Wolf ICBCT30E Troubleshooting guide

Categoría
Cocinas
Tipo
Troubleshooting guide
3
E N G L I S H
Introducing Wolf Electric Cooktops 5
Safety Instructions & Precautions 6
Wolf Electric Cooktop Features 8
Wolf Electric Cooktop Use & Care 13
Wolf Troubleshooting Guide 20
Wolf Service Information 21
E S P Ã N O L
Presentación de las placas
vitrocerámicas de Wolf 23
Precauciones e instrucciones de seguridad 24
Características de las vitrocerámicas
de Wolf 26
Uso y mantenimiento de las
vitrocerámicas de Wolf 31
Guía de localización y solución
de problemas de Wolf 38
Información de mantenimiento de Wolf 39
F R A N Ç A I S
Présentation des plaques de cuisson
électriques Wolf 41
Instructions et mesures de curité 42
Caractéristiques des plaques de cuisson
électriques Wolf 44
Utilisation et entretien de la plaque
de cuisson électrique Wolf 49
Guide de dépistage des pannes Wolf 56
Service après-vente Wolf 57
I TA L I A N O
Piani di cottura elettrici Wolf 59
Precauzioni e istruzioni di sicurezza 60
Funzioni dei piani cottura elettrici Wolf 62
Uso e manutenzione dei piani
di cottura elettrici Wolf 67
Guida alla soluzione dei problemi Wolf 74
Informazioni sull’assistenza Wolf 75
Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento,
debeprestar especial atención cuando aparezcan
los símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA.
Esta información es importante para utilizar de
forma segura y eficaz el equipo de Wolf.
Además, esta guía de uso y mantenimiento puede
incluir una NOTA IMPORTANTE para resaltar infor-
mación especialmente importante.
indica una situación en la que se pueden sufrir
heridas leves o provocar daños secundarios al
producto si no se siguen las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso puede provocar
la muerte si no se siguen las precauciones
especificadas.
WOLF
®
es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
23
G R A C I A S
La compra de una placa vitrocerámica de Wolf
confirma la importancia que usted da a la calidad y
al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos
esta importancia y hemos diseñado y creado la
placa con materiales y mano de obra de primera
calidad para proporcionarle un servicio seguro y
eficaz durante muchos años.
Sabemos que esdeseando empezar a cocinar
pero, antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso
y mantenimiento. Tanto si es un cocinero novato
como si es un chef experto, le resultará útil familia-
rizarse con las prácticas de seguridad, las carac-
terísticas, el funcionamiento y las recomendaciones
de mantenimiento de la placa vitrocerámica
de Wolf.
Apreciamos que haya decidido comprar un
producto de Wolf Appliance y agradecemos
cualquier sugerencia o comentario que desee
realizar. Le invitamos a visitar nuestra página
web www.sub-zero.eu.com.
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C TO
Página Web:
www.sub-
zero.eu.com
24
Q U É D E B E H AC E R
NOTA IMPORTANTE: Lea las
instrucciones antes de utilizar este
aparato.
Lea con detenimiento esta guía de uso
y mantenimiento antes de utilizar la
nueva placa para reducir el riesgo de
que se produzca un incendio, una
descarga eléctrica o de sufrir lesiones
personales.
Asegúrese de que la instalación y el
mantenimiento se llevan a cabo de
manera correcta. Este aparato debe
ser instalado y conectado a tierra de
manera correcta por un técnico
cualificado. Solicite al instalador que
le muestre en qlugar de la casa está
la caja de fusibles para que sepa cómo
desconectar el suministro eléctrico.
Lleve ropa adecuada. No deje nunca
que las prendas sueltas y holgadas u
otros materiales inflamables entren en
contacto con los elementos mientras
está en funcionamiento. El tejido puede
incendiarse y provocar lesiones
personales.
P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
Utilice solamente elementos aislantes
secos para retirar las cazuelas de la
placa. Si los elementos aislantes están
húmedos o mojados y se apoyan en
superficies calientes pueden producirle
quemaduras. Los elementos aislantes
no deben tocar los elementos caloríficos
calientes.
El tamaño, los materiales y la
fabricación de los recipientes de cocina
que utilice deben ser los adecuados y
adaptarse al tipo de cocción que vaya a
realizar. Esta unidad incluye una o varias
superficies de diferente tamaño.
Gire siempre hacia adentro las asas de
las cacerolas de manera que no salgan
por las áreas de trabajo próximas ni
sobresalgan de los elementos
calefactores ni de los bordes de la
placa para reducir el riesgo de sufrir
quemaduras, de que ardan los
materiales inflamables o de que los
alimentos se derramen al tocar sin
querer la cazuela. No gire las asas hacia
la habitación ya que se podría chocar
con ellas o podría golpearlas.
Utilice siempre una posición de ocho
barras de temperatura o menos en la
zona puente para asados cuando cocine
en una plancha. Si utiliza posiciones
mas altas después de precalentar la
placa durante 5 minutos en 14 barras,
la placa y los utensilios de cocina se
pueden dañar. Consulte la sección Zona
puente para asados en la página 34.
25
Q U É N O D E B E H A C E R
No utilice la placa para calentar la
habitación.
Cuando esté utilizando la placa NO
TOQUE LA SUPERFICIE DE CRISTAL que
está encima o al lado de los elementos
calefactores. La superficie de cristal
puede estar caliente y causarle
quemaduras.
No debe dejar a los niños solos o
desatendidos en el área en la que se
esté utilizando la placa. No permita que
los niños se sienten o estén de pie sobre
el aparato. No permita que los niños
jueguen con la placa.
No repare ni cambie ninguna pieza del
aparato a menos que se recomiende
específicamente en los documentos que
se proporcionan con este aparato. Todas
las tareas de mantenimiento deben ser
realizadas por un centro de asistencia
técnica autorizado de Wolf.
No utilice agua para apagar los
incendios producidos por grasa. Baje la
llama o utilice un agente químico seco
o un extintor de espuma.
No deje nunca la placa desatendida
cuando esté utilizando las posiciones
de temperatura alta. Los derrames y las
salpicaduras de grasa pueden producir
humo o pueden incendiarse.
Si la superficie está agrietada, apague
el aparato para evitar que se pueda
producir una descarga eléctrica. Llame
a un centro de asistencia cnica
autorizado de Wolf para reparar el
aparato.
No almacene materiales inflamables
cerca de los componentes calientes ni
deje que la grasa u otras sustancias
inflamables se acumulen en la placa.
No utilice un limpiador de vapor ni
limpie la placa mientras está caliente.
Si utiliza una esponja o un paño
empapado, espere hasta que la placa
se haya enfriado lo suficiente para
evitar sufrir quemaduras por vapor.
Algunos limpiadores desprenden
vapores nocivos cuando se aplican
sobre superficies calientes. Consulte
la sección Limpieza de la placa en la
página 36 y Mantenimiento de la placa
en la página 37.
No utilice una plancha, un asador o una
besuguera que ocupe dos elementos
caloríficos a menos que la zona puente
para asados esencendida. Si los
utiliza sin que la zona puente para
asados esté encendida, el cristal podría
dañarse o agrietarse. Consulte la
sección Zona puente para asados en
la gina 34.
No bloquee el extractor de ventilación
ni las rejillas de ventilación de entrada
de aire. El ventilador se enciende
automáticamente para enfriar las
piezas internas. Es posible que siga
funcionando incluso después de que
la vitrocerámica se haya apagado.
NO almacene artículos que puedan
gustar a los niños encima o detrás
de la placa ya que pueden saltar
sobre ella para alcanzarlos y podrían
resultar heridos.
26
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S CO N M A R C O
Marco en acero inoxidable clásico
Superficie de cristal cerámico de color negro fácil
de limpiar y resistente a los rayones, manchas,
golpes y calor superficie traslúcida que permite
ver el resplandor de los elementos calefactores
Elementos con pulso de alta frecuencia que
mejoran el control y rendimiento de la cocción
Limitador de temperatura para asegurar que no
se supera la temperatura de funcionamiento del
cristal cerámico
Mandos digitales iluminados con graduación del
calor con iluminación
Posición para hervir a fuego lento en todos los
elementos
Posición para fundir en un elemento
Luz indicadora de superficie caliente en
la zona de mandos
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S PLAC A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
Modelo ICBCT15E
Modelo ICBCT30E
Modelo ICBCT36E
Estos aparatos llevan el certificado Star-K
que indica que cumple rigurosas normas
religiosas junto con instrucciones específicas
que aparecen en la gina www.star-k.org.
Bloqueo de seguridadla placa se puede
bloquear de manera que no se pueda encender
ninguna zona
Apagado universal que apaga todos los
elementos de las zonas de cocción
Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99 minutos
y volumen y frecuencia ajustables
Certificado CE
M O D E L O I C B C T 1 5 E
Vitrocerámica de 381 mm con marco
Mandos digitales
electrónicos
Elemento con
zona triple
Ubicación de la
placa de datos
Bloqueo
Luz indicadora
de superficie
caliente
Marco con acabado
en acero inoxidable
clásico
Apagado universal
Temporizador
de cuenta atrás
Posición para
hervir a fuego
lento
Posición para derretir
27
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S CO N M A R C O
V I T R O C E R Á M I C A C O N M A R C O D E
3 8 1 m m
Dos elementos caloríficos con cuatro zonas
Potencia del elemento de zona triple:
900 W/1800 W/2500 W (máximo)
Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo)
Potencia: 3,7 kW
V I T R O C E R Á M I C A C O N M A R C O D E
7 6 2 m m
Tres elementos caloríficos con siete zonas
Potencia del elemento de zona triple:
900 W/1800 W/2500 W (máximo)
Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo)
Potencia de la zona puente para asados—
(2) 1800 W en elementos sencillos con zona
puente de 800 W: 4400 W (máximo)
Potencia: 8,1 kW
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S PLAC A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
M O D E L O I C B C T 3 0 E
Vitrocerámica de 762 mm con marco
Elemento con
zona triple
Ubicación de la
placa de datos
Marco con acabado
en acero inoxidable
Elemento con zona
puente para asados
Mandos digitales
electrónicos
Bloqueo
Luz indicadora
de superficie
caliente
Apagado universal
Temporizador
de cuenta atrás
Posición para derretir
Posición para hervir a
fuego lento en todos
los elementos
28
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S CO N M A R C O
V I T R O C E R Á M I C A C O N M A R C O D E
9 1 4 m m
Cuatro elementos calefactores con nueve
zonas de cocción
Potencia del elemento con zona triple:
1050 W/2200 W/2700 W (máximo)
Potencia del elemento con zona doble:
700 W/2200 W (máximo)
Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo)
Potencia de la zona puente para asados—
(2) 1800 W en elementos sencillos con puente
de 800 W: 4400 W (máximo)
Potencia: 10,5 kW
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S PLAC A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
M O D E L O I C B C T 3 6 E
Vitrocerámica de 914 mm con marco
Mandos digitales
electrónicos
Elemento con zona
puente para asados
Marco con acabado
en acero inoxidable
Luz indicadora
de superficie
caliente
Apagado universal
Elemento con zona
triple de cocción
Elemento con
zonas doble
de cocción
Estos aparatos llevan el certificado Star-K
que indica que cumple rigurosas normas
religiosas junto con instrucciones específicas
que aparecen en la gina www.star-k.org.
Temporizador
de cuenta atrás
Ubicación de la
placa de datos
Bloqueo
Posición para derretir
Posición para hervir a
fuego lento en todos
los elementos
29
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S PLAC A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
Modelo ICBCT30EU
Modelo ICBCT36EU
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S S I N M A R CO
Se pueden instalar encastradas y niveladas con
la parte superior de la encimera o se pueden
instalar sin marco sobre la superficie de la
encimera
Superficie de cristal cerámico de color negro fácil
de limpiar y resistente a los rayones, manchas,
golpes y calor—superficie traslúcida que permite
ver el resplandor de los elementos calefactores
Elementos con pulso de alta frecuencia que
mejoran el control y rendimiento de la cocción
Limitador de temperatura para asegurar que
no se supera la temperatura de funcionamiento
seguro del cristal cerámico
Mandos digitales iluminados con graduación
del calor con iluminación
Posición para hervir a fuego lento en todos
los elementos
Posición para fundir en un elemento
Luz indicadora de superficie caliente en
la zona de mandos
Bloqueo de seguridadla placa se puede
bloquear de manera que no se pueda encender
ningún elemento
Apagado universal que apaga todos los elemen-
tos de las zonas de cocción
Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99 minutos
y volumen y frecuencia ajustable
Certificado CE
M O D E L O I C B C T 3 0 E U
Vitrocerámica de 762 mm sin marco
Estos aparatos llevan el certificado Star-K
que indica que cumple rigurosas normas
religiosas junto con instrucciones específicas
que aparecen en la gina www.star-k.org.
Elemento con
zona triple
Ubicación de la
placa de datos
Perfil sin marco
Elemento con zona
puente para asados
Mandos digitales
electrónicos
Luz indicadora
de superficie
caliente
Apagado universal
Temporizador
de cuenta atrás
Bloqueo
Posición para derretir
Posición para hervir a
fuego lento en todos
los elementos
30
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S PLAC A S V I T R O C E R Á M I C A S D E W O L F
V I T R O C E R Á M I C A S I N M A R C O D E 9 1 4 m m
Cuatro elementos calefactores con nueve zonas
de cocción
Potencia del elemento de zona triple:
1050 W/2200 W/2700 W (máximo)
Potencia del elemento con zona doble:
700 W/2200 W (máximo)
Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo)
Potencia de la zona puente para asados—
(2) 1800 W en elementos sencillos con puente
de 800 W: 4400 W (máximo)
Potencia: 10,5 kW
P L A C A S V I T R O C E R Á M I C A S S I N M A R CO
V I T R O C E R Á M I C A S I N M A R C O D E 7 6 2 m m
Tres elementos caloríficos con siete zonas
Potencia del elemento de zona triple:
900 W/1800 W/2500 W (máximo)
Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo)
Potencia de la zona puente para asados—
(2) 1800 W en elementos sencillos con zona
puente de 800 W: 4400 W (máximo)
Potencia: 8,1 kW
M O D E L O I C B C T 3 6 E U
Vitrocerámica de 914 mm sin marco
Mandos digitales
electrónicos
Elemento con zona
puente para asados
Ubicación de la
placa de datos
Perfil sin marco
Luz indicadora
de superficie
caliente
Apagado universal
Elemento con zona
triple de cocción
Elemento con zona
doble de cocción
Temporizador
de cuenta atrás
Bloqueo
Posición para derretir
Posición para hervir a
fuego lento en todos
los elementos
31
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
Panel de mandos digitales Botón de bloqueo
F U N C I O N A M I E N T O D E L O S M A N D O S
La placa vitrocerámica de Wolf funciona utilizando
el pulso de alta frecuencia y alternando en los
elementos calefactores ciclos de potencia cero y
ciclos de máxima potencia. A medida que el calor
se aumenta en el panel de mandos, el elemento
calefactor permanece a plena potencia durante
periodos más largos alternando con periodos más
cortos de potencia cero.
Cuando utilice los elementos con zona doble o triple,
todas las zonas del elemento cambiarán de potencia
con la misma frecuencia. Por motivos de seguridad,
los elementos exteriores no se pueden encender
independientemente de la zona central.
M A N D O S D I G I TA L E S
El panel de mandos de la placa vitrocerámica se
ilumina con una señal visual instantánea que indica
que uno o varios elementos están en funciona-
miento. El panel de mandos incluye mandos digi-
tales con graduación del calor con iluminación. Las
ilustraciones que aparecen a continuación muestran
los mandos del modelo ICBCT36E.
M O D O S D E F U N C I O N A M I E N T O
M O D O D E B L O Q U E O
En el
modo de bloqueo
, el funcionamiento de todos
los mandos del panel se desactiva y los elementos
calefactores se apagan. Una luz encendida de
manera permanente en el símbolo indica
que la unidad está bloqueada. Observe la siguiente
ilustración.
Para bloquear el panel de mandos,
pulse y
mantenga pulsado el símbolo durante
3 segundos. La unidad emite un sonido tres
veces y la luz del símbolo se ilumina.
La unidad de control se encuentra ahora en el
modo de bloqueo
.
Para desbloquear el panel de mandos,
pulse
y mantenga pulsado el símbolo durante
3 segundos. La unidad emite un sonido dos
veces y la luz del símbolo se apaga.
La unidad de control se encuentra ahora en el
modo inactivo
.
NOTA IMPORTANTE:
Cuando la unidad se enciende
por primera vez o en el caso de que se produzca un
corte eléctrico que dure más de 5 segundos, la vitro-
cerámica entrará de manera predeterminada en el
modo de bloqueo
.
M O D O I N A C T I V O
Después de que se haya desbloqueado el panel de
mandos tal y como se ha descrito en la sección de
modo de bloqueo, la unidad entra en el
modo
inactivo
. Las únicas funciones válidas de los
mandos digitales son para cada elemento,
la función y el temporizador.
Botón
de bloqueo
32
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
E N C E N D I D O I N I C I A L
Antes de poner en funcionamiento la placa por
primera vez, lea con detenimiento la información
de uso y mantenimiento de la placa.
Limpie la superficie tal y como se describe en la
sección Limpieza de la superficie de cristal cerámico
en la gina 36. Sobre la superficie de la placa no
debe haber ninguna sustancia extraña, especial-
mente si se pueden derretir y si pueden adherirse
permanentemente al cristal.
Es posible que durante las primeras veces que utilice
la vitrocerámica huela ligeramente a quemado o vea
que sale un poco de humo. Estas condiciones son
normales al utilizar las placas de cristal cerámico.
I N D I C A D O R D E S U P E R F I C I E C A L I E N T E
A modo de precaución, la luz del indicador de
superficie caliente se ilumina cuando la temperatura
de la superficie de cualquiera de los elementos
calefactores supera los 65º C. El símbolo se
ilumina en el panel de mandos. Este símbolo
permanecerá iluminado hasta que la temperatura
de toda la superficie haya alcanzado una tempera-
tura segura. Aunque los mandos de la vitrocerámica
estén apagados, este símbolo indica que algún área
de la vitrocerámica permanece caliente.
V E N T I L A D O R
La vitrocerámica incluye un ventilador que se
enciende automáticamente para enfriar las piezas
internas. El ventilador se apaga cuando hayan
bajado las temperaturas internas. Cuando utilice la
vitrocerámica durante un periodo de tiempo largo,
es posible que el ventilador siga funcionando
cuando la placa se haya apagado hasta que las
temperaturas internas hayan bajado.
Asegúrese de que la superficie de la placa
está limpia y seca antes de ponerla en
funcionamiento.
No coloque utensilios de cocina calientes sobre
el panel de mandos.
Luz indicadora
de superficie
caliente
Luz indicadora de superficie caliente
33
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C A
E L E M E N TO S E N C I L L O Y Z O N A I N T E R I O R
Para encender un elemento calefactor,
pulse el
botón correspondiente al elemento que
desee utilizar. El gráfico de barras del indicador de
potencia comienza a parpadear y muestra un estado
a mitad de potencia.
Pulse uno de los siguientes símbolos o botones del
elemento mientras el gráfico de barras del indicador
de potencia continúa parpadeando:
Pulse para que el elemento alcance la
máxima potencia.
Pulse el símbolo
+
o
para que el elemento
alcance una potencia media.
Pulse o para ajustar el elemento
con la potencia más baja.
Para subir o bajar la temperatura:
Pulse el símbolo
+
o
para que la tempe-
ratura del elemento baje o suba.
Pulse para que el elemento alcance la
máxima potencia.
Pulse o para que ajustar el
elemento con la potencia más baja.
Pulse para apagar el elemento.
NOTA IMPORTANTE:
Para apagar de manera rápida
todos los elementos calefactores, utilice el botón
de apagado universal situado en la parte
inferior derecha del panel de mandos. Observe la
siguiente ilustración.
E L E M E N TO C O N Z O N A D O B L E
Para encender un elemento con zona doble,
pulse
en el panel el botón correspondiente al
elemento de zona doble. Observe la ilustración
de la gina siguiente.
Ajuste la temperatura de la zona del elemento
interior tal y como se ha descrito antes.
Pulse y la zona del elemento exterior
alcanzará la misma temperatura que la zona
interior. Debajo del botón permanecerá
encendida una luz para indicar que la zona
exterior se ha encendido.
Cambiar la temperatura de todo el elemento de
la zona doble es igual a cambiar la del elemento
sencillo.
Pulse de nuevo el botón para apagar
la zona exterior del elemento. A continuación
se apagará la luz del mando digital .
Las ilustraciones que aparecen a continuación
muestran los mandos del modelo ICBCT36E.
Posiciones de temperaturaActivación del elemento calefactor Botón de apagado universal
Botón de
apagado
universal
Botón SIM
Botón de
temperatura
ALTA
Botón ON OFF
Símbolos
”+” y ”–”
34
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
E L E M E N TO C O N Z O N A P U E N T E PA R A
A S A D O S
Cuando esté activado, el elemento de la zona puente
para asados crea un área de calor rectangular para
que pueda utilizar la plancha, un asador o una
besuguera.
Para encender el elemento calefactor de la zona
puente para asados,
pulse en el panel el botón
correspondiente al elemento de la zona
puente para asados. Observe la siguiente ilustración.
Ajuste la potencia del elemento trasero o
delantero tal y como se ha descrito en la
página 33.
Pulse . El elemento de la zona puente
y el elemento que no esencendido alcanzarán
la misma temperatura que el primer elemento.
Las luces de los botones del elemento trasero,
delantero y del elemento puente permanecerán
encendidas para indicar que los elementos de la
zona puente para asados están encendidos.
Cambiar la temperatura de todo el elemento de
la zona puente es igual a cambiar la del elemento
sencillo. Los tres elementos mantienen la misma
temperatura.
Pulse de nuevo el botón para apagar el
elemento de la zona puente. A continuación se
apagará la luz del mando digital correspondiente
a la zona puente. Los elementos delantero y
trasero se mantienen con la posición de tempe-
ratura actual y se harán independientes uno
del otro.
Las ilustraciones que aparecen a continuación
muestran los mandos del modelo ICBCT36E.
F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C A
E L E M E N TO C O N Z O N A T R I P L E
Para encender un elemento con zona triple,
pulse en el panel el botón correspondiente
al elemento de zona triple. Observe la siguiente
ilustración.
Ajuste la temperatura de la zona del elemento
interior tal y como se ha descrito en la página 33.
Pulse y la zona del elemento
intermedio alcanzará la misma temperatura
que la zona interior. Debajo del botón
permanecerá encendida una luz para indicar
que la zona intermedia se ha encendido.
Pulse y la zona del elemento exterior
se encenderá con el mismo ajuste de calor que
las zonas del elemento intermedio e interior.
Debajo del botón permanecerá
encendida una luz para indicar que la zona
del elemento exterior se ha encendido.
Cambiar la temperatura de todo el elemento de
la zona triple es igual a cambiar la del elemento
sencillo.
Si enciende directamente, se
encenderá automáticamente. De igual manera, si se
encienden las tres zonas, apagando se
apagararán automáticamente .
Cuando encienda , las luces que están
por debajo de las otras dos zonas aparecerán
atenuadas. Esto es normal.
Elemento con zona triple de cocciónElemento con zona doble de cocción
Elemento con zona
triple de cocción
Elemento con
zona doble
Elemento con zona puente para asados
Elemento con zona
puente para asados
35
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
F U N C I O N A M I E N T O D E L
T E M P O R I Z A D O R
La vitrocerámica incluye un temporizador de cuenta
atrás situado en el panel de mandos. Observe la
siguiente ilustración.
El temporizador puede configurarse con incrementos
de un minuto desde 1 a 99. Una vez que se haya
configurado, el tiempo restante aparecerá iluminado
en el panel de mandos a medida que empiece la
cuenta atrás. El temporizador se puede utilizar en
cualquier modo excepto en el
modo de bloqueo
.
Para encender el temporizador,
pulse
+
en el control del temporizador.
Pulse y mantenga pulsado el símbolo
+
o
hasta que aparezca el tiempo que desee.
El temporizador empezará a contar una vez
que hayan transcurrido 3 segundos desde
que cambió el último valor.
Cuando el temporizador llegue a 0, la unidad
emitirá un sonido. El recordatorio continuará
sonando hasta que pulse .
La ilustración que aparece a continuación muestra
los mandos del modelo ICBCT36E.
F U N C I O N A M I E N T O D E L A P LAC A
U S O D E L A P L A N C H A E N L A Z O N A
P U E N T E PA R A A S A D O S
Utilice siempre una posición de ocho barras de
temperatura o menos en la zona puente para asados
cuando cocine en una plancha. No es necesario
utilizar las posiciones de temperatura s altas;
además pueden dañar la placa y los utensilios de
cocina.
Para precalentar la plancha,
ajuste el elemento
de la zona puente para asados con 14 barras durante
5 minutos y, a continuación, baje el calor hasta
8 barras para cocinar.
No debe utilizar una plancha, asador o besu-
guero cuando la zona puente para asados está
apagada ni debe utilizarlos en ninguna de las
otras combinaciones de elementos calefactores
circulares.
Temporizador de cuenta atrás
Área de visualización
del temporizador
36
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
C O N T R O L D E S ON I D O
La vitrocerámica incluye una función que le permite
cambiar el volumen y la frecuencia o el tono de los
mandos a través de la opción de usuario; esta
función se activa con los controles del temporizador.
Para activar la opción del usuario,
la placa
debe estar en el
modo inactivo
.
Pulse y mantenga pulsado el símbolo
durante 3 segundos para activar la opción de
ajuste de volumen. En la pantalla de tres dígitos
aparecerá ”Uol.”
Pulse y mantenga pulsado el símbolo
durante más de 5 segundos para activar la
opción de ajuste de frecuencia. En la pantalla
de tres dígitos aparecerá ”FRE”.
Tanto el volumen como la frecuencia se ajustan
utilizando los botones
+
y
”. Si pulsa una vez, el
volumen y la frecuencia aumentan o disminuyen un
grado. El gráfico de barras del indicador de potencia
del elemento de zona triple mostrará el estado actual
del volumen o frecuencia y cambiará dependiendo
de lo que introduzca el usuario. (1 barra = bajo,
8 barras = medio y 16 barras = alto.)
A medida que ajusta el volumen/frecuencia, la placa
emitirá un sonido con cada cambio. El sonido repre-
senta el nivel de volumen/frecuencia que aparece
actualmente en el gráfico de barras del indicador
de potencia.
Para salir de la opción de usuario y volver al
modo inactivo,
pulse y mantenga pulsado
durante más de 7 segundos.
O bien, si no pulsa ningún botón en 10 segun-
dos, el nivel se almacena y la placa vuelve
al
modo inactivo
.
L I M P I E Z A D E L A PLA C A
S U P E R F I C I E D E C R I S TA L C E R Á M I C O
Bloquee la vitrocerámica antes de limpiarla pulsando
y manteniendo pulsado el símbolo durante
3 segundos.
Limpie bien la superficie antes de poner en
funcionamiento la vitrocerámica por primera vez.
Aplique aproximadamente 5 ml de limpiador no
abrasivo en la superficie de cristal cerámico con un
paño limpio ligeramente humedecido. Utilice otro
paño limpio para eliminar los restos de limpiador
que puedan quedar. Limpie la superficie de la placa
con un paño seco para eliminar completamente los
restos de humedad.
La placa debe limpiarse después de cada uso. Para
evitar sufrir lesiones personales, tenga cuidado de
no limpiar ni secar las áreas calientes. Le resultará
más seguro limpiar cada área cuando la luz del indi-
cador de superficie caliente haya desaparecido.
Para eliminar las manchas resistentes o las manchas
de quemados, deje que la placa se enfríe. Utilice el
raspador con cuchilla que se incluye con la placa
para raspar las sustancias quemadas que se han
quedado pegadas. Elimine los residuos restantes
utilizando el método de limpieza que se ha descrito
anteriormente.
M A R C O D E L A P L A C A ( M O D E L O S C O N
M A R C O )
Para limpiar bien la placa después de cada uso,
aplique un limpiador no abrasivo en el marco de la
placa de acero inoxidable y límpielo con suavidad
con un paño limpio. Asegúrese de que elimina los
restos de limpiador que queden en el marco y en la
superficie de cristal cerámico antes de utilizar la
vitrocerámica.
El cristal cerámico se puede picar si se
derraman alimentos con alto contenido en
azúcar en la zona caliente. Utilice la cuchilla
que se incluye para mover la mancha a una
superficie fría para limpiar la placa después
de que se enfríe.
37
U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A V I T R O C E R Á M I C A D E W O L F
M A N T E N I M I E N TO D E L A P L A C A
M A N T E N I M I E N TO D E L A S U P E R F I C I E
D E C R I S TA L C E R Á M I C O
No
utilice la placa como tabla para cortar.
No
deslice utensilios de cocina con el fondo
rugoso, por ejemplo, hierro fundido, por la
superficie de cristal. Elimine las marcas resul-
tantes inmediatamente utilizando el raspador
con cuchilla y crema limpiadora tal y como se
ha descrito en la sección Limpieza de la placa en
la página 36.
No
deje que ningún artículo que pueda derretirse
toque la superficie de cristal cerámico caliente.
Si esto ocurre, retírelo inmediatamente del
elemento caliente con una cuchilla.
No
coloque alimentos directamente en la super-
ficie de la placa cuando esté templada o caliente.
No
ponga en funcionamiento la placa si la super-
ficie de cristal cerámico esrota. Póngase en
contacto con un centro de asistencia técnica
autorizado de Wolf.
No
coloque un salvamanteles, un aro para
apoyar wok u otra base metálica en la superficie
de la placa.
No
eche blanqueador de cloro, amoniaco ni
otros agentes químicos o limpiadores fuertes
en la superficie de la palca.
No
use limpiadores o aplicadores abrasivos.
No
limpie la superficie de la placa con una
esponja o paño que pueda dejar una capa de
detergente; esto hará que la placa se decolore
durante el siguiente ciclo de calentamiento.
M A N T E N I M I E N TO
La vitrocerámica tiene un sistema sellado que no
requiere mantenimiento interno. La información
sobre la limpieza y mantenimiento resume el
mantenimiento que es necesario llevar a cabo en
la superficie de cristal cerámico. Todas las demás
tareas de mantenimiento deben ser realizas por un
centro de asistencia técnica autorizado de Wolf.
Siga estas directrices para evitar sufrir lesiones
personales y para que la placa no sufra daños
permanentes.
No coloque utensilios de cocina calientes
cerca de los bordes exteriores sellados de los
modelos ICBCT30EU o ICBCT36EU encastrados.
Si lo hace se dañará el sellado de silicona.
38
G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F
G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S
P R O B L E M A P O S I B L E C A U S A C O R R E C C I Ó N
La placa no
La placa está en el modo Pulse y mantenga pulsado el
funciona
de bloqueo. símbolo durante
3 segundos para desbloquear
el panel de mandos.
La placa está en el modo Se pueden borrar los errores
de bloqueo y la pantalla pulsando el botón .
del temporizador muestra
un código de error.
La placa no recibe Solicite a un electricista que
suministro eléctrico. compruebe el suministro eléctrico
de la casa.
El fusible o el cortacircuitos Solicite a un electricista que
están fundidos. cambie el fusible o que reinicie
el cortacircuitos.
La placa no está conectada a Solicite a un electricista que
a un circuito eléctrico correcto. compruebe que la placa está
conectada a la toma eléctrica
correcta.
Los elementos calefactores
La conexión del suministro Solicite a un electricista que
no se calientan bien
eléctrico está floja. apriete las conexiones en
la caja de conexiones.
La placa no está conectada a Solicite a un electricista que
a un circuito eléctrico correcto. compruebe que la placa está
conectada a la toma eléctrica
correcta.
Los elementos calefactores
Los limitadores de temperatura Esta es una función normal
se apagan cuando la unidad
de los elementos calefactores de la placa. Los elementos
está configurada con
están apagando temporalmente se encenderán cuando las
la máxima potencia
el elemento debido a que las temperaturas se han enfriado
temperaturas están alcanzando lo suficiente.
el límite máximo permitido para
el cristal cerámico.
39
I N F O R M A C I Ó N D E MA N T E N I M I E N TO D E W O L F
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C TO
Página Web:
www.sub-
zero.eu.com
I N F O R M A C I Ó N S O B R E
E L M A N T E N I M I E N TO
Cuando solicite información, documentación, piezas
de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar
la referencia del modelo y el número de serie de la
placa. Esta información se muestra en la placa de
datos del producto situada en la parte inferior de
la placa. Para conocer la ubicación de la placa de
datos, consulte la ilustración correspondiente a su
modelo en las páginas 26–30. Guarde la información
de la placa de datos de voltaje para utilizarla como
referencia en el futuro.
Referencia del modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Distribuidor de Wolf y teléfono
A N T E S D E L L A M A R A L S E RV I C I O
T É C N I C O
Antes de llamar a un centro de mantenimiento
autorizado de Wolf, consulte la Guía de localización
y solución de problemas en la página 38.
Compruebe que los fusibles de su hogar no estén
fundidos y que la red eléctrica funciona y compruebe
también que el aparato no está desconectado.
Un corte de electricidad también puede causar la
interrupción del servicio.
La información y las imágenes que se incluyen en esta
guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial
de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la informa-
ción y las imágenes que en él se incluyen no pueden
copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin el
consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc.,
una filial de Sub-Zero, Inc.
©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos.

Transcripción de documentos

ENGLISH Introducing Wolf Electric Cooktops 5 Safety Instructions & Precautions 6 Wolf Electric Cooktop Features 8 Wolf Electric Cooktop Use & Care 13 Wolf Troubleshooting Guide 20 Wolf Service Information 21 ESPÃNOL Presentación de las placas vitrocerámicas de Wolf 23 Precauciones e instrucciones de seguridad 24 Características de las vitrocerámicas de Wolf 26 Uso y mantenimiento de las vitrocerámicas de Wolf 31 Guía de localización y solución de problemas de Wolf 38 Información de mantenimiento de Wolf 39 FRANÇAIS Présentation des plaques de cuisson électriques Wolf 41 Instructions et mesures de sécurité 42 Caractéristiques des plaques de cuisson électriques Wolf 44 Utilisation et entretien de la plaque de cuisson électrique Wolf 49 Guide de dépistage des pannes Wolf 56 Service après-vente Wolf 57 I TA L I A N O Piani di cottura elettrici Wolf 59 Precauzioni e istruzioni di sicurezza 60 Funzioni dei piani cottura elettrici Wolf 62 Uso e manutenzione dei piani di cottura elettrici Wolf 67 Guida alla soluzione dei problemi Wolf 74 Informazioni sull’assistenza Wolf 75 3 Cuando lea esta guía de uso y mantenimiento, deberá prestar especial atención cuando aparezcan los símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA. Esta información es importante para utilizar de forma segura y eficaz el equipo de Wolf. indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones. indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se siguen las precauciones especificadas. Además, esta guía de uso y mantenimiento puede incluir una NOTA IMPORTANTE para resaltar información especialmente importante. WOLF ® es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc. PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F GRACIAS La compra de una placa vitrocerámica de Wolf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina. Entendemos esta importancia y hemos diseñado y creado la placa con materiales y mano de obra de primera calidad para proporcionarle un servicio seguro y eficaz durante muchos años. Sabemos que está deseando empezar a cocinar pero, antes de hacerlo, debe leer esta guía de uso y mantenimiento. Tanto si es un cocinero novato como si es un chef experto, le resultará útil familiarizarse con las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de mantenimiento de la placa vitrocerámica de Wolf. INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página Web: www.subzero.eu.com Apreciamos que haya decidido comprar un producto de Wolf Appliance y agradecemos cualquier sugerencia o comentario que desee realizar. Le invitamos a visitar nuestra página web www.sub-zero.eu.com. 23 PREC AUCIONES E INSTRUCCIONES DE S E G U R I DA D Q U É DEBE HACER NOTA IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de utilizar este aparato. Lea con detenimiento esta guía de uso y mantenimiento antes de utilizar la nueva placa para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales. Asegúrese de que la instalación y el mantenimiento se llevan a cabo de manera correcta. Este aparato debe ser instalado y conectado a tierra de manera correcta por un técnico cualificado. Solicite al instalador que le muestre en qué lugar de la casa está la caja de fusibles para que sepa cómo desconectar el suministro eléctrico. Lleve ropa adecuada. No deje nunca que las prendas sueltas y holgadas u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos mientras está en funcionamiento. El tejido puede incendiarse y provocar lesiones personales. Utilice solamente elementos aislantes secos para retirar las cazuelas de la placa. Si los elementos aislantes están húmedos o mojados y se apoyan en superficies calientes pueden producirle quemaduras. Los elementos aislantes no deben tocar los elementos caloríficos calientes. El tamaño, los materiales y la fabricación de los recipientes de cocina que utilice deben ser los adecuados y adaptarse al tipo de cocción que vaya a realizar. Esta unidad incluye una o varias superficies de diferente tamaño. Gire siempre hacia adentro las asas de las cacerolas de manera que no salgan por las áreas de trabajo próximas ni sobresalgan de los elementos calefactores ni de los bordes de la placa para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, de que ardan los materiales inflamables o de que los alimentos se derramen al tocar sin querer la cazuela. No gire las asas hacia la habitación ya que se podría chocar con ellas o podría golpearlas. Utilice siempre una posición de ocho barras de temperatura o menos en la zona puente para asados cuando cocine en una plancha. Si utiliza posiciones mas altas después de precalentar la placa durante 5 minutos en 14 barras, la placa y los utensilios de cocina se pueden dañar. Consulte la sección Zona puente para asados en la página 34. 24 Q U É NO DEBE HACER No utilice la placa para calentar la habitación. Cuando esté utilizando la placa NO TOQUE LA SUPERFICIE DE CRISTAL que está encima o al lado de los elementos calefactores. La superficie de cristal puede estar caliente y causarle quemaduras. No debe dejar a los niños solos o desatendidos en el área en la que se esté utilizando la placa. No permita que los niños se sienten o estén de pie sobre el aparato. No permita que los niños jueguen con la placa. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende específicamente en los documentos que se proporcionan con este aparato. Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf. No utilice agua para apagar los incendios producidos por grasa. Baje la llama o utilice un agente químico seco o un extintor de espuma. No deje nunca la placa desatendida cuando esté utilizando las posiciones de temperatura alta. Los derrames y las salpicaduras de grasa pueden producir humo o pueden incendiarse. NO almacene artículos que puedan gustar a los niños encima o detrás de la placa ya que pueden saltar sobre ella para alcanzarlos y podrían resultar heridos. Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar que se pueda producir una descarga eléctrica. Llame a un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf para reparar el aparato. No almacene materiales inflamables cerca de los componentes calientes ni deje que la grasa u otras sustancias inflamables se acumulen en la placa. No utilice un limpiador de vapor ni limpie la placa mientras está caliente. Si utiliza una esponja o un paño empapado, espere hasta que la placa se haya enfriado lo suficiente para evitar sufrir quemaduras por vapor. Algunos limpiadores desprenden vapores nocivos cuando se aplican sobre superficies calientes. Consulte la sección Limpieza de la placa en la página 36 y Mantenimiento de la placa en la página 37. No utilice una plancha, un asador o una besuguera que ocupe dos elementos caloríficos a menos que la zona puente para asados esté encendida. Si los utiliza sin que la zona puente para asados esté encendida, el cristal podría dañarse o agrietarse. Consulte la sección Zona puente para asados en la página 34. No bloquee el extractor de ventilación ni las rejillas de ventilación de entrada de aire. El ventilador se enciende automáticamente para enfriar las piezas internas. Es posible que siga funcionando incluso después de que la vitrocerámica se haya apagado. 25 C A R AC T E R Í S T I C A S D E L A S PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F P L AC A S V I T RO C E R Á M I C A S CON MARCO Marco en acero inoxidable clásico Modelo ICBCT15E Modelo ICBCT30E Superficie de cristal cerámico de color negro fácil de limpiar y resistente a los rayones, manchas, golpes y calor —superficie traslúcida que permite ver el resplandor de los elementos calefactores Bloqueo de seguridad—la placa se puede bloquear de manera que no se pueda encender ninguna zona Apagado universal que apaga todos los elementos de las zonas de cocción Elementos con pulso de alta frecuencia que mejoran el control y rendimiento de la cocción Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99 minutos y volumen y frecuencia ajustables Limitador de temperatura para asegurar que no se supera la temperatura de funcionamiento del cristal cerámico Certificado CE Mandos digitales iluminados con graduación del calor con iluminación Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Posición para fundir en un elemento Modelo ICBCT36E Luz indicadora de superficie caliente en la zona de mandos Estos aparatos llevan el certificado Star-K que indica que cumple rigurosas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en la página www.star-k.org. MODELO ICBCT15E Vitrocerámica de 381 mm con marco Elemento con zona triple Mandos digitales electrónicos Posición para derretir Temporizador de cuenta atrás Apagado universal Luz indicadora de superficie caliente Bloqueo Marco con acabado en acero inoxidable clásico 26 Ubicación de la placa de datos Posición para hervir a fuego lento C A R AC T E R Í S T I C A S D E L A S PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F P L AC A S V I T RO C E R Á M I C A S CON MARCO V I T RO C E R Á M I C A C O N M A R C O D E 762 mm V I T RO C E R Á M I C A C O N M A R C O D E 381 mm Dos elementos caloríficos con cuatro zonas Tres elementos caloríficos con siete zonas Potencia del elemento de zona triple: 900 W/ 1800 W/ 2500 W (máximo) Potencia del elemento de zona triple: 900 W/ 1800 W/ 2500 W (máximo) Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo) Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo) Potencia: 3,7 kW Potencia de la zona puente para asados— (2) 1800 W en elementos sencillos con zona puente de 800 W: 4400 W (máximo) Potencia: 8,1 kW MODELO ICBCT30E Vitrocerámica de 762 mm con marco Elemento con zona triple Elemento con zona puente para asados Mandos digitales electrónicos Temporizador de cuenta atrás Apagado universal Luz indicadora de superficie caliente Bloqueo Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Marco con acabado en acero inoxidable Ubicación de la placa de datos Posición para derretir 27 C A R AC T E R Í S T I C A S D E L A S PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F P L AC A S V I T RO C E R Á M I C A S CON MARCO V I T RO C E R Á M I C A C O N M A R C O D E 914 mm Estos aparatos llevan el certificado Star-K que indica que cumple rigurosas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en la página www.star-k.org. Cuatro elementos calefactores con nueve zonas de cocción Potencia del elemento con zona triple: 1050 W/ 2200 W/ 2700 W (máximo) Potencia del elemento con zona doble: 700 W/ 2200 W (máximo) Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo) Potencia de la zona puente para asados— (2) 1800 W en elementos sencillos con puente de 800 W: 4400 W (máximo) Potencia: 10,5 kW MODELO ICBCT36E Vitrocerámica de 914 mm con marco Elemento con zona puente para asados Elemento con zona triple de cocción Mandos digitales electrónicos Temporizador de cuenta atrás Apagado universal Luz indicadora de superficie caliente Bloqueo Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Marco con acabado en acero inoxidable 28 Elemento con zonas doble de cocción Ubicación de la placa de datos Posición para derretir C A R AC T E R Í S T I C A S D E L A S PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F P L AC A S V I T RO C E R Á M I C A S SIN MARCO Bloqueo de seguridad—la placa se puede bloquear de manera que no se pueda encender ningún elemento Se pueden instalar encastradas y niveladas con la parte superior de la encimera o se pueden instalar sin marco sobre la superficie de la encimera Superficie de cristal cerámico de color negro fácil de limpiar y resistente a los rayones, manchas, golpes y calor—superficie traslúcida que permite ver el resplandor de los elementos calefactores Apagado universal que apaga todos los elementos de las zonas de cocción Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99 minutos y volumen y frecuencia ajustable Modelo ICBCT30EU Certificado CE Elementos con pulso de alta frecuencia que mejoran el control y rendimiento de la cocción Limitador de temperatura para asegurar que no se supera la temperatura de funcionamiento seguro del cristal cerámico Modelo ICBCT36EU Mandos digitales iluminados con graduación del calor con iluminación Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Posición para fundir en un elemento Estos aparatos llevan el certificado Star-K que indica que cumple rigurosas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en la página www.star-k.org. Luz indicadora de superficie caliente en la zona de mandos MODELO ICBCT30EU Vitrocerámica de 762 mm sin marco Elemento con zona triple Elemento con zona puente para asados Mandos digitales electrónicos Temporizador de cuenta atrás Apagado universal Luz indicadora de superficie caliente Bloqueo Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Perfil sin marco Ubicación de la placa de datos Posición para derretir 29 C A R AC T E R Í S T I C A S D E L A S PLACAS VITROCERÁMICAS D E WO L F P L AC A S V I T RO C E R Á M I C A S SIN MARCO V I T RO C E R Á M I C A S I N M A R C O D E 7 6 2 m m Tres elementos caloríficos con siete zonas Cuatro elementos calefactores con nueve zonas de cocción Potencia del elemento de zona triple: 900 W/ 1800 W/ 2500 W (máximo) Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo) Potencia de la zona puente para asados— (2) 1800 W en elementos sencillos con zona puente de 800 W: 4400 W (máximo) Potencia: 8,1 kW V I T RO C E R Á M I C A S I N M A R C O D E 9 1 4 m m Potencia del elemento de zona triple: 1050 W/ 2200 W/ 2700 W (máximo) Potencia del elemento con zona doble: 700 W/ 2200 W (máximo) Potencia del elemento sencillo: 1200 W (máximo) Potencia de la zona puente para asados— (2) 1800 W en elementos sencillos con puente de 800 W: 4400 W (máximo) Potencia: 10,5 kW MODELO ICBCT36EU Vitrocerámica de 914 mm sin marco Elemento con zona puente para asados Elemento con zona triple de cocción Mandos digitales electrónicos Temporizador de cuenta atrás Apagado universal Luz indicadora de superficie caliente Bloqueo Posición para hervir a fuego lento en todos los elementos Perfil sin marco 30 Elemento con zona doble de cocción Ubicación de la placa de datos Posición para derretir U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F F U N C I O N A M I E N TO D E L O S MANDOS MODOS D E F U N C I O N A M I E N TO La placa vitrocerámica de Wolf funciona utilizando el pulso de alta frecuencia y alternando en los elementos calefactores ciclos de potencia cero y ciclos de máxima potencia. A medida que el calor se aumenta en el panel de mandos, el elemento calefactor permanece a plena potencia durante periodos más largos alternando con periodos más cortos de potencia cero. MODO DE BLOQUEO Cuando utilice los elementos con zona doble o triple, todas las zonas del elemento cambiarán de potencia con la misma frecuencia. Por motivos de seguridad, los elementos exteriores no se pueden encender independientemente de la zona central. M A N D O S D I G I TA L E S El panel de mandos de la placa vitrocerámica se ilumina con una señal visual instantánea que indica que uno o varios elementos están en funcionamiento. El panel de mandos incluye mandos digitales con graduación del calor con iluminación. Las ilustraciones que aparecen a continuación muestran los mandos del modelo ICBCT36E. En el modo de bloqueo, el funcionamiento de todos los mandos del panel se desactiva y los elementos calefactores se apagan. Una luz encendida de manera permanente en el símbolo indica que la unidad está bloqueada. Observe la siguiente ilustración. Para bloquear el panel de mandos, pulse y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos. La unidad emite un sonido tres veces y la luz del símbolo se ilumina. La unidad de control se encuentra ahora en el modo de bloqueo. Para desbloquear el panel de mandos, pulse y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos. La unidad emite un sonido dos veces y la luz del símbolo se apaga. La unidad de control se encuentra ahora en el modo inactivo. NOTA IMPORTANTE: Cuando la unidad se enciende por primera vez o en el caso de que se produzca un corte eléctrico que dure más de 5 segundos, la vitrocerámica entrará de manera predeterminada en el modo de bloqueo. MODO INACTIVO Después de que se haya desbloqueado el panel de mandos tal y como se ha descrito en la sección de modo de bloqueo, la unidad entra en el modo inactivo. Las únicas funciones válidas de los mandos digitales son para cada elemento, la función y el temporizador. Botón de bloqueo Panel de mandos digitales Botón de bloqueo 31 U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F I N D I C A D O R D E SUPERFICIE CALIENTE ENCENDIDO I N I C I A L A modo de precaución, la luz del indicador de superficie caliente se ilumina cuando la temperatura de la superficie de cualquiera de los elementos calefactores supera los 65º C. El símbolo se ilumina en el panel de mandos. Este símbolo permanecerá iluminado hasta que la temperatura de toda la superficie haya alcanzado una temperatura segura. Aunque los mandos de la vitrocerámica estén apagados, este símbolo indica que algún área de la vitrocerámica permanece caliente. Antes de poner en funcionamiento la placa por primera vez, lea con detenimiento la información de uso y mantenimiento de la placa. VENTILADOR La vitrocerámica incluye un ventilador que se enciende automáticamente para enfriar las piezas internas. El ventilador se apaga cuando hayan bajado las temperaturas internas. Cuando utilice la vitrocerámica durante un periodo de tiempo largo, es posible que el ventilador siga funcionando cuando la placa se haya apagado hasta que las temperaturas internas hayan bajado. Limpie la superficie tal y como se describe en la sección Limpieza de la superficie de cristal cerámico en la página 36. Sobre la superficie de la placa no debe haber ninguna sustancia extraña, especialmente si se pueden derretir y si pueden adherirse permanentemente al cristal. Es posible que durante las primeras veces que utilice la vitrocerámica huela ligeramente a quemado o vea que sale un poco de humo. Estas condiciones son normales al utilizar las placas de cristal cerámico. Asegúrese de que la superficie de la placa está limpia y seca antes de ponerla en funcionamiento. No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de mandos. Luz indicadora de superficie caliente Luz indicadora de superficie caliente 32 U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F F U N C I O N A M I E N TO D E LA PLACA E L E M E N TO S E N C I L L O Y Z O N A I N T E R I O R E L E M E N TO C O N Z O N A D O B L E Para encender un elemento calefactor, pulse el botón correspondiente al elemento que desee utilizar. El gráfico de barras del indicador de potencia comienza a parpadear y muestra un estado a mitad de potencia. Para encender un elemento con zona doble, pulse en el panel el botón correspondiente al elemento de zona doble. Observe la ilustración de la página siguiente. Pulse uno de los siguientes símbolos o botones del elemento mientras el gráfico de barras del indicador de potencia continúa parpadeando: Pulse para que el elemento alcance la máxima potencia. Pulse el símbolo ”+” o ”–” para que el elemento alcance una potencia media. Pulse o para ajustar el elemento con la potencia más baja. Para subir o bajar la temperatura: Pulse el símbolo ”+” o ”–” para que la temperatura del elemento baje o suba. Pulse para que el elemento alcance la máxima potencia. Ajuste la temperatura de la zona del elemento interior tal y como se ha descrito antes. Pulse y la zona del elemento exterior alcanzará la misma temperatura que la zona interior. Debajo del botón permanecerá encendida una luz para indicar que la zona exterior se ha encendido. Cambiar la temperatura de todo el elemento de la zona doble es igual a cambiar la del elemento sencillo. Pulse de nuevo el botón para apagar la zona exterior del elemento. A continuación se apagará la luz del mando digital . Las ilustraciones que aparecen a continuación muestran los mandos del modelo ICBCT36E. Pulse o para que ajustar el elemento con la potencia más baja. Pulse para apagar el elemento. NOTA IMPORTANTE: Para apagar de manera rápida todos los elementos calefactores, utilice el botón de apagado universal situado en la parte inferior derecha del panel de mandos. Observe la siguiente ilustración. Símbolos ”+” y ”–” Botón de temperatura ALTA Botón ON OFF Botón SIM Activación del elemento calefactor Posiciones de temperatura Botón de apagado universal Botón de apagado universal 33 U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F F U N C I O N A M I E N TO D E L A P L A C A E L E M E N TO C O N Z O N A T R I P L E Para encender un elemento con zona triple, pulse en el panel el botón correspondiente al elemento de zona triple. Observe la siguiente ilustración. Ajuste la temperatura de la zona del elemento interior tal y como se ha descrito en la página 33. Pulse y la zona del elemento intermedio alcanzará la misma temperatura que la zona interior. Debajo del botón permanecerá encendida una luz para indicar que la zona intermedia se ha encendido. E L E M E N TO C O N Z O N A P U E N T E PA R A ASADOS Cuando esté activado, el elemento de la zona puente para asados crea un área de calor rectangular para que pueda utilizar la plancha, un asador o una besuguera. Para encender el elemento calefactor de la zona puente para asados, pulse en el panel el botón correspondiente al elemento de la zona puente para asados. Observe la siguiente ilustración. Ajuste la potencia del elemento trasero o delantero tal y como se ha descrito en la página 33. Pulse y la zona del elemento exterior se encenderá con el mismo ajuste de calor que las zonas del elemento intermedio e interior. Debajo del botón permanecerá encendida una luz para indicar que la zona del elemento exterior se ha encendido. Pulse . El elemento de la zona puente y el elemento que no está encendido alcanzarán la misma temperatura que el primer elemento. Las luces de los botones del elemento trasero, delantero y del elemento puente permanecerán encendidas para indicar que los elementos de la zona puente para asados están encendidos. Cambiar la temperatura de todo el elemento de la zona triple es igual a cambiar la del elemento sencillo. Cambiar la temperatura de todo el elemento de la zona puente es igual a cambiar la del elemento sencillo. Los tres elementos mantienen la misma temperatura. Si enciende directamente, se encenderá automáticamente. De igual manera, si se encienden las tres zonas, apagando se apagararán automáticamente . Pulse de nuevo el botón para apagar el elemento de la zona puente. A continuación se apagará la luz del mando digital correspondiente a la zona puente. Los elementos delantero y trasero se mantienen con la posición de temperatura actual y se harán independientes uno del otro. Cuando encienda , las luces que están por debajo de las otras dos zonas aparecerán atenuadas. Esto es normal. Las ilustraciones que aparecen a continuación muestran los mandos del modelo ICBCT36E. Elemento con zona doble Elemento con zona doble de cocción 34 Elemento con zona triple de cocción Elemento con zona triple de cocción Elemento con zona puente para asados Elemento con zona puente para asados U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F F U N C I O N A M I E N TO D E L A PLACA F U N C I O N A M I E N TO D E L TEMPORIZADOR USO DE LA PLANCHA EN LA ZONA P U E N T E PA R A A S A D O S La vitrocerámica incluye un temporizador de cuenta atrás situado en el panel de mandos. Observe la siguiente ilustración. Utilice siempre una posición de ocho barras de temperatura o menos en la zona puente para asados cuando cocine en una plancha. No es necesario utilizar las posiciones de temperatura más altas; además pueden dañar la placa y los utensilios de cocina. Para precalentar la plancha, ajuste el elemento de la zona puente para asados con 14 barras durante 5 minutos y, a continuación, baje el calor hasta 8 barras para cocinar. No debe utilizar una plancha, asador o besuguero cuando la zona puente para asados está apagada ni debe utilizarlos en ninguna de las otras combinaciones de elementos calefactores circulares. El temporizador puede configurarse con incrementos de un minuto desde 1 a 99. Una vez que se haya configurado, el tiempo restante aparecerá iluminado en el panel de mandos a medida que empiece la cuenta atrás. El temporizador se puede utilizar en cualquier modo excepto en el modo de bloqueo. Para encender el temporizador, pulse ”+” en el control del temporizador. Pulse y mantenga pulsado el símbolo ”+” o ”–” hasta que aparezca el tiempo que desee. El temporizador empezará a contar una vez que hayan transcurrido 3 segundos desde que cambió el último valor. Cuando el temporizador llegue a 0, la unidad emitirá un sonido. El recordatorio continuará sonando hasta que pulse . La ilustración que aparece a continuación muestra los mandos del modelo ICBCT36E. Área de visualización del temporizador Temporizador de cuenta atrás 35 U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F C O N T RO L D E SONIDO L I M P I E Z A D E L A PLACA La vitrocerámica incluye una función que le permite cambiar el volumen y la frecuencia o el tono de los mandos a través de la opción de usuario; esta función se activa con los controles del temporizador. S U P E R F I C I E D E C R I S TA L C E R Á M I C O Para activar la opción del usuario, la placa debe estar en el modo inactivo. Pulse y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos para activar la opción de ajuste de volumen. En la pantalla de tres dígitos aparecerá ”Uol.” Pulse y mantenga pulsado el símbolo durante más de 5 segundos para activar la opción de ajuste de frecuencia. En la pantalla de tres dígitos aparecerá ”FRE”. Tanto el volumen como la frecuencia se ajustan utilizando los botones ”+” y ”–”. Si pulsa una vez, el volumen y la frecuencia aumentan o disminuyen un grado. El gráfico de barras del indicador de potencia del elemento de zona triple mostrará el estado actual del volumen o frecuencia y cambiará dependiendo de lo que introduzca el usuario. (1 barra = bajo, 8 barras = medio y 16 barras = alto.) A medida que ajusta el volumen/frecuencia, la placa emitirá un sonido con cada cambio. El sonido representa el nivel de volumen/frecuencia que aparece actualmente en el gráfico de barras del indicador de potencia. Para salir de la opción de usuario y volver al modo inactivo, pulse y mantenga pulsado durante más de 7 segundos. O bien, si no pulsa ningún botón en 10 segundos, el nivel se almacena y la placa vuelve al modo inactivo. Bloquee la vitrocerámica antes de limpiarla pulsando y manteniendo pulsado el símbolo durante 3 segundos. Limpie bien la superficie antes de poner en funcionamiento la vitrocerámica por primera vez. Aplique aproximadamente 5 ml de limpiador no abrasivo en la superficie de cristal cerámico con un paño limpio ligeramente humedecido. Utilice otro paño limpio para eliminar los restos de limpiador que puedan quedar. Limpie la superficie de la placa con un paño seco para eliminar completamente los restos de humedad. La placa debe limpiarse después de cada uso. Para evitar sufrir lesiones personales, tenga cuidado de no limpiar ni secar las áreas calientes. Le resultará más seguro limpiar cada área cuando la luz del indicador de superficie caliente haya desaparecido. Para eliminar las manchas resistentes o las manchas de quemados, deje que la placa se enfríe. Utilice el raspador con cuchilla que se incluye con la placa para raspar las sustancias quemadas que se han quedado pegadas. Elimine los residuos restantes utilizando el método de limpieza que se ha descrito anteriormente. El cristal cerámico se puede picar si se derraman alimentos con alto contenido en azúcar en la zona caliente. Utilice la cuchilla que se incluye para mover la mancha a una superficie fría para limpiar la placa después de que se enfríe. MARCO DE LA PLAC A (MODELOS CON MARCO) Para limpiar bien la placa después de cada uso, aplique un limpiador no abrasivo en el marco de la placa de acero inoxidable y límpielo con suavidad con un paño limpio. Asegúrese de que elimina los restos de limpiador que queden en el marco y en la superficie de cristal cerámico antes de utilizar la vitrocerámica. 36 U S O Y M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA VITROCERÁMICA D E WO L F M A N T E N I M I E N TO D E L A PLACA M A N T E N I M I E N TO D E L A S U P E R F I C I E D E C R I S TA L C E R Á M I C O Siga estas directrices para evitar sufrir lesiones personales y para que la placa no sufra daños permanentes. M A N T E N I M I E N TO La vitrocerámica tiene un sistema sellado que no requiere mantenimiento interno. La información sobre la limpieza y mantenimiento resume el mantenimiento que es necesario llevar a cabo en la superficie de cristal cerámico. Todas las demás tareas de mantenimiento deben ser realizas por un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf. No utilice la placa como tabla para cortar. No deslice utensilios de cocina con el fondo rugoso, por ejemplo, hierro fundido, por la superficie de cristal. Elimine las marcas resultantes inmediatamente utilizando el raspador con cuchilla y crema limpiadora tal y como se ha descrito en la sección Limpieza de la placa en la página 36. No deje que ningún artículo que pueda derretirse toque la superficie de cristal cerámico caliente. Si esto ocurre, retírelo inmediatamente del elemento caliente con una cuchilla. No coloque alimentos directamente en la superficie de la placa cuando esté templada o caliente. No ponga en funcionamiento la placa si la superficie de cristal cerámico está rota. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf. No coloque un salvamanteles, un aro para apoyar wok u otra base metálica en la superficie de la placa. No eche blanqueador de cloro, amoniaco ni otros agentes químicos o limpiadores fuertes en la superficie de la palca. No use limpiadores o aplicadores abrasivos. No limpie la superficie de la placa con una esponja o paño que pueda dejar una capa de detergente; esto hará que la placa se decolore durante el siguiente ciclo de calentamiento. No coloque utensilios de cocina calientes cerca de los bordes exteriores sellados de los modelos ICBCT30EU o ICBCT36EU encastrados. Si lo hace se dañará el sellado de silicona. 37 G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í A D E LO C A L I Z A C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S P RO B L E M A POSIBLE CAUSA CORRECCIÓN La placa no funciona La placa está en el modo de bloqueo. Pulse y mantenga pulsado el símbolo durante 3 segundos para desbloquear el panel de mandos. La placa está en el modo de bloqueo y la pantalla del temporizador muestra un código de error. Se pueden borrar los errores pulsando el botón . La placa no recibe suministro eléctrico. Solicite a un electricista que compruebe el suministro eléctrico de la casa. El fusible o el cortacircuitos están fundidos. Solicite a un electricista que cambie el fusible o que reinicie el cortacircuitos. La placa no está conectada a a un circuito eléctrico correcto. Solicite a un electricista que compruebe que la placa está conectada a la toma eléctrica correcta. La conexión del suministro eléctrico está floja. Solicite a un electricista que apriete las conexiones en la caja de conexiones. La placa no está conectada a a un circuito eléctrico correcto. Solicite a un electricista que compruebe que la placa está conectada a la toma eléctrica correcta. Los limitadores de temperatura de los elementos calefactores están apagando temporalmente el elemento debido a que las temperaturas están alcanzando el límite máximo permitido para el cristal cerámico. Esta es una función normal de la placa. Los elementos se encenderán cuando las temperaturas se han enfriado lo suficiente. Los elementos calefactores no se calientan bien Los elementos calefactores se apagan cuando la unidad está configurada con la máxima potencia 38 I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N TO D E W O L F INFORMACIÓN SOBRE E L M A N T E N I M I E N TO Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie de la placa. Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la placa. Para conocer la ubicación de la placa de datos, consulte la ilustración correspondiente a su modelo en las páginas 26–30. Guarde la información de la placa de datos de voltaje para utilizarla como referencia en el futuro. INFORMACIÓN D E C O N TA C T O Página Web: www.subzero.eu.com Referencia del modelo Número de serie Fecha de instalación Distribuidor de Wolf y teléfono A N T E S D E L L A M A R A L S E RV I C I O TÉCNICO Antes de llamar a un centro de mantenimiento autorizado de Wolf, consulte la Guía de localización y solución de problemas en la página 38. Compruebe que los fusibles de su hogar no estén fundidos y que la red eléctrica funciona y compruebe también que el aparato no está desconectado. Un corte de electricidad también puede causar la interrupción del servicio. La información y las imágenes que se incluyen en esta guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y las imágenes que en él se incluyen no pueden copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. ©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Wolf ICBCT30E Troubleshooting guide

Categoría
Cocinas
Tipo
Troubleshooting guide