KN-WS300

König KN-WS300 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el König KN-WS300 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
27
ESPAÑOL
A. Función principal
1. Previsiones climáticas para 4 estados: soleado, semi-soleado, nublado, lluvia.
2. Teclas funcionales: CONFIGURAR, ALARMA, CANAL, ALERTA, MÁXI/MÍN, SUBIR,
REPETICIÓN DE ALARMA
3. Siete idiomas para mostrar el día: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés,
danés
4. Calendario perpetuo para los años 2000 a 2099.
5. Serie de temperatura interior: entre 0°C ~ 50°C Ciclo de muestra: 15 segundos.
6. Serie de humedad interior: entre 20% ~ 95%, Ciclo de muestra: 15 segundos.
7. Temperatura exterior con RF: hasta 3 canales.
8. Serie de humedad exterior: 20% ~ 95%.
9. Indicador de tendencia del termómetro interior/exterior.
10. Indicación del índice de comodidad.
11. Registro de temperatura/humedad máxima/mínima.
12. Alerta de temperatura máxima/mínima interior/exterior.
13. La función de la alarma/repetidor de la alarma.
14. Seleccionable en 12/24 horas.
15. Fase luna.
16. Luz LED controlada por sonido.
17. Fijación de la zona horaria mundial, -12/+12 horas.
Encendido y reinicio
1. Cuando se enciende y reinicia, la LCD se muestra al completo durante 3 segundos,
acceda el estado normal tras el “Beep” compruebe la temperatura y la humedad
acceda automáticamente al RCC tras recibir la RF 3 minutos más tarde.
2. El calendario muestra por defecto 0:00 1 de enero de 2007
3. Alarma predefi nida 0:00
4. El icono del tiempo predefi nido es semi-soleado
5. Las escalas de temperatura por defecto son los grados Celsius ºC. La hora predefi nida del
sistema es 24Hr. La RF por defecto es el CANAL 1
Instrucciones de funcionamiento de las TECLAS
3.1 Funciones principales
Teclas funcionales: Confi gurar, alarma, CH, subida, repetición de alarma, canal, máxi/mín
28
CONFIGURAR ALARMA SUBIR C/F
BAJAR
REPETICIÓN
DE ALARMA
CH Alerta Máx/Mín
Normal
Pulsación ----- Encendido/
Apagado de
la alarma
Activación
del
interruptor
12hr/24hr
Activació del
interruptor
°C/°F
Luz de fondo/
acceder al
repetidor de
alarma
Cambiar a
CH1, CH2,
CH3
Encendido/
Apagado de
la alarma de
temperatura
Pantalla
máx/mín
Mantener Acceder a la
confi guración
del reloj
Acceder a la
confi guración
de la alarma
----- Acceder
al RCC
directamente
----- Borrar los
registros
actuales
Confi guración
de la alarma
borrar max/
min
Horas
Pulsación Confi rmar el
artículo de
confi guración
----- Un paso
adelante
Un paso
hacia ats
Luz de fondo ----- ----- -----
Mantener ----- ----- 8 pasos/
segundo
reenvío
8 pasos/
segundo
retroceso
----- ----- ----- -----
Confi guración de
la alarma
Pulsación ----- Confi rmar el
artículo de
confi guración
Un paso
adelante
Un paso
hacia ats
Luz de fondo ----- ----- -----
Mantener ----- ----- 8 pasos/
segundo
reenvío
8 pasos/
segundo
retroceso
----- ----- ----- -----
Con gurar alerta
de temperatura
Pulsación ----- ----- Un paso
adelante
Un paso
hacia ats
Luz de fondo Elegir
el canal
necesario
Confi rmar el
artículo de
confi guración
-----
Mantener ----- ----- 8 pasos/
segundo
reenvío
8 pasos/
segundo
retroceso
----- ----- ----- -----
3.2 Estados normales
1. Mantener el botón “SET” (CONFIGURAR) para acceder a la confi guración de la hora.
2. Pulsar en “Alarma” para encender/apagar la alarma
3. Mantener la “Alarma” durante más de 2 segundos para acceder a la confi guración de la
alarma.
4. Pulsar “Arriba” para cambiar entre 12hr/24hr.
5. Pulsar “C/F Abajo” para cambiar entre °C/°F.
6. Pulsar “Canal” para cambiar el canal RF, CH1 CH2 CH3.
7. Pulsar la tecla de “ALERTA” para encender y apagar la alarma de temperatura
8. Mantener el botón de “ALERTA” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de la
alarma de temperatura.
9. Pulsar la tecla “MAX/MIN” para comprobar el máximo y el mínimo de temperatura y
humedad.
10. Mantener la tecla “MAX/MIN” durante 2 segundos para borrar todos los registros de
temperatura y humedad.
11. La luz de fondo se encenderá cuando el sonido controlado se active en “encendido”.
12. La luz de fondo se apagará cuando el sonido controlado se active en “apagado”.
13. Mantener la tecla “CH” durante 2 segundos para borrar todos los datos del canal actual.
14. Cuando reciba señales, pulse la tecla “Abajo” durante más de 2 segundos para salir del
estado de recepción RCC.
15. Cuando suene la ALARMA, pulse “SNOOZE” (REPETIR ALARMA) para acceder al estado
de repetición de la alarma cada 5 minutos.
3.3 Fijar la hora
1. Mantenga la tecla “SET” (CONFIGURAR) durante 2 segundos para acceder a la confi guración
de la hora.
2. La secuencia de la confi guración de la hora: OFFSET Hora minuto Año (2000-2099)
Mes Fecha Idioma Salida.
3. Habrá un pestañeo de 1Hz durante la confi guración.
29
4. Pulse “SET” para confi rmar la confi guración, y acceder al estado de la siguiente
confi guración.
5. Pulse “Arriba” una vez, la confi guración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración avanzará en 8 etapas/segundo.
6. Pulse “Abajo” una vez, la confi guración retrocederá un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración retrocederá en 8 etapas/segundo.
7. La fase de luna se cambia en función del año, del mes y de la fecha.
8. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos
3.4 Confi guración de la alarma
1. Mantenga la tecla “Alamar” durante 2 segundos para acceder a la confi guración de la
alarma.
2. La secuencia de la confi guración de la alarma: Hora minuto salida.
3. Habrá un pestañeo de 1Hz durante la confi guración.
4. Pulse “Arriba” una vez, la confi guración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración avanzará en 8 etapas/segundo.
5. Pulse “Abajo” una vez, la confi guración retrocederá un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración retrocederá en 8 etapas/segundo.
6. Pulse “Alarma” para confi rmar la confi guración, y acceder al estado de la siguiente
confi guración.
7. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos
3.5 Fijar la temperatura de la alarma
1. Mantenga pulsado el botón ALERTA durante 2 segundos para acceder a la confi guración de
la ALERTA
2. Fijación de la secuencia: límite superior Límite inferior salida
3. Pulse la tecla „CH” cuando se confi gure el límite superior e inferior para cambiar a un canal
distinto.
4. La confi guración predefi nida del límite superior es: +70°C, el límite inferior es -50°C
5. 1Hz pestañeará durante la confi guración
6. Pulse la tecla “ALERTA” para confi rmar el fi nal de la confi guración cuando acceda a la
siguiente confi guración.
7. Pulse “Arriba” una vez, la confi guración avanzará un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración avanzará en 8 etapas/segundo.
8. Pulse “Abajo” una vez, la confi guración retrocederá un paso; Mantenga pulsada esta tecla
durante 2 segundos, la confi guración retrocederá en 8 etapas/segundo.
9. El sistema saldrá automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 8 segundos
10. La alerta se encenderá automáticamente cuando fi nalice la confi guración.
Función y efecto
4.1 La función de recepción de RF
1. Tras instalar la batería y comprobar la temperatura/humedad, accederá al estado de
recepción RF automáticamente durante 3 minutos.
2. En el modo normal de visualización, mantenga la tecla “CH” pulsada durante 2 segundos
para borrar la información de canal
3. Si no hay ninguna señal efi caz con el mismo código ID recibido para el canal actual en 35
minutos, la temperatura de dicho canal mostrará “--.-”.
4. La pantalla de temperatura volverá a reiniciarse cuando la señal correcta se reciba de
nuevo
30
4.2 La función de la alarma
1. El REPETIDOR DE ALARMA sonará tal y como se indica a continuación:
A. 0 – 10 seg.: un “beep” por segundo
B. 10 – 20 seg.: dos “beep” por segundo
C. 20 – 30 seg.: cuatro “beep” por segundo
D. Tras 30 seg.: “beep” continuo
2. Al sonar, pulse la tecla “REPETIDOR DE ALARMA” una vez para acceder al estado de
repetición de la alarma durante 5 minutos, salga si se pulsa otra tecla.
4.3 La función de la temperatura y la humedad
1. La serie de muestra de temperatura interna: 0°C ~ +50°C (32°F ~ +122°F)
2. La serie de muestra de humedad interna: 20% - -95%
3. Periodo de muestras: 15 segundos
4. La muestra de temperatura se mantendrá cuando la alarma suene
4.4 La función de las previsiones meteorológicas
1. Los iconos climáticos para 4 estados: soleado, semi-soleado, nublado, lluvia.
Declaración de conformidad
La empresa infraescrita,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Países Bajos
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declara que el producto:
Nombre: KONIG
Modelo: KN-WS300
Descripcn: Estación meteorológica
se encuentra conforme a las siguientes normas:
EMC: EN 55022: 1998+A1 : 2000 + A2 : 2003
EN 55024: 1998+A1 : 2001 + A2: 2003
LVD: EN 60950-1 : 2006
Radio: EN 50371
Conforme a las disposiciones de la directiva 89/336/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 04 de marzo de 2008
D. J. Gilad
Director de compras
31
Medidas de seguridad:
ATENCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Para reducir los riesgos de electrocución, este producto
deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico
habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el
producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el
producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o
modifi caciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente
producto.
General:
Las ilustraciones y las especifi caciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas
registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Cuidado:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signi ca que los productos
eléctricos y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los desechos
domésticos generales. Existen distintos sistemas de recogida individuales para este
tipo de productos.
Copyright ©
/