Seguridad 32
Instrucciones de seguridad
importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante
lainstalación, la operación y el mantenimiento del
producto.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. ¡Cuando
vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque
una de las siguientes palabras de advertencia
ypermanezca alerta ante potenciales lesiones personales!
indica un peligro que, si no se evita,
resultará en una lesión grave o la muerte.
indica un peligro que, si no se evita,
puede resultar en una lesión grave o la muerte.
indica un peligro que, si no se evita,
puede o podría resultar en una lesión menor o
moderada.
AVISO indica prácticas no relacionadas con lesiones
personales.
Lea y siga con atención todas las instrucciones
deseguridad en este manual y en las bombas.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado
de conservación. Reemplace las etiquetas de seguridad
dañadas o faltantes.
El ácido de la batería es corrosivo.
Nopermita que se derrame sobre la piel, la ropa o el
cargador de baterías. Utilice protección ocular y para la
cabeza al trabajar con la batería. Conecte y desconecte los
terminales de salida de CD sólo después de desconectar el
cargador del tomacorriente de CA. Nunca permita que los
terminales de CD entren en contacto entre sí.
Voltaje peligroso. Puede provocar
choque eléctrico grave o fatal. No conecte o desconecte
el cargador de baterías al estar parado sobre el piso
mojado o en el agua. Asegúrese de tener una mano libre
al enchufar o desenchufar el cargador. Si el piso del
sótano está mojado, desconecte la electricidad del
sótano antes de caminar sobre el piso. Si la caja de
desconexión está en el sótano, llame a la empresa de
suministro eléctrico o a la autoridad de agua para que
corten el servicio a su domicilio o llame al departamento
de bomberos de su localidad para obtener instrucciones.
Quite la bomba yrepárela o reemplácela. No seguir esta
advertencia puede resultar en un choque eléctrico fatal.
Riesgo de inundación. No utilice la
bomba en seco. Si lo hace, los sellos se dañarán y se
podrían producir fugas y daños a la propiedad.
Riesgo de choque eléctrico. No levante la
bomba tomándola del cable eléctrico; levántela sólo del
tubo de descarga, levantando el anillo o la manija sobre
la bomba. Levantarla del cable puede dañar el cable.
Advertencia sobre California Proposition 65
Este producto y los accesorios
relacionados contienen químicos que el Estado
deCalifornia reconoce como causantes de cáncer,
defectoscongénitos y otros daños reproductivos.
1. Conozca la aplicación, las limitaciones y los
potenciales peligros de la bomba.
2. No utilizar en agua donde haya peces. Si se produce
una fuga de aceite del motor, los peces podrían morir.
AVISO Esta unidad no está diseñada como una bomba
para cascada o fuente, o para aplicaciones que usen
agua salada o salmuera. El uso en cascadas, fuentes,
con agua salada o salmuera invalidará la garantía.
3. Desconecte la alimentación antes de realizar
el mantenimiento.
4. Drene toda el agua del sistema antes de realizar
el mantenimiento.
5. Fije la línea de descarga antes de encender la bomba.
Una línea de descarga que no se haya fijado dará un
latigazo, lo que podría provocar lesiones personales
o daños a las instalaciones.
6. Verifique las mangueras en busca de partes débiles
o desgastadas antes de cada uso, asegurándose
de que todas las conexiones estén firmes.
7. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba
y los componentes del sistema. Mantenga libre de
desechos y objetos extraños. Realice el mantenimiento
de rutina según se requiera.
8. Proporcione un medio de aliviar la presión para las
bombas cuya línea de descarga pueda cerrarse u
obstruirse. Libere toda la presión dentro del sistema
antes de realizar el mantenimiento de cualquier
componente.
9. Seguridad personal:
a. Use gafas de seguridad en todo momento al
trabajar con bombas.
b. Mantenga el área de trabajo limpia, libre de
obstrucciones y debidamente iluminada, reem-
place todas las herramientas y los equipos que
no se utilicen.
c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura
del área de trabajo.
d. Haga que el taller sea a prueba de niños, con
candados, interruptores maestros y quitando las
llaves de los sistemas de ignición.
10. Cumpla los códigos de electricidad y plomería
locales y/o nacionales al instalar el sistema. Se
recomienda usar un interruptor de circuito por falla
a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en cualquier
dispositivo eléctrico sumergido en agua.
11. Todo el cableado debe ser realizado por un electricista
capacitado.
12. Este equipo es sólo para usarse a 115 voltios
(monofásico) y está equipado con un cable aprobado
de 3 conductores y 3 clavijas, un enchufe con conexión
a tierra.
13. Si se encuentra un tomacorriente de pared de 2 clavijas,
se lo debe reemplazar por un receptáculo de 3 clavijas
debidamente conectado a tierra instalado de acuerdo
con los códigos y ordenanzas que se apliquen.
14. Asegúrese de que la fuente de alimentación se ajuste
alos requisitos de su equipo.
15. Proteja el cable eléctrico de los objetos cortantes,
lassuperficies calientes, el aceite y los químicos.
Evitelas acodaduras del cable. Reemplace o repare
deinmediato los cables dañados o desgastados.