Pitney Bowes DL50™, DL100™, DL200™ Letter Openers El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
338
Sigalasinstruccionesnormalesdeseguridadparatodoelequipodeoficina:
• UtilicesólosuministrosaprobadosporPitneyBowes,enparticular
aerosolesparalimpiarelpolvo.Elusoyelalmacenamientoinadecuado
deaerosolesparalimpiarelpolvoydeaerosolesinflamablespara
limpiarelpolvopuedenprovocarcondicionesderiesgodeexplosión
quepodríanocasionarlesionespersonalesy/odañosmateriales.
Noutilicenuncaaerosoleslimpiadoresdepolvoetiquetadoscomo
inflamablesyleasiemprelasinstruccionesyprecaucionesdeseguridad
delaetiquetadelrecipientedelaerosol.
• Puedenobtenerseespecificacionestécnicasdeseguridadtantoenla
páginawebcomoennuestralíneaSupplyLine™.Consultelalistade
informacióndecontactosideseaobtenermásinformación.
• Evitetocarlosmaterialesolaspartesmóvilesmientraslamáquinaestá
enuso.Mantengalasmanos,laropasuelta,lasjoyas,colgantesyel
cabellolargolejosdetodaslaspartesmóviles.
• Noretirelascubiertasnifuercelosdispositivosdeinterbloqueode
seguridad.Lascubiertasaíslanpartespeligrosasalasquesólodebe
accederelpersonaldeserviciodebidamenteformado.Avisedeforma
inmediataalserviciotécnicosidescubrecomponentesdañadosoque
nofuncionen,haciendoquelaunidadseapocosegura.
• Coloquelaunidadenunaubicaciónaccesibleparapermitiruna
ventilaciónadecuadadelequipoyparafacilitarlastareasdeservicio.
• UtiliceeladaptadorACdealimentaciónqueseincluyeconesta
máquinaabrecartas.Elusodeotrosadaptadorespuededañarel
abrecartas.
• ConecteeladaptadordeCAenunatomadecorrientedeparedsituada
cercadelamáquinaydefácilacceso.
• EladaptadordeCAeselmedioprincipaldedesconexióndelamáquina
delsuministrodeCA.
• NohagapasarelcabledeladaptadordeCAporencimadebordes
cortantes,nipermitaquequedeatrapadoentreelmobiliario.
• Asegúresedequelazonaquehayfrentealatomadecorrienteenla
quevaenchufareladaptadordeCAseencuentralibredeobstáculos.
• Antesdeeliminarunatasco,compruebequetodoslosmecanismosde
lamáquinasehandetenido.
• Aleliminarmaterialatascado,eviteutilizardemasiadafuerza,para
evitarlesioneslevespersonalesodañosenelequipo.
• Paraevitarelrecalentamiento,nocubralasaberturasdeventilación.
• Eviteutilizartomasdecorrientedeparedqueesténcontroladaspor
interruptoresdepared,ocompartidosconotrosequipos.Siseutiliza
unatomadecorrientecontroladamedianteuninterruptordepared,
podríainterrumpirseelcorreosilamáquinaabrecartasseenchufayel
interruptordeparedestáapagado.
• Laoperacióndeesteequiposinmantenimientoperiódicoharádisminuir
elrendimientoóptimodeoperaciónypodríaprovocarerroresde
funcionamientoenelequipo.Póngaseencontactoconsuproveedorde
equiposparaobtenerelprogramarequeridodeservicio.
• Leatodaslasinstruccionesantesdeintentarhacerfuncionarelequipo.
• Utiliceesteequipoúnicamenteparaelusoalqueestádestinado.
• Sigasiemprelasnormasespecíficasenmaterialdesaludyde
seguridadocupacionaldesulugardetrabajo.
• ZarfaçmamakinesiilebirlikteverilenACadaptör/güçkablosunu
kullanın.Başkaadaptörlerzarfaçmamakinesinehasarverebilir.
• ACadaptörü/güçkablosunucihazayakınvekolaycaerişilebilir,uygun
şekildetopraklanmışbirduvarprizinebağlayın.
•ACadaptör/güçkablosu,makineyielektrikakımındankesmeninilk
yoludur.
• ACadaptör/güçkablosunukeskinköşelerdendolaştırmayınyada
mobilyalarınarasınasıkıştırmayın.
• ACadaptör/güçkablosununbağlıolduğuduvarprizininönündekialanda
herhangibirengelolmadığındaneminolun.
• Birsıkışmayıgidermedenönce,makinemekanizmalarınındurduğundan
eminolun.
• Sıkışanmalzemeleriçıkarırken,küçükyaralanmalarıvecihazınzarar
görmesiniönlemekiçinçokfazlagüçkullanmaktankaçının.
• Aşırıısınmayıönlemekiçin,havalandırmadeliklerinikapatmayın.
• Duvaranahtarlarıtarafındankontroledilenyadabaşkacihazlarla
paylaşılanduvarprizlerinikullanmaktankaçının.Duvaranahtarınabağlı
birprizkullanılırsa,zarfaçmamakinesitakılıykenduvaranahtarından
güçkesildiğindemakineninçalışmasıyarımkalabilir.
• Cihazındüzenlibakımyapılmadankullanılması,optimumçalışma
performansınaengelolabilirvecihazınbozulmasınanedenolabilir.
Gerekliservistakvimiiçinmakinetedarikçinizleirtibatageçin.
• Cihazıçalıştırmayıdenemedenöncebütüntalimatlarıokuyun.
• Bucihazıyalnızcaamacınauygunolarakkullanın.
• Herzamanişyerinizeuygunözelmeslekigüvenlikvesağlık
standartlarınauyun.
•Norveç’tekullanılırsaDL100/200,230V’yekadarITgüçbeslemesi
mimarileriiçintestedilmiştir.
Prosimyprzestrzegaćnormalnychśrodkówostrożnościzalecanychdla
wszystkichsprzętówbiurowych:
• UżywaćwyłącznieakcesoriówzatwierdzonychprzezPitneyBowes,w
szczególnościrozpylaczywaerosolu.Niewłaściweprzechowywanie
iużytkowanierozpylaczywaerosolulubłatwopalnychrozpylaczy
waerosolu,możespowodowaćwybuchlubobrażeniaciałai/
lubzniszczeniamienia.Nigdynieużywaćrozpylaczywaerosolu
oznaczonych,jakołatwopalne.Zawszeczytaćinstrukcjeiinformacje
ośrodkachostrożnościumieszczonychnaetykieciepojemnika
rozpylacza.
• Kartycharakterystykibezpieczeństwamateriałumożnauzyskaćza
pośrednictwemnaszegoserwisuinternetowegolubzusługiSupply
Line™.Odnośnieszczegółówsprawdźwinformacjachkontaktowych.
• UżywaćadapteraACorazkablazasilaniadostarczonegowrazz
urządzeniemipodłączyćgodoprawidłowouziemionegogniazdka
ściennego,znajdującegosięwpobliżumaszynyiłatwodostępnego.
• Unikaćdotykaniaporuszającychsięczęścilubmateriałówwtrakcie
eksploatacjimaszyny.Trzymaćdłonie,luźneubrania,biżuterięoraz
długiewłosyzdalaodurządzenia.
• Niezdejmowaćosłonaniniedemontowaćprzełącznikówblokad
bezpieczeństwa.Osłonyzasłaniająniebezpieczneczęści,doktórych
dostęppowinienmiećjedynieodpowiedniowyszkolonypersonel.
1922
• Unikaćkorzystaniazgniazdekściennych,któresązabezpieczaneprzez
przełącznikiściennelubdzielonezinnymsprzętem.Jeżeliużywanejest
gniazdościennezabezpieczaneprzezprzełącznikściennyiotwieracz
kopertjestpodłączonydowyłącznikazasilania,kopertamożezostać
uszkodzona.
• Obsługaurządzeniabezkonserwacjiokresowejzmniejszyoptymalną
wydajnośćdziałaniaimożespowodowaćbłędnedziałaniesprzętu.
Skontaktujsięzeswoimdostawcąsprzętuodnośniezalecanego
harmonogramuserwisowania.
• Przeczytaćwszystkieinstrukcjeprzedrozpoczęciemobsługisprzętu.
• Eksploatowaćurządzenietylkozgodniezjegoprzeznaczeniem.
• ZawszeprzestrzegaćokreślonychstandardówBHPobowiązującychdla
danegostanowiskapracy.
Sigaasprecauçõesdesegurançanormaisparatodooequipamentode
escritório:
• UseapenasprodutosaprovadosdaPitneyBowes,emparticularos
aerossóis.Oarmazenamentoeusoincorrectodeaerossóisparapó
ouinflamáveispoderesultarnumareacçãoexplosivaquepodecausar
danospessoaise/oudanosdepropriedade.Nuncautilizeaerossóis
inflamáveiseleiasempreasinstruçõeseprecauçõesdesegurançana
etiquetadoaerossol.
• AsFolhasdeDadosdeSegurançadoMaterialpodemserobtidasna
InternetounaSupplyLine™.ParamaisinformaçãoconsulteaListade
InformaçãodeContactos.
• Evitetocarempeçasmóveisouemmateriaisenquantoestaestiver
afuncionar.Manterasmãos,roupalarga,jóiasecabeloslongos
afastadosdaspartesmóveis.
• Nãoretirarastampasenãotentarmanipularosinterruptores
interligadosdesegurança.Ascoberturascontémpeçasperigosas
queapenasdevemseracedidasporpessoasespecializadasna
área.Informedeimediatoaassistênciadequalquerdanooumau
funcionamentodoscomponentesquepossamtornarinseguroo
funcionamentodoequipamento.
• Coloqueoequipamentonumlocaldefácilacessoparapermitiruma
ventilaçãocorrectaeparafacilitarasuautilização.
• UtilizeoadaptadorCAdefontedealimentaçãoincluídonesteabre
cartas.Outrosadaptadorespodemdanificaroabrecartas.
• LigueoadaptadorCAaumatomadadeparedepertodamáquinaede
fácilacesso.
• OadaptadorCAéoprimeiromeiodedesligaramáquinado
fornecimentoCA.
• NãocoloqueocabodoadaptadorCAemarestasafiadasoupreso
entremobília.
• Tenhaacertezaqueaáreaemfrenteàtomadadeparedenaqualo
adaptadorCAestáligadonãotemobstruções.
• Antesdequalquerintervençãoverifiquesetodososmecanismosda
máquinapararam.
• Quandoestiveraretirarmaterialdanificadoeviteutilizarmuitaforça
paraevitardanospessoaismenoresoudanosnoequipamento.
• Paraevitarsobreaquecimento,nãocobrirasentradasdear.
• Asegúresedequelazonaquehayfrentealatomadecorrientede
paredenlaqueestáconectadoeladaptadorACdesuministroeléctrico
seencuentralibredeobstáculos.
• Antesdeeliminarunatasco,compruebequetodoslosmecanismosde
lamáquinasehandetenido.
• Aleliminarmaterialatascado,eviteutilizardemasiadafuerza,para
evitarlesioneslevespersonalesodañosenelequipo.
• Paraevitarelrecalentamiento,nocubralasaberturasdeventilación.
• Eviteutilizartomasdecorrientedeparedqueesténcontroladaspor
interruptoresdepared,ocompartidosconotrosequipos.Siseutiliza
unatomadecorrientecontroladamedianteuninterruptordepared,
podríainterrumpirseelcorreosilamáquinaabrecartasseenchufayel
interruptordeparedestáapagado.
• Laoperacióndeesteequiposinmantenimientoperiódicoharádisminuir
elrendimientoóptimodeoperaciónypodríaprovocarerroresde
funcionamientoenelequipo.Póngaseencontactoconsuproveedorde
equiposparaobtenerelprogramarequeridodeservicio.
• Leatodaslasinstruccionesantesdeintentarhacerfuncionarelequipo.
• Utiliceesteequipoúnicamenteparaelusoalqueestádestinado.
• Sigasiemprelasnormasespecíficasenmateriadesaludyde
seguridadocupacionaldesulugardetrabajo.
•EnelsupuestodeusoenNoruega,laDL100/200hasidoprobadapara
instalacionesTIeléctricasdehasta230V.
BeachtenSiedieüblichenSicherheitsvorkehrungenfüralleBürogeräte:
• VerwendenSieausschließlichdievonPitneyBoweszugelassenen
Reinigungsmittel.DieunsachgemäßeLagerungundVerwendung
oderdieVerwendungvonbrennbarenAerosolzerstäubernkann
zuexplosionsartigenBedingungenführen,dieVerletzungenoder
Geräteschädenverursachenkönnen.VerwendenSienieals
feuergefährlichgekennzeichneteAerosolzerstäuber,undlesen
SieimmerdieGebrauchsanweisungundSicherheitshinweisezum
Zerstäuber.
• SiekönnenVerbrauchsmaterialdirektüberdasInternetoderdie
TelefonischeZubehörannahmebestellen.Datenblättersindüber
dasInternetoderüberdieZubehörannahmeerhältlich.Weitere
InformationenfindenSieunterKontaktinformationen.
• SchließenSiedasmitgelieferteNetzkabelaneinegeerdeteSteckdose
an,diesichinderNähedesBrieföffnersbefindetundleichtzugänglich
ist.WirdderBrieföffnernichtkorrektgeerdet,kanndiesschwere
Verletzungenund/oderFeuerverursachen.
• BerührenSiekeinebeweglichenTeileoderMaterialien,währendder
BrieföffnerinBetriebist.Finger,loseKleidung,Schmuckundlanges
HaardürfennichtindiebeweglichenTeiledesBrieföffnersgelangen.
• KeineAbdeckungenentfernenundkeineSicherheitsverriegelungen
umgehen.HinterdenAbdeckungenbefindensichgefährlicheBauteile,
dienurvonentsprechendgeschultemPersonalgewartetwerden
dürfen.SofortdenKundendienstverständigen,wenndasGerätdurch
irgendwelcheSchädennichtmehrsicherbetriebenwerdenkann.
20 21
• Eviteutilizartomadascontroladasporinterruptoresdeparedeouque
sejampartilhadascomoutroequipamento.Seforutilizadaumatomada
deparedecontroladaporuminterruptordeparede,ofuncionamentodo
equipamentopodeserinterrompido,quandoointerruptordeparedefor
utilizadoparadesligarafontedealimentação.
• Autilizaçãodesteequipamentosemmanutençãoperiódicainibeobom
funcionamentodoequipamentoepodecausaromaufuncionamentodo
mesmo.Contacteofornecedordamáquinaparaumplanodeserviço
necessário.
• Leiatodasasinstruçõesantesdautilizaçãodoequipamento.
• Utilizeesteequipamentoapenasparaofimaquesedestina.
• Sigasempreasmedidasstandarddesegurançaedesaúde
ocupacionalespecíficasdoseulocaldetrabalho.
DL100, DL200
Followthenormalsafetyprecautionsforallofficeequipment:
• UseonlyPitneyBowesapprovedsupplies,inparticularaerosoldusters.
Improperstorageanduseofaerosoldustersorflammableaerosol
dusters,cancauseanexplosive-likeconditionthatcouldresultina
personalinjuryand/orpropertydamage.Neveruseaerosoldusters
labeledflammableandalwaysreadinstructionsandsafetyprecautions
onthedustercontainerlabel.
• MaterialSafetyDataSheetscanbeobtainedontheweborfrom
ourSupplyLine™.RefertotheContactInformationListformore
information.
• UsetheACadaptorpowersupplypowercordsuppliedwiththemachine
andplugitintoaproperlygroundedwalloutletlocatednearthemachine
andeasilyaccessible.
• Avoidtouchingmovingpartsormaterialswhilethemachineisinuse.
Keephands,looseclothing,jewelryandlonghairawayfromallmoving
parts.
• Donotremovecoversordefeatsafetyinterlockswitches.Covers
enclosehazardouspartsthatshouldonlybeaccessedbyproperly
trainedservicepersonnel.Immediatelyreporttoserviceanydamaged
ornon-functioningcomponentsthatrenderstheunitunsafe.
• Placetheunitinanaccessiblelocationtoallowforproperventingofthe
equipmentandtofacilitateservicing.
• UsetheACadaptorpowersupplyincludedwiththisletteropener.Third-
partyadaptorsmaydamagetheletteropener.
• PlugtheACadaptorpowersupplypowercordintoaproperlygrounded
walloutletlocatednearthemachineandeasilyaccessible.
•TheACadaptor/powercordistheprimarymeanstodisconnectthe
machinefromtheACsupply.
• DonotroutetheACadaptorpowersupplycordsoversharpedgesor
trappedbetweenfurniture.
• BecertaintheareainfrontofthewalloutletintowhichtheACadaptor
powersupplyisconnectedisfreefromobstruction.
• Beforeclearingajam,besuremachinemechanismscometoastop.
• Whenremovingjammedmaterial,avoidusingtoomuchforcetoprotect
againstminorpersonalinjuryanddamagingequipment.
• Topreventoverheating,donotcovertheventopenings.
• Avoidusingwalloutletsthatarecontrolledbywallswitches,orshared
withotherequipment.Ifawalloutletcontrolledbyawallswitchisused,
mailcouldbeinterruptediftheletteropenerispluggedinwhenthewall
switchisusedtoturnpoweroff.
• Operationofthisequipmentwithoutperiodicmaintenancewillinhibit
optimumoperatingperformanceandcouldcausetheequipment
tomalfunction.Contactyourmachinesupplierforrequiredservice
schedule.
• Readallinstructionsbeforeattemptingtooperatetheequipment.
• Usethisequipmentonlyforitsintendedpurpose.
• Alwaysfollowthespecificoccupationalsafetyandhealthstandardsfor
yourworkplace.
•IntheeventofuseinNorway,theDL100/200hasbeentestedforIT
powersupplyarchitecturersupto230V.
Sigalasinstruccionesnormalesdeseguridadparatodoelequipodeoficina:
• UtilicesólosuministrosaprobadosporPitneyBowes,enparticular
aerosolesparalimpiarelpolvo.Elusoyelalmacenamientoinadecuado
deaerosolesparalimpiarelpolvoydeaerosolesinflamablespara
limpiarelpolvopuedenprovocarcondicionesderiesgodeexplosión
quepodríanocasionarlesionespersonalesy/odañosmateriales.
Noutilicenuncaaerosoleslimpiadoresdepolvoetiquetadoscomo
inflamablesyleasiemprelasinstruccionesyprecaucionesdeseguridad
delaetiquetadelrecipientedelaerosol.
• Puedenobtenerseespecificacionestécnicasdeseguridadtantoenla
páginawebcomoennuestralíneaSupplyLine™.Consultelalistade
informacióndecontactosideseaobtenermásinformación.
• UtiliceelcabledealimentacióneléctricaconadaptadorACsuministrado
conlamáquinayenchúfeloenunatomadecorrientedepared
adecuadamentepuestaamasa,situadacercadelamáquinaydefácil
accesibilidad.
• Evitetocarlosmaterialesolaspartesmóvilesmientraslamáquinaestá
enuso.Mantengalasmanos,laropasuelta,lasjoyas,colgantesyel
cabellolargolejosdetodaslaspartesmóviles.
• Noretirelascubiertasnifuercelosdispositivosdeinterbloqueode
seguridad.Lascubiertasaíslanpartespeligrosasalasquesólodebe
accederelpersonaldeserviciodebidamenteformado.Avisedeforma
inmediataalserviciotécnicosidescubrecomponentesdañadosoque
nofuncionen,haciendoquelaunidadseapocosegura.
• Coloquelaunidadenunaubicaciónaccesibleparapermitiruna
ventilaciónadecuadadelequipoyparafacilitarlastareasdeservicio.
• UtiliceeladaptadorACdealimentaciónqueseincluyeconesta
máquinaabrecartas.Elusodeotrosadaptadorespuededañarel
abrecartas.
• EnchufeelcabledealimentacióndeladaptadorACenunatomade
corrientedepareddebidamentepuestaamasa,situadacercadela
máquinaydefácilaccesibilidad.
• Elcabledealimentación/adaptadorACeselmedioprincipalde
desconexióndelamáquinadelredAC.
• NohagapasarloscablesdealimentacióndeladaptadorACporbordes
afilados,nipermitaquequedeatrapadoentreelmobiliario.

Transcripción de documentos

• Zarf açma makinesi ile birlikte verilen AC adaptör/güç kablosunu kullanın. Başka adaptörler zarf açma makinesine hasar verebilir. • AC adaptörü/güç kablosunu cihaza yakın ve kolayca erişilebilir, uygun şekilde topraklanmış bir duvar prizine bağlayın. • AC adaptör/güç kablosu, makineyi elektrik akımından kesmenin ilk yoludur. • AC adaptör/güç kablosunu keskin köşelerden dolaştırmayın ya da mobilyaların arasına sıkıştırmayın. • AC adaptör/güç kablosunun bağlı olduğu duvar prizinin önündeki alanda herhangi bir engel olmadığından emin olun. • Bir sıkışmayı gidermeden önce, makine mekanizmalarının durduğundan emin olun. • Sıkışan malzemeleri çıkarırken, küçük yaralanmaları ve cihazın zarar görmesini önlemek için çok fazla güç kullanmaktan kaçının. • Aşırı ısınmayı önlemek için, havalandırma deliklerini kapatmayın. • Duvar anahtarları tarafından kontrol edilen ya da başka cihazlarla paylaşılan duvar prizlerini kullanmaktan kaçının. Duvar anahtarına bağlı bir priz kullanılırsa, zarf açma makinesi takılıyken duvar anahtarından güç kesildiğinde makinenin çalışması yarım kalabilir. • Cihazın düzenli bakım yapılmadan kullanılması, optimum çalışma performansına engel olabilir ve cihazın bozulmasına neden olabilir. Gerekli servis takvimi için makine tedarikçinizle irtibata geçin. • Cihazı çalıştırmayı denemeden önce bütün talimatları okuyun. • Bu cihazı yalnızca amacına uygun olarak kullanın. • Her zaman iş yerinize uygun özel mesleki güvenlik ve sağlık standartlarına uyun. • Norveç’te kullanılırsa DL100/200, 230V’ye kadar IT güç beslemesi mimarileri için test edilmiştir. Siga las instrucciones normales de seguridad para todo el equipo de oficina: Prosimy przestrzegać normalnych środków ostrożności zalecanych dla wszystkich sprzętów biurowych: • Używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez Pitney Bowes, w szczególności rozpylaczy w aerosolu. Niewłaściwe przechowywanie i użytkowanie rozpylaczy w aerosolu lub łatwopalnych rozpylaczy w aerosolu, może spowodować wybuch lub obrażenia ciała i/ lub zniszczenia mienia. Nigdy nie używać rozpylaczy w aerosolu oznaczonych, jako łatwopalne. Zawsze czytać instrukcje i informacje o środkach ostrożności umieszczonych na etykiecie pojemnika rozpylacza. • Karty charakterystyki bezpieczeństwa materiału można uzyskać za pośrednictwem naszego serwisu internetowego lub z usługi Supply Line™. Odnośnie szczegółów sprawdź w informacjach kontaktowych. • Używać adaptera AC oraz kabla zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem i podłączyć go do prawidłowo uziemionego gniazdka ściennego, znajdującego się w pobliżu maszyny i łatwo dostępnego. • Unikać dotykania poruszających się części lub materiałów w trakcie eksploatacji maszyny. Trzymać dłonie, luźne ubrania, biżuterię oraz długie włosy z dala od urządzenia. • Nie zdejmować osłon ani nie demontować przełączników blokad bezpieczeństwa. Osłony zasłaniają niebezpieczne części, do których dostęp powinien mieć jedynie odpowiednio wyszkolony personel. • 38 • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilice sólo suministros aprobados por Pitney Bowes, en particular aerosoles para limpiar el polvo. El uso y el almacenamiento inadecuado de aerosoles para limpiar el polvo y de aerosoles inflamables para limpiar el polvo pueden provocar condiciones de riesgo de explosión que podrían ocasionar lesiones personales y/o daños materiales. No utilice nunca aerosoles limpiadores de polvo etiquetados como inflamables y lea siempre las instrucciones y precauciones de seguridad de la etiqueta del recipiente del aerosol. Pueden obtenerse especificaciones técnicas de seguridad tanto en la página web como en nuestra línea Supply Line™. Consulte la lista de información de contacto si desea obtener más información. Evite tocar los materiales o las partes móviles mientras la máquina está en uso. Mantenga las manos, la ropa suelta, las joyas, colgantes y el cabello largo lejos de todas las partes móviles. No retire las cubiertas ni fuerce los dispositivos de interbloqueo de seguridad. Las cubiertas aíslan partes peligrosas a las que sólo debe acceder el personal de servicio debidamente formado. Avise de forma inmediata al servicio técnico si descubre componentes dañados o que no funcionen, haciendo que la unidad sea poco segura. Coloque la unidad en una ubicación accesible para permitir una ventilación adecuada del equipo y para facilitar las tareas de servicio. Utilice el adaptador AC de alimentación que se incluye con esta máquina abrecartas. El uso de otros adaptadores puede dañar el abrecartas. Conecte el adaptador de CA en una toma de corriente de pared situada cerca de la máquina y de fácil acceso. El adaptador de CA es el medio principal de desconexión de la máquina del suministro de CA. No haga pasar el cable del adaptador de CA por encima de bordes cortantes, ni permita que quede atrapado entre el mobiliario. Asegúrese de que la zona que hay frente a la toma de corriente en la que va enchufar el adaptador de CA se encuentra libre de obstáculos. Antes de eliminar un atasco, compruebe que todos los mecanismos de la máquina se han detenido. Al eliminar material atascado, evite utilizar demasiada fuerza, para evitar lesiones leves personales o daños en el equipo. Para evitar el recalentamiento, no cubra las aberturas de ventilación. Evite utilizar tomas de corriente de pared que estén controladas por interruptores de pared, o compartidos con otros equipos. Si se utiliza una toma de corriente controlada mediante un interruptor de pared, podría interrumpirse el correo si la máquina abrecartas se enchufa y el interruptor de pared está apagado. La operación de este equipo sin mantenimiento periódico hará disminuir el rendimiento óptimo de operación y podría provocar errores de funcionamiento en el equipo. Póngase en contacto con su proveedor de equipos para obtener el programa requerido de servicio. Lea todas las instrucciones antes de intentar hacer funcionar el equipo. Utilice este equipo únicamente para el uso al que está destinado. Siga siempre las normas específicas en material de salud y de seguridad ocupacional de su lugar de trabajo. 3 • Asegúrese de que la zona que hay frente a la toma de corriente de pared en la que está conectado el adaptador AC de suministro eléctrico se encuentra libre de obstáculos. • Antes de eliminar un atasco, compruebe que todos los mecanismos de la máquina se han detenido. • Al eliminar material atascado, evite utilizar demasiada fuerza, para evitar lesiones leves personales o daños en el equipo. • Para evitar el recalentamiento, no cubra las aberturas de ventilación. • Evite utilizar tomas de corriente de pared que estén controladas por interruptores de pared, o compartidos con otros equipos. Si se utiliza una toma de corriente controlada mediante un interruptor de pared, podría interrumpirse el correo si la máquina abrecartas se enchufa y el interruptor de pared está apagado. • La operación de este equipo sin mantenimiento periódico hará disminuir el rendimiento óptimo de operación y podría provocar errores de funcionamiento en el equipo. Póngase en contacto con su proveedor de equipos para obtener el programa requerido de servicio. • Lea todas las instrucciones antes de intentar hacer funcionar el equipo. • Utilice este equipo únicamente para el uso al que está destinado. • Siga siempre las normas específicas en materia de salud y de seguridad ocupacional de su lugar de trabajo. • En el supuesto de uso en Noruega, la DL100/200 ha sido probada para instalaciones TI eléctricas de hasta 230V. Beachten Sie die üblichen Sicherheitsvorkehrungen für alle Bürogeräte: • • • • • Verwenden Sie ausschließlich die von Pitney Bowes zugelassenen Reinigungsmittel. Die unsachgemäße Lagerung und Verwendung oder die Verwendung von brennbaren Aerosolzerstäubern kann zu explosionsartigen Bedingungen führen, die Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Verwenden Sie nie als feuergefährlich gekennzeichnete Aerosolzerstäuber, und lesen Sie immer die Gebrauchsanweisung und Sicherheitshinweise zum Zerstäuber. Sie können Verbrauchsmaterial direkt über das Internet oder die Telefonische Zubehörannahme bestellen. Datenblätter sind über das Internet oder über die Zubehörannahme erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter Kontaktinformationen. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die sich in der Nähe des Brieföffners befindet und leicht zugänglich ist. Wird der Brieföffner nicht korrekt geerdet, kann dies schwere Verletzungen und/oder Feuer verursachen. Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Materialien, während der Brieföffner in Betrieb ist. Finger, lose Kleidung, Schmuck und langes Haar dürfen nicht in die beweglichen Teile des Brieföffners gelangen. Keine Abdeckungen entfernen und keine Sicherheitsverriegelungen umgehen. Hinter den Abdeckungen befinden sich gefährliche Bauteile, die nur von entsprechend geschultem Personal gewartet werden dürfen. Sofort den Kundendienst verständigen, wenn das Gerät durch irgendwelche Schäden nicht mehr sicher betrieben werden kann. 22 • • • • • Unikać korzystania z gniazdek ściennych, które są zabezpieczane przez przełączniki ścienne lub dzielone z innym sprzętem. Jeżeli używane jest gniazdo ścienne zabezpieczane przez przełącznik ścienny i otwieracz kopert jest podłączony do wyłącznika zasilania, koperta może zostać uszkodzona. Obsługa urządzenia bez konserwacji okresowej zmniejszy optymalną wydajność działania i może spowodować błędne działanie sprzętu. Skontaktuj się ze swoim dostawcą sprzętu odnośnie zalecanego harmonogramu serwisowania. Przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem obsługi sprzętu. Eksploatować urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Zawsze przestrzegać określonych standardów BHP obowiązujących dla danego stanowiska pracy. Siga as precauções de segurança normais para todo o equipamento de escritório: • Use apenas produtos aprovados da Pitney Bowes, em particular os aerossóis. O armazenamento e uso incorrecto de aerossóis para pó ou inflamáveis pode resultar numa reacção explosiva que pode causar danos pessoais e/ou danos de propriedade. Nunca utilize aerossóis inflamáveis e leia sempre as instruções e precauções de segurança na etiqueta do aerossol. • As Folhas de Dados de Segurança do Material podem ser obtidas na Internet ou na Supply Line™. Para mais informação consulte a Lista de Informação de Contactos. • Evite tocar em peças móveis ou em materiais enquanto esta estiver a funcionar. Manter as mãos, roupa larga, jóias e cabelos longos afastados das partes móveis. • Não retirar as tampas e não tentar manipular os interruptores interligados de segurança. As coberturas contém peças perigosas que apenas devem ser acedidas por pessoas especializadas na área. Informe de imediato a assistência de qualquer dano ou mau funcionamento dos componentes que possam tornar inseguro o funcionamento do equipamento. • Coloque o equipamento num local de fácil acesso para permitir uma ventilação correcta e para facilitar a sua utilização. • Utilize o adaptador CA de fonte de alimentação incluído neste abre cartas. Outros adaptadores podem danificar o abre cartas. • Ligue o adaptador CA a uma tomada de parede perto da máquina e de fácil acesso. • O adaptador CA é o primeiro meio de desligar a máquina do fornecimento CA. • Não coloque o cabo do adaptador CA em arestas afiadas ou preso entre mobília. • Tenha a certeza que a área em frente à tomada de parede na qual o adaptador CA está ligado não tem obstruções. • Antes de qualquer intervenção verifique se todos os mecanismos da máquina pararam. • Quando estiver a retirar material danificado evite utilizar muita força para evitar danos pessoais menores ou danos no equipamento. • Para evitar sobreaquecimento, não cobrir as entradas de ar. 19 • • • • • Evite utilizar tomadas controladas por interruptores de parede ou que sejam partilhadas com outro equipamento. Se for utilizada uma tomada de parede controlada por um interruptor de parede, o funcionamento do equipamento pode ser interrompido, quando o interruptor de parede for utilizado para desligar a fonte de alimentação. A utilização deste equipamento sem manutenção periódica inibe o bom funcionamento do equipamento e pode causar o mau funcionamento do mesmo. Contacte o fornecedor da máquina para um plano de serviço necessário. Leia todas as instruções antes da utilização do equipamento. Utilize este equipamento apenas para o fim a que se destina. Siga sempre as medidas standard de segurança e de saúde ocupacional específicas do seu local de trabalho. DL100, DL200 Follow the normal safety precautions for all office equipment: • Use only Pitney Bowes approved supplies, in particular aerosol dusters. Improper storage and use of aerosol dusters or flammable aerosol dusters, can cause an explosive-like condition that could result in a personal injury and/or property damage. Never use aerosol dusters labeled flammable and always read instructions and safety precautions on the duster container label. • Material Safety Data Sheets can be obtained on the web or from our Supply Line™. Refer to the Contact Information List for more information. • Use the AC adaptor power supply power cord supplied with the machine and plug it into a properly grounded wall outlet located near the machine and easily accessible. • Avoid touching moving parts or materials while the machine is in use. Keep hands, loose clothing, jewelry and long hair away from all moving parts. • Do not remove covers or defeat safety interlock switches. Covers enclose hazardous parts that should only be accessed by properly trained service personnel. Immediately report to service any damaged or non-functioning components that renders the unit unsafe. • Place the unit in an accessible location to allow for proper venting of the equipment and to facilitate servicing. • Use the AC adaptor power supply included with this letter opener. Thirdparty adaptors may damage the letter opener. • Plug the AC adaptor power supply power cord into a properly grounded wall outlet located near the machine and easily accessible. • The AC adaptor/power cord is the primary means to disconnect the machine from the AC supply. • Do not route the AC adaptor power supply cords over sharp edges or trapped between furniture. • Be certain the area in front of the wall outlet into which the AC adaptor power supply is connected is free from obstruction. • Before clearing a jam, be sure machine mechanisms come to a stop. • When removing jammed material, avoid using too much force to protect against minor personal injury and damaging equipment. 20 • • To prevent overheating, do not cover the vent openings. Avoid using wall outlets that are controlled by wall switches, or shared with other equipment. If a wall outlet controlled by a wall switch is used, mail could be interrupted if the letter opener is plugged in when the wall switch is used to turn power off. • Operation of this equipment without periodic maintenance will inhibit optimum operating performance and could cause the equipment to malfunction. Contact your machine supplier for required service schedule. • Read all instructions before attempting to operate the equipment. • Use this equipment only for its intended purpose. • Always follow the specific occupational safety and health standards for your workplace. • In the event of use in Norway, the DL100/200 has been tested for IT power supply architecturers up to 230V. Siga las instrucciones normales de seguridad para todo el equipo de oficina: • • • • • • • • • • Utilice sólo suministros aprobados por Pitney Bowes, en particular aerosoles para limpiar el polvo. El uso y el almacenamiento inadecuado de aerosoles para limpiar el polvo y de aerosoles inflamables para limpiar el polvo pueden provocar condiciones de riesgo de explosión que podrían ocasionar lesiones personales y/o daños materiales. No utilice nunca aerosoles limpiadores de polvo etiquetados como inflamables y lea siempre las instrucciones y precauciones de seguridad de la etiqueta del recipiente del aerosol. Pueden obtenerse especificaciones técnicas de seguridad tanto en la página web como en nuestra línea Supply Line™. Consulte la lista de información de contacto si desea obtener más información. Utilice el cable de alimentación eléctrica con adaptador AC suministrado con la máquina y enchúfelo en una toma de corriente de pared adecuadamente puesta a masa, situada cerca de la máquina y de fácil accesibilidad. Evite tocar los materiales o las partes móviles mientras la máquina está en uso. Mantenga las manos, la ropa suelta, las joyas, colgantes y el cabello largo lejos de todas las partes móviles. No retire las cubiertas ni fuerce los dispositivos de interbloqueo de seguridad. Las cubiertas aíslan partes peligrosas a las que sólo debe acceder el personal de servicio debidamente formado. Avise de forma inmediata al servicio técnico si descubre componentes dañados o que no funcionen, haciendo que la unidad sea poco segura. Coloque la unidad en una ubicación accesible para permitir una ventilación adecuada del equipo y para facilitar las tareas de servicio. Utilice el adaptador AC de alimentación que se incluye con esta máquina abrecartas. El uso de otros adaptadores puede dañar el abrecartas. Enchufe el cable de alimentación del adaptador AC en una toma de corriente de pared debidamente puesta a masa, situada cerca de la máquina y de fácil accesibilidad. El cable de alimentación / adaptador AC es el medio principal de desconexión de la máquina del red AC. No haga pasar los cables de alimentación del adaptador AC por bordes afilados, ni permita que quede atrapado entre el mobiliario. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Pitney Bowes DL50™, DL100™, DL200™ Letter Openers El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario