Pioneer XDP-100R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Ce guide contient les informations et les commandes
nécessaires au démarrage. Pour avoir plus de détails,
lisez le mode d'emploi (PDF).
Câble USB
1. Afficheur (écran tactile)
2. Protection
3. Prise casque
4. Enceinte
5. Microphone
6. Port microUSB (également utilisé pour le
chargement)
7. Antenne intégrée
L'antenne est intégrée dans l'appareil principal. La
vitesse de transmission de l'appareil peut être
affectée de manière négative si vous obstruez la
zone de l'antenne avec votre main.
8. Bouton du volume
Tournez le bouton pour régler le volume. Vous
pouvez également régler le volume à l'aide des
commandes tactiles sur l'afficheur.
9. Touche d'alimentation (Í)
Appuyez quelques instants sur la touche
d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension
ou hors tension. Pour allumer ou éteindre l'écran,
appuyez brièvement sur la touche.
10. Touche saut (9)
Lance la lecture de la piste suivante.
11. Touche lecture/pause (1/;)
12. Touche saut (:)
Lance la lecture de la piste précédente.
13. Logement de la carte microSD 1
14. Logement de la carte microSD 2
Utilisez le câble USB (fourni) pour raccorder cet
appareil à un ordinateur en marche.
0 Branchez de manière à ce que le côté le plus large
de la fiche soit placé vers le haut. Vous pouvez
endommager la fiche ou la prise si vous essayez de
l'insérer de la mauvaise façon.
0 La batterie n'est pas chargée au moment de
l'achat. Veuillez la charger avant de l'utiliser.
0 Si cet appareil est hors tension, une
icône s'affiche sur l'écran et le
chargement démarre.
0 Vous pouvez également effectuer le
chargement avec l'appareil en marche. Dans ce
cas, la durée de chargement peut augmenter.
Mise sous tension
1. Appuyez quelques instants sur la touche
d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous
tension.
Mise hors tension
1. Appuyez quelques instants sur la touche d'alimen-
tation (Í).
2. Touchez “Power off”.
0 L'appareil se met hors tension.
Appuyez quelques instants sur la touche
d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous
tension.
0 L'assistant de configuration s'affiche lorsque
vous mettez cet appareil en marche pour la
première fois. Suivez les instructions à l'écran
pour paramétrer les éléments suivants.
0 Sélectionnez la langue.
0 Configuration Wi-Fi
®
0 Touchez le nom du point d'accès auquel vous
désirez vous connecter puis saisissez le mot de
passe.
0 Réglez la date et l'heure
0 Saisissez les informations de l'utilisateur
0 Paramétrez le compte Google
TM
0 Touchez "Add your account" ou "Or create a
new account" et effectuez les réglages en
suivant les instructions à l'écran.
0 Touchez "FINISH" sur l'écran final.
0 Un contrat utilisateur s'affiche. Lisez le contenu et
touchez "Agree".
0 Une fois que les réglages initiaux sont terminés
l'écran d'accueil s'affiche.
Une fois que les réglages initiaux sont terminés l'écran
d'accueil s'affiche. Ce qui suit décrit les commandes
principales des icônes affichées au bas de l'écran
d'accueil.
Ceci explique la manière d'utiliser le logiciel de
transfert de données pour transférer les fichiers de
musique provenant d'un ordinateur Windows vers cet
appareil et de les lire. Vous pouvez également écouter
des fichiers à partir d'une carte SD ou les télécharger
à partir de sites qui distribuent de la musique. Pour
ces autres méthodes, consultez le mode d’emploi.
Transférer des fichiers de musique depuis
un ordinateur vers cet appareil
1. Téléchargez l'installateur du logiciel de transfert
de données "X-DAP Link" sur votre ordinateur.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Faites un double-clic sur setup.exe pour installer
"X-DAP Link".
0 L'assistant d'installation s'affiche, veuillez
suivre les instructions à l'écran pour installer.
Une icône de raccourci est créée sur le
bureau une fois l'installation terminée.
3. Raccordez cet appareil à l'ordinateur à l'aide du
câble USB fourni et lancez "X-DAP Link".
4. Sélectionnez le dossier contenant le(s) fichier(s)
que vous désirez transférer depuis 1 pour
afficher une liste de fichiers de musique au
centre de l'écran.
5. Cliquez sur 2 pour sélectionner "Built-in
storage", "SD card 1", ou "SD card 2" comme
destination du transfert, puis cliquez sur "OK".
0 Vous pouvez également cliquer sur 3 et 4
pour choisir des destinations de transfert
autres que 2.
0 Pour transférer sur une carte microSD,
insérez une carte microSD dans le logement.
6. Sélectionnez dans la liste affichée au centre de
l'écran, les fichiers de musique que vous désirez
transférer.
Cochez les cases situées à gauche des fichiers
de musique qui correspondent à la colonne de la
destination du transfert.
Sélectionnez pour transférer vers la destination
choisie avec 2 (bleu)
Sélectionnez pour transférer vers la destination
choisie avec 3 (jaune)
Sélectionnez pour transférer vers la destination
choisie avec 4 (rose)
7. Cliquez sur le bouton transfert 5 de la couleur
choisie plus haut.
0 Cela peut prendre un peu de temps avant que
le contenu musical apparaisse dans la
bibliothèque de cet appareil.
Écouter la musique
1. Touchez le lecteur "Music" sur l'écran d'accueil.
0 Le lecteur "Music" démarre.
2. Touchez la piste que vous désirez écouter.
Caractéristiques techniques
Plateforme :
Android 5.1
Afficheur :
4,7 pouces, résolution de 720k1280 points (pixels)
Interfaces et entrée/sortie :
Prise casque 1
Prise microUSB 1, logement de carte microSD 2
Section réseau :
Réseau LAN sans fil : Conforme IEEE802 b/g/n/ac
Bluetooth
®
: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
Entrée Note :
5 V dc, 1,5 A
Alimentation batterie :
1.630 mAh
Plage température de fonctionnement :
5 oC à 35 oC
Mémoire interne :
32 Go (y compris la partie du système Android)
Poids de l'appareil principal :
198 g (7,0 oz) (sans la protection)
203 g (7,2 oz) (avec la protection)
Dimensions externes (sauf parties saillantes) :
128,9 mm
k 75,9 mm k 13 mm
(5-1/6"
k 3" k 1/2") (hauteur/largeur/profondeur) (sans
la protection)
145,9 mm
k 75,9 mm k 13,9 mm
(5-3/4"
k 3" k 9/16") (hauteur/largeur/profondeur)
(avec la protection)
Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer
sans préavis.
Informations relatives à la licence et à la
marque commerciale
0 Google et Android sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Google Inc.
0 Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les
autres pays.
DISCLAIMER
Par l’intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous
connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au
contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet
appareil ainsi que ses filiales (collectivement, "Société"). Il n’y a
pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces
services. L’inclusion de liens n’implique pas forcément une
recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu’ils
contiennent.
Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par
l’intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont
protégés par des droits d’auteur, un brevet, une marque, et/ou par
les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres
pays.
Les informations, le contenu et les services fournis par
l’intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre
utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations,
le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés d’une autre
manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du
contenu approprié ou par votre fournisseur de services.
Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter,
créer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre
ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information,
contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation
expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la
marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée,
y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou
fournisseur de services.
LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET
APPAREIL SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT".
LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES
CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT
OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN.
LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION,
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE
QUELLE FIN.
La société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque
nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la
justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la
disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via
cet appareil. La société ne peut avoir de responsabilité,
contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de
responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs,
indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage
résultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou
résultant de l’utilisation de tout contenu ou service par vous ou un
tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels
dommages, la Société ne peut également être tenue responsable
pour toute réclamation venant d’un tiers contre les utilisateurs de
cet appareil ou un tiers.
En aucun cas, la Société ne peut être tenue pour responsable, ni
redevable, sans se limiter à la généralité de ce qui précède, de
toute interruption ou suspension de toute information, contenu ou
service disponible grâce à cet appareil. La Société n'est ni
responsable, ni redevable du service à la clientèle relatif aux
informations, au contenu et aux services disponibles par
l’intermédiaire de cet appareil. Toute question ou demande de
service portant sur les informations, le contenu ou les services
doivent être adressées directement aux propriétaires de contenu
respectifs et aux prestataires de services.
El presente manual contiene la información y describe
las operaciones necesarias para la puesta en marcha
de la unidad. Si desea indicaciones más detalladas,
consulte el manual de instrucciones (PDF).
Cable USB
1. Monitor (panel táctil)
2. Protector
3. Conexión de auriculares
4. Altavoz
5. Micrófono
6. Puerto microUSB (también se utiliza para la
recarga)
7. Antena integrada
La antena está integrada en la unidad principal. Si
bloquea la zona de la antena con la mano, la
velocidad de transmisión de la unidad puede
verse reducida.
8. Regulador del volumen
Gire el regulador para ajustar el volumen. También
puede ajustar el volumen mediante operaciones
táctiles en el monitor.
9. Botón de encendido (Í)
Mantenga pulsado el botón de encendido para
encender/apagar la unidad. Para encender o
apagar la pantalla, solo tiene que pulsar el botón.
10. Botón de salto (9)
La reproducción salta a la siguiente pista.
11. Botón de reproducción/pausa (1/;)
12. Botón de salto (:)
La reproducción salta a la pista anterior.
13. Ranura para tarjeta microSD 1
14. Ranura para tarjeta microSD 2
Utilice el cable USB (provisto) para conectar la
unidad a un ordenador encendido.
0 Conéctelo de modo que la cara más ancha de la
toma esté orientada hacia arriba. Podría dañar el
conector si intenta introducirlo en el sentido
equivocado.
0 La batería no se entrega cargada en el
momento de la compra. Cárguela antes de
utilizar la unidad.
0 Si la unidad está apagada,
aparecerá un icono en la pantalla y
comenzará la carga.
0 También puede cargar la unidad
mientras esté encendida. En tal caso, puede
que el tiempo de carga se incremente.
Encendiendo la unidad
1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í)
para encender la unidad.
Apagado de la unidad
1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í).
2. Toque "Power off".
0 La unidad se apagará.
Mantenga pulsado el botón de encendido (Í) para
encender la unidad.
0 Cuando encienda la unidad por primera vez se
mostrará un asistente de configuración. Siga las
instrucciones en la pantalla para configurar
estos elementos.
0 Seleccione el idioma
0 Configure la conexión Wi-Fi
®
0 Toque el nombre del punto de acceso al que
quiera conectarse e introduzca la contraseña.
0 Configure la fecha y la hora
0 Introduzca la información del usuario
0 Configure la cuenta de Google
TM
0 Toque "Add your account" o "Or create a new
account" y realice los ajustes siguiendo las
instrucciones en pantalla.
0 Toque "FINISH" en la pantalla final.
0 Se visualizará un acuerdo de uso. Lea su contenido
y toque "Agree".
0 Una vez que haya completado estos ajustes
iniciales, se mostrará la pantalla de inicio.
Una vez que haya completado estos ajustes iniciales,
se mostrará la pantalla de inicio. A continuación se
describen las principales funciones de los iconos que
aparecen en la parte inferior de la pantalla de inicio.
A continuación se explica cómo utilizar el software de
transferencia de datos para transferir archivos de
música de un ordenador Windows a la unidad y
reproducirlos. También puede reproducir estos
archivos desde una tarjeta SD o descargarlos de sitios
web que distribuyen música. Para obtener información
sobre estos otros métodos, consulte el manual de
instrucciones.
Transferencia de archivos de música de
un ordenador a la unidad
1. Descargue el instalador del software de
transferencia de datos "X-DAP Link" en su
ordenador.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Haga doble clic en setup.exe para instalar "X-
DAP Link".
0 Aparecerá el asistente de instalación: siga las
instrucciones en pantalla. Una vez
completada la instalación, se creará un icono
de acceso directo en el escritorio.
3. Conecte la unidad al ordenador mediante el
cable USB provisto e inicie "X-DAP Link".
4. Seleccione la carpeta que contiene el archivo o
archivos que quiera transferir desde 1 para
visualizar una lista de archivos de música en
medio de la pantalla.
5. Haga clic en 2 para seleccionar "Built-in
storage", "SD card 1" o "SD card 2" como
destino de la transferencia. Después haga clic
en "OK".
0 También puede hacer clic en 3 y 4 para
especificar destinos de la transferencia
distintos de 2.
0 Para transferir a los archivos a una tarjeta
microSD, introdúzcala en la ranura
correspondiente.
6. Seleccione los archivos de música que quiera
transferir en la lista que aparezca en medio de la
pantalla.
Seleccione las casillas a la izquierda de los
archivos de música que coincidan con el destino
de la transferencia.
Seleccione transferir al destino seleccionado por
2 (azul)
Seleccione transferir al destino seleccionado por
3 (amarillo)
Seleccione transferir al destino seleccionado por
4 (rosa)
7. Haga clic en el botón de transferencia 5
correspondiente al color anteriormente
seleccionado.
0 Puede que el contenido musical tarde un
tiempo en aparecer en la biblioteca de la
unidad.
Reproducción de música
1. Toque el reproductor "Music" en la pantalla de
inicio.
0 El reproductor "Music" se pondrá en marcha.
2. Toque la pista que quiera empezar a reproducir.
Especificaciones
Plataforma:
Android5.1
Pantalla:
4,7 pulgadas, resolución 720k1280 puntos
Interfaces y conexiones de entrada/salida:
Conexión de auriculares 1
Conector microUSB 1, ranura para tarjeta microSD 2
Sección de red:
LAN inalámbrica: Conforme con IEEE802 b/g/n/ac
Bluetooth
®
: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
Clasificación de entrada:
5 V dc, 1,5 A
Carga eléctrica de la batería:
1.630 mAh
Intervalo de temperatura de funcionamiento:
5 oC hasta 35 oC
Memoria interna:
32 GB (incluido espacio del sistema para Android)
Peso de la unidad principal:
198 g (7,0 oz) (sin protector)
203 g (7,2 oz) (con protector)
Dimensiones externas (excluidos los salientes):
128,9 mm
k 75,9 mm k 13 mm
(5-1/6"
k 3" k 1/2") (altura/ancho/profundidad) (sin
protector)
145,9 mm
k 75,9 mm k 13,9 mm
(5-3/4"
k 3" k 9/16") (altura/ancho/profundidad) (con
protector)
Las especificaciones y características están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Información sobre licencias y marcas
comerciales
0 Google y Android son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Google Inc.
0 Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
AVISO DE DECLINACIÓN DE
RESPONSABILIDADES
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios
web que no están bajo control de ninguna compañía que ha
designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales
(colectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre la
naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La
inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una
recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en
los mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de
este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes
de propiedad intelectual de los países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través de
este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines
lucrativos. La información, contenido o servicios no podrán ser
usados de ninguna otra manera más que la aprobada previa por
parte del propietario del contenido o proveedor del servicio.
No podrá modificar, copiar, publicar, traducir, explotar, crear
trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir
de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios
disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté
expresamente autorizado por los derechos de autor, patente,
marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo,
aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de
servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE
ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO
ESTÁN".
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL
CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE
MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN
PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN,
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma,
expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez,
legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto
a la información, contenido o servicios disponibles a través de este
dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por
contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil,
de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o
consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión
con cualquier información contenida, o como resultado del uso de
cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros,
aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de
tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por
reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo
o de terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable por, sin limitar la
generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de
cualquier información, contenido o servicio disponible a través de
este dispositivo. La Compañía no se hace responsable del servicio
de atención al cliente relacionado a la información, contenido y
servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier
pregunta o solicitud de servicios en relación con la información, el
contenido o los servicios se debe realizar directamente a los
propietarios de los contenidos y los proveedores de servicios
adecuados.
Avant le démarrage
Consultation du mode d'emploi (PDF) sur
cet appareil
Vous pouvez consulter le mode d'emploi sur cet
appareil.
1. Touchez "Manual" sur l'écran d'accueil.
0 Le mode d'emploi s'affiche. (Une connexion
Wi-Fi est nécessaire.)
0 Pour consulter le mode d'emploi sur un
ordinateur, téléchargez-le depuis notre site
Web.
http://pioneer-headphones.com/support.html
Accessoires fournis
Noms des pièces
FRANÇAIS
´¬µ
³
²
± ·
¸
±³
±´
¹
±°
±±
±²
Chargement
Mise sous/hors tension
Pour effectuer les réglages initiaux
Commandes de base
Retourne sur l’écran précédent.
Affiche l'écran d'accueil.
Affiche les applications récemment utilisées.
Pour écouter la musique sur cet appareil
Antes de empezar
Visualización del manual de
instrucciones (PDF) en esta unidad
Puede ver el manual de instrucciones en la propia
unidad.
1. Toque "Manual" en la pantalla de inicio.
0 Aparecerá el manual de instrucciones. (Se
necesita una conexión Wi-Fi.)
0 Si desea ver el manual de instrucciones en un
ordenador, puede descargarlo desde nuestro
sitio web.
http://pioneer-headphones.com/support.html
Accesorios suministrados
Nombres de los componentes
ESPAÑOL
´¬µ
³
²
± ·
¸
±³
±´
¹
±°
±±
±²
Carga
Encendido/apagado de la unidad
Configuración inicial
Operaciones básicas
Vuelve a la pantalla anterior.
Muestra la pantalla de inicio.
Muestra las aplicaciones que se han
utilizado recientemente.
Cómo escuchar música en la unidad
6061B0922601_DP-X1_XDP-100R_JaEnFrEs_150915.fm 2 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後1時22分

Transcripción de documentos

6061B0922601_DP-X1_XDP-100R_JaEnFrEs_150915.fm 2 ページ 2015年9月15日 火曜日 午後1時22分 Chargement FRANÇAIS Avant le démarrage Ce guide contient les informations et les commandes nécessaires au démarrage. Pour avoir plus de détails, lisez le mode d'emploi (PDF). ∫ Consultation du mode d'emploi (PDF) sur cet appareil Vous pouvez consulter le mode d'emploi sur cet appareil. 1. Touchez "Manual" sur l'écran d'accueil. 0 Le mode d'emploi s'affiche. (Une connexion Wi-Fi est nécessaire.) 0 Pour consulter le mode d'emploi sur un ordinateur, téléchargez-le depuis notre site Web. http://pioneer-headphones.com/support.html Accessoires fournis Utilisez le câble USB (fourni) pour raccorder cet appareil à un ordinateur en marche. 0 Branchez de manière à ce que le côté le plus large de la fiche soit placé vers le haut. Vous pouvez endommager la fiche ou la prise si vous essayez de l'insérer de la mauvaise façon. Ceci explique la manière d'utiliser le logiciel de transfert de données pour transférer les fichiers de musique provenant d'un ordinateur Windows vers cet appareil et de les lire. Vous pouvez également écouter des fichiers à partir d'une carte SD ou les télécharger à partir de sites qui distribuent de la musique. Pour ces autres méthodes, consultez le mode d’emploi. ∫ Transférer des fichiers de musique depuis un ordinateur vers cet appareil 0 La batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. Veuillez la charger avant de l'utiliser. 0 Si cet appareil est hors tension, une icône s'affiche sur l'écran et le chargement démarre. 0 Vous pouvez également effectuer le chargement avec l'appareil en marche. Dans ce cas, la durée de chargement peut augmenter. Câble USB Pour écouter la musique sur cet appareil 1. Téléchargez l'installateur du logiciel de transfert de données "X-DAP Link" sur votre ordinateur. http://pioneer-headphones.com/support.html 2. Faites un double-clic sur setup.exe pour installer "X-DAP Link". 0 L'assistant d'installation s'affiche, veuillez suivre les instructions à l'écran pour installer. Une icône de raccourci est créée sur le bureau une fois l'installation terminée. 3. Raccordez cet appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et lancez "X-DAP Link".  Mise sous/hors tension Noms des pièces ² ³ ´¬µ  1. Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous tension.  Mise hors tension 4. Sélectionnez le dossier contenant le(s) fichier(s) que vous désirez transférer depuis 1 pour afficher une liste de fichiers de musique au centre de l'écran.    ¶ ± · 1. 2. 3. 4. 5. 6. Afficheur (écran tactile) Protection Prise casque Enceinte Microphone Port microUSB (également utilisé pour le chargement) 7. Antenne intégrée L'antenne est intégrée dans l'appareil principal. La vitesse de transmission de l'appareil peut être affectée de manière négative si vous obstruez la zone de l'antenne avec votre main. ¹ ¸ ±° ±± ±³ ±² ±´ 8. Bouton du volume Tournez le bouton pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume à l'aide des commandes tactiles sur l'afficheur. 9. Touche d'alimentation (Í) Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Pour allumer ou éteindre l'écran, appuyez brièvement sur la touche. 10. Touche saut (9) Lance la lecture de la piste suivante. 11. Touche lecture/pause (1/;) 12. Touche saut (:) Lance la lecture de la piste précédente. 13. Logement de la carte microSD 1 14. Logement de la carte microSD 2 0 Sélectionnez la langue. 0 Configuration Wi-Fi® 0 Touchez le nom du point d'accès auquel vous désirez vous connecter puis saisissez le mot de passe. 0 Réglez la date et l'heure 0 Saisissez les informations de l'utilisateur 0 Paramétrez le compte GoogleTM 0 Touchez "Add your account" ou "Or create a new account" et effectuez les réglages en suivant les instructions à l'écran. 0 Touchez "FINISH" sur l'écran final. 0 Un contrat utilisateur s'affiche. Lisez le contenu et touchez "Agree". 0 Une fois que les réglages initiaux sont terminés l'écran d'accueil s'affiche. 5. Cliquez sur 2 pour sélectionner "Built-in storage", "SD card 1", ou "SD card 2" comme destination du transfert, puis cliquez sur "OK". 0 Vous pouvez également cliquer sur 3 et 4 pour choisir des destinations de transfert autres que 2. 0 Pour transférer sur une carte microSD, insérez une carte microSD dans le logement. 6. Sélectionnez dans la liste affichée au centre de l'écran, les fichiers de musique que vous désirez transférer. Cochez les cases situées à gauche des fichiers de musique qui correspondent à la colonne de la destination du transfert. Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 2 (bleu) Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 3 (jaune) Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 4 (rose) Retourne sur l’écran précédent. Affiche l'écran d'accueil. Affiche les applications récemment utilisées. Antes de empezar El presente manual contiene la información y describe las operaciones necesarias para la puesta en marcha de la unidad. Si desea indicaciones más detalladas, consulte el manual de instrucciones (PDF). ∫ Informations relatives à la licence et à la marque commerciale 0 Google et Android sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. 0 Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. 7. Cliquez sur le bouton transfert 5 de la couleur choisie plus haut. 0 Cela peut prendre un peu de temps avant que le contenu musical apparaisse dans la bibliothèque de cet appareil. ∫ Écouter la musique 1. Touchez le lecteur "Music" sur l'écran d'accueil. 0 Le lecteur "Music" démarre. 2. Touchez la piste que vous désirez écouter. Par l’intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, "Société"). Il n’y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services. L’inclusion de liens n’implique pas forcément une recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu’ils contiennent. Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par l’intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par des droits d’auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres pays. Les informations, le contenu et les services fournis par l’intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés d’une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du contenu approprié ou par votre fournisseur de services. Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur de services. LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT". LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN. LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN. La société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via cet appareil. La société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultant de l’utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation venant d’un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un tiers. En aucun cas, la Société ne peut être tenue pour responsable, ni redevable, sans se limiter à la généralité de ce qui précède, de toute interruption ou suspension de toute information, contenu ou service disponible grâce à cet appareil. La Société n'est ni responsable, ni redevable du service à la clientèle relatif aux informations, au contenu et aux services disponibles par l’intermédiaire de cet appareil. Toute question ou demande de service portant sur les informations, le contenu ou les services doivent être adressées directement aux propriétaires de contenu respectifs et aux prestataires de services. Cómo escuchar música en la unidad Utilice el cable USB (provisto) para conectar la unidad a un ordenador encendido. 0 Conéctelo de modo que la cara más ancha de la toma esté orientada hacia arriba. Podría dañar el conector si intenta introducirlo en el sentido equivocado. ∫ Visualización del manual de instrucciones (PDF) en esta unidad Puede ver el manual de instrucciones en la propia unidad. 1. Toque "Manual" en la pantalla de inicio. 0 Aparecerá el manual de instrucciones. (Se necesita una conexión Wi-Fi.) 0 Si desea ver el manual de instrucciones en un ordenador, puede descargarlo desde nuestro sitio web. http://pioneer-headphones.com/support.html Accesorios suministrados Cable USB A continuación se explica cómo utilizar el software de transferencia de datos para transferir archivos de música de un ordenador Windows a la unidad y reproducirlos. También puede reproducir estos archivos desde una tarjeta SD o descargarlos de sitios web que distribuyen música. Para obtener información sobre estos otros métodos, consulte el manual de instrucciones. 0 La batería no se entrega cargada en el momento de la compra. Cárguela antes de utilizar la unidad. 0 Si la unidad está apagada, aparecerá un icono en la pantalla y comenzará la carga. 1. Descargue el instalador del software de transferencia de datos "X-DAP Link" en su ordenador. http://pioneer-headphones.com/support.html 2. Haga doble clic en setup.exe para instalar "XDAP Link". 0 Aparecerá el asistente de instalación: siga las instrucciones en pantalla. Una vez completada la instalación, se creará un icono de acceso directo en el escritorio. 3. Conecte la unidad al ordenador mediante el cable USB provisto e inicie "X-DAP Link".  Encendido/apagado de la unidad Nombres de los componentes ² Encendiendo la unidad  1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í) para encender la unidad.  Apagado de la unidad 1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í). 2. Toque "Power off". 0 La unidad se apagará. ³   4. Seleccione la carpeta que contiene el archivo o archivos que quiera transferir desde 1 para visualizar una lista de archivos de música en medio de la pantalla.  ¶ Configuración inicial Mantenga pulsado el botón de encendido (Í) para encender la unidad. 0 Cuando encienda la unidad por primera vez se mostrará un asistente de configuración. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar estos elementos. ± 0 Seleccione el idioma · 1. 2. 3. 4. 5. 6. Monitor (panel táctil) Protector Conexión de auriculares Altavoz Micrófono Puerto microUSB (también se utiliza para la recarga) 7. Antena integrada La antena está integrada en la unidad principal. Si bloquea la zona de la antena con la mano, la velocidad de transmisión de la unidad puede verse reducida. 0 Configure la conexión Wi-Fi® 0 Toque el nombre del punto de acceso al que quiera conectarse e introduzca la contraseña. 0 Configure la fecha y la hora 0 Introduzca la información del usuario 0 Configure la cuenta de GoogleTM 0 Toque "Add your account" o "Or create a new account" y realice los ajustes siguiendo las instrucciones en pantalla. 0 Toque "FINISH" en la pantalla final. 0 Se visualizará un acuerdo de uso. Lea su contenido y toque "Agree". 0 Una vez que haya completado estos ajustes iniciales, se mostrará la pantalla de inicio. 5. Haga clic en 2 para seleccionar "Built-in storage", "SD card 1" o "SD card 2" como destino de la transferencia. Después haga clic en "OK". 0 También puede hacer clic en 3 y 4 para especificar destinos de la transferencia distintos de 2. 0 Para transferir a los archivos a una tarjeta microSD, introdúzcala en la ranura correspondiente. 6. Seleccione los archivos de música que quiera transferir en la lista que aparezca en medio de la pantalla. Seleccione las casillas a la izquierda de los archivos de música que coincidan con el destino de la transferencia. Seleccione transferir al destino seleccionado por 2 (azul) ±° ±± ±³ ±² Operaciones básicas Una vez que haya completado estos ajustes iniciales, se mostrará la pantalla de inicio. A continuación se describen las principales funciones de los iconos que aparecen en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione transferir al destino seleccionado por 3 (amarillo) ±´ 8. Regulador del volumen Gire el regulador para ajustar el volumen. También puede ajustar el volumen mediante operaciones táctiles en el monitor. 9. Botón de encendido (Í) Mantenga pulsado el botón de encendido para encender/apagar la unidad. Para encender o apagar la pantalla, solo tiene que pulsar el botón. 10. Botón de salto (9) La reproducción salta a la siguiente pista. 11. Botón de reproducción/pausa (1/;) 12. Botón de salto (:) La reproducción salta a la pista anterior. 13. Ranura para tarjeta microSD 1 14. Ranura para tarjeta microSD 2 1. Toque el reproductor "Music" en la pantalla de inicio. 0 El reproductor "Music" se pondrá en marcha. 2. Toque la pista que quiera empezar a reproducir. Vuelve a la pantalla anterior. ∫ Especificaciones Plataforma: Android5.1 Pantalla: 4,7 pulgadas, resolución 720k1280 puntos Interfaces y conexiones de entrada/salida: Conexión de auriculares 1 Conector microUSB 1, ranura para tarjeta microSD 2 Sección de red: LAN inalámbrica: Conforme con IEEE802 b/g/n/ac Bluetooth®: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN Clasificación de entrada: 5 V dc, 1,5 A Carga eléctrica de la batería: 1.630 mAh Intervalo de temperatura de funcionamiento: 5 oC hasta 35 oC Memoria interna: 32 GB (incluido espacio del sistema para Android) Peso de la unidad principal: 198 g (7,0 oz) (sin protector) 203 g (7,2 oz) (con protector) Dimensiones externas (excluidos los salientes): 128,9 mm k 75,9 mm k 13 mm (5-1/6" k 3" k 1/2") (altura/ancho/profundidad) (sin protector) 145,9 mm k 75,9 mm k 13,9 mm (5-3/4" k 3" k 9/16") (altura/ancho/profundidad) (con protector) Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso. ∫ Información sobre licencias y marcas comerciales 0 Google y Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. 0 Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ∫ AVISO DE DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDADES ¹ ¸ ∫ Reproducción de música ∫ Transferencia de archivos de música de un ordenador a la unidad 0 También puede cargar la unidad mientras esté encendida. En tal caso, puede que el tiempo de carga se incremente. ∫ DISCLAIMER Commandes de base Une fois que les réglages initiaux sont terminés l'écran d'accueil s'affiche. Ce qui suit décrit les commandes principales des icônes affichées au bas de l'écran d'accueil. Carga ESPAÑOL ´¬µ Pour effectuer les réglages initiaux Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous tension. 0 L'assistant de configuration s'affiche lorsque vous mettez cet appareil en marche pour la première fois. Suivez les instructions à l'écran pour paramétrer les éléments suivants. Plateforme : Android 5.1 Afficheur : 4,7 pouces, résolution de 720k1280 points (pixels) Interfaces et entrée/sortie : Prise casque 1 Prise microUSB 1, logement de carte microSD 2 Section réseau : Réseau LAN sans fil : Conforme IEEE802 b/g/n/ac Bluetooth®: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN Entrée Note : 5 V dc, 1,5 A Alimentation batterie : 1.630 mAh Plage température de fonctionnement : 5 oC à 35 oC Mémoire interne : 32 Go (y compris la partie du système Android) Poids de l'appareil principal : 198 g (7,0 oz) (sans la protection) 203 g (7,2 oz) (avec la protection) Dimensions externes (sauf parties saillantes) : 128,9 mm k 75,9 mm k 13 mm (5-1/6" k 3" k 1/2") (hauteur/largeur/profondeur) (sans la protection) 145,9 mm k 75,9 mm k 13,9 mm (5-3/4" k 3" k 9/16") (hauteur/largeur/profondeur) (avec la protection) Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis. Mise sous tension 1. Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation (Í). 2. Touchez “Power off”. 0 L'appareil se met hors tension. ∫ Caractéristiques techniques Seleccione transferir al destino seleccionado por 4 (rosa) Muestra la pantalla de inicio. Muestra las aplicaciones que se han utilizado recientemente. 7. Haga clic en el botón de transferencia 5 correspondiente al color anteriormente seleccionado. 0 Puede que el contenido musical tarde un tiempo en aparecer en la biblioteca de la unidad. A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos. Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines lucrativos. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previa por parte del propietario del contenido o proveedor del servicio. No podrá modificar, copiar, publicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO ESTÁN". LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO. LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros. En ningún caso la Compañía será responsable por, sin limitar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable del servicio de atención al cliente relacionado a la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o solicitud de servicios en relación con la información, el contenido o los servicios se debe realizar directamente a los propietarios de los contenidos y los proveedores de servicios adecuados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pioneer XDP-100R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario