Craftsman 358.341250 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Garantia 16
ReglasdeSegurida_d 16
Montaje 22
Uso 22
Mantenimiento 27
ServicioyAjustes 29
Almacenaje 31
TablaDiagn6stica 32
Repuestosy Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRI-
CA DE LA MARCA CRAFTSMAN.
Siesta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar
apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un
(t) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr,=4,gratuitamenteo
Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son artlculos fungibles y
se deterioran con el uso normal del aparato_
Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6si-
tos comerciales, esta garant_a aplicar& solamente por 90 dias contados desde la
fecha original de compra. Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Crafts-
man es usada para prop6sitos de alquiler, esta garantla aplicar_, solamente por
30 dias contados desde Ia fecha original de compra. Esta garantia apticarA uni-
camente mientras este producto sea usado dentro de los Estados Unido&
SERVICIO PAJO GARANTIA ESTARA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA SIERRA DE CA-
DENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN A LA TIENDA SEARS MAS CERCANA
EN LOS ESTADOS UNIDOS,
Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos; adem&s ud. podr& tener
otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
_J, ADVERTENCIA: Siempre que se
use cuatquier cortador el_ctrico, deben
observarse precauciones b_.sicas de se-
guridad para reducir el riesgo de incen-
dio, choque el6ctrico, y accidentes per-
sonates. Lea todas la.,sinstrucciones.
ADVERTENClA: Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energia cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y at
cambiar accesorios, como Io es la cade-
na de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para co_ar madera a atta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidente& El uso
descuidado o indebid:o de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
. Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual
stase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use catzado de
seguddad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguddad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
oJdo u orejeras a_nti-sonido) para pro-
teger la audici6no Los que usan sier-
ras de fuerza habituatmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
Proteci6n de Casco Duro
Oidos ...._ m,_,tr_--- Protecci6n
Ropa de Ojos
Ajustada"-_, A
al Cuerpo _' _1_. ./deGuanteSuso
# _" industrial
Zapatos Pantorrilleras
de Sec / de Seguridad
t6
oMantengaelcabellopotencimadel
niveldeloshombrosoNodesgaste
laropasueltaojoyeria; puedenen-
redarseen las piezas mSviles.
Mantenga todas las partes del cuer-
pc alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento
Mantenga a los ni5os alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensiSno Todos los
espectadores deber&n mantenerse
alejados por 1omenos 10 metros (30
pies) de la zona trabajoo
o No maneje o use la sierra de cadena
mientras se encuentre fatigado, en-
fermo, ansioso o bajo los efectos del
alcohol, drogas u otros medicamen-
tos Es imprescindible que usted se
encuentre en buena condid6n fisica
alert mentalmente Si usted sufre
e cualquier condici6n que pueda
empeo.rar con el trabajo arduo,
ases6rese con su m6dico antes de
comenzar a usar este producto.
act_e con cautela, haga uso del
buen senttdo comSn
No ponga en marcha la sierra sin
tenet un &rea de trabajo despejada,
una superficie estable para pararse
y, si est& derrubando _rboles, un ca-
mino predeterminado de retroceso.
USE LA SIERRA OBSERVANDO TO-
DOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
. Mantenga las dos manos en las
manijas siempre que et aparato est6
en marchao El uso del aparato con
una sola mano puede causar graves
heridas al usuario, a los asistentes o
a los espectadoreso Las sierras de
cadena est,_n diseSadas para que
se ias use con las dos manos en
todo momento.
o No haga uso de la sierra desde las
escaleras los
, port&tiles ni _rboleso
o Asegurese de que ta cadena no
vaya a hacer contacto con ningL_n
objeto antes de poner en marcha el
motor., Nunca intente hacer arrancar
la sierra con la barra guia dentro de
un corte.
° No fuerce la sierra de cadena, Esta
har& el trabajo de manera m&s eft-
ciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporci6n para la cual fue
dise_ada
° No aplique presi6n a la sierra, espe-
cialmente al final del core. Et aplicar
presi6n puede hacer que se pierda
el controt al completarse el corteo
Permita que la sierra corte por usted
Ejerza una presi6n liviana hacia aba-
jo 5nicamente.
o Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ning_n :lado..
° Cuando traslade la sierra en la
mano, h_igalo Qnicamente con et mo-
tor apagado. Mueva la sierra de ca-
dena por el mango delantero con el
motor apagado, con tos dedos aleja-
dos del interruptor, con la barra guia
y la sierra de cadena mirando hacia
atr_.s.
° Use la herramienta correcta, corte
madera _nicamente. No use la sierra
de madera para prop6sitos que no
sean otros que lo,s prop6sitos para la
cual fue dise_,ada - por ejemplo - no
use la sierra de cadena para cortar
pl_.stico, masoneria, o materiales de
construcciSn que no sean de mad-
era.
o No ponga en funcionamiento la sier-
ra de cadena si est_ daflada, incor-
rectamente ajustada, o si no est_ ar-
mada completa y seguramente.
Siempre cambie el barre, cadena,
protector de mano, freno de cadena,
o el otras piezas immediatamente si
daSado, roto, o se sale por cualquier
motivo.
° Inspeccione peri6dicamente los
cables de la sierra de cadena y si
_stos se encuentran dariados, per-
mita que sean reparados por un
Centro de Servicio Sears.
MANTENGA LA SIERRA EN BUE-
NAS CONDICIONES DE FUNCIONA-
MIENTO
° Ueve la sierra de cadena a un Centro
de Servicio Sears para que haga
todo servicio menos aquetlos procedi-
mientos listados en la secci6n de
MANTENIMtENTO de este manual
Aseg_rese de que la cadena se de-
tenga por compteto cuando se suelta
e! gatillo,.
Mantenga las manijas secas, limpias
y libres de aceite o de mezcla de
combustible.
Mantenga las tapas y los fijadores
bien fijoso
° Use exclusivamente los accesorios y
repuestos Craftsman recomenda-
dos. Nunca modi_que la sierra.
Mantenga su sierra de cadena con
cuidado
17
- Mantengalaherramientaafiladay
limpiaparamejorfuncionamientoy
mayorseguridad.
Sigatodastasinstruccionesparalu-
bricaci6nycambiodeaccesorios
oDesconectelasierradecadenadef
recursode energiacuandonoseen-
cuentreenuso,antesdeefectuar
servicioy alcambiaraccesorios
comotacadenayat protector
lnspeccione todas las piezas por si
hubiera daSos. Antes de continuar
con et uso del apa,rato; el protector u
otra pieza que se encuentre daSada
deber_ ser inspeccionada cuidado-
samente para deterrninar si pueden
usarse de forma apropiada y para
vierificar si puede efectuar el funcio-
namiento para el cueal fue diseSada
fnspeccione el alineamiento de las
piezas movibfes, piezas movibles
que se encuentren atascadas, la
ruptura de piezas, montura y cualqu-
ier otra condici6n que pueda afectar
el uso det aparato, E1 protector o cu-
alquier otra pieza que se encuentre
daSada debera set reparada apro-
piadamente o deber_, set reemplaza-
da por un centro de servicio autori-
zado, a no set que se indique de
otra forma en este manual de in-
strucciones
AI no encontrarse en uso, las sierras
de cadena deber_n almacenarse en
un lugar seco, en un lugar alto o bajo
llave, fuera del alcance de los nibos
AI almacenar ta sierra, use una fun-
da o un estuche de carga
SEGUR1DAD ELECTRICA
ADVERTENClA: Evite ambientes
petigrosos Para reducir el riesgo de
choque el6ctdco, no use su aparato en
lugares h6medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidremasajes, etc_ No
exponga el aparato a la nieve, a la lluvia
ni al agua para evita[ la posibilidad de
choque el6ctdco. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manos mojadas
. Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparatoo
° Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio o
explosi6ny/o causar da_o al aparato.
o Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este eqt_ipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
rn_s ancha que la otra).. Este enc-
hufe entrarA solamente en una sola
posiciSn en un enchufe poladzado del
cable de extensi6no Aseg_3rese de ten-
er un cable de extensi6n polarizado. A
su vez, el enchufe polarizado del
cable de extensi6n potarizado., A su
vez, el enchufe polarizado det cable
de extensiSn entrar& en el tomacor-
riente de una sola forma.. Si el enchufe
no entra completamente en el toma-
corriente, in,,4erta el enchufeo Si to-
davia no entra, contacte un electficista
autorizado para que instale el toma-
corriente apropiado No cambie et en-
chufe de ninguna form&
o Pa,ra reducir el riesgo de choque
electrico, use cables de extensiSn es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
el_,ctdca no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en
Canada.),. AsegSrese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
clones de uso. tnspeccione el cable
de extensi6n de m_.s baja clasifica-
ciSn, se podr_a crear una baja en el
voltaje resultando en la perdida de
electricidad y calentamiento_ Si se en-
cuentra en duda, use un cable con la
clasificaciSn siguiente de m&s atta es-
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Vea SE_CCION DEL CABIF DE EX-
TENSION en la secci6n USO)o No uti-
lice las cables de extensiSn mt31tipleso
° No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensiSn
o tire det mismo para desconectar el
aparato..
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para as[ evitar que se
desconecten el uno del otroo
° No use el aparato si el interruptor no
enc,iende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber&n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
- Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst,4culo y alejado del usua_
rio en todo momento. Mantenga e!
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas, No exponga el
cable al caJor, aceite, agua o bordes
con filo_
o Para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como lo
son el metal, las cercas o tuberias_
18
oLaproteccci6ndelInterruptordeFatla
de CircuitoaTierra(GFC!)deber_,ser
provistaenel enchufeocircuitoaser
usados.Vienendisponiblesrecept&cu-
losconelGFClincluldoy estosdeb-
er&-_serusadoscomomedidadese-
guridadolnspeccioneloscablesdela
sierradecadenaperi6dicamentey si
_stosseencuentrandafiados,permit
queseanreparadosporunafacilidad
deservicioautorizada.
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Udo debe seguir todas las precau-
ciones e instrucciones de seguridad
para ayudar a evitar las recutadas y
las demas fuerzas que pueden causar
graves heridas.
Trayectoria de la reculada
Evite las Obstrucciones
Despeje el Area de Trabajo
_1_ ADVERTENCIA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Re-
¢ulada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr&s o r&pidamente ha-
cia adelante, esto puede ocurrir cuan-
do la punta de la barra gufa de la sier-
ra de cadena entra en contacto con
cualquier objeto como puede ser otra
rama o tronco, o cuando la madera se
cierra y atasca mientras se hace el
corte. El entrar en contacto con algSn
objeto extrafio a la madera le puede
causar al usuario la p6rdida del control
de la sierra de cadena.
° La Reculada Rotational puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algSn
objeto en la parte superior de ta pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga por un instante.. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel_.m.pago, que hace recular la
barra gu_a hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario
° La Reculada por Atas¢o acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guJa y la cadena se detiene re-
pentinamenteo Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene como re-
sultado una inversiSn de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto a! de la rotaci6n de
ta cadena. La sierra directamente
hacia atrAs en direcci6n al usuario,
o La Reculada por Impulsi6n puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algt3n
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra gula y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de ia cadena tira de la sierra
adelante y lejos det usuario y podria
hacer f_.cilmente al usuado perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECULADA
Est_ consciente de la posibilidad de
reculadao Teniendo una buena com-
prensi6n b_.sica de ta reculada, ud
podra reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
,, Nunca perrnita que la cadena en mo-
vimiento toque ningun objeto en la
punta de la barra guJa.
° Mantenga et &rea de trabajo libre de
obstrucciones como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp por ejem-
plo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucciSn que la cadena pue-
da tocar mientras est#. cortando_
o AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga ta sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la proba-
bilidad de reculada. Siga las instruc-
ciones del fabricante para afilar y efec.-
tuar mantenimiento de la cadena.
Vedfique la tensi6n a intervalos regu-
lares con el motor parado, nunca en
marcha. AsegSrese de que las tuer-
(',as de ta freno de cadena est_npara-
do, nunca en marcha. AsegSrese de
que tas tuercas de la freno de cadena
est_n ejustadas firmemente
° Empiece y efect_e la totalidad de
cada corte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se estA moviendo a
'19
unavefocidadmenorquelam_xima,
hayrn#,sprobabilidaddequelasierra
recule.
oUsecuidadoextremoalentrarde
nuevoenuncorteyaempezado.
° Nointentehacercortesempezando
conlapuntadelabarra(cortesde
taladro)o
- Tengacuidadocontroncosquese
desplazanyconlasdern_sfuerzas
fquepodrfancerraruncortey apretar
acadenaobiencaersobreella.
° Usela BarraGufaReducidorade
Reculadasy iaCadenaMinirnizado-
rade Reculadasrecornendadas
parasusierra.
Evite la Reculada por Presibn:
- Mant_ngase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstnJcci6n que
pueda apretar ta cadena en la parte
superior de la barra o detener la ca-
dena de cualquier form&
- No corte rn&s de un tronco a la vez,
o At seccionar troncos con corte as-
cendiente, no tuerza la sierra al sa-
car la varra del corte.
Evite la Impulsibn:
- Siemi_re empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el rnadera.,
o Use cutlas de pl_.stico o de rnadera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
Las siguientes precauciones deber&q
set seguidas para rninirnizar las recula-
das.
. Sostenga firrnernente con las dos
rnanos le ayudar& a rnantener el
control de ta sierra. No afloje. Man-
tenga la rnano derecha envotviendo
totalrnente la rnanija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la rnano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija y rodeando la rnanija con los
fijo.
Manija Derecha /._ _ Manija
",__Izquierda
° Sostenga la manija delantera con la
mano izquierda, colocando el pulgar
debajo de ta manijao
Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo ue quede
en hnea recta con la mano derecha
en la manija trasera, cuando est&
haciendo cortes de seccionamientoo
P&rese levemente hacia la izquierda
de la sierra para evitar que et cuerpo
est6 e hnea directa con ta cadena.
P_.rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.
o No se extienda excesivamenteo La
sierra puede impulsado o empujarlo
y ud. puede perder el equilibrio y el
control de la sierra.
° No corte ardba det nivel de los hom-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
ADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo de
reculadas; sin embargo, tales implemen-
tos no puedn etirninar totalrnente esta
reacci6n peligros& No se confie exclusi-
varnente en los dispositivos de seguri-
dad. ud. debe seguir todas las precau-
clones e instrucciones de seguridad
para ayudar a evitar las reculadas y las
dem&s fuerzad qaue pueden causar
graves heddaso
= Protector de Mano, disefiado para
reducir la probabilidad que su mano
izquierda entre en contacto con la
cadena, si Irnano se desprende de la
manija delanterao
o La posici6n de las rnanijas delantera y
trasera, disefiadas con distancia entre
las manijas y "e linea" fauna con fa
otr& La separaciSn y la colocaciSn en
ifnea que este disefio provee se com-
binan para da_requilibdo y, resistencia
para controtar la propulsion de la sier-
ra hacia el usuado si acontece una
reculada.
, Barra Guia Reducidora de Reculadas,
disefiada con punta de radio pequefio
que reduce el tamaSada con punta de
radio pequefio de la zona de peligro
20
en la punta de la barr& Este tipo de
barra ha demostrado que reduce sig-
nificativamente ta cantidad y la serie-
dad de tas recufadas cuando ha sido
examinado de acuerdo con ANSI
(American National Standards Insti-
tute, Inco) B17&1..
r%
Punta de Rdio
Grande
. Las Cadenas Minimizadoras de Recu-
tadas han satisfecho los requisitos de
rendimiento al set examinados en un
ejemplo representativo de sierras de
cadena especificado por ANSI
B175.1.
Marcador de Profundidad
_ Pe_lado
EslabSn Protector
Atargado Desvia la
Fuerza de Reacci6n y
Permite que la Madera
Entre Grandualmente
a la Cuchilla.
AVISO DE SEGLIRIDAD." E! estar
exuesto alas vibracioens a trav#s del
uso prolongado de herramientas de
fuerza a gasolina puede causar dafios a
los vasos sangumeos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas
en aquellas personas que tienen
propensidad a los trastomos de la
circulaciSn o alas hinchazones
anormaleso El uso prolongado en tiempo
fr[o ha sido asociado con dar3os a los
vasos sangufneos de personas que por
otra parte se encuentran en perfecto
estado de salud. Si ocurren smtomas
tales como el entumecimiento, el dolor,
la falta de fuerza, los cambios en el
color o ia textura de la piel o falta de
sentido en los dedos, las manos o las
coyunturas, pare de usar esta m_.quina
inmediatamente y procure atenciSn
m_dica. Los sistemas de anti-'_braci6n
no garantizan que se eviten tales
problema& Los usuados que hacen uso
contin#o y prolongando de las
herrarpientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su ensado fisico y el
estado del aparato.
CONSTRUCClON DE DOBLE
AISL.AMIENTO
Este aParato ha sido aislado doble-
mente para ayudar a evitar choques
el6ctdCOSo La construcci6n de doble
aislamiento consiste en dos "capas"
separadas de aislamiento el6ctrico en
lugar de toma a tierrar Las herramien-
tas que han sido construidas con este
sistema de aislamiento no han sido
proyectadas para tener toma de tierrao
Con este aparato no se provee ningSn
medio _de toma de tierra, ni ningun me-
dio de toma de tierra deber& ser aSadi-
do al mismo. Precauciones de seguri-
dad deber&n seguirse siempre que
use un aparato el6ctrico. El sistema de
doble aislamiento aumenta la protec-
ci_n en contra de accidentes que resul-
ten dobido a una falla interna del aisla-
miento ei_ctdco._
ADVERTENCIA: Toda reparaciSn
el6ctri_ hecha a este aparato, incluyen-
do la Cubierta, el interruptor, el motor,
etc, debe ser diagnosticada y reparada
por un' personal de servicio cualificad&
Las piezas de reemplazo en productos
de doSle aislamiento deber&n ser id6n-
ticas a_las piezas que se est_.n reempla-
zando_ Los aparatos de dobte aisla-
mientq, vienen marcados con tas
palabras DOB_ AISLAMIENTO o AISLA-
DO DOB_MENTE.. El s[mbolo [] (cua-
drado #entro de otro cuadrado) puede
tambi6n aparecer en et aparato. De no
permitir que sea el personal de ser¢icio
de Se&rs quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de dobte aislamiento se
conviei'ta ineficaz y resulten acddentes
muy sedoso
PATRONES, Este producto est,_ enlis-
tado p0r Underwriters Laboratories, inc,.
de acqerdo con UL Standard 1662 y
ANSIB !75.1.
ANSI 1_1715.1-201)0 "PadrSn Estadou-
nidense Nacional para Herramientas
de Fuerza -Sierra de Cadena A Gaso-
lina-Requisitos de Seguridad"
GUA_DE ESTA INSTRUCCIONES
2t
CONTENIDO DE LA CAJA
Usa la siguiente lista para verificar el
contenido.
Modelos 358.341250
Sierra de cadena (completamente)
Barra Protector
o Guantes
° Manual podadora
CONOZCA SU APARATO
Vedfique que no haya piezas daSa-
das. No use piezas da5adaso
AVISO: Si necesita ayuda o encuen-
tra piezas daSadas o piezas no in-
cluidas en ta caja. favor comunicarse
a] 1-800-235-5878_
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCC1ONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para
faniliadzarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes, Guarde este
manual para uso futuro.
Lubricador/Tapa
del Tanque de
Aceite de Barra
Tornilio de Ajuste de la Cadena
Bot6n de
Cadena
Barra
interruptor en Forrna de Gatillo
..Cable del aparato
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
Et INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para porter en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en for-
ma de gatillo para poner en marcha el
aparato despu_s que el bot6n de la
traba del interruptor haya sido oprimi-
do, Suelte el gatillo para detener el
motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOTON DE LA TRABA es un dispositi_
vo de control diseSado para prevenir
que el motor sea puesto en marcha de
forma accidental, Cuando el usuado
tiene agarrado el mango trasero en la
posici6n normal de corte, el bot6n de
la traba puede ser oprimido con el
dedo pulgar, permitiendo que el dedo
fndice apriete el gatillo. No ser_ nece-
sario mantener el bot6n de la traba op-
rimido una vez que e! gatillo haya sido
apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEtTE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL ACEITE se usa para dar
acceso al tanque del aceite de barra y
se presiona para suplir con aceite la
cadena_
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
E! TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADE-
NA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DEL APARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de usoo Deber& verificarse ta TEN-
SION DE LA CADENA con frecuencia_
Reajuste la cadena despu_s de cada
15 minutos de uso. VeaTENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVI-
ClOS Y AJUSTES.
22
fNSTRUCCfONES DE USO
Use _nicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato.
SELECCION DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 p)es 50 pies 100 pies
v'oltios (7.67 M) (15.24 M) (30.48 M)
16 16 14
120 AWG* A W.,G* A..W,,G.*
*Calibr_ de Cable Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO Asegure la cable de exten-
si6n es conectados al cable del apara-
to el_ctrico seg_n Io ilustracion para
prevenir la desconexiSn de apara-
to..
Cable de Extensi6n
ANTES DE PONI=.R EL MOTOR
EN MARCHA
ADVERTENCIA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad et_tdca en
la secci6n de reglas de seguridad de
este manual antes de comenzaro Si no
comprende la informaci6n o llame al
teI_fono de ayuda al consumidor al
1-800-235-5878.
ACEITE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
El lubricado manual de la cadena pro-
vee lubricaci6n continua a la cadena y
a ta barra gufa. No se olvide de llenar
el tanque de aceite para barra antes
de carla usoo El lubricador/tapa del
tanque de aceite de barra deber_, ser
utilizado con regularidad para siempre
mantener una capa fina de aceite en
la barra yen la cadena mientras la
sierra este cortartdo. Es recomend-
able que el lubricador!tapa del tanque
de aceite de barra sea oprimido cada
diez (10) segundos y oprimido por
aproximademente tres (3) segundos
cada vez que se presione. Para ob-
tener la m_.xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomenda-
mosque use ef aceite para barras de
sierra de cadena de la marca Crafts-
man. Si el aceite Craftsman no est&
disponible, puee usarse un aceite SAE
30 de buena calidad hasta que pueda
conseguir el aceite Craftsman. La
cantidad de lubricaci6n es medida
manualmente durante el funciona-
miento de la sierra. Use un embudo
para Itenar el tanque de aceite. Re-
ponga la tapa del tanque de aceite fir-
menmente. Verifique el nivel de aceite
despu_s de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
Suelte el interruptor en forma de
gatiltoo
° Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n. No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte ta sierra en un tomacor-
riente usando el cable de exten-
si6n apropiado (vea SELECCION
DEf..CABLE DE EXTENSION _)
2. Sostenga ambos mangos firme-
mente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatilto con el dedo pulgar
de su mano derechao
4. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatilto..
SUGERENCIAS PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
o Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despu_s de 1
minuto de funcionamientoo Vea TEN-
SI6N DE LA CADENA en la secci6n de
SERVICIO Y AJUSTES.
o Corte madera 5nicamente.. No corte
metal, pl&stico, ladriUos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
- Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas seg_3n la
necesidado
o Mantenga ia cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor
cantidad de suciedad desafitar,_ las
cadenas r&pidamente e incremen-
tar& la posibiliadad de reculadas.
° Corte varios troncos pecqueSos como
pr,_ctica, usando la siguiente t_cnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones_
23
Acelereel motoralm&ximoantes
deempezaracortarapretandoel
gatilloaceteradorafondo.
o Empieceel corteconelbastidor
delasierraapoyadacontrael
tronco.
o Mantenga el motor con el acelera-
dot a fondo constantemente mien-
tras corta.
Suelte el interruptor en forma de
gatillo inmediatamente al terminar
de cortar, permitiendo que el motor
se deteng&
, Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga preslon a la sierra al final
del corte.
° Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte_
TECNICAS PARA CORTAR ARBOLES
ADVI_RTENCIA: Vea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrfan caerte encima mientras corta,
causando heridas graves° No corte
cerca de edificios y cables el_ctricos si
no sabe la direcci6n de cafda del
_.rbol, no corte durante ta noche ya
que no podr& ver bien, ni durante mal
tiempo como ltuvia, nieve, o vientos
fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto
con algSn cable de li'nea de servico
p0blico, la compafia de servicio p_bli-
co deber& ser notificada de inmediato.
Planifique la operaci6n de corte cui-
dadosamente por adelantado.
o Despeje el ,_rea de trabajo. Usted
precisa un &tea despejada en todo
el contorno del ,_rbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento_
o El usuario de la sierra de cadena
deber_, permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
que el _rbol rodillo o se deslice cues-
ta abajo despu_s de caer.
° Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol cai-
ga en una direcci6n determinad&
Entre tales condiciones figuran:
o La direcci6n y velocidad del viento.
° El &ngulo de inclinaci6n del &rboL
El _.ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido at declive del
terreno o a terreno desparejo.
Use plana o cordel de sonda para
determinar la direcci6n de la incli-
naci6n del &rbol°
, El &rbol es m_.s pesado o tiene
m_.s ramas de un lado.
Arboles y obstaculos en derredoro
o Verifique si hay porciones descom-
puestas o podridas. Si el tronco est,.
podrido, puede partirse y caer sobre el
usuario.
Aseg_rese de que haya suficiente
espacio para la caida del &rbot.
Mantenga una distancia equivalente
a dos veces y medio el largo del
&rbol que esta cortando entre el
_rbol y la persona m_ls cercana u
otros objetos. El ruido det motor
puede impedir que se escuchen las
advertencias gritadaso
o Retire la tierra, piedras, corteza suelta,
clavos, grapas y alambre que pueda
haber en el _.oI en el lug.ar del code.
_,,_%_. Planifique una ru[a pre-ae-
"_oo_ terminada y despejada de
x_eo retroceso.
.... (_ _'"===_- Direcci6n de la
4_o Caida
PARA CORTAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm o mrs)
Se usa el m_todo de torte de muesca
para los &rboles grandeso La muesca
es un corte en el lado del &rbot hacia
el cuat se desea que ca ig& Despu_s
de hacer el corte de caJda del lado op-
uesto, el &rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVISO: Si el _.rbol tiene raices grand-
es de apoyo, retfrelas antes de hacer
la muesca. Si us6 la sierra para quitar
rafces grandes de apoyo, prevenir la
cadena de entrar en contacto con la
tierra esto ]e previene de perder el filo.
CORTE DE MUESCA Y CAIDA DI=L
ARBOL
° Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la mues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesc&
Vea la ilustraci6n_ Una vez comple-
tado el corte de muesca, retire la
cu5a de madera del ,_rbol,
Primer Corte
\
Muesca
Segundo/_
Corte final aqui
agra
24
o Despu_s de retirada la cuSa de mad-
era del _rboL El corte de caida debe
quedar aproximadamente dos (2) pul-
gadas m&s arriba que el centro del
corte de muesca Este procedimiento
dejar& suficiente rnadera sin cortar
entre el corte de cafda y la muesca
para formar una bisagra. Esta bisagra
ayudar_, a evitar que el &rbol caJga en
la direcci6n equivocada,
La bisagra sostiene el tronco y ayuda
a controlar la caida
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesoa
AVlSO: Antes de completar el corte de
calda, use cuSas para abrir el corte,
cuando sea necesario, p ra controlar
la direccion de la caida_ause cuSas de
madera o de pl&stico, pero nunca de
acero o de hierro, para evitar que ta
sierra recule y para evitar daSos a la
cadena.
. Est_ alerta a los indicios de que el
&rbol est,. por caer: los crujidos, el
ensanchamiento del corte de cafda o
los movimientos de las ramas suped-
ores°
En el instante en que el &rbol com-
ienza a caer, detenga la sierra
apSyela en el suelo y retroceda r,4pi-
damente por la trayectoria de retro-
ceso previst&
NO corte los &rboles parcialmente
caldos con la sierr&Tome extrema
precauci6n con los &rboles pa,-cial-
mente caidos que cuentan con un
apoyo precario Cuando el _.rbol no
cae totatmente, ponga la sierra de
lado y use un montacargas a cable,
un aparejo de poleas o un tractor para
bajado.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El t_rmino seccionamiento significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
_h, ADVERTENOIA: No se pare
sobre el tronco clue est,. siendo corta-
do. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el usuario pierda
et equilibrio y et control, no se posi-
clone cuesta abajo del tronco que est,.
siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
o Corte t_nicamente un tronco a la vez.
o Corte con sumo cuidado la madera
astilfada.. La sierra puede arrojar pe-
dazos punteagudos y filosos hacia el
usuano,
- Use un caballete para cortar troncos
pequeSos. Nunca permita que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted corta, ni sostenga el tronco
con la piema o el pie°
° No corte en lugares donde haya
troncos, areas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empe-
zando per los troncos expuenstos y
la retirados.
TIPOS DE CORTE QUE SE USAN
PARA EL SECCIONAMIENTO
_!b ADMERTENCIA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente sacarla a ta fuerza.
Puede perder el control de la sierra,
causando accidentes o dar_os al apara-
to. Detenga ta sierra y martille una cuSa
de pl_.stico o de madera en el corte has-
ta que la sierra salga f&cilmente. Ponga
ta sierra de nuevo en marcha y colSque-
la cuidadosamente de nuevo en el
corte. No use cuSa de metal° No in-
tente volver a poner la sierra en marcha
cuando esta se encuentra apretada o
atascada en el tronco.
Use una cuSa para sacar la sierra
atascada
Apague la sierra y use una cuSa de
pl&stico o de madera para abrir el tajoo
Corte Descendiente empieza desde
el lado superior del tronco con ta parte
de abajo de la sierra contra el tronco;
haga una leve presi6n hacia abajo_
Corte descendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra contra el tronco; haga
una leve fuerza hacia arriba. Sujete ta
sierra firmemente para mantener el con-
troL La sierra tendra la tendencia de
empuiar hacia atr_.s en direcci6n al
usuarlO.
25
ADVERTENCIA: Nunca invierta
la sierra para hacer cortes ascen-
dentes, No se podr& controlar ta sierra
de esta forma.
Haga siempre el primer corte dei lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
E! lado de compresi6n del tronco es
donde la presi6n del peso del tronco
se concentra_
Primer corte del lado del tronco
bajo compresi6n _
Usando un caballete
Segundo co_e
bajo compresi6n
SECCIONAMIENTO SIN APOYO
o Haga el corte descentiente de un ter-
cio del di&metro del troncoo
° Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
° Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un tado. Vea la ilustra-
ci6n anterior para cortar troncos
presionados de un ladoo
SECCIONAMtENTO USANDO
TRONCO O OABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte
siernpre s.e deber_, hacer det lado de
m&s preston en el tronco. (Vea ta
ilustraci6n a continuaci6n para fijarse
en el primer y segundo code.)
o Et primer corte deber& extenderse
1/3 del di_,metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
Usando un trence come Segundo
apeyo
Corte
26
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
ADVERTENClA: Est6 alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningSn objeto en la punta de la
barra gula. Permitir tal contacto puede
causar graves herida&
ADVERTENCIA: Nunca se suba
a los _.rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataforrnas, troncos ni en ningt]na po-
sicion que pueda causarle la p_rdida
del equilibrio o del control de ta sierr&
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equitibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequefias.
° Est6 alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
° Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
° Corte las ramas del &rbol 5nica_
mente despu_s de que se haya
caJdo.
° Deje las ramas m&s gruesas debajo
del _trbol caJdo para que apoyen el
&rboi mientras usted trabaja,
o Empiece por la base: del &rbot cafdo
y vaya trabajanco hacia arriba, cor-
tando las ramas. Corte las ramas
peque_as de un solo corte.
o Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
oRetirelasramasmAsgrandesconla
t6cnicadeuntercioydostercios
descritaen la secci6n de SECCIONA-
MIENTO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequefias y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten ta sierra.
PARA PODAR
_ ADVERTENOIA: Pode t_nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m_.s abajon No
corte las ramas que se encuentren
m_.s arriba de sus hombros_ Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
. Haga el primer corte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har_.
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente ia rama,
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el tocSn de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
_xbol.
Ili_...Segund°
Primer Corte
_" 1/3 del di&metro
Tercer corte de1 a 2
pulgadas del tronco del
_,rbol
_, ADVERTENClA: Desconecte del recurso de energ{a antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al cornpletar el Antes de Despu6s
servicio de rutina Usar de Usar
,. ................... = ............. ,,. ,. = .
Verifique que no haya piezas
da_adasigastadas
Verifique que no haya fija-
doreslpiezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena
Verifique el filo de la cade'na
Inspeccione la barra gu[a
Verifique el nivel del aceite
para barra y cadena .......... __
ASada lubricante al orificio del
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato ' ' .... _,, i
y las p!acas ...........
Umpie el ranura de la barra
RECOMENDAOIONES GENERALS
La garantia de este aparato no cubre
los artfculos que han sido sometidos al
abuso o a la negtigencia por parte det
usuarioo Para poder recibir el valor to-
tal de la garantfa, el usuario deber&
hacer e! mantenimiento tal y como se
indica en este manual. Har&falta hac-
er varios ajustes periSdicos para mare
tener el aparato adecuadamenteo
° Una vez al afio, inspeccione la barra
guia y !a cadena para verificar que
no esten gastadas,,
Cada 15 Fechas de
minutos Servicio
, ,,i , ' L _ t
v"
,,,,,,,,,,..................
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con et Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastada&
AVlSO: Es normal que aparezca una
peque_a cantidad de aceite debajo de
ta sierra despu_s de que el motor se
detiene. No confunda esto con p6rdi-
das de aceite en el tanque.
Interruptor en forma de Gatillo -
Asegt'Jrese de que et interrputor en
forma de gatillo est6 funcionando
27
correctamente primero oprimi6ndolo
y luego sosteni_ndolo. Asegt_rese de
que el motor se ponga en marcha y
se detenga.
° Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay seSales de
daSos o fugas en el tanque del aceite_
° Cable de Aparato - Deje de usar el
cable del aparato de la sierra de ca-
dena si hay seSales de que este se
encuentra daSado o gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
. Tuercas de la Barra
Cadena
° Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA CA-
DENA
,_ ADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podfia causarle
graves cortaduras, aun cuando _sta
no se encuentre en movimientoo
La tensiSn de ta cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante usoo Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utitiza ta sierra. Controte
siempre la tensiSn de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra,
I Desconecte el aparato del recurso
de energfao
2_ Usando el destorniilador, para mover
la cadena atrededor de la barra gufa
para asegurarse de que la cadena
no se haya enroscadoo La cadena
deber,_ moverse tibrementeo
3. Afloje las tuercas de la barra hasta
que pueden como si las hubiera
ajustado con los dedos.
4o Gire el tornillo de ajuste hacia la der-
echa (en et sentido del reloj) hasta
entra en contacto con s61idamente
el fondo del del de ta barra gufa.
,,
Usando el destornillador, haga gira,r
la cadena alrededor de ta barra gu_a
para asegurarse de que todos los
eslabones se encuentren dentro de
la ranuras de la barra.
6,, Levante la punta de la barra gu[a
para asegurai'se que ninguna parte
de la cadena se encuentre floja o
cuelgue. Suelte la punta de la bar-
ra, entonces gire el tornillo de
ajuste hacia la derecha (en el sen-
tido deFreloj) hasta que la cadena
quede tirante°
7 Manteniendo la punta de la barra
tevantada, ajuste las tuercas de la
barra con una llave.
8. Usando el destornillador, para
mover la cadena _lrededor de la
barra gufa.
9 Si no puede hacer rotar la cadena,
esta demasiado ajustada. Afloje
levemente las tuercas de la barra y
afloje cadena dar vuelta el tornillo
de ajuste hacia la izquierda (en
contra del sentido def reloj). Vuel-
va a ajustar ias tuercas de la barra,
10, Si la cadena se encuentra dema-
siado floja,.colgar& por debajo de
la barra gu_ao
ADVERTENCIA: NO USE la sier-
ra si ta cadena se encuentra floja.Si la
sierra se funciona con un cadena flojo,
la cadena podda sattar de la barra y
resuitado en accidentes muy graves.
VERIFIQUE S! LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen
trocitos de madera al cortar. Las
cadenas desafiladas, por otra parte,
producen polvo de aserr(n y cortan
lentamente. Vea AFILACION DE LA
CADENA en ta secci6n SERVICIO Y
AJUSTES.
INSPECCIONE LA BI_RRA GUIA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento a la barra:
o La sierra corta para un lado o en
_ngulo.
Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte_
o Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadenao
Verifique la condicion de la barra qufa
cada vez que afile la ('adena. Las bar-
ras gastadas daSan la cadena y tor-
nan dificit el trabajo de cortar.
Despu6s de usar, desconecte el apa-
rato del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserr[n y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
det orificio det engranaje,
Para mantener la barra guia:
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia,
28
Af!oje y retire las tuercas de la abra-
zadera de la barra y et abrazadera
de la barra. Retire la barra y la cade-
na del aparato.
. Limpie los orificios del aceite y el ra-
nura de la barra de:spu6s de carla 5
horas de la operacJon.
brajada o si hay calentamiento excesi-
vo o formaci6n de protuberancias en
los rieles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centro
de Servicio Sears.
LUBRICAClON
Engranaje Tapa del Tanque de
o AiSada lubricante al orificio del engra-
naje despu6s de carla uso..
Los deles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. S&que-
las con una lima plana,.
° Si la superficie superior del riel est&
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadradao
"_- Encuadre los-'_ [_
Bordes del Riefs
con una Uma
Ranura Ranura
correcta gastada
Cambie la barra si la ranura est#, gas-
tada, si la barra est,. torcida o
o Verifique el nivel del aceite para bar-
ray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sier-
ra, Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CA-
DENA en la secci6n USO,.
o Afiada tubricante al orificio del engra-
naje despu_s de cada uso.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
o Despu_s de que cada uso, inspec-
clone la aparato completa para sa-
ber si hay piezas flojas o dafiadas.
Limpie el aparato y las placas usan-
do un trapo h6medo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo lirnpio
'seco.
AFILACION DE I.A CADENA
El afilar de ta cadena requiere herra-
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede ]levar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6no
ADVERTENCIA: Evite poner en
marcha e! motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra de la
fuente de energfa cuando vaya a
instalar la barra yio la cadenao
REEMPLAZO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadenao La
cadena tiene filo y puede cortar at'_n
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos
de uso. SerA por Io tanto necesado ver-
ificar la tensi6n de la cadena frecuente-
mente y ajustar la tensi6n segt'm sea
necesado. Vea TENSION DE LA CADENA
en ta secci6n de MANI"ENIMtENTO.
Cambie ta cadena usada cuando est6
gastada o dafada.
Use exclusivamente la cadena de re..
puesto Minimizadora de Reculadas
que se especifica en la lista de re-
puestos para reparaciones, la cadena
y barra de repuesto correctas tambi6n
se especifican en una etiqueta ubica-
da en la sierra de cadena,, El cadena
debe conformar con requisitos de fun-
cionamiento de reculada de ANS!
B175ol cuando est,. probado con esta
sierra°
Entre en contacto con el Centro de Ser-
vicio de Sears para cambiar y afilar las
cuchillas individuales de ta cadenao
PARA REEMPLAZAR LA CADENA:
1, Desconecte la sierra de cadena
det recurso de energfa,
2 Retire tas tuercas de la barra y la
placa de la abrazadera de la barra.
de la barra la barra
29
3_
Gire el tornillo de ajuste en la barra
para mover el piSon de tensi6n tan
tejos como se posible en direcci6n
hacia la parte delantera de la barra,
4_ Haga destizar la barra por detr&s
det engranaje hasta que la barra
se detenga al tocar el engranaje.
5. Retire la cadena usada.
6. Retire muy cuidadosamente la
nueva cadena del paquete, Sos-
tenga la cadena con ion eslabones
de imputsi6n orientados como se
ve en la ilustraci6n.,
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECClON A LA ROTACION
Cuchillas Marcador de Profundidad
O
.
Eslabones de Funcionamiento
De.slice la cadena entre la caja y el
engranaje, Coloque la cadena alre-
dedor del engranaje y fije los esla-
bones de propulsion en la ranura
entre los dientes de la engranaje en
la punta de la barra gufa.
Engranaje
\
Barra
8. Sostenga la barra gu[a en contra
del marco de la sierra e instale la
placa de la abrazadera de la barra,
Aseg_rese que la leng_Jeta de la
placa de la abrazadera de la barra
se encuentre hacia la parte trasera
de la barra.
9, Asegure la barra guia y la placa de
la abrazadera de la barra con las
tuercas de la barra; apd6telas sola-
mente con los dedos,,
PRECAUCION: Si ta cadena de la
sierra se instala al rev6s, la sierra vibrar-
excesivamente y no cortar,_ la mad-
era,
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al sec _
ci6n de MANTENIMIENTOo
PIEZAS DE SERVICUO AL CUENTE
ADVERTENOILA: El uso de cual-
quier otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuano.
PIEZA DE REPUESTO
Tuercas HexagonaJes
Tapa del Aceite
Placa Guia
Bot6n de Cierre
de Seguddad
Separador
TomiIlo de Separador
Uma (5/32" di_neb-o)
Paquete de Dos
Gula de Ureas (Estuche de
Umas)
Herramienta de Medida de
Profundidad
Cadena de 14"
Xtra GUARD8
Barra Guia de 14" Lo-K]ck_
Lubricante de Barra y
Cadena, 1 cuarto gL
Lubficante de Barra y
Cadena, 1 gat6n
N_DE PIEZA
530015303
530029282
530029285
53OO25873
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36594
71-36556
71-36554
Caja de la derecha
3O
AD_RTENClA: Prepareelapa-
ratoatfinaldela temporada o si no Io
va a usar por 30 dfas o m&s.
o Deje que el motor se enfrle antes de
guardarlo o transportarlo.
° Guarde la sierra y el cable de exten-
siSn en un lugar bien ventilado.
. Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coloque el apa-
rato de rnodo que las piezas con filo
no puedan causat heridas por acci-
denteo
o Guarde el aparato en un lugar segu-
ro y cornpletamente fuera del al-
cance de los nifios,
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato at final de ta tempo-
rada o si no Io va a usar por 30 dJas o
m_.s.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo largo:
o Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
o Alrnac6ne en un lugar limpio y secoo
o Aptique una pequefia cantidad de
aceite alas superficies externas
met_,licas y a la barra gufa.,
. Lubrique la cadena y envu61vala en
papel grueso o en teta.
31
TABLA DIAGNOSTICA
,_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar_
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
4,
La cadena 1,
golpetea o
corta despa-
rejo, 2,
3.
4,
5.
cadena
dentro det
corteo
CAUSA
1, La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra
est_.n apretados,,
3. Fatla en el interruptor
en forma de gatillo.
Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
Las cuchillas est&n
daSadas.,
La cadena est& gastada.
Las cuchiltas est&n
desafiladas o real
afitadas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos,
Engranaje desgastada,
parte de arriba de
las cuchitlas no est&n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est&
torcida o los rieles
est&n desparejos.
Vea 'q'ensi6n de ta Cadena"
en la secci6n Mantenimiento,
,,
3.
4o
Repara o reempiace_
Entre en contacto con el
Servicio Sears°
Reajuste el cortacircuitos o
reemplace et fusible.
Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento,.
2_ Entre en contacto con el
Servicio Sears
3_ Afite o cambie ia cadenao
4o Vea "AfitaciSn de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears
to Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes,
2, Repara o reemplace la
barra gufa,
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears
3. Saque la barra y limpiela°
Insuficien- : ii El ianque de aceite
cia de est,. vac[o.
aceite para 2o La salida de aceite est&
lubricar la tapado.
barra y ca- & El orificio para aceite en
den& la barra est& tapado,
La cadena 1. La cuchitlas est&n 1.
corta en daSadas por un ladoo
_.ngulo.
2. Cadena no esta afilada. 2.
3o Barra gu{a esta doblada 3.
o desgastad&
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue
use buen criterio_ Si necesita ayuda, entre en contacto con et
cio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUM3DOR al
Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secciSn Servicio y
Ajusteso
Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Reemptace ta barra gufao
con cautela y
Centro de Servi-
1-800-235-5878.
32

Transcripción de documentos

Garantia Reglasde Segurida_d Montaje Uso Mantenimiento 16 16 22 22 27 Servicioy Ajustes 29 Almacenaje 31 TablaDiagn6stica 32 Repuestosy Encargos Contratapa GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN. Siesta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un (t) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr,=4,gratuitamenteo Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son artlculos fungibles y se deterioran con el uso normal del aparato_ Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos comerciales, esta garant_a aplicar& solamente por 90 dias contados desde la fecha original de compra. Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos de alquiler, esta garantla aplicar_, solamente por 30 dias contados desde Ia fecha original de compra. Esta garantia apticarA unicamente mientras este producto sea usado dentro de los Estados Unido& SERVICIO PAJO GARANTIA ESTARA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN A LA TIENDA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS, Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos; adem&s ud. podr& tener otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. stase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use catzado de seguddad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso industrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguddad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oJdo u orejeras a_nti-sonido) para proteger la audici6no Los que usan sierras de fuerza habituatmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. _J, ADVERTENCIA: Siempre que se use cuatquier cortador el_ctrico, deben observarse precauciones b_.sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, y accidentes personates. Lea todas la.,sinstrucciones. ADVERTENClA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y at cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para co_ar madera a atta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidente& El uso descuidado o indebid:o de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER . Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual Proteci6n de Casco Duro Oidos ...._ m,_,tr_--Ropa Ajustada"-_, A al Cuerpo _' _1_. ./deGuanteSuso # _" Zapatos de Sec t6 Protecci6n de Ojos industrial Pantorrilleras / de Seguridad o Mantengael cabellopot encimadel nivelde los hombrosoNo desgaste la ropasueltao joyeria; puedenenredarseen las piezas mSviles. el controt al completarse el corteo Permita que la sierra corte por usted Ejerza una presi6n liviana hacia abajo 5nicamente. o Detenga el motor antes de apoyar la sierra en ning_n :lado.. ° Cuando traslade la sierra en la mano, h_igalo Qnicamente con et motor apagado. Mueva la sierra de cadena por el mango delantero con el motor apagado, con tos dedos alejados del interruptor, con la barra guia y la sierra de cadena mirando hacia atr_.s. ° Use la herramienta correcta, corte madera _nicamente. No use la sierra de madera para prop6sitos que no sean otros que lo,s prop6sitos para la cual fue dise_,ada - por ejemplo - no use la sierra de cadena para cortar pl_.stico, masoneria, o materiales de construcciSn que no sean de madera. o No ponga en funcionamiento la sierra de cadena si est_ daflada, incorrectamente ajustada, o si no est_ armada completa y seguramente. Siempre cambie el barre, cadena, protector de mano, freno de cadena, o el otras piezas immediatamente si daSado, roto, o se sale por cualquier motivo. ° Inspeccione peri6dicamente los cables de la sierra de cadena y si _stos se encuentran dariados, permita que sean reparados por un Centro de Servicio Sears. MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ° Ueve la sierra de cadena a un Centro de Servicio Sears para que haga todo servicio menos aquetlos procedimientos listados en la secci6n de MANTENIMtENTO de este manual • Aseg_rese de que la cadena se detenga por compteto cuando se suelta e! gatillo,. • Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o de mezcla de combustible. • Mantenga las tapas y los fijadores bien fijoso ° Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados. Nunca modi_que la sierra. • Mantenga su sierra de cadena con cuidado • Mantenga todas las partes del cuerpc alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento • Mantenga a los ni5os alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensiSno Todos los espectadores deber&n mantenerse alejados por 1o menos 10 metros (30 pies) de la zona trabajoo o No maneje o use la sierra de cadena mientras se encuentre fatigado, enfermo, ansioso o bajo los efectos del alcohol, drogas u otros medicamentos Es imprescindible que usted se encuentre en buena condid6n fisica alert mentalmente Si usted sufre e cualquier condici6n que pueda empeo.rar con el trabajo arduo, ases6rese con su m6dico antes de comenzar a usar este producto. act_e con cautela, haga uso del buen senttdo comSn • No ponga en marcha la sierra sin tenet un &rea de trabajo despejada, una superficie estable para pararse y, si est& derrubando _rboles, un camino predeterminado de retroceso. USE LA SIERRA OBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD . Mantenga las dos manos en las manijas siempre que et aparato est6 en marchao El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes o a los espectadoreso Las sierras de cadena est,_n diseSadas para que se ias use con las dos manos en todo momento. o No haga uso de la sierra desde las escaleras , port&tiles ni los _rboleso o Asegurese de que ta cadena no vaya a hacer contacto con ningL_n objeto antes de poner en marcha el motor., Nunca intente hacer arrancar la sierra con la barra guia dentro de un corte. ° No fuerce la sierra de cadena, Esta har& el trabajo de manera m&s eftciente y con mayor seguridad si se usa en la proporci6n para la cual fue dise_ada ° No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del core. Et aplicar presi6n puede hacer que se pierda 17 - Mantengala herramientaafilada y limpiaparamejorfuncionamientoy mayorseguridad. • Sigatodastasinstruccionespara lubricaci6ny cambiode accesorios o Desconectela sierrade cadenadef recursode energiacuandonose encuentreen uso,antesde efectuar servicioy al cambiaraccesorios comota cadenay at protector posiciSn en un enchufe poladzado del cable de extensi6no Aseg_3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n potarizado., A su vez, el enchufe polarizado det cable de extensiSn entrar& en el tomacorriente de una sola forma.. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, in,,4erta el enchufeo Si todavia no entra, contacte un electficista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado No cambie et enchufe de ninguna form& o Pa,ra reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensiSn especificamente marcados como compatibles para el uso de aparatos de exterior, y que tengan una clasificaci6n el_,ctdca no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable deber& venir marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en Canada.),. AsegSrese de que su cable de extensi6n este en buenas condiclones de uso. tnspeccione el cable de extensi6n de m_.s baja clasificaciSn, se podr_a crear una baja en el voltaje resultando en la perdida de electricidad y calentamiento_ Si se encuentra en duda, use un cable con la clasificaciSn siguiente de m&s atta escala. Mientras m&s bajo sea el calibre del cable, m&s grueso ser& el cable. (Vea SE_CCION DEL CABIF DE EXTENSION en la secci6n USO)o No utilice las cables de extensiSn mt31tipleso ° No abuse del cord6n. Nunca maneje el aparato por el cable de extensiSn o tire det mismo para desconectar el aparato.. • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para as[ evitar que se desconecten el uno del otroo ° No use el aparato si el interruptor no enc,iende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. - Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst,4culo y alejado del usua_ rio en todo momento. Mantenga e! cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas, No exponga el cable al caJor, aceite, agua o bordes con filo_ o Para evitar la posibilidad de choque el6ctrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como lo son el metal, las cercas o tuberias_ • lnspeccione todas las piezas por si hubiera daSos. Antes de continuar con et uso del apa,rato; el protector u otra pieza que se encuentre daSada deber_ ser inspeccionada cuidadosamente para deterrninar si pueden usarse de forma apropiada y para vierificar si puede efectuar el funcionamiento para el cueal fue diseSada fnspeccione el alineamiento de las piezas movibfes, piezas movibles que se encuentren atascadas, la ruptura de piezas, montura y cualquier otra condici6n que pueda afectar el uso det aparato, E1 protector o cualquier otra pieza que se encuentre daSada debera set reparada apropiadamente o deber_, set reemplazada por un centro de servicio autorizado, a no set que se indique de otra forma en este manual de instrucciones • AI no encontrarse en uso, las sierras de cadena deber_n almacenarse en un lugar seco, en un lugar alto o bajo llave, fuera del alcance de los nibos • AI almacenar ta sierra, use una funda o un estuche de carga SEGUR1DAD ELECTRICA ADVERTENClA: Evite ambientes petigrosos Para reducir el riesgo de choque el6ctdco, no use su aparato en lugares h6medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidremasajes, etc_ No exponga el aparato a la nieve, a la lluvia ni al agua para evita[ la posibilidad de choque el6ctdco. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas . Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparatoo ° Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6ny/o causar da_o al aparato. o Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este eqt_ipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es rn_s ancha que la otra).. Este enchufe entrarA solamente en una sola 18 o La proteccci6n del Interruptorde Fatla de Circuitoa Tierra(GFC!)deber_,ser provistaenel enchufeo circuitoa ser usados.Vienendisponiblesrecept&culosconel GFClincluldoy estosdeber&-_ ser usadoscomomedidade seguridado lnspeccioneloscablesde la sierradecadenaperi6dicamente y si _stosse encuentrandafiados,permit queseanreparadosporunafacilidad de servicioautorizada. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Udo debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las recutadas y las demas fuerzas que pueden causar graves heridas. Trayectoria de la reculada Evite las Obstrucciones la cadena ,, Despeje el Area de Trabajo ° _1_ ADVERTENCIA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Re¢ulada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra gufa de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algSn objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p6rdida del control de la sierra de cadena. ° La Reculada Rotational puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algSn objeto en la parte superior de ta punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante.. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad o • de rel_.m.pago, que hace recular la barra gu_a hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario ° La Reculada por Atas¢o acontecen cuando la madera se cierra y atasca ° '19 en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guJa y la cadena se detiene repentinamenteo Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversiSn de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto a! de la rotaci6n de ta cadena. La sierra directamente hacia atrAs en direcci6n al usuario, o La Reculada por Impulsi6n puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algt3n objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra gula y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de ia cadena tira de la sierra adelante y lejos det usuario y podria hacer f_.cilmente al usuado perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA • Est_ consciente de la posibilidad de reculadao Teniendo una buena comprensi6n b_.sica de ta reculada, ud podra reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. Nunca perrnita que la cadena en movimiento toque ningun objeto en la punta de la barra guJa. Mantenga et &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucciSn que la cadena pueda tocar mientras est#. cortando_ AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. Mantenga ta sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efec.tuar mantenimiento de la cadena. Vedfique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegSrese de que las tuer(',as de ta freno de cadena est_nparado, nunca en marcha. AsegSrese de que tas tuercas de la freno de cadena est_n ejustadas firmemente Empiece y efect_e la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se estA moviendo a unavefocidadmenorquela m_xima, hayrn#,sprobabilidad de quelasierra recule. o Usecuidadoextremoal entrarde nuevoen un corteya empezado. ° Nointentehacercortesempezando con la puntade la barra(cortesde taladro)o - Tengacuidadocontroncosquese desplazany con las dern_sfuerzas fquepodrfancerrarun cortey apretar a cadenao biencaer sobreella. ° Usela BarraGufaReducidorade Reculadasy ia CadenaMinirnizadora de Reculadasrecornendadas parasu sierra. Evite la Reculada por Presibn: - Mant_ngase siempre al tanto de toda situaci6n u obstnJcci6n que pueda apretar ta cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier form& - No corte rn&s de un tronco a la vez, o At seccionar troncos con corte ascendiente, no tuerza la sierra al sacar la varra del corte. Evite la Impulsibn: - Siemi_re empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el rnadera., o Use cutlas de pl_.stico o de rnadera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL Las siguientes precauciones deber&q set seguidas para rninirnizar las reculadas. . Sostenga firrnernente con las dos rnanos le ayudar& a rnantener el control de ta sierra. No afloje. Mantenga la rnano derecha envotviendo totalrnente la rnanija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la rnano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija y rodeando la rnanija con los fijo. Manija Derecha /._ _ Manija ",__Izquierda ° Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de ta manijao 20 • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo ue quede en hnea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando est& haciendo cortes de seccionamientoo P&rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que et cuerpo est6 e hnea directa con ta cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies. o No se extienda excesivamenteo La sierra puede impulsado o empujarlo y ud. puede perder el equilibrio y el control de la sierra. ° No corte ardba det nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn etirninar totalrnente esta reacci6n peligros& No se confie exclusivarnente en los dispositivos de seguridad. ud. debe seguir todas las precauclones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heddaso = Protector de Mano, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si Irnano se desprende de la manija delanterao o La posici6n de las rnanijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "e linea" fauna con fa otr& La separaciSn y la colocaciSn en ifnea que este disefio provee se combinan para da_requilibdo y, resistencia para controtar la propulsion de la sierra hacia el usuado si acontece una reculada. , Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamaSada con punta de radio pequefio de la zona de peligro en la punta de la barr& Este tipo de barra ha demostrado que reduce significativamente ta cantidad y la seriedad de tas recufadas cuando ha sido examinado de acuerdo con ANSI (American National Standards Institute, Inco) B17&1.. contin#o y prolongando de las herrarpientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su ensado fisico y el estado del aparato. CONSTRUCClON DE DOBLE AISL.AMIENTO Este aParato ha sido aislado doblemente para ayudar a evitar choques el6ctdCOSo La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en lugar de toma a tierrar Las herramientas que han sido construidas con este sistema de aislamiento no han sido proyectadas para tener toma de tierrao Con este aparato no se provee ningSn medio _de toma de tierra, ni ningun medio de toma de tierra deber& ser aSadido al mismo. Precauciones de seguridad deber&n seguirse siempre que use un aparato el6ctrico. El sistema de doble aislamiento aumenta la protecci_n en contra de accidentes que resulten dobido a una falla interna del aislamiento ei_ctdco._ r% Punta de Rdio Grande . Las Cadenas Minimizadoras de Recutadas han satisfecho los requisitos de rendimiento al set examinados en un ejemplo representativo de sierras de cadena especificado por ANSI B175.1. Marcador de Profundidad ADVERTENCIA: Toda reparaciSn el6ctri_ hecha a este aparato, incluyendo la Cubierta, el interruptor, el motor, etc, debe ser diagnosticada y reparada por un' personal de servicio cualificad& Las piezas de reemplazo en productos de doSle aislamiento deber&n ser id6nticas a_las piezas que se est_.n reemplazando_ Los aparatos de dobte aislamientq, vienen marcados con tas palabras DOB_ AISLAMIENTO o AISLADO DOB_MENTE.. El s[mbolo [] (cuadrado #entro de otro cuadrado) puede tambi6n aparecer en et aparato. De no permitir que sea el personal de ser¢icio de Se&rs quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de dobte aislamiento se conviei'ta ineficaz y resulten acddentes muy sedoso EslabSn Protector Pe_lado Atargado Desvia la Fuerza de Reacci6n y Permite que la Madera Entre Grandualmente a la Cuchilla. AVISO DE SEGLIRIDAD." E! estar exuesto alas vibracioens a trav#s del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina puede causar dafios a los vasos sangumeos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastomos de la circulaciSn o alas hinchazones anormaleso El uso prolongado en tiempo fr[o ha sido asociado con dar3os a los vasos sangufneos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren smtomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color o ia textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, pare de usar esta m_.quina inmediatamente y procure atenciSn m_dica. Los sistemas de anti-'_braci6n no garantizan que se eviten tales problema& Los usuados que hacen uso _ PATRONES, Este producto est,_ enlistado p0r Underwriters Laboratories, inc,. de acqerdo con UL Standard 1662 y ANSIB ! 75.1. ANSI 1_1715.1-201)0 "PadrSn Estadounidense Nacional para Herramientas de Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolina-Requisitos de Seguridad" GUA_DE 2t ESTA INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Usa la siguiente lista para verificar el contenido. Modelos 358.341250 • Sierra de cadena (completamente) • Barra Protector o Guantes ° Manual podadora Vedfique que no haya piezas daSadas. No use piezas da5adaso AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en ta caja. favor comunicarse a] 1-800-235-5878_ MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCC1ONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliadzarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes, Guarde este manual para uso futuro. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornilio de Ajuste de la Cadena Bot6n de Cadena Barra interruptor en Forrna de Gatillo ..Cable del aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO Et INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para porter en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despu_s que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido, Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOTON DE LA TRABA es un dispositi_ vo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental, Cuando el usuado tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede ser oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo fndice apriete el gatillo. No ser_ necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que e! gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEtTE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL ACEITE se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena_ TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA E! TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de usoo Deber& verificarse ta TENSION DE LA CADENA con frecuencia_ Reajuste la cadena despu_s de cada 15 minutos de uso. VeaTENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVIClOS Y AJUSTES. 22 fNSTRUCCfONES DE USO Use _nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato. RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 p)es v'oltios (7.67 M) 16 120 50 pies (15.24 M) 16 AWG* mosque use ef aceite para barras de sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no est& disponible, puee usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Craftsman. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Itenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despu_s de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatiltoo ° Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte ta sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION DEf.. CABLE DE EXTENSION _) 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatilto con el dedo pulgar de su mano derechao 4. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatilto.. SUGERENCIAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO o Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despu_s de 1 minuto de funcionamientoo Vea TENSI6N DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIO Y AJUSTES. o Corte madera 5nicamente.. No corte metal, pl&stico, ladriUos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. - Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas seg_3n la necesidado o Mantenga ia cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafitar,_ las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. ° Corte varios troncos pecqueSos como pr,_ctica, usando la siguiente t_cnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones_ 100 pies (30.48 M) 14 A W.,G* A..W,,G.* *Calibr_ de Cable Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el_ctrico seg_n Io ilustracion para prevenir la desconexiSn de aparato.. Cable de Extensi6n ANTES DE PONI=.R EL MOTOR EN MARCHA ADVERTENCIA: Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad et_tdca en la secci6n de reglas de seguridad de este manual antes de comenzaro Si no comprende la informaci6n o llame al teI_fono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a ta barra gufa. No se olvide de llenar el tanque de aceite para barra antes de carla usoo El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber_, ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra este cortartdo. Es recomendable que el lubricador!tapa del tanque de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomenda- 23 • Acelereel motoral m&ximoantes de empezara cortar apretandoel gatilloaceteradora fondo. o Empieceel cortecon el bastidor de la sierraapoyadacontrael tronco. o Mantenga el motor con el aceleradot a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se deteng& , Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga preslon a la sierra al final del corte. ° Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte_ TECNICAS PARA CORTAR ARBOLES ADVI_RTENCIA: puestas o podridas. Si el tronco est,. podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • Aseg_rese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbot. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que esta cortando entre el _rbol y la persona m_ls cercana u otros objetos. El ruido det motor puede impedir que se escuchen las advertencias gritadaso o Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y alambre que pueda haber en el _.oI en el lug.ar del code. _,,_%_. Planifique una ru[a pre-ae"_oo_ terminada y despejada de x_eo retroceso. .... (_ _'"===_- Direcci6n de la Vea que no 4_o haya ramas rotas o muertas que podrfan caerte encima mientras corta, causando heridas graves° No corte cerca de edificios y cables el_ctricos si no sabe la direcci6n de cafda del _.rbol, no corte durante ta noche ya que no podr& ver bien, ni durante mal tiempo como ltuvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con algSn cable de li'nea de servico p0blico, la compafia de servicio p_blico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. o Despeje el ,_rea de trabajo. Usted precisa un &tea despejada en todo el contorno del ,_rbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento_ o El usuario de la sierra de cadena deber_, permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el _rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despu_s de caer. ° Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinad& Entre tales condiciones figuran: o La direcci6n y velocidad del viento. ° El &ngulo de inclinaci6n del &rboL El _.ngulo de los &rboles a veces no se nota debido at declive del terreno o a terreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del &rbol° , El &rbol es m_.s pesado o tiene m_.s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredoro o Verifique si hay porciones descom- Caida PARA CORTAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm o mrs) Se usa el m_todo de torte de muesca para los &rboles grandeso La muesca es un corte en el lado del &rbot hacia el cuat se desea que ca ig& Despu_s de hacer el corte de caJda del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVISO: Si el _.rbol tiene raices grandes de apoyo, retfrelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar rafces grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto ]e previene de perder el filo. CORTE DE MUESCA Y CAIDA DI=L ARBOL ° Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesc& Vea la ilustraci6n_ Una vez completado el corte de muesca, retire la cu5a de madera del ,_rbol, Corte final aqui Primer Corte \ Muesca Segundo/_ agra 24 o Despu_s de retirada la cuSa de madera del _rboL El corte de caida debe quedar aproximadamente dos (2) pulgadas m&s arriba que el centro del corte de muesca Este procedimiento dejar& suficiente rnadera sin cortar entre el corte de cafda y la muesca para formar una bisagra. Esta bisagra ayudar_, a evitar que el &rbol caJga en la direcci6n equivocada, PUNTOS IMPORTANTES o Corte t_nicamente un tronco a la vez. o Corte con sumo cuidado la madera astilfada.. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuano, - Use un caballete para cortar troncos pequeSos. Nunca permita que otra persona sostenga el tronco mientras usted corta, ni sostenga el tronco con la piema o el pie° ° No corte en lugares donde haya troncos, areas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando per los troncos expuenstos y la retirados. TIPOS DE CORTE QUE SE USAN PARA EL SECCIONAMIENTO La bisagra sostiene el tronco y ayuda a controlar la caida Abertura del corte de caida Cerradura de muesoa AVlSO: Antes de completar el corte de calda, use cuSas para abrir el corte, cuando sea necesario, p ra controlar la direccion de la caida_ause cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que ta sierra recule y para evitar daSos a la cadena. . Est_ alerta a los indicios de que el &rbol est,. por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de cafda o los movimientos de las ramas supedores° • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra apSyela en el suelo y retroceda r,4pidamente por la trayectoria de retroceso previst& • NO corte los &rboles parcialmente caldos con la sierr&Tome extrema precauci6n con los &rboles pa,-cialmente caidos que cuentan con un apoyo precario Cuando el _.rbol no cae totatmente, ponga la sierra de lado y use un montacargas a cable, un aparejo de poleas o un tractor para bajado. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El t_rmino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. _!b ADMERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a ta fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando accidentes o dar_os al aparato. Detenga ta sierra y martille una cuSa de pl_.stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga ta sierra de nuevo en marcha y colSquela cuidadosamente de nuevo en el corte. No use cuSa de metal° No intente volver a poner la sierra en marcha cuando esta se encuentra apretada o atascada en el tronco. Use una cuSa para sacar la sierra atascada Apague la sierra y use una cuSa de pl&stico o de madera para abrir el tajoo Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con ta parte de abajo de la sierra contra el tronco; haga una leve presi6n hacia abajo_ Corte descendiente Corte ascendente Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete ta sierra firmemente para mantener el controL La sierra tendra la tendencia de _h, ADVERTENOIA: No se pare sobre el tronco clue est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda et equilibrio y et control, no se posiclone cuesta abajo del tronco que est,. siendo cortado. empuiar hacia atr_.s en direcci6n al usuarlO. 25 ADVERTENCIA: Usando un caballete Nunca invierta la sierra para hacer cortes ascendentes, No se podr& controlar ta sierra de esta forma. Haga siempre el primer corte dei lado del tronco que est& bajo compresi6n. E! lado de compresi6n del tronco es donde la presi6n del peso del tronco se concentra_ Primer corte del lado del tronco bajo compresi6n _ Segundo co_e PARA CORTAR ADVERTENClA: Est6 alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningSn objeto en la punta de la barra gula. Permitir tal contacto puede causar graves herida& bajo compresi6n SECCIONAMIENTO SIN APOYO o Haga el corte descentiente de un tercio del di&metro del troncoo ° Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. ° Tenga cuidado con los troncos presionados de un tado. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un ladoo SECCIONAMtENTO USANDO TRONCO O OABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siernpre s.e deber_, hacer det lado de m&s preston en el tronco. (Vea ta ilustraci6n a continuaci6n para fijarse en el primer y segundo code.) o Et primer corte deber& extenderse 1/3 del di_,metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Usando un trence come apeyo RAMAS Y PODAR ADVERTENCIA: Nunca se suba a los _.rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataforrnas, troncos ni en ningt]na posicion que pueda causarle la p_rdida del equilibrio o del control de ta sierr& PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equitibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequefias. ° Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. ° Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS ° Corte las ramas del &rbol 5nica_ mente despu_s de que se haya caJdo. ° Deje las ramas m&s gruesas debajo del _trbol caJdo para que apoyen el &rboi mientras usted trabaja, o Empiece por la base: del &rbot cafdo y vaya trabajanco hacia arriba, cortando las ramas. Corte las ramas peque_as de un solo corte. o Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. Segundo Corte 26 o Retirelas ramasmAsgrandescon la t6cnicade un tercioy dostercios descritaen la secci6n de SECCIONA- que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente ia rama, Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el tocSn de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del _xbol. Ili_...Segund° MIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequefias y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten ta sierra. PARA PODAR _ ADVERTENOIA: Pode t_nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m_.s abajon No corte las ramas que se encuentren m_.s arriba de sus hombros_ Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. . Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har_. RESPONSABILIDADES _, _" 1/3 del di&metro Tercer corte de1 a 2 pulgadas del tronco del _,rbol DEL USUARIO ADVERTENClA: Desconecte tenimiento a este aparato. Anote las fechas al cornpletar el servicio de rutina • Primer Corte ,. ................... del recurso de energ{a antes de dar man- Antes de Usar = ............. ,,. Cada 15 minutos Despu6s de Usar ,. = Fechas de Servicio . Verifique que no haya piezas da_adasigastadas Verifique que no haya fijadoreslpiezas sueltas Verifique la tensi6n de la cadena , Verifique el filo de la cade'na ,,i , ' L _ t v" Inspeccione la barra gu[a Verifique el nivel del aceite para barra y caden a .......... ASada lubricante al orificio del engranaje Inspeccione y limpie el aparato ' y las p!acas ........... __ ,,,,,,,,,,.................. ' • .... Umpie el ranura de la barra RECOMENDAOIONES GENERALS La garantia de este aparato no cubre los artfculos que han sido sometidos al abuso o a la negtigencia por parte det usuarioo Para poder recibir el valor total de la garantfa, el usuario deber& hacer e! mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har&falta hacer varios ajustes periSdicos para mare tener el aparato adecuadamenteo ° Una vez al afio, inspeccione la barra guia y !a cadena para verificar que no esten gastadas,, _,, i VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con et Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastada& AVlSO: Es normal que aparezca una peque_a cantidad de aceite debajo de ta sierra despu_s de que el motor se detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo Asegt'Jrese de que et interrputor en forma de gatillo est6 funcionando 27 6,, Levante la punta de la barra gu[a para asegurai'se que ninguna parte de la cadena se encuentre floja o cuelgue. Suelte la punta de la barra, entonces gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en el sentido deF reloj) hasta que la cadena quede tirante° 7 Manteniendo la punta de la barra tevantada, ajuste las tuercas de la barra con una llave. 8. Usando el destornillador, para mover la cadena _lrededor de la barra gufa. 9 Si no puede hacer rotar la cadena, esta demasiado ajustada. Afloje levemente las tuercas de la barra y afloje cadena dar vuelta el tornillo de ajuste hacia la izquierda (en contra del sentido def reloj). Vuelva a ajustar ias tuercas de la barra, 10, Si la cadena se encuentra demasiado floja,.colgar& por debajo de la barra gu_ao correctamente primero oprimi6ndolo y luego sosteni_ndolo. Asegt_rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. ° Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay seSales de daSos o fugas en el tanque del aceite_ ° Cable de Aparato - Deje de usar el cable del aparato de la sierra de cadena si hay seSales de que este se encuentra daSado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS . Tuercas de la Barra • Cadena ° Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ,_ ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podfia causarle graves cortaduras, aun cuando _sta no se encuentre en movimientoo La tensiSn de ta cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante usoo Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utitiza ta sierra. Controte siempre la tensiSn de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra, I Desconecte el aparato del recurso de energfao 2_ Usando el destorniilador, para mover la cadena atrededor de la barra gufa para asegurarse de que la cadena no se haya enroscadoo La cadena deber,_ moverse tibrementeo ADVERTENCIA: 3. Afloje las tuercas de la barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4o Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en et sentido del reloj) hasta entra en contacto con s61idamente el fondo del del de ta barra gufa. ,, NO USE la sier- ra si ta cadena se encuentra floja.Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podda sattar de la barra y resuitado en accidentes muy graves. VERIFIQUE S! LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserr(n y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en ta secci6n SERVICIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BI_RRA GUIA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: o La sierra corta para un lado o en _ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte_ o Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadenao Verifique la condicion de la barra qufa cada vez que afile la ('adena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificit el trabajo de cortar. Despu6s de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserr[n y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y det orificio det engranaje, Para mantener la barra guia: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia, Usando el destornillador, haga gira,r la cadena alrededor de ta barra gu_a para asegurarse de que todos los eslabones se encuentren dentro de la ranuras de la barra. 28 • Af!oje y retire las tuercas de la abrazadera de la barra y et abrazadera de la barra. Retire la barra y la cadena del aparato. . Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra de:spu6s de carla 5 horas de la operacJon. brajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears. LUBRICAClON Engranaje o Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra, Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO,. o Afiada tubricante al orificio del engranaje despu_s de cada uso. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS o Despu_s de que cada uso, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo h6medo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo lirnpio o AiSada lubricante al orificio del engranaje despu6s de carla uso.. • Los deles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. S&quelas con una lima plana,. ° Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadradao "_Ranura correcta Bordes del Riefs Encuadre los-'_ con una Uma Tapa del Tanque de [_ Ranura gastada Cambie la barra si la ranura est#, gastada, si la barra est,. torcida o ' seco. Use exclusivamente la cadena de re.. puesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambi6n se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena,, El cadena AFILACION DE I.A CADENA El afilar de ta cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede ]levar la cadena a un especialista en afilaci6no ADVERTENCIA: Evite poner en marcha e! motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra de la fuente de energfa cuando vaya a instalar la barra yio la cadenao REEMPLAZO DE LA CADENA debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANS! B175ol cuando est,. probado con esta sierra° Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de ta cadenao PARA REEMPLAZAR LA CADENA: 1, Desconecte la sierra de cadena det recurso de energfa, 2 Retire tas tuercas de la barra y la placa de la abrazadera de la barra. ADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadenao La cadena tiene filo y puede cortar at'_n no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. SerA por Io tanto necesado verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segt'm sea necesado. Vea TENSION DE LA CADENA en ta secci6n de MANI"ENIMtENTO. Cambie ta cadena usada cuando est6 gastada o dafada. de la barra 29 la barra Gire el tornillo para mover el tejos como se hacia la parte 3_ de ajuste en la barra piSon de tensi6n tan posible en direcci6n delantera de la barra, 4_ Haga destizar la barra por detr&s det engranaje hasta que la barra se detenga al tocar el engranaje. 5. Retire la cadena usada. 6. Retire muy cuidadosamente la nueva cadena del paquete, Sostenga la cadena con ion eslabones de imputsi6n orientados como se ve en la ilustraci6n., 8. Sostenga la barra gu[a en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra, Aseg_rese que la leng_Jeta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. 9, Asegure la barra guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas de la barra; apd6telas solamente con los dedos,, PRECAUCION: Si ta cadena de la sierra se instala al rev6s, la sierra vibrarexcesivamente y no cortar,_ la madera, AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al sec _ ci6n de MANTENIMIENTOo PIEZAS DE SERVICUO AL CUENTE ADVERTENOILA: El uso de cual- quier otro accesorio puede p resentar riesgo de accidente al usuano. N_DE PIEZA PIEZA DE REPUESTO Tuercas HexagonaJes Tapa del Aceite Placa Guia Bot6n de Cierre de Seguddad Separador TomiIlo de Separador Uma (5/32" di_neb-o) Paquete de Dos Gula de Ureas (Estuche de Umas) Herramienta de Medida de Profundidad Cadena de 14" Xtra GUARD8 Barra Guia de 14" Lo-K]ck_ LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECClON A LA ROTACION Cuchillas Marcador de Profundidad O Eslabones de Funcionamiento . De.slice la cadena entre la caja y el engranaje, Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsion en la ranura entre los dientes de la engranaje en la punta de la barra gufa. Lubricante de Barra y Cadena, 1 cuarto gL Lubficante de Barra y Cadena, 1 gat6n Engranaje \ Barra Caja de la derecha 3O 530015303 530029282 530029285 53OO25873 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3617 71-36594 71-36556 71-36554 ESTACIONAL AD_RTENClA: Prepareel aparatoatfinal de la temporada o si no Io ALMACENAJE Prepare el aparato at final de ta temporada o si no Io va a usar por 30 dJas o m_.s. Siva a guardar el aparato durante un periodo largo: o Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. o Alrnac6ne en un lugar limpio y secoo o Aptique una pequefia cantidad de aceite alas superficies externas met_,licas y a la barra gufa., . Lubrique la cadena y envu61vala en papel grueso o en teta. va a usar por 30 dfas o m&s. o Deje que el motor se enfrle antes de guardarlo o transportarlo. ° Guarde la sierra y el cable de extensiSn en un lugar bien ventilado. . Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de rnodo que las piezas con filo no puedan causat heridas por accidenteo o Guarde el aparato en un lugar seguro y cornpletamente fuera del alcance de los nifios, 31 TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar_ PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta desparejo, cadena dentro det corteo Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y caden& La cadena corta en _.ngulo. CAUSA 1, La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra est_.n apretados,, 3. Fatla en el interruptor en forma de gatillo. 4, Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1, La cadena est& incorrectamente tensionada. 2, Las cuchillas est&n daSadas., 3. La cadena est& gastada. 4, Las cuchiltas est&n desafiladas o real afitadas o los medidores de profundidad est&n muy altos, 5. Engranaje desgastada, parte de arriba de las cuchitlas no est&n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est& torcida o los rieles est&n desparejos. : ii El ianque de aceite est,. vac[o. 2o La salida de aceite est& tapado. & El orificio para aceite en la barra est& tapado, 1. La cuchitlas est&n daSadas por un ladoo 2. Cadena no esta afilada. 3o Barra gu{a esta doblada o desgastad& Vea 'q'ensi6n de ta Cadena" en la secci6n Mantenimiento, ,, Repara o reempiace_ 3. Entre en contacto con el Servicio Sears° 4o Reajuste el cortacircuitos reemplace et fusible. o Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento,. 2_ Entre en contacto con el Servicio Sears 3_ Afite o cambie ia cadenao 4o Vea "AfitaciSn de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto con el Servicio Sears to Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes, 2, Repara o reemplace la barra gufa, 2. Entre en contacto con el Servicio Sears 3. Saque la barra y limpiela° 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secciSn Servicio y Ajusteso 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemptace ta barra gufao Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio_ Si necesita ayuda, entre en contacto con et Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUM3DOR al 1-800-235-5878. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Craftsman 358.341250 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas