88x25
205550 SKG30 115x85x40
211780 PDK65 102x70x50
TAP16R TEP44 RTX54 SKG30
Accessories
Controls
Item
number
Type
10004 EZMVK (2x)
Controls for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188
SE: Regleringar för installationer som inte omfattas av Ecodesign, förordning (EU) 2015/1188
NO: Reguleringsløsninger for installasjoner som ikke dekkes av Økodesigndirektivet (EU) 2015/1188
FR: Régulations pour les installations non couvertes par la réglementation relative à l’écoconception
(UE) 2015/1188
DE: Steuerungen für Installationen, die nicht unter die Ökodesign-Verordnung (EU) 2015/1188 fallen
NL: Regelaars voor installaties die niet vallen onder de ecodesignverordening (EG) 2015/1188
ES: Controles para instalaciones no cubiertas por el Reglamento (UE) 2015/1188 sobre diseño ecológico
PL: Systemy sterowania dla instalacji nie objętych Rozporządzeniem (UE) 2015/1188 dotyczącym
ekoprojektu
RU: Приборы управления для установок оборудования, не подпадающих под нормы требований
Экодизайн (EU) 2015/1188
FI: Ohjausratkaisut asennuksiin, joita Ecodesign-asetus (EU) 2015/1188 ei käsittele
DK: Styringer til installationer der ikke er omfattet af Ecodesign-regulativet (EU) 2015/1188
Item
number
Type HxWxD
[mm]
5999 KRT1900 165x57x60
10214 KRTV19 165x57x60
KRT1900 KRTV19
PDK65
Elztrip EZ100
7
EN: Heat output
SE: Värmeeffekt
NO: Varmeeffekt
FR: Puissance
DE: Heizleistung
NL: Verwarmingscapaciteit
ES: Potencia caloríca
PL: Moc grzewcza
IT: Stadi potenza
RU: Выходная мощность
FI: Lämmitysteho
DK: Varmeeffekt
EN: Voltage
SE: Spänning
NO: Spenning
FR: Tension
DE: Spannung
NL: Voltage
ES: Tensión
PL: Napięcie
IT: Tensione
RU: Напряжение
FI: Jännite
DK: Spænding
EN: Amperage
SE: Ström
NO: Strøm
FR: Intensité
DE: Stromstärke
NL: Stroomsterkte
ES: Intensidad
PL: Natężenie
IT: Corrente
RU: Ток
FI: Virta
DK: Strømstyrke
Elztrip EZ100 (IP44)
Item
number
Type Heat
output
[W]
Voltage
[V]
Amperage
[A]
Max. surface
temperature
[°C]
Dimensions
LxHxW
[mm]
Weight
[kg]
14894 EZ106N 600 230V~ 2,6 320 870x50x150 3,2
14895 EZ111N 1100 230V~ 4,6 320 1470x50x150 5,4
14896 EZ115N 1500 230V~ 6,5 320 1950x50x150 7,0
EN: Max. surface temperature
SE: Maximal yttemperatur
NO: Maksimal overatetemp.
FR: Température max. de surface
DE: Max. Oberächentemperatur
NL: Max. oppervlaktetemperatuur
ES: Temperatura supercial máxima
PL: Maksymalna temp. elementu grzejnego
IT: Temperatura max. superciale
RU: Max. температура поверхности
FI: Suurin pintalämpötila
DK: Maksimal overadetemperatur
EN: Weight
SE: Vikt
NO: Vekt
FR: Poids
DE: Gewicht
NL: Gewicht
ES: Peso
PL: Masa
IT: Peso
RU: Вес
FI: Paino
DK: Vægt
Elztrip EZ100
8
Wiring diagrams
Controls for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188
P
230V~
N
Thermostat
EZ1
1
N
32
EZ1
230V ~
1
N
32
°C
°C
°C
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
N
L
N
TA P16R
EZ100
312T1
T2
SKG30
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
NN L
PDK65
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
230V ~
230V ~
230V ~
°C
°C
°C
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
N
L
N
TA P16R
EZ100
312T1
T2
SKG30
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
NN L
PDK65
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
230V ~230V
~
230V ~
°C °C
°C
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
N
L
N
TA P16R
EZ100
312T1
T2
SKG30
N
L
N
TA P16R
EZ100
312
NN L
PDK65
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
SENSOR
SENSOR
230V ~230V ~
230V
~
Elztrip EZ100
24
NL
Montage- en bedieningsinstructies
Algemene instructies
Lees deze instructies zorgvuldig door
voorafgaand aan installatie en gebruik. Bewaar
deze handleiding voor naslagdoeleinden.
Het product mag uitsluitend worden
gebruikt zoals beschreven in de montage- en
bedieningsinstructies. De garantie geldt uitsluitend
als het product wordt gebruikt op de bedoelde
manier en in overeenstemming met de instructies.
Toepassing
EZ100 is en enkel stralingspaneel met een mooi
en eenvoudig design dat prima te combineren
is met elektrische installaties. EZ100 is bedoeld
voor totaalverwarming en aanvullende
verwarming alsmede voor bescherming tegen
koude tocht bij ramen in omgevingen zoals
kantoren, winkels, restaurants enz.
De aanbevolen installatie hoogten voor de
straler worden weergegeven op de introductie
pagina's.
Beschermingsklasse: IP44.
Bediening
De panelen zijn geschikt voor bedrijfs-
temperaturen tot 320 °C en geven
warmte af aan koude oppervlakken. Max.
omgevingstemperatuur +30 °C.
Montage
Elztrip wordt horizontaal geïnstalleerd aan
plafonds, in rails, aan kabels, verlaagd, enz.
Bevestigingsmateriaal voor eenvoudige
montage aan het plafond wordt bijgeleverd.
Als de straler wordt opgehangen aan draad,
moeten de vier montagepunten op de straler
worden gebruikt. Beugel voor wandmontage
is als accessoire verkrijgbaar. De afstand
tussen panelen mag niet meer bedragen dan
de hoogte tussen paneel en vloer. Dat wil
zeggen dat (a) minder moet zijn dan (H) - zie
de illustratie op de inleidende pagina. Zie de
schema's op de inleidende pagina's voor de
minimale afstand. In de aansluitdoos zitten
bevestigingsmaterialen en schroeven voor
montage aan het plafond.
Montage aan het plafond
1. Monteer de bevestigingsmaterialen in het
plafond.
2. Open de ingeklapte montage scharnieren
aan de bovenkant van de warmtestraler
en hang de warmtestraler op aan de
Regelingen
Indien dit product gebruikt wordt als
lokale ruimteverwarmer in de zin van
ecodesignverordening (EU) 2015/1188, moet
het product worden aangevuld met een van de
volgende goedgekeurde regelaars.
TAP16R, elektronische thermostaat
bestaande uit:
-Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
-Sturing kamertemperatuur met
openraamdetectie
TAP16R en SKG30, zwarte bol sensor
bestaande uit:
Elektrische installatie
De EZ100 is bedoeld voor permanente
installatie. Aansluiting en seriële aansluiting
van EZ100 vinden plaats met een maximaal
kabelformaat van 4x2,5 mm² + aarde.De
installatie, die door een werkschakelaar met
een contactscheiding van minimaal 3 mm moet
worden voorafgegaan, mag uitsluitend door
een bevoegde elektricien worden bedraad
conform de meest recente uitgave van de IEE-
voorschriften inzake bedrading.
Schroef de eindsectie los en verwijder deze
voor toegang tot de aansluitdoos. Elektrische
installatie vindt plaats via kabeltules in de
aansluitkast op de bovenkant van de unit
(2 x Ø21 mm). De gebruikte kabelpakkingen
moeten voldoen aan de eisen van de
beschermklasse.
Wandinstallatie
Beugel voor wandmontage is als accessoire
verkrijgbaar. (EZMVK)
1. Monteer de wandbeugels aan de wand
volgens de maattekening.
2. Open de ingeklapte montage scharnieren
aan de bovenkant van de warmtestraler
en hang de warmtestraler op aan de
wandbeugels. Fig.2. Let erop dat de
geleidepennen volledig in de gaten vallen
om zeker te zijn dat de warmtestraler in
horizontale positie wordt vastgezet.
3. Haal de daarna schroeven stevig aan.
plafondbevestigingen. Fig.1. Let erop dat de
geleidepennen volledig in de gaten vallen
om zeker te zijn dat de warmtestraler in
horizontale positie wordt vastgezet.
3. Haal de daarna schroeven stevig aan.
Elztrip EZ100
25
NL
Reststroomonderbreker
Als de installatie wordt beveiligd met een
reststroomonderbreker die inschakelt
wanneer het apparaat wordt aangesloten,
kan dit worden veroorzaakt door vocht in het
verwarmingselement. Als een apparaat met
verwarmingselement lange tijd niet is gebruikt
of in een vochtige omgeving is opgeslagen, kan
er vocht in het element komen.
Dit moet niet worden gezien als een storing,
maar kan eenvoudig worden verholpen door
het apparaat via een contactdoos zonder een
veiligheidsschakelaar op de netvoeding aan
te sluiten, zodat het vocht uit het element
kan worden verwijderd. De droogtijd kan
variëren van enkele uren tot een paar dagen.
Uit voorzorg moet de unit af en toe korte
tijd draaien als deze langere tijd niet wordt
gebruikt.
Verpakking
Verpakkingsmaterialen worden geselecteerd
met aandacht voor het milieu en zijn daarom
recyclebaar.
Hantering van product aan het einde
van de levenscyclus
Dit product kan stoffen bevatten die
noodzakelijk zijn voor het correct functioneren
van het product, maar die mogelijk
schadelijk zijn voor het milieu. Het product
mag niet bij het algemene huishoudelijke
afval worden gedaan, maar moet worden
afgeleverd bij een speciaal inzamelpunt voor
milieuverantwoordelijk recyclen. Neem contact
op met de plaatselijke autoriteiten voor nadere
informatie over het voor u dichtstbijzijnde
inzamelpunt.
Veiligheid
Voor alle installaties van elektrisch verwarmde
producten moet een reststroomonderbreker van
300 mA voor brandbeveiliging worden gebruikt.
De unit mag niet geheel of gedeeltelijk worden
bedekt, omdat oververhitting tot brandgevaar
kan leiden!
Het apparaat mag niet precies onder een
stopcontact worden geplaatst!
The unit mag niet gebruikt worden bij schade
-Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
-Sturing kamertemperatuur met
openraamdetectie
-Black-bulbsensor
TAP16R en PDK65, aanwezigheidsmelder
bestaande uit:
-Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
-Sturing kamertemperatuur met
openraamdetectie
-Sturing kamertemperatuur met
aanwezigheidsdetectie
Het product kan op een andere manier worden
geregeld, bijvoorbeeld via een algemeen
regelsysteem (BMS). In dat geval is het de
verantwoordelijkheid van de installateur
om ervoor te zorgen dat het regelsysteem
zodanig wordt geprogrammeerd dat de
installatie voldoet aan de vereisten van de
ecodesignverordening (EU) 2015/1188.
Opstarten
Als de unit voor het eerst of na een langere
periode van stilstand wordt gebruikt, kan er
rook of een geur optreden als gevolg van
op het element achtergebleven stof of vuil.
Dit is volstrekt normaal en zal na korte tijd
verdwijnen.
Onderhoud
Tijdens alle service-, reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden moet de voeding
naar de eenheid worden ontkoppeld. Wacht
totdat de eenheid koud is. De eenheid heeft
geen bewegende onderdelen waardoor er
weinig onderhoud nodig is. Wel moet de
eenheid schoon en vrij van stof en vuil worden
gehouden.
Er kan bij het eerste gebruik een ratelend
geluid worden waargenomen als de
oppervlaktelaag van de panelen neerslaat.
In alle elektrische verwarmingsapparaten
kunnen korte klikjes hoorbaar zijn als gevolg
van beweging, aangezien het materiaal door
temperatuurveranderingen kan uitzetten of
inkrimpen.
Maak bij dit product altijd gebruik van schone
handschoenen. Zorg dat het product schoon
is voordat het wordt ingeschakeld.
Bij aanwezigheid van aerosolen, lakken,
oplosmiddelen, stof en dergelijke kan zich
een laag op het product vormen en kan er
verkleuring optreden.
Een lichte verkleuring van het product
na verloop van tijd is normaal. Onjuiste
installatie of een ongebruikelijk hoge
omgevingstemperatuur kan leiden tot extra
verkleuring. Het vermogen wordt hierdoor
niet aangetast.
Elztrip EZ100
26
NL
aan de unit of aansluiting. Kans op letsel!
De kabel en stekker moeten zich buiten het
warme stralingsgebied bevinden.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben onder voorwaarde dat zij onder toezicht
staan of afdoende instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het toestel en de
mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd doorkinderen, tenzij zij onder
toezicht staan.
Kinderen onder de 3 jaar dienen op afstand
gehouden te worden, tenzij zij voortdurend
onder toezicht staan.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen dit
apparaat alleen aan- en uitzetten, mits het
geplaatst en geïnstalleerd is in zijn daarvoor
bedoelde normale werkstand. Ook dienen zij
onder toezicht te staan of geïnstrueerd te zijn
betreffende het veilig gebruik van het apparaat,
en zich bewust zijn van de ermee verbonden
risico’s.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
apparaat niet aansluiten, reguleren en
schoonmaken of gebruikersonderhoud
uitvoeren.
WAARSCHUWING— Sommige onderdelen
van dit product kunnen erg heet worden en
brandwonden veroorzaken. Er dient speciale
aandacht te worden besteed aan plaatsen
waar kinderen en kwetsbare personen
aanwezig zijn.
Main offi ce
Frico AB Tel: +46 31 336 86 00
Industrivägen 41
SE-433 61 Sävedalen [email protected]
Sweden www.frico.net
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.net
Art.no 208956, 2022-07-14 HH/CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frico Elztrip EZ100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Frico Elztrip EZ100 es un calentador eléctrico de ambiente que combina un diseño elegante con una alta eficiencia energética. Con su elegante diseño se integra a la perfección en cualquier habitación, y sus potentes elementos calefactores proporcionan un calor confortable y uniforme.