BOMANN HL 6040 CB El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás Руководство по эксплуатации
HL6040CB_IM 05.05.20
HEIZLÜFTER
Ventilatorkachel • Ventilateur chauant • Calefactor ventilador
Dispositivo di riscaldamento con ventola Fan Heater Termowentylator
Ventilátoros melegítő • Термовентилятор •
HL 6040 CB
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik.
Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations
occasionnelles.
Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Tenproduktnadajesiętylkododobrzeizolowanychpomieszczeńlubdosporadycznegoużytku.
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható.
Этотприборпригодентолькодляхорошоизолированныхкомнатилидлянечастогоприменения.
HL6040CB_IM 05.05.20
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 7
Garantie .................................................................. Seite 7
Entsorgung .............................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 10
Technische gegevens .......................................... Pagina 13
Verwijdering .......................................................... Pagina 13
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 15
Données techniques ............................................... Page 18
Élimination ...............................................................Page 18
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 20
Datos técnicos...................................................... Página 23
Eliminación ........................................................... Página 23
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 25
Dati tecnici ............................................................ Pagina 28
Smaltimento ......................................................... Pagina 28
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 30
Technical Data.........................................................Page 33
Disposal...................................................................Page 33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przeglądelementówobsługi .................................Strona 3
Instrukcjaobsługi ..................................................Strona 35
Dane techniczne ...................................................Strona 38
Ogólne warunki gwarancji .....................................Strona 38
Usuwanie ..............................................................Strona 39
MAGYARUL
Tartalom
Akezelőelemekáttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 41
Műszakiadatok ....................................................... Oldal 44
Selejtezés ................................................................ Oldal 44
РУССКИЙ
Содержание
Обзордеталейприбора ......................................... стр. 3
Руководствопоэксплуатации ................................ стр. 46
Техническиеданные ............................................... стр. 49
Утилизация .............................................................. стр. 49


3  .............................................................   
53  ...........................................................................  
51  .............................................................................  
50  ......................................................................   
2
HL6040CB_IM 05.05.20
20
Manual de instrucciones
Leagradecemoslaconanzadepositadaenesteproducto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
nprevisto.Esteaparatonoestádestinadoparaeluso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de
aviso:
AVISO:
Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de cale-
facción, no se debe cubrir el aparato de calefacción.
AVISO:
Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes
y causar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Sujete el
aparato por el asa.
Deberá tener especial cuidado cuando haya niños y personas
vulnerables presentes.
HL6040CB_IM 05.05.20
21
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
Los niños menores de 3 años debe mantenerse alejados del apa-
rato, a menos que estén vigilados en todo momento.
Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender y apagar el apa-
rato cuando estén vigilados o hayan sido instruidos en el uso
seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica, siem-
pre y cuando el aparato esté colocado e instalado en su posición
normal de uso.
Los niños de 3 a 8 años no pueden insertar el enchufe en la
toma, no pueden limpiar el aparato y / o no pueden realizar las
tareas de mantenimiento.
El aparato debe tener una distancia de seguridad mínima de
90 cm por todos los lados con otros objetos o muebles.
De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en
cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo
conpegamentoinamableodisolventes(p.ej.alpegarobarnizar
parqué, PVC etc.).
No introduzca objetos en el aparato.
Tenga atención que haya una distancia segura entre el cable
eléctrico y la carcasa del aparato calefactor.
No utilice el aparato calefactor al aire libre.
No utilice el aparato calefactor cerca de bañeras, duchas o pisci-
nas.
HL6040CB_IM 05.05.20
22
No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una
caja de enchufe.
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
caciónsimilarsureemplazoparaevitarpeligros.
Desembalaje del aparato
1. Retire el aparato de su embalaje.
2. Retire todo el material como plástico, rellenos, tiras de
cable y el cartón.
3. Estire el cable.
NOTA:
Podría haber polvo o residuos de producción en el apa-
rato. Recomendamos limpiar el aparato según lo descrito
en la sección “Limpieza”.
Indicación de los elementos de manejo
1 Control de temperatura
2 Asa
3 Mando de control de funciones
0 = Apagado
= Ventilador
I = 1000 W
I I = 2000 W
4 Interruptor de seguridad
5 Rejilla para los elementos calefactores
6 Luz piloto
Notas de uso
Conexión eléctrica
1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa
deespecicaciones)secorrespondeconlatensiónde
red que se vaya a utilizar.
2. Coloque el mando de control en 0.
3. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente con
toma a tierra aislada e instalada correctamente.
Carga conectada
El aparato soporta una entrada de potencia de 2000 W.
ATENCIÓN: Sobrecarga
Al utilizar un prolongador, debe tener una sección de
cables de, al menos 1,5 mm².
No utilice regletas de conexión múltiple porque el
aparato es demasiado potente.
No conecte ningún otro aparato potente al mismo
circuito eléctrico.
Interruptor de seguridad
Su radiador dispone de un interruptor de seguridad que
desconecta la alimentación en caso de que el aparato se
vuelque. El interruptor de seguridad evita peligros provoca-
dos por el sobrecalentamiento.
AVISO:
Coloqueelaparatosobreunasuperciermeyhori-
zontal. Evite las alfombras para evitar un fallo de del
interruptor de seguridad.
NOTA:
El aparato se enciende automáticamente una vez colo-
cado en posición vertical.
Utilización
Ajuste de la temperatura
El termostato conecta y desconecta el aparato calefactor
de manera constante, manteniendo la temperatura al nivel
deseado. Ajuste la temperatura deseada conforme a lo
siguiente:
1. Ajuste el control de temperatura en su punto máximo.
2. Una vez alcanzada la temperatura deseada, gire lenta-
mente el control de temperatura de nuevo, hasta que el
aparato calefactor se desconecte de manera audible. La
luz piloto se apaga.
NOTA:
La posición audible del control de temperatura de-
pende de la temperatura ambiente.
3. El aparato calefactor se mantendrá entonces al nivel de
temperatura deseada.
ATENCIÓN:
Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de
la red.
Funcionamiento del ventilador
Si quiere utilizar el aparato como ventilador, gire el mando
de control al icono de ventilador y gire el mando de la tem-
peratura a la posición más alta.
HL6040CB_IM 05.05.20
23
Parar el funcionamiento
Parar el funcionamiento ajustando el mando a la posición 0.
La luz piloto se apaga. Luego, desenchufe de la toma.
Protección sobrecalentamiento
El dispositivo dispone de un mecanismo de protección
de sobre calor provocando que el aparato se desconecte
automáticamente en caso de sobrecalentamiento.
1. Coloque el mando de control de funciones a la posición
0 y desenchufe de la red.
2. Deje que el aparato se enfríe aproximadamente durante
10 minutos antes de usarlo de nuevo.
NOTA:
Si el mecanismo de protección provoca que el aparato
se desconecte de nuevo transcurrido un corto periodo de
tiempo, esto prodría indicar un defecto.
1. Desconecte el aparato y desenchufe de la red eléc-
trica.
2. Compruebe el aparato con su proveedor o nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
Limpieza
AVISO:
Desconecte siempre de la red antes de limpiar y la
espere hasta que el aparato se haya enfriado.
Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo.
Hacerlo puede llevar a una descarga eléctrica o un
incendio.
ATENCIÓN:
No utilice cepillos de alambre ni otros materiales
abrasivos.
No utilice a agentes cáusticos ni estropajos.
Frote el polvo con un trapo seco.
Las manchas pueden quitarse con un trapo convenien-
temente húmedo.
Polvo en las rejillas protectoras
La acumulación de polvo en las rejillas protectoras puede
provocar sobrecalentamiento.
Saque el polvo cepillando cuidadosamente.
puede
Usar la boquilla para tapicería de la aspiradora para
eliminar el polvo.
Datos técnicos
Modelo: ...............................................................HL 6040 CB
Suministro de tensión: .......................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía: .................................................2000 W
Clase de protección: ............................................................
Peso neto: ........................................................ aprox. 0,96 kg
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseño
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Noticación de cumplimiento de directiva
El dispositivo cumple con las normas y directivas euro-
peas en la versión actual en el momento de la entrega:
Directiva de Voltaje Bajo (LVD) 2014 / 35 / CE
Compatibilidad Electromagnética (EMC) Legislación
2014 / 30 / CE
Conformidad con la Directiva RoHS 2011 / 65 / UE &
(UE) 2015 / 863
Directiva Diseño ecológico 2009 / 125 / CE
Reglamento (UE) 2015 / 1188 de la Comisión
(Hoja de datos del producto ver página 24)
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
HL6040CB_IM 05.05.20
24
Hoja de datos del producto
Modelo HL 6040 CB
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríca
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos
de calefacción local eléctricos de acumulación
Potenciacaloríca
nominal
P
nom
2,0 kW
control manual de la carga de calor,
con termostato integrado
N. A.
Potenciacaloríca
mínima (indicativa)
P
min
1,0 kW
control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior o exterior
N. A.
Potenciacaloríca
máxima continuada
P
max, c
2,0 kW
control electrónico de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior o exterior
N. A.
Consumo auxiliar
de electricidad
potenciacalorícaasistidaporventiladores N. A.
Apotenciacaloríca
nominal
el
max
0,000 kW Tipo de control de potencia caloríca / de temperatura interior
Apotenciacaloríca
mínima
el
min
0,000 kW
potenciacalorícadeunsolonivel,
sin control de temperatura interior
no
En modo de espera el
SB
0,000 kW
Dos o más niveles manuales,
sin control de temperatura interior
no
con control de temperatura interior mediante termostato
mecánico
con control electrónico de temperatura interior no
control electrónico de temperatura interior y temporizador
diario
no
control electrónico de temperatura interior y temporizador
semanal
no
Otras opciones de control
control de temperatura interior con detección de presencia no
control de temperatura interior con detección de ventanas
abiertas
no
con opción de control a distancia no
con control de puesta en marcha adaptable no
con limitación de tiempo de funcionamiento no
con sensor de lámpara negra no
Información de contacto C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany
N. A. = no aplicable

Transcripción de documentos

HEIZLÜFTER HL 6040 CB Ventilatorkachel • Ventilateur chauffant • Calefactor ventilador Dispositivo di riscaldamento con ventola • Fan Heater • Termowentylator Ventilátoros melegítő • Термовентилятор • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. Ce produit est seulement adapté à une utilisation dans les pièces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles. Este producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional. Questo prodotto è adatto solo per ambienti ben isolati o per l’uso occasionale. This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use. Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmanként használható. Этот прибор пригоден только для хорошо изолированных комнат или для нечастого применения. Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás • Руководство по эксплуатации • HL6040CB_IM 05.05.20 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente................................ Seite Bedienungsanleitung............................................... Seite Technische Daten.................................................... Seite Garantie................................................................... Seite Entsorgung............................................................... Seite 3 4 7 7 8 ENGLISH Contents Overview of the Components.................................. Page 3 Instruction Manual.................................................... Page 30 Technical Data......................................................... Page 33 Disposal................................................................... Page 33 NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen............... Pagina 3 Gebruiksaanwijzing............................................... Pagina 10 Technische gegevens........................................... Pagina 13 Verwijdering........................................................... Pagina 13 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obsługi..................................Strona Instrukcja obsługi...................................................Strona Dane techniczne....................................................Strona Ogólne warunki gwarancji......................................Strona Usuwanie...............................................................Strona MAGYARUL FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande........... Page 3 Mode d’emploi.......................................................... Page 15 Données techniques................................................ Page 18 Élimination................................................................ Page 18 Tartalom A kezelőelemek áttekintése..................................... Oldal 3 Használati utasítás................................................... Oldal 41 Műszaki adatok........................................................ Oldal 44 Selejtezés................................................................. Oldal 44 РУССКИЙ ESPAÑOL Indice Indicación de los elementos de manejo............... Página 3 Manual de instrucciones....................................... Página 20 Datos técnicos...................................................... Página 23 Eliminación............................................................ Página 23 ITALIANO Indice Elementi di comando............................................ Pagina 3 Istruzioni per l’uso................................................. Pagina 25 Dati tecnici............................................................. Pagina 28 Smaltimento.......................................................... Pagina 28 Содержание Обзор деталей прибора.......................................... стр. 3 Руководство по эксплуатации................................. стр. 46 Технические данные................................................ стр. 49 Утилизация............................................................... стр. 49 ‫العربية‬ 3 53 51 50 ‫املحتويات‬ ‫صفحة‬.............................................................. ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ ‫صفحة‬............................................................................ ‫دليل التعليامت‬ ‫صفحة‬..............................................................................‫البيانات الفنية‬ ‫صفحة‬....................................................................... ‫التخلص من الجهاز‬ 2 HL6040CB_IM 3 35 38 38 39 05.05.20 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asfixia! Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: Para evitar un sobrecalentamiento del aparato de calefacción, no se debe cubrir el aparato de calefacción. AVISO: • Algunas partes del producto se pueden poner muy calientes y causar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Sujete el aparato por el asa. • Deberá tener especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables presentes. 20 HL6040CB_IM 05.05.20 • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. • Los niños menores de 3 años debe mantenerse alejados del aparato, a menos que estén vigilados en todo momento. • Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender y apagar el aparato cuando estén vigilados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica, siempre y cuando el aparato esté colocado e instalado en su posición normal de uso. • Los niños de 3 a 8 años no pueden insertar el enchufe en la toma, no pueden limpiar el aparato y / o no pueden realizar las tareas de mantenimiento. • El aparato debe tener una distancia de seguridad mínima de 90 cm por todos los lados con otros objetos o muebles. • De ninguna manera debe ser utilizado el aparato calefactor en cuartos con gas explosivo (p.ej. gasolina) o durante el trabajo con pegamento inflamable o disolventes (p.ej. al pegar o barnizar parqué, PVC etc.). • No introduzca objetos en el aparato. • Tenga atención que haya una distancia segura entre el cable eléctrico y la carcasa del aparato calefactor. • No utilice el aparato calefactor al aire libre. • No utilice el aparato calefactor cerca de bañeras, duchas o piscinas. 21 HL6040CB_IM 05.05.20 • No coloque el aparato calefactor directamente debajo de una caja de enchufe. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. Desembalaje del aparato 1. Retire el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material como plástico, rellenos, tiras de cable y el cartón. 3. Estire el cable. NOTA: Podría haber polvo o residuos de producción en el aparato. Recomendamos limpiar el aparato según lo descrito en la sección “Limpieza”. Indicación de los elementos de manejo 1 Control de temperatura 2 Asa 3 Mando de control de funciones 0 = Apagado = Ventilador I = 1000 W II = 2000 W 4 Interruptor de seguridad 5 Rejilla para los elementos calefactores 6 Luz piloto Notas de uso Conexión eléctrica 1. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase la placa de especificaciones) se corresponde con la tensión de red que se vaya a utilizar. 2. Coloque el mando de control en 0. 3. Conecte el enchufe de red a una toma de corriente con toma a tierra aislada e instalada correctamente. Carga conectada El aparato soporta una entrada de potencia de 2000 W. ATENCIÓN: Sobrecarga • Al utilizar un prolongador, debe tener una sección de cables de, al menos 1,5 mm². • No utilice regletas de conexión múltiple porque el aparato es demasiado potente. • No conecte ningún otro aparato potente al mismo circuito eléctrico. Interruptor de seguridad Su radiador dispone de un interruptor de seguridad que desconecta la alimentación en caso de que el aparato se vuelque. El interruptor de seguridad evita peligros provocados por el sobrecalentamiento. AVISO: Coloque el aparato sobre una superficie firme y horizontal. Evite las alfombras para evitar un fallo de del interruptor de seguridad. NOTA: El aparato se enciende automáticamente una vez colocado en posición vertical. Utilización Ajuste de la temperatura El termostato conecta y desconecta el aparato calefactor de manera constante, manteniendo la temperatura al nivel deseado. Ajuste la temperatura deseada conforme a lo siguiente: 1. Ajuste el control de temperatura en su punto máximo. 2. Una vez alcanzada la temperatura deseada, gire lentamente el control de temperatura de nuevo, hasta que el aparato calefactor se desconecte de manera audible. La luz piloto se apaga. NOTA: La posición audible del control de temperatura depende de la temperatura ambiente. 3. El aparato calefactor se mantendrá entonces al nivel de temperatura deseada. ATENCIÓN: Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la red. Funcionamiento del ventilador Si quiere utilizar el aparato como ventilador, gire el mando de control al icono de ventilador y gire el mando de la temperatura a la posición más alta. 22 HL6040CB_IM 05.05.20 Parar el funcionamiento Parar el funcionamiento ajustando el mando a la posición 0. La luz piloto se apaga. Luego, desenchufe de la toma. Protección sobrecalentamiento El dispositivo dispone de un mecanismo de protección de sobre calor provocando que el aparato se desconecte automáticamente en caso de sobrecalentamiento. 1. Coloque el mando de control de funciones a la posición 0 y desenchufe de la red. 2. Deje que el aparato se enfríe aproximadamente durante 10 minutos antes de usarlo de nuevo. NOTA: Si el mecanismo de protección provoca que el aparato se desconecte de nuevo transcurrido un corto periodo de tiempo, esto prodría indicar un defecto. 1. Desconecte el aparato y desenchufe de la red eléctrica. 2. Compruebe el aparato con su proveedor o nuestro Servicio de Atención al Cliente. Limpieza AVISO: • Desconecte siempre de la red antes de limpiar y la espere hasta que el aparato se haya enfriado. • Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Hacerlo puede llevar a una descarga eléctrica o un incendio. ATENCIÓN: • No utilice cepillos de alambre ni otros materiales abrasivos. • No utilice a agentes cáusticos ni estropajos. • Frote el polvo con un trapo seco. • Las manchas pueden quitarse con un trapo convenientemente húmedo. Polvo en las rejillas protectoras La acumulación de polvo en las rejillas protectoras puede provocar sobrecalentamiento. Datos técnicos Modelo:................................................................ HL 6040 CB Suministro de tensión:........................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía:..................................................2000 W Clase de protección:............................................................. Peso neto:......................................................... aprox. 0,96 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado. Notificación de cumplimiento de directiva El dispositivo cumple con las normas y directivas europeas en la versión actual en el momento de la entrega: • Directiva de Voltaje Bajo (LVD) 2014 / 35 / CE • Compatibilidad Electromagnética (EMC) Legislación 2014 / 30 / CE • Conformidad con la Directiva RoHS 2011 / 65 / UE & (UE) 2015 / 863 • Directiva Diseño ecológico 2009 / 125 / CE • Reglamento (UE) 2015 / 1188 de la Comisión (Hoja de datos del producto ver página 24) Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. • Saque el polvo cepillando cuidadosamente. puede • Usar la boquilla para tapicería de la aspiradora para eliminar el polvo. 23 HL6040CB_IM 05.05.20 Hoja de datos del producto Modelo HL 6040 CB Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Pnom 2,0 kW control manual de la carga de calor, con termostato integrado N.A. Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 1,0 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. Potencia calorífica máxima continuada Pmax,c 2,0 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior N.A. potencia calorífica asistida por ventiladores N.A. Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal elmax 0,000 kW Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior A potencia calorífica mínima elmin 0,000 kW potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior no En modo de espera elSB 0,000 kW Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior no con control de temperatura interior mediante termostato mecánico sí con control electrónico de temperatura interior no control electrónico de temperatura interior y temporizador diario no control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal no Otras opciones de control Información de contacto control de temperatura interior con detección de presencia no control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas no con opción de control a distancia no con control de puesta en marcha adaptable no con limitación de tiempo de funcionamiento no con sensor de lámpara negra no C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany N.A. = no aplicable 24 HL6040CB_IM 05.05.20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

BOMANN HL 6040 CB El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario