Impecca PBC-3012K Guía del usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Guía del usuario
2-in-one Car Charger
Power Bank
User Manuel
Manuel d’usario
Mode d’emploi
Model: PBC-3012
EN
ES
FR
2
IN THE BOX
2-in-one Car Charger Power Bank
User’s manual
DESCRIPTION
1. Cigarette lighter connector
2. Power Capacity Indicator (25%, 50%, 75%, 100%)
3. USB-A Connector (to charge your other devices)
4. Power switch
INTRODUCTION:
Your Car Charger Power Bank is a unique product
designed to perform two functions in one. When in
the car, it can operate like any standard car charger.
It can also be brought with you when you leave the
car, so you can continue charging your device on the
go, using its internal battery. When you return to your
car, just plug it right back in to the cigarette lighter
socket and it will also replenish itself for next time.
1
2
3
4
EN
ES
FR
3
In the car:
Plug the Car Charger Power Bank into
your car’s power (cigarette lighter) socket.
The PCB-3012 will charge itself automat-
ically. You should see blue blinking lights
as long as it has not obtained a full charge.
(Steady lights show that it has reached at
least that level of charge and the next light
will be blinking to show that it’s between
the two percentage points. When the en-
tire unit is nished charging 100%, all four
LEDs will be lit.)
The Car Charger Power Bank should
charge fully in 2-3 hours in most instanc-
es.
To charge your phone: Insert a USB ca-
ble (typically supplied with your phone
or other device) into the USB connector
on the unit and into your phone (or other
device).
:
100
EN
ES
FR
4
When away from the car:
Insert a USB cable into the USB connector on the unit and into your
phone (or other device).
Press the Power button on the Car Charger Power Bank. (LEDs indicate
current charge level for a few seconds and then disappear, but your
device will continue charging.)
TROUBLESHOOTING
Q: I disconnected my Car Charger Power Bank from the car. How come it’s
not charging my device and the lights aren’t turning on?
A: Make sure you pressed the power button.
Q: The charger states that it’s got a 3000 mAh battery, and my phone has a
3000 mAh battery. I tried to charge my phone from a dead state and only got
to 70% before the PBC-3012 ran out of power. What’s going on?
A: All portable power banks have some level of eciency that’s lost during the
reverse charging process. It is typically about 30% under most conditions.
EN
ES
FR
5
Q: How come my Car Charger Power Bank isn’t showing any indication of life,
even though I pressed the power button?
A: There are a few possible causes:
The PBC-3012 has run out of power;
There is something wrong with the USB cord connecting the two de-
vices;
Some short circuit occurred (correct by plugging the unit back into a
cigarette lighter socket momentarily);
Your phone or other device is fully charged.
Q: Why am I getting no power, no lights of any kind even when I plug the Car
Charger Power Bank into the car’s cigarette lighter socket?
A: Most likely, the fuse has blown. To check, unscrew the tip of the unit with
the ridged thumb screw. [It’s a good idea to do this over a bowl or a secure
area so that parts do not fall on the oor and get lost.] The actual tip ts with-
in the thumb screw, so keep it handy. Remove the old fuse and look through
the glass. If the wire is completely intact, it’s not the fuse but another prob-
lem and you should contact Customer Support. If the wire inside the glass
is severed or melted, replace with the same model fuse, F2AL250V, readily
available in hardware stores.
EN
ES
FR
6
SPECIFICATIONS
3000mAh Lithium ion Battery
USB Output-5V/2.1A
Charge via car 12v-24VDC/500mA
4 level LED Battery indicator
Comfortable ergonomic design with rubberized nish
Overcharge & Overcurrent protection, w/replaceable fuse
Extended standby time – up to 24 months
Life cycle – 1000+ times
Working temperature -4°F – 122°F
Certications
EN
ES
FR
7
WARNINGS
Do not puncture, throw, drop bend or modify.
Do not throw into a re or expose to excessive heat or ame.
Do not disassemble the battery pack.
Stop using if unit generates strange smell or gets very hot.
Do not allow children to play with device.
Only use in a dry location.
TECHNICAL SUPPORT
For questions not answered in this manual, or for warranty service, please
contact Impecca Technical Support:
By phone: 1-866-954-4440 (9:00 AM to 6:00 PM Eastern Time)
Online: www.impecca.com
© 2015 Power It Up by Impecca. Apple and Apple Lightning are trademarks
of AppleInc., registered in the U.S. and other countries.
EN
ES
FR
8
EN LA CAJA
Cargador para Auto 2 en 1 con Banco de Energía
Manual de usuario
DESCRIPCIÓN
1. Conector para el encendedor del auto
2. Indicador del nivel de carga (25%, 50%, 75%, 100%)
3. Conector USB-A (para cargar otros dispositivos)
4. Interruptor de encendido
INTRODUCCIÓN
Su Cargador de Auto con Banco de Energía es un pro-
ducto único diseñado para realizar dos funciones en
una. Cuando está en el auto, puede operar como un
cargador de auto estándar. También lo puede traer con
usted cuando deja su auto, de modo que continúe car-
gando su dispositivo sobre la marcha, usando su bat-
ería interna. Cuando regrese a su auto sólo conéctelo
nuevamente en el enchufe del encendedor del auto y se
cargará nuevamente para la próxima ocasión.
1
2
3
4
EN
ES
FR
9
Estando en el Auto:
Conecte el Banco de Energía en el en-
chufe del encendedor del auto.
EL PBC-3012 se cargará automática-
mente . Deberá ver luces color azul par-
padeando (cuando alguna luz se queda
estable indica que la carga ha llegado al
menos a un nivel de carga y la próxima
luz estará parpadeando para mostrar
que está entre dos puntos de carga.
Cuando la unidad se carga al 100%, los
cuatro LED estarán encendidos).
Usualmente el Cargador de Auto con
Banco de Energía debe cargarse total-
mente en 2-3 horas.
Para cargar su teléfono: inserte un cable
USB (el que normalmente viene con su
teléfono u otro dispositivo) en el conec-
tor USB en la unidad y en su teléfono (u
otro dispositivo).
1
2
3
4
:
100
EN
ES
FR
10
Cuando no esté en el auto:
Inserte un cable USB en la unidad y en su teléfono (u otro dispositivo)
Presione el botón de encendido en el Cargador de Auto con Banco de
Energía (Los LED indican el nivel de carga actual del PBC-3012 por al-
gunos segundos y luego se apagan, pero su dispositivo continuará car-
gando).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: Desconecte mi Cargador de Auto con Banco de Energía del auto. ¿Por qué
no está cargando mi dispositivo y los LED no se encienden?
R: Asegúrese que ha presionado el botón de encendido
Q: El cargador dice que cuenta con una batería de 3000 mAh, y mi teléfono
cuenta con una batería de 3000 mAh. Traté de cargar mi teléfono que no
tenía nada de batería y solo cargó al 70% antes de que al PBC-3012 se ag-
otará. ¿Qué pasó?
R: Todos los bancos de energía portátiles tienen algún nivel de eciencia que
se pierde durante los procesos de carga inversa. Lo normal es perder cerca
del 30% bajo ciertas condiciones.
EN
ES
FR
11
P: ¿Cómo es que mi Cargador de Auto con Banco de Energía no muestra
ninguna señal de vida aún cuando he presionado el botón de encendido?
R: Hay pocas causas posibles:
El PBC -3012 se ha quedado sin carga;
Hay algo que no funciona con el cable USB que conecta los dos dispos-
itivos;
Ha ocurrido algún corto circuito (corrija al conectar momentáneamente
la unidad en el enchufe del encendedor del auto);
Su teléfono u otro dispositivo ya cuenta con la carga completa.
P: ¿Por qué no estoy obteniendo energía, no se prende ninguna luz incluso
cuando conecto el Cargador de Auto con Banco de Energía al enchufe del
encendedor del auto?
R: Lo más seguro es que el fusible se haya quemado. Para vericarlo desa-
tornille la punta de la unidad con el tornillo estriado. [Al hacer esto es buena
idea hacerlo sobre un tazón o un área segura para que las piezas no caigan
al suelo y se pierdan]. La punta se ajusta perfectamente al tornillo estriado
de modo que manténgalo a la mano. Quite el viejo fusible y véalo a contraluz.
Si el alambre está intacto, no se trata del fusible sino de otro problema por
lo que debe entrar en contacto con el servicio de Soporte a Clientes. Si el
alambre dentro del fusible está roto o derretido, reemplace con el mismo
EN
ES
FR
12
tipo de fusible, F2AL250V, el cual puede encontrarlo en cualquier ferretería.
ESPECIFICACIONES
Batería de Litio Ión 3000 mAh
Saluda USB – 5V/2.1A
Carga en el auto 12v-24VDC/500mA
Indicador LED de batería en 4 niveles
Diseño cómodo y ergonómico con terminado de goma
Protección de sobrecarga y sobrecorriente con fusible reemplazable
Tiempo de espera amplio – hasta 24 meses
Ciclo de vida – más de 100 veces
Temperatura de operación: -4°F – 122°F
Certicaciones
EN
ES
FR
13
ADVERTENCIAS
No perfore, tire, arroje, doble o modique
No arroje al fuego o exponga al calor excesivo
No desarme el paquete de baterías
Deje de utilizar si emite un olor extraño o si se calienta demasiado
No permita que los niños jueguen con este dispositivo
Sólo utilice en una ubicación seca
SOPORTE TÉCNICO
Para preguntas no respondidas en este manual o para servicio de garantía,
por favor entre en contacto con el Soporte Técnico de Impecca:
Por teléfono al: 1-866-954-4440 (9:00 AM a 6:00 PM Tiempo del Este)
Por e-mail al: [email protected]
En internet: www.impecca.com
© 2015 Power It Up de Impecca. Apple y Apple Lightning son marcas regis-
tradas de Apple Inc., registrados en E.U. y otros países.
ES
14
FR
EN
DANS LA BOÎTE
Chargeur de voiture Power Bank 2-en-1
Mode d’emploi
DESCRIPTION
1. Connecteur de briquet électrique
2. Capacité de la pile (25 %, 50 %, 75 %, 100 %)
3. Connecteur USB-A (pour charger vos autres appareils)
4. Interrupteur
INTRODUCTION
Votre chargeur de voiture Power Bank est un produit
unique fait pour exécuter deux fonctions. Dans la voi-
ture, il peut opérer comme tout chargeur standard. Vous
pouvez aussi le transporter avec vous quand vous quittez
la voiture, pour continuer de charger votre appareil, en
utilisant la pile interne.
Quand vous retournez à votre voiture, vous n’avez qu’à
le rebrancher dans le dans la prise de courant de l’al-
lume-cigare et il se remplira seul pour la prochaine fois.
1
2
3
4
ES
15
FR
EN
Dans la voiture:
Branchez le chargeur de voiture Power
Bank dans la prise de votre voiture (al-
lume-cigare).
Le PCB-3012 se chargera automatique-
ment. Vous devriez voir des lumières
bleues clignotantes tant que la pile n’est
pas chargée au complet. (Des lumières
stables montrent que l’appareil a au moins
atteint ce niveau de charge et la prochaine
lumière clignotera pour montrer qu’il est
entre les deux points de pourcentage.
Quand l’appareil nit de charger et est à
100 %, les 4 lumières DEL s’allumeront.)
Le chargeur de voiture Power Bank devrait
charger en 2 à 3 heures dans ce cas.
Pour charger votre téléphone: Insérez le
câble USB (généralement fourni avec votre
téléphone ou autre appareil) dans la prise
USB de l’unité ou autre appareil).
1
2
3
4
:
100
ES
16
FR
EN
Quand vous êtes éloigné de votre voiture:
Insérez le câble USB dans la prise USB dans l’unité et dans votre télé-
phone (ou autre appareil)
Appuyez sur le bouton de puissance sur le chargeur de voiture Pow-
er Bank. (Les voyants DEL indiquent le niveau de la charge de courant
quelque secondes et disparait, mais votre appareil continuera à char-
ger.)
DÉPANNAGE
Q : J’ai déconnecté mon chargeur de voiture Power Bank de ma voiture. Pour-
quoi ne charge-t-elle pas mon appareil et mes lumières ne s’allument-elles
pas?
R : Assurez-vous de bien avoir appuyé sur le bouton de puissance.
Q: Le chargeur montre qu’il a une pile de 3000 mAh et mon téléphone a
une pile de 3000 mAh. J’ai essayé de charger mon téléphone à partir d’une
pile vide et je n’ai eu que 70 % avant que le PBC-3012 n’ait plus de courant.
Qu’arrive-t-il?
R : Toutes les banques de courant portables perdent un certain niveau d’e-
cacité quand le processus de chargement est eectué diéremment. Il s’agit
ES
17
FR
EN
typiquement de 30 % dans la plupart des conditions.
Q : Pourquoi mon chargeur de voiture Power Bank ne montre aucun indica-
teur de pile, même si j’appuie sur le bouton de puissance?
R : Il y a quelques causes possibles :
La pile du PBC-3012 est vide;
Il y a un problème avec le câble USB qui relie deux appareils; Un court-circuit
s’est produit (corrigez ceci en branchant l’unité dans l’allume-cigare pour un
court moment);
Votre téléphone ou autre appareil est entièrement chargé.
Q : Pourquoi est-ce que je n’obtiens pas de courant, ni aucune lumière que
ce soit, quand je branche le chargeur de voiture Power Bank dans la prise
de l’allume-cigare?
R : Probablement parce que le fusible a explosé. Pour vérier ceci, dévissez
le bout de l’unité avec une vis moletée. [Ce serait une bonne idée de le faire
au-dessus d’un bol ou d’un endroit sécurisé, de sorte que les pièces ne ris-
queront pas de tomber et de se perdre.] Le bout s’emboite à l’intérieur de la
vis moletée, il est donc conseillé de la garder près de vous. Enlevez l’ancien
fusible et regardez à travers la vitre. Si le l est intact, ce n’est pas le fusible,
mais un autre problème et vous devriez contacter le service à la clientèle. Si
ES
18
FR
EN
le l à l’intérieur est coupé ou fondu, remplacez-le avec le même modèle de
fusible, soit F2AL250V, disponible dans les quincailleries.
SPÉCIFICATIONS
Pile au Lithium-ion de 3000 mAh
Sortie USB de 5 V/2,1 A
Recharge par voiture de 12 V – 24 V CC/500 mA
Indicateur de pile à 4 niveaux DEL
Conception ergonomique avec ni en caoutchouc
Protection contre la surfacturation et la surtension, avec fusibles échange-
ables
Temps de veille prolongée – Jusqu’à 24 mois
Cycle de vie – 1000+ fois
Température opératoire -4 °F – 122 °F
Certications
ES
19
FR
EN
AVERTISSEMENTS
Ne pas perforer, lancer, échapper, plier ou modier.
Ne pas lancer dans le feu ou exposer à une chaleur excessive ou des
ammes.
Ne pas désassembler la pile.
Arrêter d’utiliser si l’unité dégage des odeurs étranges ou devient
brûlante.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
N’utiliser que dans des endroits secs.
SOUTIEN TECHNIQUE
Pour des questions sans réponse dans ce manuel, ou pour le service de
garantie, veuillez contacter le soutien technique Impecca:
Par téléphone : 1-866-954-4440 (9 h à 4 h, heure de l’Est)
Par courriel : [email protected]
En ligne : www.impecca.com
©2015 Power It Up par Impecca. Apple et Apple Lightning sont des marques
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et autres pays. Bluetooth
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Impecca PBC-3012K Guía del usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas