Coby CSMP175 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Coby CSMP175 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
Página 22 Índice De Contenidos
Índice de Contenidos Â
MUCHAS GRACIAS ......................................................................................................................24
Contenidos del Paquete ..............................................................................................................24
Características ..............................................................................................................................24
PANORAMA DEL CSMP175 ..........................................................................................................25
Unidad Principal ............................................................................................................................25
Control Remoto .............................................................................................................................27
Acerca de las Baterías del Control Remoto ...................................................................29
PARA EMPEZAR .............................................................................................................................30
Conexiones ....................................................................................................................................30
Conectar la Fuente de Energía ........................................................................................30
Conectar un iPod
®
o iPhone
®
..........................................................................................30
Conectar un Dispositivo Auxiliar .......................................................................................31
Controles Básicos ..........................................................................................................................31
USO DEL MODO IPOD
®
/IPHONE
®
...............................................................................................32
Controles ........................................................................................................................................32
Buscar en Menúes de iPod/iPhone con el Control Remoto .........................................33
Girar la Base Dock ........................................................................................................................33
Español
Índice De Contenidos Página 23
USO DEL MODO AUX ...................................................................................................................34
Controles ........................................................................................................................................34
SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................35
SOPORTE .......................................................................................................................................36
AVISOS DE SEGURIDAD Y REGLAMENTACIÓN ...........................................................................37
Español
Página 24 Muchas Gracias
Muchas Gracias Â
Gracias por adquirir un sistema de sonido Coby® CSMP175 Vitruvian™ para iPod® y iPhone®. Lea
este manual cuidadosamente antes de usar este dispositivo y guárdelo para referencias futuras.
Contenidos del Paquete
CSMP175
Adaptador de alimentación
Control remoto
Cable auxiliar de 3,5 mm
Manual de instrucciones
Si faltara alguno de los artículos mencionados
anteriormente, comuníquese con el distribuidor a
quien le compró el producto.
Este paquete puede contener bolsas
plásticas u otros materiales que son
riesgosos para los nos. Asegúrese de
eliminar todo el material de empaque de
forma segura luego de abrir el paquete
Características
Sistema de sonido superior diseñado para
iPod® y iPhone®
Base dock universal integrada para cargar y
reproducir su iPod/iPhone
Rotación de base dock táctil que le permite
buscar con Cover Flow o ver películas en
modo paisaje
Circuito de acentuación de bajos para el
refuerzo de baja frecuencia
Es compatible con iPod shufe y otros repro-
ductores portátiles con una conexión de
audio de 3,5 mm
Luz de ambiente ajustable
Español
Panorama Del Csmp175 Página 25
Panorama del CSMP175 Â
Unidad Principal
1 [Rotate] Presionar para girar la base
dock.
2 [Volume –] Presionar para bajar el nivel de
volumen.
3 [Volume +] Presionar para subir el nivel de
volumen.
4 [Power] Presionar para encender o
apagar la unidad.
5 [AUX/iPod] Presionar para cambiar entre
modo AUX y iPod.
6 [Light] Presionar para aumentar o
reducir la intensidad de la luz de
fondo.
Español
Página 26 Panorama Del Csmp175
7 AUX IN Conector auxiliar de 3,5 mm. Uti-
lice un cable auxiliar de 3,5 mm
para conectar dispositivos de audio
portátiles con una salida de auricular
de 3,5 mm (por ejemplo, iPod shufe,
reproductores de MP3 Coby).
8 DC IN Cable de alimentación. Utilice el
adaptador de CA para conectar a una
salida de alimentación CA de 100-
240 V.
9 Base dock
universal
Base dock para iPod® y iPhone®.
Conector para su iPod o iPhone
compatible.
Español
Panorama Del Csmp175 Página 27
Control Remoto
1 [POWER] Presionar para encender o apagar la
unidad.
2 [ROTATE] Presionar para girar la base dock.
3 [LIGHT +] Presionar para aumentar la intensi-
dad de la luz de fondo.
4 [LIGHT –] Presionar para reducir la intensidad
de la luz de fondo.
5 [BASS] Presionar para encender o apagar el
refuerzo de acentuación de bajos.
6
[IZQUIERDA]
Presionar para saltar a la pista anterior.
Mantener presionado para retroceder
rápidamente en la pista actual.
[DERECHA]
Presionar para saltar a la siguiente pista.
Mantener presionado para avanzar
rápidamente en la pista actual.
[ARRIBA] Utilizar estos botones para buscar en
los menúes de iPod® o iPhone®.
[ABAJO]
7 [OK] Presionar para introducir una selec-
ción de menú de iPod o iPhone.
Español
Página 28 Panorama Del Csmp175
8 [MUTE] Presionar para activar o desactivar
la salida de altavoz.
9 [VOL +] Presionar para subir el nivel de
volumen.
10 [VOL –] Presionar para bajar el nivel de
volumen.
11 [AUX/iPod] Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
12 [Reproducir/
Pausa]
Presionar para iniciar o pausar la
reproducción de iPod o iPhone.
13 [M] Presionar para acceder al menú de
iPod o iPhone o para regresar a la
pantalla anterior.
Español
Panorama Del Csmp175 Página 29
Acerca de las Baterías del Control
Remoto
El control remoto es alimentado por una (1) bat-
ería del tipo CR2025. Antes de utilizar el control
remoto, asegúrese de quitar la pestaña plástica
de protección del compartimiento de baterías.
Para reemplazar la batea:
Apriete la pestaña del compartimiento para 1.
baterías hacia la derecha mientras retira el
compartimiento.
Retire la batería y reemplácela por una 2.
batería de litio nueva del tipo “CR2025”.
Coloque nuevamente el compartimiento.3.
Español
Página 30 Para Empezar
Conexiones
Conectar la Fuente de Energía
Esta unidad se conecta mediante un adaptador
de CA.
Conecte un extremo del adaptador de CA que
viene incluido a una salida de alimentación eléc-
trica de CA de 100-240 V ~50/60 Hz. Conecte
el otro extremo al conector de entrada de CC
ubicado en la parte trasera de la unidad.
No conecte el adaptador de enera a la
salida de alimentación que no sea la in-
dicada en este manual o en la etiqueta,
ya que puede tener como resultado un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos
húmedas. Hacerlo podría provocar
descargas eléctricas.
Conectar un iPod
®
o iPhone
®
Si tiene un iPod o iPhone compatible, puede
reproducirlo con los altavoces del CSMP175.
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
aparecen en la sección Especicaciones de
este manual.
Para obtener información y especica-
ciones de producto actualizadas, vis-
ite el sitio web de Coby Electronics en
www.cobyusa.com.
Para conectar su iPod/iPhone:
Si tiene un cartucho de adaptador de base 1.
dock, coloque rmemente el adaptador en la
base dock universal.
Enchufe su iPod/iPhone compatible en la 2.
base dock universal.
Para Empezar Â
Español
Para Empezar Página 31
Los adaptadores de base dock son
proporcionados por Apple en sus re-
cientes modelos de iPod.
Los modelos de iPod o iPhone com-
patibles se cargarán al conectarse a la
base dock universal.
Conectar un Dispositivo Auxiliar
Si tiene un dispositivo de audio con una salida
para auriculares o enchufe de salida de línea
de 3,5 mm, puede reproducirlo a través de los
altavoces del CSMP175.
Para conectar su dispositivo de audio
auxiliar:
Conecte un extremo de un cable auxiliar de 1.
3,5 mm a la salida para auriculares/enchufe
de salida de línea del dispositivo de audio.
Conecte el otro extremo del cable al conec-2.
tor de entrada auxiliar [AUX IN] ubicado en
la parte trasera del CSMP175.
Controles Básicos
Para... ...haga esto.
Encender o apagar la unidad
Presione [POWER]
Cambiar entre modo de repro-
ducción de iPod/iPhone y AUX.
Presione [AUX/iPod]
Ajustar el nivel de volumen
Presione [VOL +] o
[VOL –]
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción del iPod/iPhone
Presione [Reproducir/
Pausa]
Girar la base dock
Presione [ROTATE]
Cuando la unidad está en modo iPod,
usted puede usar los controles de su
iPod/iPhone de forma directa.
Página 32 Uso Del Modo Ipod®/iphone®
Página 32 Uso Del Modo Ipod®/iphone®
Español
Uso del Modo iPod Â
®
/iPhone
®
Español
Para escuchar su iPod/iPhone, simplemente
colóquelo en la base dock universal.
El CSMP175 se encenderá automática-
mente.
La música en el iPod/iPhone se reproducirá
automáticamente.
Presione [Play/Pause] para iniciar la
reproducción de música si no comien-
za automáticamente.
Controles
Cuando se conecta un iPod/iPhone a la base
dock universal y el CSMP175 se encuentra
en modo iPod, los siguientes controles están
disponibles.
Tecla del
Control Remoto
Función
[Reproducir/
Pausa]
Inicia o pausa/reanuda la reproduc-
ción.
[DERECHA] Salta a la siguiente pista.
[IZQUIERDA] Salta a la pista anterior.
Mantener
[DERECHA]
Avanza rápidamente en la pista
actual.
Mantener
[IZQUIERDA]
Retrocede rápidamente en la pista
actual.
[VOL +] Sube el nivel de volumen.
[VOL –] Baja el nivel de volumen.
[MUTE] Activa o desactiva la salida del altavoz.
[BASS] Enciende o apaga el refuerzo de
acentuación de bajos.
[ROTATE] Gira la base dock.
[AUX/iPod] Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
Español
Uso Del Modo Ipod®/iphone® Página 33
Buscar en Menúes de iPod/iPhone
con el Control Remoto
Algunas funciones de su iPod/iPhone pueden
controlarse con el control remoto del CSMP175.
Remote Key Function
[M] Presionar para acceder al menú de iPod/
iPhone o para regresar a la pantalla
anterior.
[ARRIBA] Utilizar estos botones para buscar en los
menúes de iPod® o iPhone®.
[ABAJO]
[OK] Presionar para introducir una selección
de menú de iPod o iPhone.
Para los modelos de iPod touch y iP-
hone, es posible que necesite iniciar la
aplicación del reproductor de música/
video antes de que los controles remo-
tos funcionen.
Girar la Base Dock
Gire la base dock de forma horizontal para ver
su iPod touch o iPhone compatible en posición
paisaje.
Presione [ROTATE] para girar la base dock a
posición paisaje.
Presione [ROTATE] nuevamente para re-
gresar la base dock a su posición normal o
vertical.
Cuando su iPod/iPhone se encuentra en
posición paisaje, usted puede:
Buscar en su colección de medios con
Cover Flow
Ver el arte del álbum
Mirar videos
Español
Página 34 Uso Del Modo Aux
Uso del Modo AUX Â
Para escuchar un dispositivo auxiliar, utilice
un cable auxiliar de 3,5 mm para conectarlo al
CSMP175.
Presione el botón [POWER] para encender 1.
el CSMP175.
Inicie la reproducción en el dispositivo auxiliar.2.
Presione [AUX/iPod] para colocar el 3.
CSMP175 en modo AUX.
El dispositivo auxiliar debe tener una
salida de auriculares o conexión de
salida de línea de 3,5 mm. El iPod®
shufe y los reproductores MP3/MP4
Coby® son ejemplos de dispositivos
auxiliares.
Controles
Cuando el CSMP175 se encuentra en modo
AUX, los siguientes controles están disponibles.
Tecla del
control remoto
Función
[VOL +] Sube el nivel de volumen.
[VOL –] Baja el nivel de volumen.
[MUTE] Activa o desactiva la salida del
altavoz.
[BASS] Enciende o apaga el refuerzo de
acentuación de bajos.
[ROTATE] Gira la base dock.
[AUX/iPod] Presionar para cambiar entre modo
AUX y iPod.
Utilice los controles del dispositivo
auxiliar directamente para controlar la
reproducción.
Español
Specications Página 35
Specications Â
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and
manual are subject to change without notice.
Salida del Altavoz
(RMS)
10W x 2
Respuesta en
Frecuencia
40 – 20,000Hz
Impedancia 4Ω
Entrada Auxiliar 3.5mm stereo
Alimentación Entrada : AC 100-240V ~50/60Hz
Salida : DC 20V, ~1.8A
Control Remoto: Una batería CR2025
Dimensiones de
la Unidad
11,2 x 40,4 x 15,7 cm
Fabricado para* iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod classic
iPod touch
iPod touch 2G
iPod nano
iPod nano 2G
iPod nano 3G
iPod nano 4G
iPod nano 5G
iPod 5G
iPod photo
iPod 4G
iPod 3G
iPod mini
* Por favor, visite www.cobyusa.com la información más
reciente sobre el iPod / iPhone compatibilidad.
Español
Página 36 Soporte
Soporte Â
Si tiene un problema con este dispositivo, lea la ga de solución de problemas a continuación o
visite nuestro sitio Web enwww.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y
las actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el
Soporte técnico.
Dirección
Coby Electronics Technical Support
150 Knowlton Way
Savannah, Georgia 31407
Correo Electrónico
techsupport@cobyusa.com
Web
www.cobyusa.com
Teléfono
800-727-3592
De Lunes a Viernes, 8:30–21:00 EST
Sábado, 9:0017:30 EST
718-416-3197
De Lunes a Viernes, 8:0017:30 EST
Español
Avisos De Seguridad Y Reglamentación Página 37
Avisos de Seguridad y Reglamentación Â
La gura de relámpago que termina en punta de
echa dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del
producto que podría tener potencia suciente para
constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre
este producto, comuníquese con sus autoridades locales o
con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en
la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para
referencias futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no ex-
ponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete
se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos, haga coincidir la
espiga ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e
insértela por completo.
Nota: Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. En
caso de no desecharlos adecuadamente, es posible que la presencia
de estos materiales tenga potenciales efectos adversos sobre el medio
ambiente y la salud humana. La presencia de esta etiqueta en el pro-
ducto indica que no debe desecharse sin clasicar y que debe recolec-
tarse individualmente. En calidad de consumidor, usted es responsable
de asegurarse de desechar este producto adecuadamente.
Español
Página 38 Avisos De Seguridad Y Reglamentación
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Español
Avisos De Seguridad Y Reglamentación Página 39
Advertencias y Precauciones
Para evitar lesiones, deben tomarse las siguientes precauciones de
seguridad para la instalación, el uso, la reparación y el mantenimiento
del aparato. Antes de ponerlo en funcionamiento, lea el manual
completo y consérvelo a mano para futuras consultas.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Read Instructions: All the safety and operating instruc-1.
tions should be read before the product is operated.
Conserve las instrucciones: Debe conservar las 2.
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar 3.
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-4.
strucciones de uso y funcionamiento.
No coloque el aparato sobre supercies irregulares ni 5.
carros, bases, mesas ni estantes inestables. El apara-
to puede caer y provocar lesiones graves a niños o
adultos y sufrir daños graves. Coloque el aparato so-
bre el piso o una supercie maciza, pareja, estable y
con la resistencia suciente para soportar su peso en
todo momento.
Utilice únicamente carros o bases 6.
recomendados por el fabricante. El
aparato y el carro o la base reco-
mendados deben manipularse con
precaución. Las detenciones bruscas,
la fuerza excesiva y las supercies ir-
regulares pueden hacer volcar el aparato
y el carro/la base.
No inhabilite el enchufe de 3 espigas con descarga a 7.
tierra. La clavija de conexión a tierra del enchufe de
3 espigas es un componente importante. La extrac-
ción de la clavija de conexión a tierra incrementará el
riesgo de daños al aparato.
Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente 8.
eléctrico, solicite a un electricista que instale un toma-
corriente con conexión a tierra.
Siempre utilice el aparato conectado a la fuente de 9.
alimentación indicada en la parte posterior de la placa
de número de serie/modelo.
Nunca sobrecargue los tomacorrientes de pared ni 10.
los cables de extensión.
Utilice y manipule el cable de alimentación con pre-11.
caución. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación de CA.
No tire del cable de alimentación de CA. No manipule el 12.
cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
Español
Página 40 Avisos De Seguridad Y Reglamentación
No toque el cable de alimentación ni el de la antena 13.
durante tormentas eléctricas.
Extraiga el enchufe del tomacorriente de pared si el 14.
aparato no se utilizará durante un período prolongado.
No coloque, utilice ni manipule este aparato cerca del 15.
agua.
Nunca exponga el aparato a líquidos, lluvia ni hume-16.
dad. Solicite asistencia técnica si cualquiera de los
elementos anteriores se ltra dentro del aparato.
No exponga el aparato a temperaturas extremas o luz 17.
solar directa, ya que puede recalentarse y dañarse.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales 18.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas ni
ningún otro aparato que emita calor.
No intente reparar el aparato por su cuenta.19.
La abertura y extracción de las cubiertas puede ex-20.
ponerlo a un voltaje peligroso u otros riesgos y anular
la garantía. Solicite reparaciones únicamente a per-
sonal idóneo.
No coloque ni permita que caigan otros objetos en-21.
cima del aparato.
No introduzca ningún elemento en los oricios de 22.
ventilación del aparato. La introducción de objetos
metálicos o inamables puede producir incendios o
descargas eléctricas.
Evite pisar o apretar el cable de alimentación, espe-23.
cialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
Para cualquier reparación, póngase en contacto con 24.
el personal técnico calicado. Será necesario realizar
reparaciones cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, por ejemplo, cuando se haya dañado el
enchufe o el cable de alimentación, se hayan derrama-
do líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad,
no funcione normalmente o se haya caído.
Siempre extraiga el cable de alimentación del toma-25.
corriente antes de limpiar el aparato.
Nunca use limpiadores quidos ni en aerosol en el 26.
aparato. Limpiar sólo con un paño suave seco.
Utilice sólo complementos/accesorios recomendados 27.
por el fabricante.
En aquellos casos en que se utilice el enchufe a la 28.
corriente eléctrica o un conector del electrodoméstico
como interruptor de corriente, dicho interruptor deberá
permanecer en funcionamiento.
Español
Avisos De Seguridad Y Reglamentación Página 41
Utilización de los Auriculares
Escuche a volúmenes moderados para evitar el
deterioro de la audición.
Si no oye ningún sonido durante la reproducción, no
aumente el volumen ya que la música podría comen-
zar repentinamente a un volumen alto. La presión
sonora excesiva de los auriculares puede provocar la
pérdida de la audición.
Para evitar el deterioro auditivo, establezca el nivel
mínimo de volumen antes de reproducir y auméntelo
hasta el nivel deseado una vez que la reproducción
haya comenzado.
Avisos de Legal y Marcas
Coby es una marca registrada de Coby Electronics Corporation.
Todas las demás marcas y logotipos son propiedad de sus respec-
tivos dueños a menos que se indique lo contrario.
“Made for iPod” (Hecho para iPod) y “Made for iPhone” (Hecho para
iPhone) signican que un accesorio electrónico ha sido diseñado
para ser conectado especícamente a iPod o iPhone, respectiva-
mente, y ha sido certicado por el productor para cumplir con las
especicaciones de rendimiento de Apple. Apple no es responsable
por la operación de este dispositivo ni por el cumplimiento de regula-
ciones ni estándares de seguridad.
iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en
EE.UU. y en otros países.
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
CSMP120
IB v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com
CSMP175
IB v1.0
/