Victron energy Blue Power IP22 Charger El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
EN NL FR DE ES SE
Índice
1. Guía de inicio rápido ............................................................. 1
2. Características y hechos que “debe conocer” .................. 3
2.1 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente 3
2.2 Duradero, seguro y silencioso 3
2.3 Carga compensada por temperatura 3
2.4 Gestión adaptativa de la batería 3
2.5 Modo de almacenamiento: menos corrosión
de las placas positivas 4
2.6 Reacondicionamiento 4
2.7 Baterías de Litio-Ion (LiFePO
) 4
3. Algoritmos de carga ............................................................. 5
3.1 Algoritmo inteligente de carga con
reacondicionamiento opcional para baterías de
plomo-ácido 5
3.2 Baterías de Litio-Ion (LiFePO
) 7
3.3 Cuando hay una carga conectada a la batería 7
3.4 Activar un nuevo ciclo de carga 7
3.5 Estimación del tiempo de carga 7
3.6 Alta resistencia interna 8
3.7 Puede utilizarse como fuente de alimentación 8
4. Especificaciones técnicas ................................................... 9
Instrucciones de seguridad
Ventilar las premisas adecuadamente durante la carga.
No cubrir el cargador.
Nunca intentar cargar baterías no recargables o
congeladas
No colocar nunca el cargador encima de la batería durante
la carga.
Evitar chispas a proximidad de la batería. Una batería en
proceso de carga podría emitir gases explosivos.
El ácido de la batería es corrosivo. Enjuagar con agua
inmediatamente si el ácido entra en contacto con la piel.
Este aparato no está diseñado para su uso por niños o
personas que no puedan leer o comprender el manual, a
menos que se encuentren bajo la supervisión de una
persona responsable que se asegure de la correcta
utilización del cargador de baterías. Almacenar y utilizar el
cargador de baterías lejos del alcance de los niños, y
asegurarse de que estos no lo pueden manipular.
La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo
con las normativas nacionales sobre instalaciones
eléctricas. Si el cable estuviese dañado, póngase en
contacto con el fabricante o con el servicio técnico.
El cargador sólo debe conectarse a una toma de corriente
puesta a tierra.
1
EN NL FR DE ES SE
1. Guía de inicio pido
A. Conecte el cargador a la batería o baterías (ver figura 1).
B. Conecte el cargador a la toma de corriente. El LED BULK
(carga inicial) indicará que el cable de alimentación está
enchufado a la toma de corriente.
C.
Si fuese necesario, pulse el botón MODE para seleccionar un
algoritmo de carga distinto (el cargador recordará el modo en
caso de desconexión de la red eléctrica y/o de la batería).
Si se selecciona reacondicionamiento, el LED RECONDITION se
encenderá, y parpadeará mientras el reacondicionamiento es
activo.
El cargador cambia a NIGHT (noche) pulsando el botón MODE
durante 3 segundos. El LED NIGHT se encenderá. El modo
NIGHT (noche) finaliza automáticamente pasadas 8 horas, y se
puede finalizar antes pulsando de nuevo el botón MODE durante
3 segundos.
El cargador cambia a LOW (bajo) pulsando el botón MODE
durante 6 segundos. El LED NIGHT parpadea dos veces por
segundo. El modo LOW permanece activo hasta que se vuelva a
pulsar el botón MODE durante 6 segundos.
Cuando NIGHT o LOW están activos, la corriente de salida se
reduce a un máximo del 50 % de la salida nominal y el cargador
será totalmente silencioso.
D. La batería estará cargada alrededor de un 80 % y lista para su
uso cuando se encienda el LED ABSORPTION.
E. La batería está completamente cargada cuando los LED
“FLOAT” o “STORAGE” están encendidos.
F. Se puede detener la carga en cualquier momento
desconectando la alimentación CA.
3
EN NL FR DE ES SE
2. Características y hechos que “debe conocer”
2.1 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente
Con una eficiencia de hasta el 95%, estos cargadores generan
hasta cuatro veces menos calor en comparación con la norma
del sector.
Y una vez completamente cargada la batería, el consumo se
reduce a 0,5 vatios, entre cinco y diez veces menos que la norma
del sector.
2.2 Duradero, seguro y silencioso
- Estrés térmico bajo en los componentes electrónicos.
- Protección contra el sobrecalentamiento: la corriente de
salida se irá reduciendo a medida que la temperatura
aumente hasta los 60ºC, pero el cargador no fallará.
- Con el modo NIGHT o LOW activos, la corriente de salida
máxima se reduce un 50% de su valor nominal, y el
ventilador se apaga.
2.3 Carga compensada por temperatura
La tensión de carga óptima de una batería de plomo-ácido es
inversamente proporcional a la temperatura El Blue Power IP22
Charger mide la temperatura ambiente durante la fase de
comprobación y tiene en cuenta la temperatura durante el
proceso de carga. Mide la temperatura de nuevo cuando está en
modo de baja corriente durante las fases de flotación o
almacenamiento. Por lo tanto, no son necesarias configuraciones
para ambientes fríos o cálidos.
2.4 Gestión adaptativa de la batería
Las baterías de plomo-ácido deben cargarse en tres etapas, que
son [1] "bulk" (inicial) o carga a corriente constante, [2]
"absorption" (absorción) o carga de relleno y [3] "float" (flotación).
Son necesarias varias horas de carga de absorción para cargar
completamente la batería y evitar fallos prematuros debido a la
sulfatación¹.
Sin embargo, las tensiones relativamente altas durante el periodo
de absorción aceleran su envejecimiento debido a la corrosión de
la rejilla de las placas positivas.
La gestión adaptativa de la batería limita la corrosión reduciendo
el tiempo de absorción siempre que sea posible, esto es, al
cargar una batería que ya está (casi) completamente cargada.
4
2.5 Modo de almacenamiento: menos corrosión de las placas
positivas
Incluso la menor tensión que se da durante la carga de flotacn
tras el periodo de absorción provocará la corrosión de la rejilla.
Por lo tanto es esencial reducir aúns la tensión de carga
cuando la batería permanece conectada al cargador durante más
de 48 horas.
2.6 Reacondicionamiento
Una batería de plomo-ácido que no ha sido suficientemente
cargada o que se ha dejado descargada durante días o semanas
se deteriorará debido a la sulfatación¹. Si se coge a tiempo, a
veces la sulfatación puede revertirse parcialmente cargando la
batería con corriente de baja intensidad hasta que alcance una
tensión más alta.
Observaciones:
a) El reacondicionamiento debería aplicarse sólo ocasionalmente a
baterías VRLA (gel y AGM) de placa plana, ya que el gaseado
resultante secará el electrolito.
b) Las baterías VRLA de celda cilíndrica generan más presión interna
antes del gaseado y, por lo tanto, pierden menos agua cuando se
someten a un reacondicionamiento. Algunos fabricantes de baterías
de celdas cilíndricas recomiendan, por lo tanto, el
reacondicionamiento en caso de aplicarse cíclicamente.
c) El reacondicionamiento puede aplicarse a baterías inundadas para
"ecualizar" las celdas y evitar la estratificación del ácido.
d) Algunos fabricantes de cargadores de baterías recomiendan la carga
por pulsos para invertir el proceso de sulfatación. Sin embargo, la
mayoría de los expertos en el campo de las baterías coinciden en
que no hay pruebas concluyentes de que la carga por pulsos
funcione mejor que la carga por tensión a baja temperatura. Esto lo
confirman nuestras propias pruebas.
2.7 Baterías de Litio-Ion (LiFePO)
Nunca cargue una batería Li-Ion cuando su temperatura sea
inferior a 0ºC.
¹ Para más información sobre baterías, le rogamos consulte nuestro libro
"
Energy Unlimited" (descargable desde www.victronenergy.com),o
http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_prevent_it
² Para más información sobre baterías Li-Ion, le rogamos consulte
http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/
5
EN NL FR DE ES SE
3. Algoritmos de carga
3.1 Algoritmo inteligente de carga con reacondicionamiento
opcional para baterías de plomo-ácido
Tensiones de carga a temperatura ambiente:
MODO
ABS
V
FLOTACIÓN
V
ALMACENAMIENTO
V
RECONDITION
Máx V@% de
Inom
NORMAL
14,4
13,8
13,2
16,2@8% máx.
1 h
HIGH
14,7
13,8
13,2
16,5@8% máx.
1 h
LI-ION
14,2
13,5
13,5
n. a.
Para cargadores de 24 V: multiplicar todos los valores de tensión
por 2.
NORMAL (14,4V): recomendado para baterías inundadas de
placa plana de plomo-antimonio (baterías de arranque), y
baterías de gel de placa plana y AGM.
HIGH (14,7V): recomendado para baterías inundadas de plomo-
calcio, baterías Optima de celdas en espiral y baterías Odyssey.
El botón MODE
Tras conectar el cargador a la alimentación CA, pulse el botón
MODE para seleccionar un algoritmo de carga distinto si fuese
necesario (el cargador recordará el modo en caso de
desconexión de la red eléctrica y/o de la batería).
Si se selecciona reacondicionamiento, el LED RECONDITION se
encenderá, y parpadeará mientras el reacondicionamiento es
activo.
El cargador cambia a NIGHT pulsando el botón MODE durante 3
segundos. El LED NIGHT se encenderá. El modo NIGHT finaliza
automáticamente pasadas 8 horas, y se puede finalizar antes
pulsando de nuevo el botón MODE durante 3 segundos.
El cargador cambia a LOW pulsando el botón MODE durante 6
segundos. El LED NIGHT parpadea dos veces por segundo. El
modo LOW permanece activo hasta que se vuelva a pulsar el
botón MODE durante 6 segundos.
6
Cuando NIGHT o LOW están activos, la corriente de salida se
reduce a un máximo del 50 % de la salida nominal y el cargador
será totalmente silencioso.
Secuencia de carga de siete etapas para baterías de plomo-
ácido:
1. BULK (inicial)
Carga la batería con la máxima corriente hasta alcanzar la
tensión de absorción. En ese momento la batería estará
cargada al 80% y estará lista para usar.
2. ABS - (Absorción)
Carga la batería a una tensión constante y corriente
decreciente hasta que esté completamente cargada.
Véase en la tabla más arriba la tensión de absorción a
temperatura ambiente.
Gestión adaptativa de la batería:
El tiempo de absorción será breve (mínimo 30 minutos) si
la batería estaba (casi) completamente cargada, y
aumentará hasta 8 horas en el caso de baterías
profundamente descargadas.
3. RECONDITION (reacondicionamiento)
Reacondicionamiento óptimo para baterías de plomo-ácido
profundamente descargadas.
El reacondicionamiento es aplicable a los algoritmos de
carga NORMAL y HIGH y puede seleccionarse pulsando el
botón MODE una vez más después de seleccionar el
algoritmo deseado.
Una vez en modo RECONDITION, la batería se carga
con baja corriente hasta alcanzar una tensión mayor al final
de la fase de absorción.
El LED RECONDITION estará encendido durante la carga
y parpadeará durante el periodo de reacondicionamiento.
Durante el reacondicionamiento, la corriente máxima será
igual al 8% de la corriente nominal hasta que se alcance la
tensión máxima. El reacondicionamiento finalizará pasada
una hora, o hasta alcanzar la tensión máxima, lo que ocurra
primero. Consulte la tabla.
Ejemplo:
Para un cargador 12/30: la corriente de
reacondicionamiento es 30 x 0,08 = 2,4A.
7
EN NL FR DE ES SE
4. FLOAT
(flotación) Mantiene la batería con una tensión constante y
completamente cargada.
5. STORAGE
(almacenamiento) Mantiene la batería con una tensión
constante reducida para limitar el gaseado y la corrosión de
las placas positivas.
6. READY (LISTA: batería completamente cargada)
La batería está completamente cargada cuando los LED
“FLOAT” o “STORAGE” están encendidos.
7. REFRESH
Para evitar su lenta autodescarga se le administra un
"refresco" semanal automático mediante una breve carga
de absorción.
3.2 Baterías de Litio-Ion (LiFePO
)
Para cargar baterías de Litio-Ion, el cargador Blue Power utiliza
un algoritmo de carga específico para estas, garantizando así un
rendimiento óptimo. Seleccione LI-ION con el botón MODE.
3.3 Cuando hay una carga conectada a la batería
Se puede añadir una carga a la batería mientras esta se está
cargando. Tenga en cuenta que la batería no se cargará si la
corriente que va a la carga añadida es superior a la salida de
corriente del cargador.
El reacondicionamiento no es posible cuando hay una carga
conectada a la batería.
3.4 Activar un nuevo ciclo de carga
Se iniciará un nuevo ciclo de carga cuando:
a) El cargador haya alcanzado las fases de flotación o
almacenamiento y, debido a una carga, la corriente se
incrementa hasta el máximo durante más de cuatro
segundos.
b) Se pulsa el botón MODE durante la carga.
c) Se desconecta o vuelve a conectar la fuente de
alimentación CA.
8
3.5 Estimación del tiempo de carga
Una baterías de plomo-ácido estará cargada al 80% al inicio del
periodo de absorción.
Se puede calcular el tiempo T hasta alcanzar el 80% de carga
como sigue:
T = Ah / I
Dónde:
I es la corriente de carga (= salida del cargador menos corriente
de carga).
Ah es la cantidad de Ah a cargar.
Se necesita un periodo completo de absorción de hasta 8 horas
para cargar la batería al 100%.
Tiempo de carga al 80% de una batería de 200Ah
completamente descargada cuando se carga con un cargador de
30A: T = 220 / 30 = 7,3 horas
Tiempo de carga al 100%: 7,3 + 8 = 15,3 horas.
Las baterías de Li-Ion eán cargadas a más del 95% al principio
del periodo de absorción, y alcanzan el 100% de la carga tras
aproximadamente 30 minutos de carga de absorción.
3.6 Alta resistencia interna
Cuando una batería alcanza el final de su ciclo, o vida de
flotación, o cuando se agota prematuramente debido a la
sulfatación o corrosión, su capacidad caerá drásticamente y su
resistencia interna se incrementará. El cargador no rechazará
una batería en estas condiciones durante la fase de
comprobación (la tratará como si fuera una batería casi
completamente cargada).
Una fase inicial muy corta cuando se está cargando una batería
supuestamente descargada significa, sin embargo, que esta ha
alcanzado el final de su vida útil.
Nota: La sulfatación puede en ocasiones revertirse parcialmente
repitiendo varias veces el RECONDITION MODE.
3.7 Puede utilizarse como fuente de alimentación
El cargador puede alimentar cargas CC cuando no hay ninguna
batería conectada.
9
EN NL FR DE ES SE
4. Especificaciones técnicas
Blue Power IP22 Charger
12 V 15/20/30 A
24 V 8/12/16 A
Rango de tensión de entrada 180-265 VAC
Output current, normal mode 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 15 A
Output current, NIGHT or LOW 7,5 / 10 / 15 A 4 / 6 / 8 A
Eficiencia 94% 95%
Consumo en espera 0,5 W
Tensión mínima de la batería Empieza a cargar desde los 0 V (“Batería agotada”)
Tensión de carga de "absorción"
Normal: 14,4 V
Alta: 14,7 V
Li-Ion 14,2 V
Normal: 28,8 V
Alta: 29,4 V
Li-Ion 28,4 V
Tensión de carga de "flotación"
Normal: 13,8 V
Alta: 13,8 V
Li-Ion 13,5 V
Normal: 27,6 V
Alta: 27,6 V
Li-Ion 27,0 V
Tensión de carga de "almacenamiento"
Normal: 13,2 V
Alta: 13,2 V
Li-Ion 13,5 V
Normal: 26,4 V
Alta: 26,4 V
Li-Ion 27,0 V
Capacidad mín. de la batería, modo normal 30/40/60Ah 16/24/32Ah
Capacidad mín. de la batería, noche en baja 15/20/30Ah 8/12/16Ah
Compensación de temp. (sólo baterías de
plomo-ácido)
16 mV/°C 32 mV/°C
Puede utilizarse como fuente de
alimentación
Drenaje de corriente si cargador no
enchufado a red
0,4 Ah/mes 0,6 mA)
Protección
Polaridad inversa Cortocircuito de salida
Sobretemperatura
Cooling
ventilador de bajas rpm (silencioso) (12/15 y 24/08 no
tienen ventilador)
Rango de temp. de funcionamiento -20 a +50°C (potencia completa hasta los 40°C)
Humedad (sin condensación) Máx. 95%
CARCASA
Conexión de la batería
Conector de 13 mm² (AWG6)
Conexión 230 VCA
Cable de 1,5 metros con enchufe CEE 7/7, BS 1363
(RU) o enchufe AS/NZS 3112
Tipo de protección IP22 (para uso en interiores)
Peso 1,3 kg
Dimensiones (al x an x p) 235 x 108 x 65 mm
ESTÁNDARES
Seguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29
Emisiones EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2
Inmunidad EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3
10
Garantía limitada de cinco años
Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y
fabricación de este producto durante un periodo de cinco años a
partir de la fecha de compra original. El cliente deberá devolver el
producto en el punto de compra junto con su factura
correspondiente.
Esta garantía limitada no cubre daños, deterioro o mal
funcionamiento derivados de la alteración, modificación, uso
inadecuado, no razonable o negligente; de la exposición a la
humedad, fuego, embalaje inadecuado, relámpagos, subidas de
tensión u otros motivos de fuerza mayor.
Esta garantía limitada no cubre daños, deterioro o mal
funcionamiento derivados de reparaciones realizadas por
personas no autorizadas por Victron.
Victron Energy no será responsable por daños consecuentes
derivados del uso de este producto.
La responsabilidad máxima de Victron Energy bajo esta garantía
limitada no excederá el precio de compra real de este producto.

Transcripción de documentos

Índice 3 2.3 Carga compensada por temperatura 3 2.4 Gestión adaptativa de la batería 3 2.5 Modo de almacenamiento: menos corrosión de las placas positivas 4 2.6 Reacondicionamiento 4 2.7 Baterías de Litio-Ion (LiFePO₄) 4 5 3.2 Baterías de Litio-Ion (LiFePO₄) 7 3.3 Cuando hay una carga conectada a la batería 7 3.4 Activar un nuevo ciclo de carga 7 3.5 Estimación del tiempo de carga 7 3.6 Alta resistencia interna 8 3.7 Puede utilizarse como fuente de alimentación 8 4. Especificaciones técnicas ................................................... 9 SE 3.1 Algoritmo inteligente de carga con reacondicionamiento opcional para baterías de plomo-ácido ES 3. Algoritmos de carga ............................................................. 5 DE 2.2 Duradero, seguro y silencioso FR 3 NL 2.1 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente EN 1. Guía de inicio rápido............................................................. 1 2. Características y hechos que “debe conocer” .................. 3 Instrucciones de seguridad • Ventilar las premisas adecuadamente durante la carga. • No cubrir el cargador. • Nunca intentar cargar baterías no recargables o congeladas • No colocar nunca el cargador encima de la batería durante la carga. • Evitar chispas a proximidad de la batería. Una batería en proceso de carga podría emitir gases explosivos. • El ácido de la batería es corrosivo. Enjuagar con agua inmediatamente si el ácido entra en contacto con la piel. • Este aparato no está diseñado para su uso por niños o personas que no puedan leer o comprender el manual, a menos que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable que se asegure de la correcta utilización del cargador de baterías. Almacenar y utilizar el cargador de baterías lejos del alcance de los niños, y asegurarse de que estos no lo pueden manipular. • La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normativas nacionales sobre instalaciones eléctricas. Si el cable estuviese dañado, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio técnico. • El cargador sólo debe conectarse a una toma de corriente puesta a tierra. 1. Guía de inicio rápido A. Conecte el cargador a la batería o baterías (ver figura 1). EN B. Conecte el cargador a la toma de corriente. El LED BULK (carga inicial) indicará que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente. 1 SE F. Se puede detener la carga en cualquier momento desconectando la alimentación CA. ES E. La batería está completamente cargada cuando los LED “FLOAT” o “STORAGE” están encendidos. DE D. La batería estará cargada alrededor de un 80 % y lista para su uso cuando se encienda el LED ABSORPTION. FR El cargador cambia a NIGHT (noche) pulsando el botón MODE durante 3 segundos. El LED NIGHT se encenderá. El modo NIGHT (noche) finaliza automáticamente pasadas 8 horas, y se puede finalizar antes pulsando de nuevo el botón MODE durante 3 segundos. El cargador cambia a LOW (bajo) pulsando el botón MODE durante 6 segundos. El LED NIGHT parpadea dos veces por segundo. El modo LOW permanece activo hasta que se vuelva a pulsar el botón MODE durante 6 segundos. Cuando NIGHT o LOW están activos, la corriente de salida se reduce a un máximo del 50 % de la salida nominal y el cargador será totalmente silencioso. NL C. Si fuese necesario, pulse el botón MODE para seleccionar un algoritmo de carga distinto (el cargador recordará el modo en caso de desconexión de la red eléctrica y/o de la batería). Si se selecciona reacondicionamiento, el LED RECONDITION se encenderá, y parpadeará mientras el reacondicionamiento esté activo. 2. Características y hechos que “debe conocer” EN 2.1 Cargador de baterías "verde" ultraeficiente Con una eficiencia de hasta el 95%, estos cargadores generan hasta cuatro veces menos calor en comparación con la norma del sector. Y una vez completamente cargada la batería, el consumo se reduce a 0,5 vatios, entre cinco y diez veces menos que la norma del sector. NL FR 2.2 Duradero, seguro y silencioso Estrés térmico bajo en los componentes electrónicos. Protección contra el sobrecalentamiento: la corriente de salida se irá reduciendo a medida que la temperatura aumente hasta los 60ºC, pero el cargador no fallará. Con el modo NIGHT o LOW activos, la corriente de salida máxima se reduce un 50% de su valor nominal, y el ventilador se apaga. SE 3 ES 2.4 Gestión adaptativa de la batería Las baterías de plomo-ácido deben cargarse en tres etapas, que son [1] "bulk" (inicial) o carga a corriente constante, [2] "absorption" (absorción) o carga de relleno y [3] "float" (flotación). Son necesarias varias horas de carga de absorción para cargar completamente la batería y evitar fallos prematuros debido a la sulfatación¹. Sin embargo, las tensiones relativamente altas durante el periodo de absorción aceleran su envejecimiento debido a la corrosión de la rejilla de las placas positivas. La gestión adaptativa de la batería limita la corrosión reduciendo el tiempo de absorción siempre que sea posible, esto es, al cargar una batería que ya está (casi) completamente cargada. DE 2.3 Carga compensada por temperatura La tensión de carga óptima de una batería de plomo-ácido es inversamente proporcional a la temperatura El Blue Power IP22 Charger mide la temperatura ambiente durante la fase de comprobación y tiene en cuenta la temperatura durante el proceso de carga. Mide la temperatura de nuevo cuando está en modo de baja corriente durante las fases de flotación o almacenamiento. Por lo tanto, no son necesarias configuraciones para ambientes fríos o cálidos. 2.5 Modo de almacenamiento: menos corrosión de las placas positivas Incluso la menor tensión que se da durante la carga de flotación tras el periodo de absorción provocará la corrosión de la rejilla. Por lo tanto es esencial reducir aún más la tensión de carga cuando la batería permanece conectada al cargador durante más de 48 horas. 2.6 Reacondicionamiento Una batería de plomo-ácido que no ha sido suficientemente cargada o que se ha dejado descargada durante días o semanas se deteriorará debido a la sulfatación¹. Si se coge a tiempo, a veces la sulfatación puede revertirse parcialmente cargando la batería con corriente de baja intensidad hasta que alcance una tensión más alta. Observaciones: a) b) c) d) El reacondicionamiento debería aplicarse sólo ocasionalmente a baterías VRLA (gel y AGM) de placa plana, ya que el gaseado resultante secará el electrolito. Las baterías VRLA de celda cilíndrica generan más presión interna antes del gaseado y, por lo tanto, pierden menos agua cuando se someten a un reacondicionamiento. Algunos fabricantes de baterías de celdas cilíndricas recomiendan, por lo tanto, el reacondicionamiento en caso de aplicarse cíclicamente. El reacondicionamiento puede aplicarse a baterías inundadas para "ecualizar" las celdas y evitar la estratificación del ácido. Algunos fabricantes de cargadores de baterías recomiendan la carga por pulsos para invertir el proceso de sulfatación. Sin embargo, la mayoría de los expertos en el campo de las baterías coinciden en que no hay pruebas concluyentes de que la carga por pulsos funcione mejor que la carga por tensión a baja temperatura. Esto lo confirman nuestras propias pruebas. 2.7 Baterías de Litio-Ion (LiFePO₄) Nunca cargue una batería Li-Ion cuando su temperatura sea inferior a 0ºC. ¹ Para más información sobre baterías, le rogamos consulte nuestro libro "Energy Unlimited" (descargable desde www.victronenergy.com),o http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_prevent_it ² Para más información sobre baterías Li-Ion, le rogamos consulte http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/ 4 3. Algoritmos de carga 3.1 Algoritmo inteligente de carga con reacondicionamiento opcional para baterías de plomo-ácido EN Tensiones de carga a temperatura ambiente: ABS V NORMAL 14,4 HIGH ALMACENAMIENTO V RECONDITION Máx V@% de Inom 13,8 13,2 16,2@8% máx. 1h 14,7 13,8 13,2 16,5@8% máx. 1h 14,2 13,5 13,5 n. a. FR LI-ION FLOTACIÓN V NL MODO Para cargadores de 24 V: multiplicar todos los valores de tensión por 2. DE ES NORMAL (14,4V): recomendado para baterías inundadas de placa plana de plomo-antimonio (baterías de arranque), y baterías de gel de placa plana y AGM. HIGH (14,7V): recomendado para baterías inundadas de plomocalcio, baterías Optima de celdas en espiral y baterías Odyssey. El cargador cambia a NIGHT pulsando el botón MODE durante 3 segundos. El LED NIGHT se encenderá. El modo NIGHT finaliza automáticamente pasadas 8 horas, y se puede finalizar antes pulsando de nuevo el botón MODE durante 3 segundos. El cargador cambia a LOW pulsando el botón MODE durante 6 segundos. El LED NIGHT parpadea dos veces por segundo. El modo LOW permanece activo hasta que se vuelva a pulsar el botón MODE durante 6 segundos. 5 SE El botón MODE Tras conectar el cargador a la alimentación CA, pulse el botón MODE para seleccionar un algoritmo de carga distinto si fuese necesario (el cargador recordará el modo en caso de desconexión de la red eléctrica y/o de la batería). Si se selecciona reacondicionamiento, el LED RECONDITION se encenderá, y parpadeará mientras el reacondicionamiento esté activo. Cuando NIGHT o LOW están activos, la corriente de salida se reduce a un máximo del 50 % de la salida nominal y el cargador será totalmente silencioso. Secuencia de carga de siete etapas para baterías de plomoácido: 1. 2. 3. 6 BULK (inicial) Carga la batería con la máxima corriente hasta alcanzar la tensión de absorción. En ese momento la batería estará cargada al 80% y estará lista para usar. ABS - (Absorción) Carga la batería a una tensión constante y corriente decreciente hasta que esté completamente cargada. Véase en la tabla más arriba la tensión de absorción a temperatura ambiente. Gestión adaptativa de la batería: El tiempo de absorción será breve (mínimo 30 minutos) si la batería estaba (casi) completamente cargada, y aumentará hasta 8 horas en el caso de baterías profundamente descargadas. RECONDITION (reacondicionamiento) Reacondicionamiento óptimo para baterías de plomo-ácido profundamente descargadas. El reacondicionamiento es aplicable a los algoritmos de carga NORMAL y HIGH y puede seleccionarse pulsando el botón MODE una vez más después de seleccionar el algoritmo deseado. Una vez en modo RECONDITION, la batería se cargará con baja corriente hasta alcanzar una tensión mayor al final de la fase de absorción. El LED RECONDITION estará encendido durante la carga y parpadeará durante el periodo de reacondicionamiento. Durante el reacondicionamiento, la corriente máxima será igual al 8% de la corriente nominal hasta que se alcance la tensión máxima. El reacondicionamiento finalizará pasada una hora, o hasta alcanzar la tensión máxima, lo que ocurra primero. Consulte la tabla. Ejemplo: Para un cargador 12/30: la corriente de reacondicionamiento es 30 x 0,08 = 2,4A. 4. 5. DE ES 3.3 Cuando hay una carga conectada a la batería Se puede añadir una carga a la batería mientras esta se está cargando. Tenga en cuenta que la batería no se cargará si la corriente que va a la carga añadida es superior a la salida de corriente del cargador. El reacondicionamiento no es posible cuando hay una carga conectada a la batería. FR 3.2 Baterías de Litio-Ion (LiFePO₄) Para cargar baterías de Litio-Ion, el cargador Blue Power utiliza un algoritmo de carga específico para estas, garantizando así un rendimiento óptimo. Seleccione LI-ION con el botón MODE. NL 7. EN 6. FLOAT (flotación) Mantiene la batería con una tensión constante y completamente cargada. STORAGE (almacenamiento) Mantiene la batería con una tensión constante reducida para limitar el gaseado y la corrosión de las placas positivas. READY (LISTA: batería completamente cargada) La batería está completamente cargada cuando los LED “FLOAT” o “STORAGE” están encendidos. REFRESH Para evitar su lenta autodescarga se le administra un "refresco" semanal automático mediante una breve carga de absorción. SE 3.4 Activar un nuevo ciclo de carga Se iniciará un nuevo ciclo de carga cuando: a) El cargador haya alcanzado las fases de flotación o almacenamiento y, debido a una carga, la corriente se incrementa hasta el máximo durante más de cuatro segundos. b) Se pulsa el botón MODE durante la carga. c) Se desconecta o vuelve a conectar la fuente de alimentación CA. 7 3.5 Estimación del tiempo de carga Una baterías de plomo-ácido estará cargada al 80% al inicio del periodo de absorción. Se puede calcular el tiempo T hasta alcanzar el 80% de carga como sigue: T = Ah / I Dónde: I es la corriente de carga (= salida del cargador menos corriente de carga). Ah es la cantidad de Ah a cargar. Se necesita un periodo completo de absorción de hasta 8 horas para cargar la batería al 100%. Tiempo de carga al 80% de una batería de 200Ah completamente descargada cuando se carga con un cargador de 30A: T = 220 / 30 = 7,3 horas Tiempo de carga al 100%: 7,3 + 8 = 15,3 horas. Las baterías de Li-Ion eán cargadas a más del 95% al principio del periodo de absorción, y alcanzan el 100% de la carga tras aproximadamente 30 minutos de carga de absorción. 3.6 Alta resistencia interna Cuando una batería alcanza el final de su ciclo, o vida de flotación, o cuando se agota prematuramente debido a la sulfatación o corrosión, su capacidad caerá drásticamente y su resistencia interna se incrementará. El cargador no rechazará una batería en estas condiciones durante la fase de comprobación (la tratará como si fuera una batería casi completamente cargada). Una fase inicial muy corta cuando se está cargando una batería supuestamente descargada significa, sin embargo, que esta ha alcanzado el final de su vida útil. Nota: La sulfatación puede en ocasiones revertirse parcialmente repitiendo varias veces el RECONDITION MODE. 3.7 Puede utilizarse como fuente de alimentación El cargador puede alimentar cargas CC cuando no hay ninguna batería conectada. 8 4. Especificaciones técnicas Blue Power IP22 Charger 12 V 15/20/30 A Rango de tensión de entrada 24 V 8/12/16 A 180-265 VAC 15 / 20 / 30 A 8 / 12 / 15 A Output current, NIGHT or LOW 7,5 / 10 / 15 A 4/6/8A Eficiencia 94% 95% Consumo en espera Tensión de carga de "absorción" Tensión de carga de "almacenamiento" Protección Rango de temp. de funcionamiento 8/12/16Ah 16 mV/°C 32 mV/°C Sí 0,4 Ah/mes 0,6 mA) Polaridad inversa Cortocircuito de salida Sobretemperatura ventilador de bajas rpm (silencioso) (12/15 y 24/08 no tienen ventilador) -20 a +50°C (potencia completa hasta los 40°C) Humedad (sin condensación) Máx. 95% CARCASA Conexión de la batería Conexión 230 VCA Tipo de protección Conector de 13 mm² (AWG6) Cable de 1,5 metros con enchufe CEE 7/7, BS 1363 (RU) o enchufe AS/NZS 3112 IP22 (para uso en interiores) Peso 1,3 kg Dimensiones (al x an x p) 235 x 108 x 65 mm ESTÁNDARES Seguridad EN 60335-1, EN 60335-2-29 Emisiones EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 Inmunidad EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3 9 SE Cooling 15/20/30Ah ES Capacidad mín. de la batería, noche en baja Compensación de temp. (sólo baterías de plomo-ácido) Puede utilizarse como fuente de alimentación Drenaje de corriente si cargador no enchufado a red DE Capacidad mín. de la batería, modo normal Empieza a cargar desde los 0 V (“Batería agotada”) Normal: 14,4 V Normal: 28,8 V Alta: 14,7 V Alta: 29,4 V Li-Ion 14,2 V Li-Ion 28,4 V Normal: 13,8 V Normal: 27,6 V Alta: 13,8 V Alta: 27,6 V Li-Ion 13,5 V Li-Ion 27,0 V Normal: 13,2 V Normal: 26,4 V Alta: 13,2 V Alta: 26,4 V Li-Ion 13,5 V Li-Ion 27,0 V 30/40/60Ah 16/24/32Ah FR Tensión de carga de "flotación" 0,5 W NL Tensión mínima de la batería EN Output current, normal mode Garantía limitada de cinco años Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y fabricación de este producto durante un periodo de cinco años a partir de la fecha de compra original. El cliente deberá devolver el producto en el punto de compra junto con su factura correspondiente. Esta garantía limitada no cubre daños, deterioro o mal funcionamiento derivados de la alteración, modificación, uso inadecuado, no razonable o negligente; de la exposición a la humedad, fuego, embalaje inadecuado, relámpagos, subidas de tensión u otros motivos de fuerza mayor. Esta garantía limitada no cubre daños, deterioro o mal funcionamiento derivados de reparaciones realizadas por personas no autorizadas por Victron. Victron Energy no será responsable por daños consecuentes derivados del uso de este producto. La responsabilidad máxima de Victron Energy bajo esta garantía limitada no excederá el precio de compra real de este producto. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Victron energy Blue Power IP22 Charger El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario