Frico EZ300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Frico EZ300: un calentador de ambiente eléctrico diseñado para proporcionar una distribución uniforme del calor en habitaciones de tamaño mediano a grande. Con su diseño compacto y su fácil instalación, el EZ300 es ideal para oficinas, talleres, garajes y otros espacios comerciales. El termostato incorporado permite un control preciso de la temperatura, mientras que el temporizador programable ofrece una mayor eficiencia energética. Además, el EZ300 cuenta con un ventilador de dos velocidades para una distribución óptima del calor y un funcionamiento silencioso.

Frico EZ300: un calentador de ambiente eléctrico diseñado para proporcionar una distribución uniforme del calor en habitaciones de tamaño mediano a grande. Con su diseño compacto y su fácil instalación, el EZ300 es ideal para oficinas, talleres, garajes y otros espacios comerciales. El termostato incorporado permite un control preciso de la temperatura, mientras que el temporizador programable ofrece una mayor eficiencia energética. Además, el EZ300 cuenta con un ventilador de dos velocidades para una distribución óptima del calor y un funcionamiento silencioso.

Elztrip EZ300
Original instructions
.... 12
EN .... 14
SE .... 16
NO .... 18
FR ....21
DE
....24
NL .... 27
ES .... 30
PL .... 33
RU .... 36
FI
.... 38
DK
Elztrip EZ300
2
DE Die Ökodesign-Verordnung (EU) 2015/1188 über Einzelraumheizgeräte trifft nicht auf alle
Anwendungsgebiete zu. Die Verordnung ndet Anwendung, wenn eine Installation dazu bestimmt
ist, innerhalb eines Raumes ein für den Menschen angenehmes Temperaturniveau zu erreichen.
Die Verordnung ndet keine Anwendung auf Heizungsinstallationen technischer Natur, z. B. in Technik-/
Wirtschaftsräumen, bei Produktionsprozessen, für Frostschutz usw. Die Verordnung ndet ebenfalls keine
Anwendung bei Installationen in Fahrzeugen, Offshoreanlagen und Außenbereichen.
Viele Frico-Produkte können sowohl als Einzelraumheizgerät (gemäß Denition nach (EU) 2015/1188) als auch
für technische Heizprozesse eingesetzt werden. Der Monteur, der für die Installation verantwortlich ist, muss
beurteilen, ob die Ökodesign-Verordnung anwendbar ist oder nicht. Steuerungslösungen für Installationen, die
nicht unter die Ökodesign-Verordnung fallen, sind in einer separaten Tabelle aufgelistet.
FI Paikallisia tilalämmittimiä käsittelevä Ecodesign-asetus (EU) 2015/1188 ei kata kaikkia käyttökohteita.
Asetus on voimassa ainoastaan silloin, kun lämmittimellä halutaan parantaa tiloissa olevien ihmisten
lämpömukavuutta. Asetus ei koske teknisempiä lämmitysjärjestelmiä esim. konehuoneissa/
kodinhoitohuoneissa, tuotantoprosesseissa, pakkassuojausta, jne. Asetus ei myöskään koske ajoneuvoissa,
laivoissa ja ulkona käytettäviä järjestelmiä.
Useita Frico-tuotteita voidaan käyttää sekä paikallisina tilalämmittiminä (asetuksen (EU) 2015/1188 mukaan)
että teknisempiin lämmitystarkoituksiin. Asentajan on määritettävä sovelletaanko asennukseen Ecodesign-
asetusta vai ei. Ohjausratkaisut asennuksiin, joita Ecodesign-asetus ei käsittele, on lueteltu erillisessä taulukossa.
EN
EU-kommissionens Ecodesignförordning (EU) 2015/1188 för rumsvärmare skiljer på användningsområden
för olika installationer. Förordningen gäller då installationen är avsedd att skapa värmekomfort för
människor som vistas i lokalen. Förordningen gäller inte för installationer som är avsedda för värmebehov
av mer teknisk art såsom grundvärme i maskinrum, värmebehov i produktionsprocesser, frostskydd, etc.
Förordningen gäller heller inte installationer i fordon, offshore eller utomhus.
Många av Fricos produkter kan användas både som rumsvärmare (denierade enligt (EU) 2015/1188) och
som värmare för tekniska behov. Vid installationstillfället är det upp till ansvarig installatör att bedöma om
Ecodesignförordningen är applicerbar eller inte. Regleringslösningar för installationer som inte omfattas av
Ecodesignförordningen redovisas i separat tabell.
SE
NO
Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188 concerning local space heaters does not apply to all application areas.
The Regulation applies when an installation is intended to provide thermal comfort for people in the
premises. The Regulation does not apply to heating installations of a more technical nature e.g. in
engineering/utility rooms, in production processes, frost protection, etc. The Regulation also does not apply to
installations in vehicles, offshore or outdoors.
Many of Frico's products can be used as both local space heaters (as dened in (EU) 2015/1188) and for technical
heating purposes. It is up to the installer responsible for the installation to assess whether the Ecodesign
Regulation is applicable or not. Control solutions for installations not covered by the Ecodesign Regulation are
listed in a separate table.
Økodesigndirektivet (EU) 2015/1188 som gjelder varmeovner, gjelder ikke alle bruksområder.
Direktivet gjelder når en installasjon har som formål å skape en komfortabel temperatur for personene
på stedet. Direktivet gjelder ikke til oppvarmingsinstallasjoner av det mer tekniske slaget, som i
produktutviklingsrom, bruksområder, i produksjonsprosesser, frostbeskyttelse etc. Direktivet gjelder heller ikke
installasjoner som benner seg i kjøretøy, offshore eller utendørs.
Mange av Fricos produkter kan brukes både som varmeovner (som denert i 2015/1188) og til formål
innen teknisk oppvarming. Det er opp til installatøren som er ansvarlig for installasjonen å vurdere hvorvidt
Økodesigndirektivet er gjeldende eller ikke. Regulerings-løsninger for installasjoner som ikke dekkes av
Økodesigndirektivet står oppført i en separat tabell.
FR La réglementation relative à l'écoconception (UE) 2015/1188 concernant les dispositifs de chauffage
décentralisés ne s'applique pas à tous les cas. Elle s'applique lorsqu'une installation est destinée à
assurer un confort thermique à des personnes dans les locaux. Elle ne s'applique pas au chauffage
d'installations d'une nature plus technique (salles des machines/de service, processus de production, protection
contre le gel, etc.). Elle ne s'applique pas non plus aux installations qui se trouvent à bord de véhicules, offshore
ou en extérieur.
De nombreux produits Frico peuvent être utilisés comme des dispositifs de chauffage décentralisés (tel que
déni dans la réglementation (UE) 2015/1188) et à des ns de chauffage technique. Il appartient à l'installateur de
déterminer si la réglementation relative à l'écoconception s'applique ou non. Les solutions de contrôle pour les
installations qui ne sont pas couvertes par la réglementation relative à l'écoconception sont présentées dans un
tableau distinct.
Ecodesign-regulativet (EU) 2015/1188 vedrørende produkter til lokal rumopvarmning gælder ikke for
alle anvendelsesområder.
Regulativet gælder, når en installation har til hensigt at give varmekomfort for personer i lokalerne.
Regulativet gælder ikke for varmeinstallationer af en mere teknisk egenskab, f.eks. i teknikrum eller lign.,
i produktionsprocesser, til frostbeskyttelse etc. Regulativet gælder heller ikke for installation i køretøjer,
offshore eller udendørs.
Mange af Fricos produkter kan benyttes både til lokal rumopvarmning (som deneret i (EU) 2015/1188)
og til tekniske opvarmningsformål. Det er op til den installatør, som er ansvarlig for installationen, at
vurdere om Ecodesign-regulativet er gældende eller ej. Styringsløsninger til installationer, der ikke er
omfattet af Ecodesign-regulativet er anført i en separat tabel.
Elztrip EZ300
3
DK
ES
PL
NL
Jeśli chodzi o miejscowe ogrzewacze pomieszczeń, Rozporządzenie (UE) 2015/1188 dotyczące ekoprojektu
nie ma zastosowania do wszystkich obszarów zastosowa. Rozporządzenie to ma zastosowanie, kiedy
zadaniem instalacji jest zapewnienie komfortu termicznego dla ludzi przebywających w budynkach.
Rozporządzenie nie ma zastosowania do instalacji grzewczych mających charakter bardziej techniczny, np. w
pomieszczeniach przemysłowych/gospodarczych, w procesach wytwórczych, jako ochrona przed zamarzaniem itp.
Rozporządzenie nie ma również zastosowania do instalacji w pojazdach, morskich lub na zewnątrz.
Wiele produktów rmy Frico może być używanych zarówno jako miejscowe ogrzewacze pomieszczeń (zgodnie
z denicją w Rozporządzeniu (UE) 2015/1188), jak i w technicznych instalacjach grzewczych. Do instalatora
odpowiedzialnego za instalację należy ocena, czy Rozporządzenie dotyczące ekoprojektu ma zastosowanie
czy nie. Systemy sterowania dla instalacji nie objętych Rozporządzeniem dotyczącym ekoprojektu zostały podane
w oddzielnej tabeli.
De ecodesignverordening (EU) 2015/1188 betreffende lokale ruimteverwarmers is niet van toepassing
op alle toepassingsgebieden. De verordening is van toepassing in het geval een installatie bedoeld is
om mensen in het pand te voorzien van verwarmingscomfort. De verordening is niet van toepassing op
verwarmingsinstallaties van een meer technische aard, bijv. in machinekamers/bijkeukens, in productieprocessen,
ten behoeve van vorstbeveiliging, enz. De verordening is ook niet van toepassing op installaties in voertuigen,
offshore of buiten.
Veel van de Frico-producten kunnen zowel gebruikt worden als lokale ruimteverwarmers (zoals gedenieerd
in (EU) 2015/1188) als ten behoeve van technische verwarmingsdoeleinden. Het is de taak van de installateur
die verantwoordelijk is voor de installatie om te bepalen of de ecodesignverordening wel of niet van
toepassing is. Regelsystemen voor installaties die niet vallen onder de ecodesignverordening worden vermeld in
een aparte tabel.
El Reglamento (UE) 2015/1188 sobre diseño ecológico en relación con los aparatos de calefacción local
no se aplica a todas las áreas de aplicación. El Reglamento se aplica cuando una instalación sirve para
proporcionar confort térmico a las personas que están en el interior. El Reglamento no se aplica a
instalaciones de calefacción de naturaleza más técnica, por ejemplo en salas de ingeniería o cuartos de servicio,
en procesos de producción, protección contra heladas, etc. El Reglamento no se aplica a instalaciones en
vehículos, en alta mar o al aire libre.
Muchos de los productos de Frico pueden utilizarse como aparatos de calefacción local (según se dene en el
Reglamento (UE) 2015/1188) y con nes de calefacción técnica. Corresponde al instalador responsable de la
instalación evaluar si se aplica el Reglamento sobre diseño ecológico o no. Las soluciones de control para
instalaciones no cubiertas por el Reglamento relativo a diseño ecológico se citan en otra tabla.
RU
Положения требований Экодизайн (EU) 2015/1188 по приборам локального обогрева не охватывают все
возможные области их применения. Требования Экодизайн применяются, когда установка предназначена для
обеспечения теплового комфорта людей в помещениях. Эти Требования не распространяются на установки
и системы обогрева более сложного технического характера, например, при обогреве технических, служебных и
производственных помещений, при организации защиты от замерзания и т. д. Также требования Экодизайн не
применяются в случае установки оборудования в транспортных средствах, сооружениях на море и на открытых
площадках. Многие виды оборудования Frico могут применяться как в качестве приборов локального обогрева (как
определено нормативами (EU) 2015/1188) так и в качестве составных частей обогревательных систем общественных
и производственных зданий. Ответственность за определение необходимости применения или не применения
требований Экодизайн несет организация, осуществляющая монтаж данного оборудования. Приборы управления для
установок оборудования, не подпадающих под положения требований Экодизайн, перечислены в отдельной таблице.
Elztrip EZ300
4
2
Wire Ceiling
13
4
~ 90°
Fig.1. Mounting
L
[mm]
A
[mm]
B
[mm]
EZ336 16701200 235
EZ345 2030 1500 265
EN: Wires (not supplied)
SE: Vajer (medföljer ej)
NO: Vaier (medfølger ikke)
DE: Drahtseile (nicht im Lieferumfang)
RU: Тросы (не поставляются)
FR: Câbles (non fournis)
ES: Cables (no incluidos)
NL: Draden (niet bijgeleverd)
PL: Przewody (nie jest dostarczany)
FI: Vaijeri (ei toimitettu)
DK: Wires (medfølger ikke)
EN: Ceiling
SE: Tak
NO: Tak
DE: Decke
RU: Потолок
FR: Plafond
ES: Techo
NL: Plafond
PL: Sut
FI: Katto
DK: Loft
2
Wire Ceiling
13
4
~ 90°
BA
200
120
63
ø32,5 (2x)
L420
40
Elztrip EZ300
5
Flammable material
Fig.3. Minimum distances
SE: Minimiavstånd, Brännbart material
NO: Minsteavstand, Brennbart materiale
FR: Distances minimales, Matériau inammable
DE: Mindestabstand, Entammbares Material
NL: Minimale afstand, Brandbaar materiaal
ES: Distancias mínimas, Material inamable
a < H
Dh = 1,5 - 2 m
4 – 18 m
PL: Minimalne odległości, Materiał łatwopalny
IT: Distanze minime, Materiali inammabili
RU: Минимальные расстояния при установке,
Легковоспламеняемые материалы
FI: Minimietäisyydet, Tulenarka materiaali
DK: Minimumsafstande, Brændbart materiale
SE: Placering
NO: Plassering
DE: Aufstellung
RU: Расположение
FR: Positionnement
ES: Ubicación
NL: Plaatsing
PL: Lokalizacja
IT: Posizionamento
FI: Sijoitus
DK: Placering
Fig.2. Positioning
EZ300
[mm]
A120
B250
C250
D700
E1800
EN: Ceiling
SE: Tak
NO: Tak
DE: Decke
RU: Потолок
FR: Plafond
ES: Techo
NL: Plafond
PL: Sut
FI: Katto
DK: Loft
Elztrip EZ300
6
Item
number
Type HxWxD
[mm]
92790 TAP16R 87x87x53
205540 TEP44 87x87x55
93012 RB3 155x87x43
205688 RB123 155x87x43
93044 RTX54 82x88x25
205550 SKG30 115x85x40
211780 PDK65 102x70x50
TAP16R TEP44
RTX54 SKG30
Controls
Controls for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188
SE: Regleringar för installationer som inte omfattas av Ecodesign, förordning (EU) 2015/1188
NO: Reguleringsløsninger for installasjoner som ikke dekkes av Økodesigndirektivet (EU) 2015/1188
FR: Régulations pour les installations non couvertes par la réglementation relative à l’écoconception
(UE) 2015/1188
DE: Steuerungen für Installationen, die nicht unter die Ökodesign-Verordnung (EU) 2015/1188 fallen
NL: Regelaars voor installaties die niet vallen onder de ecodesignverordening (EG) 2015/1188
ES: Controles para instalaciones no cubiertas por el Reglamento (UE) 2015/1188 sobre diseño ecológico
PL: Systemy sterowania dla instalacji nie objętych Rozporządzeniem (UE) 2015/1188 dotyczącym
ekoprojektu
RU: Приборы управления для установок оборудования, не подпадающих под нормы требований
Экодизайн (EU) 2015/1188
FI: Ohjausratkaisut asennuksiin, joita Ecodesign-asetus (EU) 2015/1188 ei käsittele
DK: Styringer til installationer der ikke er omfattet af Ecodesign-regulativet (EU) 2015/1188
Item
number
Type HxWxD
[mm]
5999 KRT1900 165x57x60
10214 KRTV19 165x57x60
11733 S123 72x64x46
KRT1900 KRTV19
PDK65
RB3 RB123
0
1
2
S123
Elztrip EZ300
7
EN: Heat output
SE: Värmeeffekt
NO: Varmeeffekt
FR: Puissance
DE: Heizleistung
NL: Verwarmingscapaciteit
ES: Potenciacaloríca
PL: Moc grzewcza
IT: Stadi potenza
RU: Выходнаямощность
FI: Lämmitysteho
DK: Varmeeffekt
EN: Voltage
SE: Spänning
NO: Spenning
FR: Tension
DE: Spannung
NL: Voltage
ES: Tensión
PL: Napięcie
IT: Tensione
RU: Напряжение
FI: Jännite
DK: Spænding
EN: Amperage
SE: Ström
NO: Strøm
FR: Intensité
DE: Stromstärke
NL: Stroomsterkte
ES: Intensidad
PL: Natężenie
IT: Corrente
RU: Ток
FI: Virta
DK: Strømstyrke
Elztrip EZ300 (IP44)
Item
number
Type Heat
output
[W]
Voltage
[V]
Amperage
[A]
Max. surface
temperature
[°C]
Dimensions
LxHxW
[mm]
Weight
[kg]
11070 EZ336 3600 230V3~/400V3N~ 9,0/5,2 320 1670x63x420 19,8
11071 EZ345 4500 230V3~/400V3N~ 11,3/6,5 320 2030x63x420 24,2
EN: Max. surface temperature
SE: Maximal yttemperatur
NO:Maksimaloveratetemp.
FR: Températuremax.desurface
DE: Max.Oberächentemperatur
NL: Max.oppervlaktetemperatuur
ES: Temperaturasupercialmáxima
PL: Maksymalnatemp.elementugrzejnego
IT: Temperaturamax.superciale
RU: Max.температураповерхности
FI: Suurin pintalämpötila
DK: Maksimaloveradetemperatur
EN: Weight
SE: Vikt
NO: Vekt
FR: Poids
DE: Gewicht
NL: Gewicht
ES: Peso
PL: Masa
IT: Peso
RU: Вес
FI: Paino
DK: Vægt
Elztrip EZ300
8
Wiring diagrams
Control with thermostat and relaybox
TAP16R
RB3
N
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
EZ300
123
N
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
EZ300
123
400V3N~ 230V3~
°C
N
L
TA P16R
L1
L2
L3
L3 L2 L1
N
L3 L2 L1
N
EZ300
230V3 / 400V3N TA P16R
N
400V3N
EZ300
230V3
L3 L2 L1
N
L3 L2 L1
N
EZ300
400V3N
EZ300
230V3
A
A1 2
RB3
EZ300
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
L1
L2
L3
N
T1
T2
N
T3
230V
~
Elztrip EZ300
9
Control by thermostat, relaybox and black bulb sensor
TAP16R
RB3
SKG30
°C
T1
T2
SKG30
N
L
TA P16R
L1
L2
L3
N
A
A1 2
RB3
230V3 / 400V3N TA P16R / SKG30
EZ300
L3 L2 L1
N
L3 L2 L1
N
EZ300
400V3N
EZ300
230V3
L3 L2 L1
N
L3 L2 L1
N
EZ300
400V3N
EZ300
230V3
LOAD
LOAD
SENSOR
SENSOR
L1
L2
L3
N
T1
T2
N
T3
230V
~
Elztrip EZ300
10
Control by relaybox with 3 step output control and presence detector
PDK65
RB123
230V3 / 400V3N PDK65
EZ300
NN L
PDK65
L1 T1
L3 T3
L2 T2
L1
L2
L3
N
3
L3 L2 L1
N
L3 L2 L1
N
EZ300
400V3N
EZ300
230V3
EZ300
230V3
NL3 L2 L1
L3 L2 L1
N
EZ300
400V3N
2
1
0
A
A1 2
RB123
NN
230V
~
Elztrip EZ300
11
Control with thermostat, contactor and switch - for installations not covered by the
Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188
N
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
EZ300
L
230V~
N
L1
L2
L3
N
L2
3LL1
NL
31
LL
2
N
0
XX
X
X
X
X
3
2
1
1/3
3/3
2/3
S123
230V3~
400V3~
N
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
EZ300
230V3~
400V3~
Thermostat
0
1
2
S123
Elztrip EZ300
24
NL
Montage- en bedieningsinstructies
Regelingen
Indien dit product gebruikt wordt als
lokale ruimteverwarmer in de zin van
ecodesignverordening (EU) 2015/1188, moet
het product worden aangevuld met een van
de volgende goedgekeurde regelaars. Let op:
relaiskast RB is ook nodig.
TAP16R, elektronische thermostaat bestaande
uit:
-Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
-Sturing kamertemperatuur met
openraamdetectie
TAP16R en SKG30, zwarte bol sensor
bestaande uit:
-Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
-Sturing kamertemperatuur met
openraamdetectie
-Black-bulbsensor
RB123, relaiskast met 3-staps
capaciteitsregeling en PDK65,
Algemene instructies
Lees deze instructies zorgvuldig door
voorafgaand aan installatie en gebruik. Bewaar
deze handleiding voor naslagdoeleinden.
Het product mag uitsluitend worden
gebruikt zoals beschreven in de montage- en
bedieningsinstructies. De garantie geldt uitsluitend
als het product wordt gebruikt op de bedoelde
manier en in overeenstemming met de instructies.
Toepassing
EZ300 is een driedubbel stralingspaneel met
een discreet en robuust design dat prima te
combineren is met elektrische installaties.
EZ300 is bedoeld voor totaalverwarming
en aanvullende verwarming in industriële
omgevingen, zoals magazijnen, werkplaatsen
enz.
De aanbevolen installatie hoogten voor de
straler worden weergegeven op de introductie
pagina's.
Beschermingsklasse: IP44.
Bediening
De panelen zijn geschikt voor bedrijfs-
temperaturen tot 320 °C en geven
warmte af aan koude oppervlakken. Max.
omgevingstemperatuur +30 °C.
Montage
Elztrip wordt horizontaal geïnstalleerd aan
plafonds, in rails, aan kabels, verlaagd, enz.
Standaardarmaturen voor montage worden
bijgeleverd en zijn te vinden in de aansluitbox.
Als de straler wordt opgehangen aan draad,
moeten de vier montagepunten op de straler
worden gebruikt. De afstand tussen panelen
mag niet meer bedragen dan de hoogte
tussen paneel en vloer. Dat wil zeggen dat (a)
minder moet zijn dan (H) - zie de illustratie op
de inleidende pagina. Zie de schema's op de
inleidende pagina's voor de minimale afstand.
1. Bepaal de positie van het paneel aan het
plafond.
2. Buig de “poten” van de beugels ongeveer 90°
(g. 1.1, 1.2).
3. Monteer de beugels met een interne afstand
volgens de maattekening op pagina 4 aan
het plafond of aan een draad (g. 1.3). Als
het paneel aan een draad wordt gemonteerd,
moet de beugel op de draad worden
geplaatst.
4. Monteer het paneel volgens g. 1.4. Begin
met het ene einde en monteer daarna het
andere deel.
5. Let erop dat de schroeven goed worden
aangehaald.
6. Maak bij montage aan draad gebruik van
klemmen om te voorkomen dat het paneel
kan wegglijden.
Elektrische installatie
De EZ300 wordt geleverd met
voorafgemonteerde bedrading voor 400V3N~
en permanente installatie, maar kan worden
omgezet voor 230V3~. De Elztrip is bedoeld
voor permanente installatie. De stralers zijn
goedgekeurd voor seriële aansluiting. De
installatie, die door een werkschakelaar met
een contactscheiding van minimaal 3 mm moet
worden voorafgegaan, mag uitsluitend door
een bevoegde elektricien worden bedraad
conform de meest recente uitgave van de IEE-
voorschriften inzake bedrading.
Elektrische installatie vindt plaats via
kabeltules in de aansluitkast op de bovenkant
van de unit (2 x Ø32,5 mm). De gebruikte
kabelpakkingen moeten voldoen aan de
eisen van de beschermklasse. De grootste
kabeldiameter voor het voedingsblok is 16
mm². Voor seriële aansluiting is de maximale
waarde van de zekering 35A.
Elztrip EZ300
25
NL
aanwezigheidsmelder bestaande uit:
-Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen temperatuursturing
-Beperking van de werkingstijd
-Sturing kamertemperatuur met
aanwezigheidsdetectie
Het product kan op een andere manier worden
geregeld, bijvoorbeeld via een algemeen
regelsysteem (BMS). In dat geval is het de
verantwoordelijkheid van de installateur
om ervoor te zorgen dat het regelsysteem
zodanig wordt geprogrammeerd dat de
installatie voldoet aan de vereisten van de
ecodesignverordening (EU) 2015/1188.
Opstarten
Als de unit voor het eerst of na een langere
periode van stilstand wordt gebruikt, kan er
rook of een geur optreden als gevolg van
op het element achtergebleven stof of vuil.
Dit is volstrekt normaal en zal na korte tijd
verdwijnen.
Onderhoud
Tijdens alle service-, reparatie- en
onderhoudswerkzaamheden moet de voeding
naar de eenheid worden ontkoppeld. Wacht
totdat de eenheid koud is. De eenheid heeft
geen bewegende onderdelen waardoor er
weinig onderhoud nodig is. Wel moet de
eenheid schoon en vrij van stof en vuil worden
gehouden.
Er kan bij het eerste gebruik een ratelend
geluid worden waargenomen als de
oppervlaktelaag van de panelen neerslaat.
In alle elektrische verwarmingsapparaten
kunnen korte klikjes hoorbaar zijn als gevolg
van beweging, aangezien het materiaal door
temperatuurveranderingen kan uitzetten of
inkrimpen.
Maak bij dit product altijd gebruik van schone
handschoenen. Zorg dat het product schoon
is voordat het wordt ingeschakeld.
Bij aanwezigheid van aerosolen, lakken,
oplosmiddelen, stof en dergelijke kan zich
een laag op het product vormen en kan er
verkleuring optreden.
Een lichte verkleuring van het product
na verloop van tijd is normaal. Onjuiste
installatie of een ongebruikelijk hoge
omgevingstemperatuur kan leiden tot extra
verkleuring. Het vermogen wordt hierdoor
niet aangetast.
Reststroomonderbreker
Als de installatie wordt beveiligd met een
reststroomonderbreker die inschakelt
wanneer het apparaat wordt aangesloten,
kan dit worden veroorzaakt door vocht in het
verwarmingselement. Als een apparaat met
verwarmingselement lange tijd niet is gebruikt
of in een vochtige omgeving is opgeslagen, kan
er vocht in het element komen.
Dit moet niet worden gezien als een storing,
maar kan eenvoudig worden verholpen door
het apparaat via een contactdoos zonder een
veiligheidsschakelaar op de netvoeding aan
te sluiten, zodat het vocht uit het element
kan worden verwijderd. De droogtijd kan
variëren van enkele uren tot een paar dagen.
Uit voorzorg moet de unit af en toe korte
tijd draaien als deze langere tijd niet wordt
gebruikt.
Verpakking
Verpakkingsmaterialen worden geselecteerd
met aandacht voor het milieu en zijn daarom
recyclebaar.
Hantering van product aan het einde van
de levenscyclus
Dit product kan stoffen bevatten die
noodzakelijk zijn voor het correct functioneren
van het product, maar die mogelijk schadelijk
zijn voor het milieu. Het product mag niet bij het
algemene huishoudelijke afval worden gedaan,
maar moet worden afgeleverd bij een speciaal
inzamelpunt voor milieuverantwoordelijk
recyclen. Neem contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor nadere informatie over het
voor u dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Veiligheid
Voor alle installaties van elektrisch verwarmde
producten moet een reststroomonderbreker van
300 mA voor brandbeveiliging worden gebruikt.
De unit mag niet geheel of gedeeltelijk worden
bedekt, omdat oververhitting tot brandgevaar
kan leiden!
Het apparaat mag niet precies onder een
stopcontact worden geplaatst!
The unit mag niet gebruikt worden bij schade
aan de unit of aansluiting. Kans op letsel!
De kabel en stekker moeten zich buiten het
warme stralingsgebied bevinden.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
Elztrip EZ300
26
NL
hebben onder voorwaarde dat zij onder toezicht
staan of afdoende instructies hebben gekregen
over het veilige gebruik van het toestel en de
mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
onderhoud van het toestel mogen niet worden
uitgevoerd doorkinderen, tenzij zij onder
toezicht staan.
Kinderen onder de 3 jaar dienen op afstand
gehouden te worden, tenzij zij voortdurend
onder toezicht staan.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen dit
apparaat alleen aan- en uitzetten, mits het
geplaatst en geïnstalleerd is in zijn daarvoor
bedoelde normale werkstand. Ook dienen zij
onder toezicht te staan of geïnstrueerd te zijn
betreffende het veilig gebruik van het apparaat,
en zich bewust zijn van de ermee verbonden
risico’s.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het
apparaat niet aansluiten, reguleren en
schoonmaken of gebruikersonderhoud
uitvoeren.
WAARSCHUWING— Sommige onderdelen
van dit product kunnen erg heet worden en
brandwonden veroorzaken. Er dient speciale
aandacht te worden besteed aan plaatsen
waar kinderen en kwetsbare personen
aanwezig zijn.
Art.no: 206472 2022-12-14 HH/CH
Main offi ce
Frico AB Tel: +46 31 336 86 00
Industrivägen 41
SE-433 61 Sävedalen [email protected]
Sweden www.frico.net
For latest updated information and information
about your local contact: www.frico.net
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Frico EZ300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Frico EZ300: un calentador de ambiente eléctrico diseñado para proporcionar una distribución uniforme del calor en habitaciones de tamaño mediano a grande. Con su diseño compacto y su fácil instalación, el EZ300 es ideal para oficinas, talleres, garajes y otros espacios comerciales. El termostato incorporado permite un control preciso de la temperatura, mientras que el temporizador programable ofrece una mayor eficiencia energética. Además, el EZ300 cuenta con un ventilador de dos velocidades para una distribución óptima del calor y un funcionamiento silencioso.