Bosch MUM5XW10 Instrucciones de operación

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
VeggieLove
MUZ5VL1
[de] Gebrauchsanleitung 6
[en] User manual 15
[fr] Notice d’utilisation 24
[it] Istruzioni per l'uso 34
[nl] Gebruiksaanwijzing 43
[da] Brugsanvisning 52
[no] Bruksanvisning 61
[sv] Bruksanvisning 70
[fi] Käyttöohje 79
[es] Instrucciones de uso 88
[pt] Instruções de utilização 98
[el] Οδηγίες χρήσης 107
[tr] Kullanım kılavuzu 117
[pl] Instrukcja obsługi 126
[uk] Інструкція з експлуатації 136
[ru] Инструкция по эксплуатации 145
[ar]   155
es Seguridad
88
Seguridad
Tener en cuenta la información sobre seguridad para poder utili-
zar el accesorio de forma segura.
Advertencias de carácter general
Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de
uso.
¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede
manejar el accesorio de forma segura y eficiente.
¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz.
¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para
un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
¡ Después de desembalar el accesorio, debe comprobarse su
estado. No utilizar el accesorio si ha sufrido daños durante el
transporte.
Uso conforme a lo prescrito
Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso confor-
me a lo prescrito para utilizar el accesorio de forma correcta y se-
gura.
Utilizar el accesorio solo:
¡ con un robot de cocina de la serie MUM5.
¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.
¡ con piezas y accesorios originales.
¡ para cortar, rallar en grueso y fino alimentos.
Consejos y advertencias de seguridad
Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de cortes!
Los discos picadores tienen cuchillas y bordes afilados.
¡Sujetar los discos picadores solo por el borde!
No tocar nunca las cuchillas ni los bordes con las manos.
Seguridad es
89
ADVERTENCIA‒¡Peligro de lesiones!
¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios girato-
rios pueden causar lesiones.
No introducir las manos en la boca de llenado.
Usar siempre el empujador para introducir posteriormente
los ingredientes.
¡ El uso inadecuado puede provocar lesiones.
No armar nunca el accesorio sobre la base motriz.
Montar y desmontar el accesorio solo cuando el acciona-
miento se haya detenido completamente y se haya extraído
el enchufe del aparato de la toma de corriente.
Utilizar el accesorio solo completamente ensamblado.
Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo
prevista para ello.
ADVERTENCIA‒¡Peligro de daños para la salud!
La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la
salud.
Respetar las indicaciones de limpieza.
Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en
contacto con alimentos.
es Evitar daños materiales
90
Evitar daños materiales
Evitar daños materiales
Para evitar daños materiales en el
aparato, los accesorios o los objetos
de cocina deben tenerse en cuenta
estas indicaciones.
En general
Tener en cuenta estas indicaciones
al utilizar el accesorio.
¡ATENCIÓN!
El uso inadecuado puede provocar
daños materiales.
No procesar alimentos que con-
tengan elementos duros, p. ej.
huesos.
No introducir objetos en la boca
de llenado o la carcasa, p. ej. cu-
chara.
Antes de utilizar el aparato, com-
probar que no haya objetos extra-
ños en la boca de llenado ni en la
carcasa.
No ejercer demasiada presión con
el empujador.
Desembalar y comprobar
Desembalar y comprobar
Aquí se puede obtener más informa-
ción sobre lo que se tiene que tener
en cuenta al desembalar.
Desembalar el accesorio y las
piezas
1. Sacar el accesorio del embalaje.
2. Sacar del embalaje las otras pie-
zas y la documentación adjunta; y
tenerlos preparados.
3. Retirar el material de embalaje
existente.
4. Retire las pegatinas y las láminas
existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar
que las piezas no presenten daños
ocasionados durante el transporte y
que el volumen de suministro esté
completo.
→Fig.
1
Cortador-rallador
Discos picadores
1
Documentación adjunta
1
Según el equipamiento del aparato
Limpiar el accesorio antes del
primer uso
1. Desarmar el accesorio ensambla-
do.
→"Desarmar el cortador-rallador",
Página94
2. Limpiar todas las piezas que en-
tren en contacto con los alimentos
antes de usar el aparato por pri-
mera vez.
→"Cuidados y limpieza",
Página95
3. Tener preparadas las piezas lim-
pias y secas para su utilización.
Familiarizándose con el accesorio
Familiarizándose con el
accesorio
Conozca su accesorio.
Componentes
Aquí encontrará una vista general de
los componentes de su accesorio.
→Fig.
2
Carcasa
Soporte portadiscos
Tapa con boca de llenado integrada
Familiarizándose con el accesorio es
91
Empujador y vaso medidor
Disco reversible cortador
Disco reversible rallador
Disco rallador, semifino
Disco para rallar patatas a la suiza
(rösti)
Disco para cortar verduras al estilo
oriental
Símbolos
Aquí encontrará un resumen de los
símbolos que aparecen en el acceso-
rio.
Símbolo Descripción
¡Observar estrictamente las ins-
trucciones de uso!
No introducir las manos en la bo-
ca de llenado.
Colocar la tapa.
La posición de la marca
Resumen de los discos picado-
res
Aquí encontrará un resumen de los
discos picadores y de sus usos pre-
vistos.
Denomina-
ción
Utilización
Disco rever-
sible corta-
dor
Cortar los alimentos en rodajas
gruesas o finas, p.ej., frutas y
verduras.
Nota:No es adecuado para
procesar queso curado, pan,
panecillos ni chocolate.
Consejo:Cortar las patatas co-
cidas solo una vez que se hayan
enfriado.
Denomina-
ción
Utilización
Disco rever-
sible ralla-
dor
Rallar alimentos en trozos grue-
sos o finos, p.ej., frutas, verdu-
ras o quesos, como gouda o
edam.
Nota:No es adecuado para
procesar nueces o queso cura-
do, p.ej., queso parmesano.
Consejo:Rallar el queso blan-
do solo con la cara gruesa del
disco.
Disco ralla-
dor, semifi-
no
Rallar en grosor mediano los
alimentos, p.ej., patatas crudas
o queso curado, como queso
parmesano.
Nota:No adecuado para proce-
sar queso blandos o queso en
lonchas.
Disco para
rallar pata-
tas a la suiza
(rösti)
Rallar las patatas crudas o cor-
tarlas en rodajas.
Disco para
cortar verdu-
ras al estilo
oriental
Cortar los alimentos en tiras fi-
nas, p.ej., frutas y verduras.
Marca de los discos reversibles
Las caras de los discos reversibles
están marcadas con números.
Marca Utilización
1 Disco reversible cortador, para
la cara más gruesa
3 Disco reversible cortador, para
la cara más delgada
2 Disco reversible rallador, para
la cara más gruesa
es Antes del uso
92
Marca Utilización
4 Disco reversible rallador, para
la cara más fina
Seguro contra sobrecarga
El seguro contra sobrecarga evita
que el motor y otros componentes se
dañen debido a una carga demasia-
do elevada.
Si el cortador-rallador ha sufrido una
sobrecarga o está bloqueado, se
rompe el eje del portadiscos en el
punto de ruptura prescrito.
Nota:Los repuestos con punto de
ruptura prescrito no están cubiertos
por nuestro compromiso de garantía.
Un nuevo soporte portadiscos se
puede adquirir en el Servicio de Asis-
tencia Técnica con el n.°de pedido
00630760.
Antes del uso
Antes del uso
Preparar la base motriz y el acceso-
rio para el uso.
Preparativos de la base motriz
Nota:El robot de cocina que se
muestra en la imagen puede diferir
de su modelo en cuanto a diseño y
equipamiento.
1. Colocar la base motriz como se
describe en las instrucciones de
uso principales.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
→Fig.
3
3. Colocar el recipiente de mezcla en
la unidad motriz.
→Fig.
4
4. Girar el recipiente de mezcla en
sentido antihorario hasta que en-
caje.
→Fig.
5
5. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo gi-
ratorio hasta que encaje en la po-
sición1.
→Fig.
6
6. Presionar hacia abajo la tapa pro-
tectora del accionamiento 2 en la
marca y retirarla.
→Fig.
7
Armar el cortador-rallador
ADVERTENCIA
Peligro de cortes!
Los discos picadores tienen cuchillas
y bordes afilados.
¡Sujetar los discos picadores solo
por el borde!
No tocar nunca las cuchillas ni los
bordes con las manos.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
El uso inadecuado puede provocar
lesiones.
No armar nunca el accesorio so-
bre la base motriz.
1. Sujetar el soporte portadiscos a la
altura de las aletas.
→Fig.
8
Las dos puntas de plástico tienen
que mirar hacia arriba.
2. Sujetar el disco picador deseado
por el borde y colocarlo con el la-
do necesario hacia arriba, en el
portadiscos.
Colocar los discos de una sola
cara con las cuchillas o eleva-
ciones hacia arriba.
Manejo básico es
93
Colocar hacia arriba los discos
reversibles con la marca desea-
da.
→"Marca de los discos reversi-
bles", Página91
→Fig.
9
3. Colocar el portadiscos con el dis-
co picador en la carcasa.
→Fig.
10
4. Colocar la tapa sobre la carcasa.
→Fig.
11
Las marcas y deben estar
alineadas una sobre otra.
5. Girar la tapa en el sentido horario
hasta que encaje.
→Fig.
12
Las marcas y deben estar ali-
neadas una sobre otra.
Colocar el cortador-rallador en
la base motriz
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
El uso inadecuado puede provocar
lesiones.
Montar y desmontar el accesorio
solo cuando el accionamiento se
haya detenido completamente y se
haya extraído el enchufe del apa-
rato de la toma de corriente.
1. Montar el cortador-rallador sobre
el accionamiento2 tal y como se
muestra en la ilustración.
→Fig.
13
2. Presionar hacia abajo el cortador-
rallador y girarlo en sentido horario
hasta que encaje.
→Fig.
14
El cortador-rallador debe estar
bien unido a la base motriz.
Manejo básico
Manejo básico
A continuación se explican las pau-
tas esenciales para el manejo del ac-
cesorio.
Velocidades recomendadas
Prestar atención a las velocidades re-
comendadas para obtener resultados
óptimos.
Nota:Dependiendo del equipamiento
del aparato, su modelo está equipa-
do de un mando giratorio de 4 o 7
velocidades. En estas instrucciones
de uso se indican entre paréntesis
las velocidades recomendadas para
el mando giratorio de 4 velocidades.
Ajustes Utilización
7 (4) Para cortar, moler y rallar alimen-
tos.
¡ Disco reversible cortador
¡ Disco rallador, semifino
¡ Disco para rallar patatas a la
suiza (rösti)
¡ Disco para cortar verduras al
estilo oriental
3-4 (2-3) Moler los alimentos con el disco
reversible rallador en trozos finos
o gruesos, p.ej., frutas o verduras.
Procesar los alimentos con el
cortador-rallador
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
¡ Los accionamientos, las herra-
mientas o los accesorios giratorios
pueden causar lesiones.
No introducir las manos en la
boca de llenado.
Usar siempre el empujador para
introducir posteriormente los in-
gredientes.
es Manejo básico
94
¡ El uso inadecuado puede provocar
lesiones.
Utilizar el accesorio solo com-
pletamente ensamblado.
Utilizar el accesorio únicamente
en la posición de trabajo previs-
ta para ello.
Nota:El cortador-rallador solo puede
utilizarse con el recipiente de mezcla
correctamente insertado.
Consejo:Para obtener resultados
óptimos, procesar los alimentos finos
en manojos.
1. Preparar los alimentos.
Cortar en trozos los alimentos de
gran tamaño para que entren en la
boca de llenado.
2. Introducir el enchufe en la toma de
corriente.
3. Ajustar el mando giratorio en la ve-
locidad recomendada.
→Fig.
15
4. Introducir los alimentos en la boca
de llenado y empujar los ingre-
dientes ligeramente con el empuja-
dor.
→Fig.
16
5. Finalizar el procesamiento cuando
se hayan procesado todos los
alimentos.
los alimentos dentro del reci-
piente de mezcla casi hayan al-
canzado la abertura de descar-
ga del cortador-rallador.
6. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
7. Extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Vaciar el recipiente de mezcla
Consejo:Se puede vaciar el reci-
piente de mezcla mientras se proce-
sa sin tener que desmontar el corta-
dor-rallador.
1. Colocar el mando giratorio en la
posición ⁠.
Aguardar a que el aparato se de-
tenga completamente.
2. Pulsar la tecla de desbloqueo y
elevar el brazo giratorio hasta que
encaje.
→Fig.
17
3. Girar el recipiente de mezcla en
sentido horario y retirarlo.
→Fig.
18
4. Vaciar el recipiente de mezcla.
Desmontar el cortador-rallador
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones!
El uso inadecuado puede provocar
lesiones.
Montar y desmontar el accesorio
solo cuando el accionamiento se
haya detenido completamente y se
haya extraído el enchufe del apa-
rato de la toma de corriente.
1. Girar el cortador-rallador en senti-
do antihorario hasta que se suelte.
→Fig.
19
2. Extraer el cortador-rallador de la
base motriz.
→Fig.
20
Desarmar el cortador-rallador
ADVERTENCIA
Peligro de cortes!
Los discos picadores tienen cuchillas
y bordes afilados.
¡Sujetar los discos picadores solo
por el borde!
Cuidados y limpieza es
95
No tocar nunca las cuchillas ni los
bordes con las manos.
1. Girar la tapa en sentido antihora-
rio.
→Fig.
21
Las marcas y deben estar
alineadas una sobre otra.
2. Retirar la tapa.
→Fig.
22
3. Sujetar el portadiscos por el eje y
retirarlo de la carcasa con el disco
picador.
→Fig.
23
4. Sujetar el disco picador por el bor-
de y retirarlo.
→Fig.
24
Consejo:Limpiar todas las piezas di-
rectamente después de utilizarlas, a
fin de evitar que restos se sequen en
la superficie.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Para que su accesorio conserve du-
rante mucho tiempo su capacidad
funcional, debe mantenerse y limpiar-
se con cuidado.
Componentes adecuados para
lavavajillas
Averiguar qué componentes pueden
lavarse en el lavavajillas.
¡ATENCIÓN!
Algunos elementos pueden dañarse
al lavarlos en el lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo las pie-
zas adecuados.
Utilizar solo programas que no ca-
lienten el agua a más de 60°C.
No lavar las piezas de plástico en
el lavavajillas.
Adecuado para lavavajillas:
¡ Carcasa
¡ Tapa
¡ Empujador
¡ Soporte portadiscos
No adecuado para lavavajillas:
Discos picadores
Productos de limpieza
Descubra aquí qué productos de lim-
pieza son adecuados para su acce-
sorio.
¡ATENCIÓN!
Peligro de daños materiales. El acce-
sorio podría dañarse debido a una
limpieza incorrecta o a la utilización
de productos de limpieza inadecua-
dos.
No utilizar productos de limpieza
que contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en pun-
ta o metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Limpiar el cortador-rallador
ADVERTENCIA
Peligro de cortes!
Los discos picadores tienen cuchillas
y bordes afilados.
¡Sujetar los discos picadores solo
por el borde!
No tocar nunca las cuchillas ni los
bordes con las manos.
1. Limpiar cortador-rallador con agua
y jabón y un cepillo suave.
2. Limpiar el resto de piezas con
agua con un poco de jabón y un
paño o esponja suave.
es Cuidados y limpieza
96
Consejo:Las piezas de plástico pue-
den adquirir un color rojizo, p.ej., al
procesar zanahorias. Eliminar las de-
coloraciones con unas gotas de acei-
te comestible y un paño suave.
Solucionar pequeñas averías es
97
Solucionar pequeñas averías
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este acce-
sorio. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averí-
as antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De es-
te modo se evitan costes innecesarios.
Averías de funcionamiento
Avería Causa Solución de averías
Los alimentos procesados
no caen el recipiente de
mezcla.
La abertura de descarga o la
carcasa está obstruida.
1. Finalizar el procesamiento y desen-
chufar.
2. Retirar el accesorio.
3. Desmontar el accesorio y retirar la
obstrucción.
El disco picador no gira a pe-
sar de que la base motriz es-
tá en marcha.
La tapa no está montada co-
rrectamente y no encaja.
Comprobar si se ha montado la ta-
pa correctamente.
→"Armar el cortador-rallador",
Página92
El accesorio está sobrecar-
gado y el eje del soporte por-
tadiscos se ha partido en el
punto de ruptura prescrito.
Se puede ordenar un nuevo soporte
portadiscos en el Servicio de Asis-
tencia Técnica con el n.° de pedido
00630760.

Transcripción de documentos

Register yo new devic ur e on MyBosch now and get free b enefits: bosch-h ome.com / welcome VeggieLove MUZ5VL1 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual 15 [fr] Notice d’utilisation 24 [it] Istruzioni per l'uso 34 [nl] Gebruiksaanwijzing 43 [da] Brugsanvisning 52 [no] Bruksanvisning 61 [sv] Bruksanvisning 70 [fi] Käyttöohje 79 [es] Instrucciones de uso 88 [pt] Instruções de utilização [el] Οδηγίες χρήσης 107 [tr] Kullanım kılavuzu 117 [pl] Instrukcja obsługi 126 [uk] Інструкція з експлуатації 136 [ru] Инструкция по эксплуатации [ar] 6 98 ‫دليل االستعمال‬ 145 155 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre seguridad para poder utilizar el accesorio de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el accesorio de forma segura y eficiente. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ Después de desembalar el accesorio, debe comprobarse su estado. No utilizar el accesorio si ha sufrido daños durante el transporte. Uso conforme a lo prescrito Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el accesorio de forma correcta y segura. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUM5. ¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ para cortar, rallar en grueso y fino alimentos. Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de cortes! Los discos picadores tienen cuchillas y bordes afilados. ▶ ¡Sujetar los discos picadores solo por el borde! ▶ No tocar nunca las cuchillas ni los bordes con las manos. 88 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! ¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones. ▶ No introducir las manos en la boca de llenado. ▶ Usar siempre el empujador para introducir posteriormente los ingredientes. ¡ El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. ▶ Montar y desmontar el accesorio solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. ▶ Utilizar el accesorio solo completamente ensamblado. ▶ Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos. 89 es Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, los accesorios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta estas indicaciones. En general Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. → Fig. 1 A B C Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el accesorio. ¡ATENCIÓN! El uso inadecuado puede provocar daños materiales. ▶ No procesar alimentos que contengan elementos duros, p. ej. huesos. ▶ No introducir objetos en la boca de llenado o la carcasa, p. ej. cuchara. ▶ Antes de utilizar el aparato, comprobar que no haya objetos extraños en la boca de llenado ni en la carcasa. ▶ No ejercer demasiada presión con el empujador. Desembalar y comprobar Desembalar y comprobar Aquí se puede obtener más información sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar. Desembalar el accesorio y las piezas 1. Sacar el accesorio del embalaje. 2. Sacar del embalaje las otras pie- zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados. 3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retire las pegatinas y las láminas existentes. 90 1 Cortador-rallador Discos picadores1 Documentación adjunta Según el equipamiento del aparato Limpiar el accesorio antes del primer uso 1. Desarmar el accesorio ensambla- do. → "Desarmar el cortador-rallador", Página 94 2. Limpiar todas las piezas que entren en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez. → "Cuidados y limpieza", Página 95 3. Tener preparadas las piezas limpias y secas para su utilización. Familiarizándose con el accesorio Familiarizándose con el accesorio Conozca su accesorio. Componentes Aquí encontrará una vista general de los componentes de su accesorio. → Fig. 2 1 2 3 Carcasa Soporte portadiscos Tapa con boca de llenado integrada Familiarizándose con el accesorio 4 5 6 7 8 9 Empujador y vaso medidor Disco reversible cortador Disco reversible rallador Disco rallador, semifino Denominación Disco reversible rallador Disco para rallar patatas a la suiza (rösti) Disco para cortar verduras al estilo oriental Símbolos Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el accesorio. Símbolo Descripción ¡Observar estrictamente las instrucciones de uso! No introducir las manos en la boca de llenado. Colocar la tapa. Disco rallador, semifino Disco para rallar patatas a la suiza (rösti) es Utilización Rallar alimentos en trozos gruesos o finos, p. ej., frutas, verduras o quesos, como gouda o edam. Nota: No es adecuado para procesar nueces o queso curado, p. ej., queso parmesano. Consejo: Rallar el queso blando solo con la cara gruesa del disco. Rallar en grosor mediano los alimentos, p. ej., patatas crudas o queso curado, como queso parmesano. Nota: No adecuado para procesar queso blandos o queso en lonchas. Rallar las patatas crudas o cortarlas en rodajas. La posición de la marca Resumen de los discos picadores Aquí encontrará un resumen de los discos picadores y de sus usos previstos. Denominación Disco reversible cortador Disco para Cortar los alimentos en tiras ficortar verdu- nas, p. ej., frutas y verduras. ras al estilo oriental Utilización Marca de los discos reversibles Cortar los alimentos en rodajas gruesas o finas, p. ej., frutas y verduras. Nota: No es adecuado para procesar queso curado, pan, panecillos ni chocolate. Consejo: Cortar las patatas cocidas solo una vez que se hayan enfriado. Las caras de los discos reversibles están marcadas con números. Marca 1 3 2 Utilización Disco reversible cortador, para la cara más gruesa Disco reversible cortador, para la cara más delgada Disco reversible rallador, para la cara más gruesa 91 es Antes del uso Marca 4 Utilización Disco reversible rallador, para la cara más fina Seguro contra sobrecarga El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se dañen debido a una carga demasiado elevada. Si el cortador-rallador ha sufrido una sobrecarga o está bloqueado, se rompe el eje del portadiscos en el punto de ruptura prescrito. Nota: Los repuestos con punto de ruptura prescrito no están cubiertos por nuestro compromiso de garantía. Un nuevo soporte portadiscos se puede adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica con el n.° de pedido 00630760. Antes del uso Antes del uso Preparar la base motriz y el accesorio para el uso. Preparativos de la base motriz Nota: El robot de cocina que se muestra en la imagen puede diferir de su modelo en cuanto a diseño y equipamiento. 1. Colocar la base motriz como se describe en las instrucciones de uso principales. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje. → Fig. 3 3. Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz. → Fig. 4 92 4. Girar el recipiente de mezcla en sentido antihorario hasta que encaje. → Fig. 5 5. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta que encaje en la posición 1. → Fig. 6 6. Presionar hacia abajo la tapa protectora del accionamiento 2 en la marca y retirarla. → Fig. 7 Armar el cortador-rallador ADVERTENCIA Peligro de cortes! Los discos picadores tienen cuchillas y bordes afilados. ▶ ¡Sujetar los discos picadores solo por el borde! ▶ No tocar nunca las cuchillas ni los bordes con las manos. ADVERTENCIA Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. 1. Sujetar el soporte portadiscos a la altura de las aletas. → Fig. 8 Las dos puntas de plástico tienen que mirar hacia arriba. 2. Sujetar el disco picador deseado por el borde y colocarlo con el lado necesario hacia arriba, en el portadiscos. ‒ Colocar los discos de una sola cara con las cuchillas o elevaciones hacia arriba. Manejo básico Colocar hacia arriba los discos reversibles con la marca deseada. → "Marca de los discos reversibles", Página 91 → Fig. 9 3. Colocar el portadiscos con el disco picador en la carcasa. → Fig. 10 4. Colocar la tapa sobre la carcasa. → Fig. 11 Las marcas y deben estar alineadas una sobre otra. 5. Girar la tapa en el sentido horario hasta que encaje. → Fig. 12 Las marcas y deben estar alineadas una sobre otra. ‒ Colocar el cortador-rallador en la base motriz ADVERTENCIA Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Montar y desmontar el accesorio solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. 1. Montar el cortador-rallador sobre el accionamiento 2 tal y como se muestra en la ilustración. → Fig. 13 2. Presionar hacia abajo el cortadorrallador y girarlo en sentido horario hasta que encaje. → Fig. 14 El cortador-rallador debe estar bien unido a la base motriz. es Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas esenciales para el manejo del accesorio. Velocidades recomendadas Prestar atención a las velocidades recomendadas para obtener resultados óptimos. Nota: Dependiendo del equipamiento del aparato, su modelo está equipado de un mando giratorio de 4 o 7 velocidades. En estas instrucciones de uso se indican entre paréntesis las velocidades recomendadas para el mando giratorio de 4 velocidades. Ajustes 7 (4) 3-4 (2-3) Utilización Para cortar, moler y rallar alimentos. ¡ Disco reversible cortador ¡ Disco rallador, semifino ¡ Disco para rallar patatas a la suiza (rösti) ¡ Disco para cortar verduras al estilo oriental Moler los alimentos con el disco reversible rallador en trozos finos o gruesos, p. ej., frutas o verduras. Procesar los alimentos con el cortador-rallador ADVERTENCIA Peligro de lesiones! ¡ Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones. ▶ No introducir las manos en la boca de llenado. ▶ Usar siempre el empujador para introducir posteriormente los ingredientes. 93 es Manejo básico ¡ El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Utilizar el accesorio solo completamente ensamblado. ▶ Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. Nota: El cortador-rallador solo puede utilizarse con el recipiente de mezcla correctamente insertado. Consejo: Para obtener resultados óptimos, procesar los alimentos finos en manojos. 1. Preparar los alimentos. Cortar en trozos los alimentos de gran tamaño para que entren en la boca de llenado. 2. Introducir el enchufe en la toma de corriente. 3. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 15 4. Introducir los alimentos en la boca de llenado y empujar los ingredientes ligeramente con el empujador. → Fig. 16 5. Finalizar el procesamiento cuando ‒ se hayan procesado todos los alimentos. ‒ los alimentos dentro del recipiente de mezcla casi hayan alcanzado la abertura de descarga del cortador-rallador. 6. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Aguardar a que el aparato se detenga completamente. 7. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 94 Vaciar el recipiente de mezcla Consejo: Se puede vaciar el recipiente de mezcla mientras se procesa sin tener que desmontar el cortador-rallador. 1. Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. Aguardar a que el aparato se detenga completamente. 2. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio hasta que encaje. → Fig. 17 3. Girar el recipiente de mezcla en sentido horario y retirarlo. → Fig. 18 4. Vaciar el recipiente de mezcla. Desmontar el cortador-rallador ADVERTENCIA Peligro de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Montar y desmontar el accesorio solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. 1. Girar el cortador-rallador en senti- do antihorario hasta que se suelte. → Fig. 19 2. Extraer el cortador-rallador de la base motriz. → Fig. 20 Desarmar el cortador-rallador ADVERTENCIA Peligro de cortes! Los discos picadores tienen cuchillas y bordes afilados. ▶ ¡Sujetar los discos picadores solo por el borde! Cuidados y limpieza ▶ No tocar nunca las cuchillas ni los bordes con las manos. 1. Girar la tapa en sentido antihora- rio. → Fig. 21 Las marcas y deben estar alineadas una sobre otra. 2. Retirar la tapa. → Fig. 22 3. Sujetar el portadiscos por el eje y retirarlo de la carcasa con el disco picador. → Fig. 23 4. Sujetar el disco picador por el borde y retirarlo. → Fig. 24 Consejo: Limpiar todas las piezas directamente después de utilizarlas, a fin de evitar que restos se sequen en la superficie. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que su accesorio conserve durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Componentes adecuados para lavavajillas Averiguar qué componentes pueden lavarse en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Algunos elementos pueden dañarse al lavarlos en el lavavajillas. ▶ Lavar en el lavavajillas solo las piezas adecuados. ▶ Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60° C. ▶ No lavar las piezas de plástico en el lavavajillas. es Adecuado para lavavajillas: ¡ Carcasa ¡ Tapa ¡ Empujador ¡ Soporte portadiscos No adecuado para lavavajillas: Discos picadores Productos de limpieza Descubra aquí qué productos de limpieza son adecuados para su accesorio. ¡ATENCIÓN! Peligro de daños materiales. El accesorio podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o a la utilización de productos de limpieza inadecuados. ▶ No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. ▶ No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. ▶ No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Limpiar el cortador-rallador ADVERTENCIA Peligro de cortes! Los discos picadores tienen cuchillas y bordes afilados. ▶ ¡Sujetar los discos picadores solo por el borde! ▶ No tocar nunca las cuchillas ni los bordes con las manos. 1. Limpiar cortador-rallador con agua y jabón y un cepillo suave. 2. Limpiar el resto de piezas con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suave. 95 es Cuidados y limpieza Consejo: Las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo, p. ej., al procesar zanahorias. Eliminar las decoloraciones con unas gotas de aceite comestible y un paño suave. 96 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este accesorio. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Averías de funcionamiento Avería Los alimentos procesados no caen el recipiente de mezcla. Causa Solución de averías La abertura de descarga o la 1. Finalizar el procesamiento y desencarcasa está obstruida. chufar. 2. Retirar el accesorio. 3. Desmontar el accesorio y retirar la obstrucción. El disco picador no gira a pe- La tapa no está montada co- ▶ Comprobar si se ha montado la tasar de que la base motriz es- rrectamente y no encaja. pa correctamente. tá en marcha. → "Armar el cortador-rallador", Página 92 El accesorio está sobrecar- ▶ Se puede ordenar un nuevo soporte gado y el eje del soporte porportadiscos en el Servicio de Asistadiscos se ha partido en el tencia Técnica con el n.° de pedido punto de ruptura prescrito. 00630760. 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Bosch MUM5XW10 Instrucciones de operación

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para