Mackie CR-Buds Series OM Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
INTRODUCCIÓN
Los auriculares intraurales Mackie CR-Buds han sido diseñados con una
única idea en mente — sonido con calidad de estudio que pueda llevar
en su bolsillo. Gracias a nuestros largos años de experiencia en el diseño
de equipos para los mejores músicos del mundo, hemos creado estos
auriculares intraurales que hacen que su música favorita suene con la
misma calidez y máximo detalle que en el estudio de grabación de su ídolo.
Disponibles en dos modelos, los CR-Buds y los CR-Buds+ de doble cabezal,
los auriculares intraurales CR-Buds Series han sido diseñados para el
máximo confort y una señal audio de rango completo con el clásico estilo
Mackie. Haga que su experiencia sónica llegue a un nuevo nivel — los
auriculares intraurales CR-Buds Series.
Características de los CR-Buds
AISLAMIENTO SONORO Y CONFORT SUPERIORES
• Disfrute horas de confort gracias a sus suaves tapones de silicona
que mantienen el ruido exterior a un nivel mínimo
• Con tapones de silicona y espuma en tres tamaños distintos incluidos,
puede elegir el que mejor se adapte a sus oídos para el máximo confort,
aislamiento del sonido y respuesta en graves
AUDICIÓN CON CLASE
• Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie
• Cable anti-enredos con una estética brillante y mínimos problemas
CABEZAL DE PRECISIÓN
Afinado para una claridad y respuesta en graves excepcionales, el cabezal
dinámico de rango completo le ofrece una experiencia sonora totalmente inmersiva
CONTESTE LLAMADAS Y CONTROLE SU MÚSICA
• Micrófono integrado con control de contestación de llamada
• Reproduzca/deje en pausa la música (es posible que admita otras funciones
adicionales dependiendo de su dispositivo)
Características de los CR-Buds+
FORMATO DE TIPO PROFESIONAL
Con un diseño circumaural (cubre parcialmente la oreja), le ofrecen un ajuste súper seguro
que permanece en su sitio incluso con los movimientos más bruscos de la cabeza
MÁXIMO CONFORT
Con tapones de silicona y espuma en tres tamaños distintos incluidos, puede elegir el que mejor
se adapte a sus oídos para el máximo confort, aislamiento del sonido y respuesta en graves
DOBLE CABEZAL DE PRECISIÓN
Con un doble cabezal dinámico, los auriculares intraurales CR-Buds+ le ofrecen una profundidad
increíble y un amplio espectro sonoro a la vez que una increíble pegada en las bajas frecuencias.
CONTESTE LLAMADAS Y CONTROLE SU MÚSICA
Micrófono integrado con control de contestación de llamada
Reproduzca/deje en pausa la música (es posible que admita otras funciones adicionales
dependiendo de su dispositivo)
Control de volumen del dispositivo
AUDICIÓN CON CLASE
Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie
INCLUYE FUNDA DE TRANSPORTE
Mantenga sus CR-Buds+ protegidos cuando vaya de viaje
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4. Ajuste al mínimo el nivel de volumen del
dispositivo audio conectado y después,
tras conectar los auriculares, ajuste el
volumen gradualmente. Una exposición
brusca a sonidos muy potentes puede
producir daños auditivos (sordera).
5. Colóquese los auriculares de forma
correcta y firme. Si un auricular se le sale
del oído, existe el riesgo de daños.
6. Un uso, limpieza o mantenimiento
incorrectos de estos auriculares
intraurales puede aumentar el riesgo
de que el tapón se suelte del auricular y
quede encajado en su oído.
. Lea, cumpla y conserve estas
instrucciones. Preste atención
a todas las advertencias.
2. No use este aparato en o cerca de
entornos peligrosos. Esto incluye
mientras conduce, va en bicicleta,
andando, corriendo y en otros entornos
con tráfico en los que se puedan producir
accidentes.
3. Mantenga este aparato y sus accesorios
fuera del alcance de los niños. Lo contrario
puede suponer un riesgo de accidentes
mortales o muy graves. Este aparato
contiene piezas pequeñas y cables que
pueden suponer un riesgo de asfixia.
7. Antes de introducirse el auricular
intraural, compruebe el tapón para
asegurarse de que está correctamente
fijado en el auricular .
8. Si un tapón se queda atascado en
su oído, vaya al médico para que se
lo extraiga. El intento de extraer un
tapón por parte de un no profesional
puede dar lugar a daños en su oído.
9. Mantenga limpios los tapones
y auriculares usando un trapo
humedecido en agua jabonosa.
0. No trate de modificar este aparato.
El hacerlo puede dar lugar a daños
personales y/o fallos en el aparato.
. No sumerja estos auriculares, como
al darse una ducha, baño o lavarse.
El no tener en cuenta esta advertencia
puede dar lugar a fallos o averías.
2. No use este aparato mientras duerme
de cara a evitar accidentes.
3. Extraiga los tapones tirando con
un suave giro. Nunca tire del cable
de los auriculares.
4. Deje de usar los auriculares de
inmediato si le producen molestias,
irritaciones, pinchazos, descargas
u otra reacción adversa.
5. Si está recibiendo cualquier tipo
de tratamiento en el oído, consulte a
su médico antes de usar este aparato.
6. La exposición a niveles de ruido
extremadamente altos puede causar
problemas de sordera crónica. La
susceptibilidad a esta pérdida de
audición inducida por el ruido varía
considerablemente de una persona
a otra, pero casi cualquier persona
tendrá una cierta pérdida de audición
al quedar expuestos a un ruido intenso
durante un determinado periodo de
tiempo. El Departamento de Salud y
Seguridad en el Trabajo de Estados
Unidos (OSHA, por sus siglas en
inglés) ha establecido unos niveles de
ruido permisibles que aparecen en la
siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA,
cualquier exposición que sobrepase
estos límites permisibles puede dar
lugar a un problema de sordera.
Duración diaría
en horas
Nivel de sonido
8 90 dB
6 92 dB
4 95 dB
3 97 dB
2 00 dB
.5 02 dB
05 dB
0.5 0 dB
0.25 o menos 5 dB
NOTA RELATIVA A LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede producir un leve hormigueo en
sus oídos. Para reducir este efecto, use prendas fabricadas con tejidos naturales.
Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este
producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a
lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser
entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje.
La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto
negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias
potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo
de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar
adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los
recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación
de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos
limpios” autorizados.
PUESTA EN MARCHA
. Elija y coloque un tapón de
silicona en cada auricular.
Debería ajustarse con una
suave presión, pero es posible
que deba girarlo un poco hasta
que quede en su sitio.
2. ¡Sus oídos nos importan mucho!
Evite una posible sordera
crónica. Reduzca el volumen de
su dispositivo. Incluso niveles
medios pueden llegar a ser
dolorosos. Reduzca siempre
el volumen al mínimo antes
de conectar los auriculares o
hacer cualquier cosa que pueda
afectar al volumen y después
súbalo lentamente mientras
escucha hasta llegar al nivel
que quiera.
3. Conecte la clavija de 3,5 mm de
los auriculares en el dispositivo
emisor.
4. Introduzca con cuidado los
auriculares en sus oídos.
CR-Buds – Debajo del logo del
corredor verá marcas L/R.
CR-Buds+ – Hay marcas L/R
en la parte interna de los
auriculares, donde la parte
flexible de la cápsula toca al
auricular intraural.
5.
Puede colocar el cable de ambos
modelos CR-Buds tanto delante
como detrás de su oreja.
6. Suba el volumen del dispositivo
emisor hasta llegar a un nivel
cómo y disfrute!
7. Consulte el manual
de instrucciones de
su dispositivo para
saber la funcionalidad
concreta del botón.
Especificaciones técnicas CR-Buds CR-Buds+
Ancho de banda 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad 95 dB / mW 93 dB / mW
Máxima potencia de entrada 2.5 mW
Impedancia 16 Ω 8 Ω
Tipo de cabezal Dinámico Dinámico, doble
Tipo de entrada 3,5 macho estéreo
Tipo de salidas L/R Earbuds
Longitud del cable 47.0 in • 1194 mm 51.0 in • 1295 mm
Peso 0.04 lb • 0.02 kg 0.03 lb • 0.01 kg
Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
¿Necesita ayuda con sus Earbuds?
• Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar:
Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos.
• Teléfono -800-898-32 si quiere hablar con uno de nuestros
estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico,
hora de la Costa del Pacífico).
Conserve su factura en un lugar seguro.
GARANTÍA LIMITADA
Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida por LOUD Audio, LLC (“LOUD”)
y es aplicable a los productos adquiridos en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor
oficial LOUD. Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna otra persona distinta al comprador original
del producto (al que haremos referencia como “Comprador”, “usted” o “tú”).
Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web www.mackie.com para ver la
información de su distribuidor local y sobre la cobertura en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país.
LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía. Si el producto no cumple con lo establecido en
esta garantía, LOUD o su servicio técnico autorizado, a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato,
siempre y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de
la web: www.mackie.com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1.800.898.3211 (llamada gratuita en
los Estados Unidos y Canadá) en horario comercial de la Costa del Pacífico, excluyendo fines de semana o
vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada como prueba de la fecha de compra. Es necesaria
para cualquier reclamación en periodo de garantía.
Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este
producto, visite la www.mackie.com.
La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones que encontrará en www.
mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y
el comprador relativo al producto en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de
cualquiera de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente en un documento
oficial sellado por el fabricante y/o responsable.

Transcripción de documentos

INTRODUCCIÓN Los auriculares intraurales Mackie CR-Buds han sido diseñados con una única idea en mente — sonido con calidad de estudio que pueda llevar en su bolsillo. Gracias a nuestros largos años de experiencia en el diseño de equipos para los mejores músicos del mundo, hemos creado estos auriculares intraurales que hacen que su música favorita suene con la misma calidez y máximo detalle que en el estudio de grabación de su ídolo. Disponibles en dos modelos, los CR-Buds y los CR-Buds+ de doble cabezal, los auriculares intraurales CR-Buds Series han sido diseñados para el máximo confort y una señal audio de rango completo con el clásico estilo Mackie. Haga que su experiencia sónica llegue a un nuevo nivel — los auriculares intraurales CR-Buds Series. Características de los CR-Buds AISLAMIENTO SONORO Y CONFORT SUPERIORES • Disfrute horas de confort gracias a sus suaves tapones de silicona que mantienen el ruido exterior a un nivel mínimo • Con tapones de silicona y espuma en tres tamaños distintos incluidos, puede elegir el que mejor se adapte a sus oídos para el máximo confort, aislamiento del sonido y respuesta en graves AUDICIÓN CON CLASE • Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie • Cable anti-enredos con una estética brillante y mínimos problemas CABEZAL DE PRECISIÓN • Afinado para una claridad y respuesta en graves excepcionales, el cabezal dinámico de rango completo le ofrece una experiencia sonora totalmente inmersiva CONTESTE LLAMADAS Y CONTROLE SU MÚSICA • Micrófono integrado con control de contestación de llamada • Reproduzca/deje en pausa la música (es posible que admita otras funciones adicionales dependiendo de su dispositivo) Características de los CR-Buds+ FORMATO DE TIPO PROFESIONAL • Con un diseño circumaural (cubre parcialmente la oreja), le ofrecen un ajuste súper seguro que permanece en su sitio incluso con los movimientos más bruscos de la cabeza MÁXIMO CONFORT • Con tapones de silicona y espuma en tres tamaños distintos incluidos, puede elegir el que mejor se adapte a sus oídos para el máximo confort, aislamiento del sonido y respuesta en graves DOBLE CABEZAL DE PRECISIÓN • Con un doble cabezal dinámico, los auriculares intraurales CR-Buds+ le ofrecen una profundidad increíble y un amplio espectro sonoro a la vez que una increíble pegada en las bajas frecuencias. CONTESTE LLAMADAS Y CONTROLE SU MÚSICA • Micrófono integrado con control de contestación de llamada • Reproduzca/deje en pausa la música (es posible que admita otras funciones adicionales dependiendo de su dispositivo) • Control de volumen del dispositivo AUDICIÓN CON CLASE • Distíngase del resto y elija disfrutar de su música con la categoría y calidad Mackie INCLUYE FUNDA DE TRANSPORTE • Mantenga sus CR-Buds+ protegidos cuando vaya de viaje INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4. Ajuste al mínimo el nivel de volumen del 1. Lea, cumpla y conserve estas dispositivo audio conectado y después, instrucciones. Preste atención tras conectar los auriculares, ajuste el a todas las advertencias. volumen gradualmente. Una exposición 2. No use este aparato en o cerca de brusca a sonidos muy potentes puede entornos peligrosos. Esto incluye producir daños auditivos (sordera). mientras conduce, va en bicicleta, andando, corriendo y en otros entornos 5. Colóquese los auriculares de forma correcta y firme. Si un auricular se le sale con tráfico en los que se puedan producir del oído, existe el riesgo de daños. accidentes. 3. Mantenga este aparato y sus accesorios 6. Un uso, limpieza o mantenimiento incorrectos de estos auriculares fuera del alcance de los niños. Lo contrario intraurales puede aumentar el riesgo puede suponer un riesgo de accidentes de que el tapón se suelte del auricular y mortales o muy graves. Este aparato quede encajado en su oído. contiene piezas pequeñas y cables que pueden suponer un riesgo de asfixia. 7. Antes de introducirse el auricular intraural, compruebe el tapón para asegurarse de que está correctamente fijado en el auricular . 8. Si un tapón se queda atascado en su oído, vaya al médico para que se lo extraiga. El intento de extraer un tapón por parte de un no profesional puede dar lugar a daños en su oído. 9. Mantenga limpios los tapones y auriculares usando un trapo humedecido en agua jabonosa. 10. No trate de modificar este aparato. El hacerlo puede dar lugar a daños personales y/o fallos en el aparato. 11. No sumerja estos auriculares, como al darse una ducha, baño o lavarse. El no tener en cuenta esta advertencia puede dar lugar a fallos o averías. 12. No use este aparato mientras duerme de cara a evitar accidentes. 13. Extraiga los tapones tirando con un suave giro. Nunca tire del cable de los auriculares. 14. Deje de usar los auriculares de inmediato si le producen molestias, irritaciones, pinchazos, descargas u otra reacción adversa. 15. Si está recibiendo cualquier tipo de tratamiento en el oído, consulte a su médico antes de usar este aparato. 16. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera. Duración diaría en horas Nivel de sonido 8 6 4 3 2 1.5 1 0.5 0.25 o menos 90 dB 92 dB 95 dB 97 dB 100 dB 102 dB 105 dB 110 dB 115 dB  NOTA RELATIVA A LA ELECTRICIDAD ESTÁTICA  La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede producir un leve hormigueo en sus oídos. Para reducir este efecto, use prendas fabricadas con tejidos naturales. Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados. PUESTA EN MARCHA 1. Elija y coloque un tapón de 2. ¡Sus oídos nos importan mucho! silicona en cada auricular. Evite una posible sordera Debería ajustarse con una crónica. Reduzca el volumen de suave presión, pero es posible su dispositivo. Incluso niveles que deba girarlo un poco hasta medios pueden llegar a ser que quede en su sitio. dolorosos. Reduzca siempre el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares o hacer cualquier cosa que pueda afectar al volumen y después súbalo lentamente mientras escucha hasta llegar al nivel que quiera. 3. Conecte la clavija de 3,5 mm de los auriculares en el dispositivo emisor. 4. Introduzca con cuidado los 5. Puede colocar el cable de ambos auriculares en sus oídos. modelos CR-Buds tanto delante como detrás de su oreja. CR-Buds – Debajo del logo del corredor verá marcas L/R. CR-Buds+ – Hay marcas L/R en la parte interna de los auriculares, donde la parte flexible de la cápsula toca al auricular intraural. 6. Suba el volumen del dispositivo emisor hasta llegar a un nivel cómo y disfrute! 7. Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para saber la funcionalidad concreta del botón. Especificaciones técnicas Ancho de banda Sensibilidad Máxima potencia de entrada Impedancia Tipo de cabezal Tipo de entrada Tipo de salidas Longitud del cable Peso CR-Buds CR-Buds+ 20 Hz – 20 kHz 95 dB / mW 93 dB / mW 2.5 mW 16 Ω Dinámico 8Ω Dinámico, doble 3,5 macho estéreo L/R Earbuds 47.0 in • 1194 mm 51.0 in • 1295 mm 0.04 lb • 0.02 kg 0.03 lb • 0.01 kg Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ¿Necesita ayuda con sus Earbuds? • Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos. • Teléfono 1-800-898-3211 si quiere hablar con uno de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico, hora de la Costa del Pacífico). GARANTÍA LIMITADA Conserve su factura en un lugar seguro. Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida por LOUD Audio, LLC (“LOUD”) y es aplicable a los productos adquiridos en los Estados Unidos o Canadá a través de un distribuidor oficial LOUD. Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna otra persona distinta al comprador original del producto (al que haremos referencia como “Comprador”, “usted” o “tú”). Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre la cobertura en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país. LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía. Si el producto no cumple con lo establecido en esta garantía, LOUD o su servicio técnico autorizado, a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato, siempre y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web: www.mackie.com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1.800.898.3211 (llamada gratuita en los Estados Unidos y Canadá) en horario comercial de la Costa del Pacífico, excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada como prueba de la fecha de compra. Es necesaria para cualquier reclamación en periodo de garantía. Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta de la garantía de este producto, visite la www.mackie.com. La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones que encontrará en www. mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y el comprador relativo al producto en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de cualquiera de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente en un documento oficial sellado por el fabricante y/o responsable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Mackie CR-Buds Series OM Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario