Craftsman 358341151 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Garantia 16 ServicioyAjustes 29
ReglasdeSeguridad 16 PiezasDisponibles 30
Montaje 21 AImacenamiento 31
Uso 22 TablaDiagn6stica 32
Mantenimiento 27 RepuestosyEncargosContratapa
UNAI_IOCOMPLETODE GARANTiA PARA LA SIERRA DE CADENA
ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN
Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del
a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo
al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman
en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantia excluye la barra y la cadena, que son partes desechables y pue-
den desgastarse al usarlas normalmente en menos de un aSo.
Esta garantia es aplicable por s61o 30 dias desde la fecha de compra si este pro-
ducto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede
tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
_ADVERTENCIA: Siempre que
se use cualquier cortador electrico, de-
ben observarse precauciones b&sicas
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choque electrico, y acci-
dentes personales. Lea todas las in-
strucciones.
_,ADVERTENCIA: Siempre des-
conecte la sierra de cadena del recurso
de energia cuando no se encuentre en
use, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, come Io es la cade-
na de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El use
descuidado o indebido de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de use que se encuen-
tran en este manual.
Vistase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de use in-
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
oido u orejeras anti-sonido) para pro-
teger la audici6n. Los que usan sier-
ras de fuerza habitualmente deber_tn
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
Mantenga el cabello por encima del
nive] de los hombres. No desgaste
la ropa suelta o joyeria; pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
Proteci6n de Oidos Casco Duro
"---._.A_I_ - Proteccidn de
Ropa Ojos
Ajustada _ Guantes de
al Cuerpo Uso
,_ Industrial
Zapatos Pantorfilleras
de Segu._d _ de Seguridad
mdlli
Mantenga todas las partes del cuer-
po alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento.
Mantenga a los ni_os alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensi6n. Todos los
espectadores deberb, n mantenerse
16
alejadosporIomenos10metros(30
pies)delazonatrabajo.
Nomanejeouselasierradecadena
mientrasseencuentrefatigado,en-
fermo,ansiosoobajolosefectosdel
alcohol,drogasuotrosmedicamen-
tos.Esimprescindiblequeustedse
encuentreenbuenacondici6nfisica
yalertmentalmente.Siustedsufre
decualquiercondici6nquepueda
empeorarconeltrabajoarduo,
ases6reseconsum@dicoantesde
comenzarausaresteproducto.
ActQeconcautela,hagausodel
buensentidocomOn.
Nopongaenmarchalasierrasin
tenerun&readetrabajodespejada,
unasuperficieestableparapararse
y,siest&derrubando&rboles,unca-
minopredeterminadoderetroceso.
Despejeymantengadelare&detra-
bajo.
USELA SIERRA OBSERVANDO TO-
DOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
Mantenga las dos manos en las
manijas siempre que el aparato est@
en marcha. El uso del aparato con
una sola mano puede causar graves
heridas al usuario, a los asistentes o
a los espectadores. Las sierras de
cadena est&n diseSadas para que
se las use con las dos manos en
todo momento.
No haga uso de la sierra desde las
escaleras [email protected] ni los &rboles.
Aseg_rese de que la cadena no
vaya a hacer contacto con ningOn
objeto antes de poner en marcha el
motor. Nunca arrancar la sierra con
la barra guia dentro de un corte.
No fuerce la sierra de cadena. Esta
har& el trabajo de manera m&s eft-
ciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporci6n para la cual fue
diseSada.
No aplique presi6n a la sierra, espe-
cialmente al final del corte. El aplicar
presi6n puede hacer que se pierda
el control al completarse el corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ningOn lado.
Cuando traslade la sierra en la mano,
hb,galo Onicamente con el motor apa-
gado. Mueva la sierra de cadena por
el mango delantero con el motor apa-
gado, con los dedos alejados del inter-
ruptor, con la barra guia y la sierra de
cadena mirando hacia atr&s.
Use la herramienta correcta, corte
madera Onicamente. No use la sierra
de madera para prop6sitos que no
sean otros que los prop6sitos para la
cual fue diseSada - por ejemplo - no
use la sierra de cadena para cortar
pl&stico, masoneria, o materiales de
construcci6n que no sean de madera.
No ponga en funcionamiento la sier-
ra de cadena si est& daSada, incor-
rectamente ajustada, o si no est& ar-
mada completa y seguramente.
Siempre cambie el barre, cadena,
protector de mano, freno de cadena,
o el otras piezas immediatamente si
daiTado, roto, o se sale por cualquier
motivo.
Inspeccione peri6dicamente los
cables de la sierra de cadena y si
@stos se encuentran daSados, per-
mita que sean reparados per un
Centre de Servicio Sears.
MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS
CONDICIONES DE FUNCIONAMIEN-
TO
Lleve la sierra de cadena a un pro-
veedor de servicio Sears para que
haga todo servicio menos aquellos
procedimientos listados en la secci6n
de MANTENIMIENTO de este manual.
AsegOrese de que la cadena se de-
tenga per completo cuando se suelta
el interruptor en forma de gatillo.
Mantenga las manijas secas, limpias
y libres de aceite o de mezcla de
combustible.
Mantenga las tapas y los fijadores
bien fijos.
Componentes de repuesto que no
concuerden con las piezas originales
o la remoci6n de dispositivos de segu-
ridad podria causar daSos al aparato y
accidentes al usuario o a especta-
dores. Use exclusivamente los acce-
sorios y repuestos Craftsman recom-
endados. Nunca modifique la sierra.
Mantenga su sierra de cadena con
cuidado.
Mantenga la herramienta afilada y
limpia para mejor funcionamiento y
mayor seguridad.
Siga todas las instrucciones para lu-
bricaci6n y cambio de accesorios.
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia cuando no se en-
cuentre en uso, antes de efectuar
servicio, y al cambiar accesorios,
como Io es la cadena de la sierra y
el protector.
Inspeccione todas las piezas por si
hubiera daSos. Antes de continuar
con el uso del aparato; el protector u
otra pieza que se encuentre daSada
deber& ser inspeccionada cuidado-
samente para determinar si pueden
17
usarsedeformaapropiadaypara
vierificarsipuedeefectuarelfuncio-
namientoparaelcuealfuedise_ada.
Inspeccioneelalineamientodelas
piezasmovibles,piezasmovibles
queseencuentrenatascadas,la
rupturadepiezas,monturaycualqu-
ierotracondici6nquepuedaafectar
elusodelaparato.Elprotectorocu-
alquierotrapiezaqueseencuentre
da_adadeber_tsetreparadaapro-
piadamenteodeber&serreemplaza-
daporunCentrodeServicioSears,
anoserqueseindiquedeotrafor-
maenestemanualdelusuario.
AInoencontrarseenuso,lassierras
decadenadeber&nalmacenarseen
unlugarseco,enunlugaraltoobajo
Ilave,fueradelalcancedelosni_os.
AIalmacenarlasierra,useunafun-
daounestuchedecarga.
SEGURIDAD ELECTRICA
_ADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque electrico, no use su aparato
en lugares h0medos o mojados ni cerca
de piscinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad
de choque el6ctrico. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio
o explosi6n y/o causar da_o al apa-
rato.
Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
m_ts ancha que la otra). Este en-
chufe entrar& solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. Aseg0rese
de tener un cable de extensi6n pola-
rizado. A su vez, el enchufe polariza-
do del cable de extensi6n polariza-
do. A su vez, el enchufe polarizado
del cable de extensi6n entrar_t en el
tomacorriente de una sola forma. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el en-
chufe. Si todavia no entra, contacte
un electricista autorizado para que
instale el tomacorriente apropiado.
No cambie el enchufe de ninguna
forma.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
el6ctrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sufijo '_N-A" ("W" en
Canada). AsegOrese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
clones de uso. Inspeccione el cable
de extensi6n de m&s baja clasifica-
ci6n, se podria crear una baja en el
voltaje resultando en la p@dida de
electricidad y calentamiento. Si se en-
cuentra en duda, use un cable con la
clasificaci6n siguiente de m&s alta es-
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Yea SELECCION DEL CABLE DE EX-
TENSION en la secci6n USO). No uti-
lice las cables de extensi6n mOltiples.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n
o tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber&n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del usua-
rio en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con filo.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Falla
de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser
provista en el enchufe o circuito a ser
usados. Vienen disponibles recept&cu-
los con el GFCI incluido y estos deb-
er&n ser usados como medida de se-
guridad. Inspeccione los cables de la
sierra de cadena peri6dicamente y si
&stos se encuentran daSados, permit
que sean reparados pot una facilidad
de servicio autorizada.
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precau-
clones e instrucciones de seguridad
para ayudar a evitar las reculadas y
las dem&s fuerzas que pueden causar
graves heridas.
18
Trayectoria
de la Reculada
Evite las Obstrucciones
_ADVERTENClA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Reeu-
lada es el movimiento hacia el frente,
hacia atr_ts o r_.pidamente hacia ade-
lante, esto puede ocurrir cuando la pun-
ta de la barra guia de la sierra de cade-
na entra en contacto con cualquier
objeto come puede ser otra rama o tron-
co, o cuando la madera se cierra y atas-
ca mientras se hace el corte. El entrar
en contacto con alg0n objeto extraflo a
la madera le puede causar al usuario la
perdida del control de la sierra de cade-
ha.
La Reeulada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con alg0n
objeto en la parte superior de la pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga por un instante. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel_tmpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr_.s
hacia el usuario.
La Reeulada pot Ataseo acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el carte
a Io largo de la parte superior de la
barra gula y la cadena se detiene re-
pentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene come re-
sultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr_ts en direcci6n al usuario.
La Reeulada pot Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algOn
objeto extra_o a la madera en el
carte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f_.cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECULADA
Las siguientes precauciones deber_.n
ser seguidas para minimizar las recula-
das.
Est6 consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena com-
prensi6n b_tsica de la reculada, ud.
padre, reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
Nunca permita que la cadena en mo-
vimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
Mantenga el _trea de trabajo libre de
obstrucciones come per ejemplo
otros _.rboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp par ejem-
pie otros _trboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pue-
da tocar mientras ester cortando.
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correct& Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la pro-
babilidad de reculada. Siga las in-
strucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento de la cade-
na. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parade, nun-
ca en marcha. AsegOrese de que las
tuercas de la freno de cadena est6n-
parado, nunca en marcha.
AsegOrese de que las tuercas de la
freno de cadena est6n ejustadas fir-
memente.
Empiece y efectQe la totalidad de
cada carte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se est,. moviendo a
una velocidad menor que la m_.xima,
hay m_.s probabilidad de que la sier-
ra recule.
Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un carte ya empezado.
No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem_.s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
ra de Reculadas recomendadas
para su sierra.
19
Evite la Reculada pot Presion:
Mant6ngase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstrucci6n que
pueda apretar la cadena en la parte
superior de la barra o detener la ca-
dena de cualquier forma.
No carte m&s de un tronco a la vez.
AI seccionar troncos con carte as-
cendiente, no tuerza la sierra al sa-
car la varra del corte.
Evite la Impulsion:
Siempre empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
Use cu_as de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
Nunca invierta Mantenga el control
la posicion de con las dos manos,
las m_ con el d;°d° dPeUlg'J°rde,mango.
Agarre
Posici6n Correcta Correcto Incorrecto
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar& a mantener el
control de la sierra. No afloje. Man-
tenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su bra-
zo izquierda recta con el coda rigido.
Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuan-
do este haciendo cortes de seccio-
namiento. P&rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo est6 e linea directa con la
cadena.
P&rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.• No se ex-
tienda excesivamente, la sierra
puede impulsarlo o empujarlo y ud.
puede perder el quililibrio y el control
de la sierra.
No carte arriba del nivel de los ham-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
_IbADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales im-
plementos no puedn eliminar total-
mente esta reacci6n peligrosa. No se
confie exclusivamente en los dispositi-
vos de seguridad, ud. debe seguir to-
das las precauciones e instrucciones
de seguridad para ayudar a evitar las
reculadas y las dem&s fuerzad qaue
pueden causar graves heridas.
Protector de Mane Delantera, dis-
e_ado para reducir la probabilidad
que su mano izquierda entre en con-
tacto con la cadena, si la mane se
desprende de la manija delantera.
La posici6n de las manijas delantera y
trasera, dise_adas con distancia entre
las manijas y "e linea" la una con la
otra. La separaci6n y la colocaci6n en
linea que este dise_o provee se com-
binan para dar equilibrio y resistencia
para controlar la propulsi6n de la sier-
ra hacia el usuario si acontece una
reculada.
Barra Guia Reducidora de Recula-
das, dise_ada con punta de radio
peque_o que reduce el tama_o de la
zona de peligro en la punta de la
barra. Las barras guias reducidoras
de reculadas son aquellas que han
demostrado que reducen significati-
vamente la cantidad y la seriedad de
las reculadas cuando han sido ex-
aminadas de acuerdo con los requi-
sitos de seguridad para las sierras
de cadena a gasolina establecidos
par el Patr6n ANSI (American Na-
tional Standards Institute, Inc.)
B175.1.
Zonade Punta de Radio
_ Pequei5o Barra
Guia
bono0
_"_ o Ra de
Punta de Radio [-,'_xPelig_°
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Re-
quisites de Seguridad para las Sier-
ras de Cadena a Gasolina) en prue-
bas con una muestra representativa
de Sierras de cadena con desplaza-
miento de menos de 3,8 pulgadas,
coma se especifica en ANSI B175.1.
20
CadenaMinimizadoradeReculadas
MarcadordeProfuedidadPerfilado
Es_abdnProtector
AlargadoDesviala
FuerzadeReacci6ny
PermitequelaMadera
EntreGraduaimentea
taCuchilla
AVISO DE SEGURIDAD: El estar
expuesto a las vibraciones a trav6s del
uso prolongado de herramientas de
manos puede causar daSos a los
vasos sanguineos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas
en aquellas personas que tienen
propensidad a los trastornos de la
circulaci6n o alas hinchazones
anormales. El uso prolongado en
tiempo frio ha sido asociado con
daSos a los vasos sanguineos de
personas que por otra parte se
encuentran en perfecto estado de
salud. Si ocurren sintomas tales como
el entumecimiento, el dolor, la falta de
fuerza, los cambios, en el color o la
textura de la piel o falta de sentido en
los dedos, las manos o las muSecas,
deje de usar la m&quina
inmediatamente y procure atenci6n
m6dica. Los sistemas de
anti-vibraciSn no garantizan que se
eviten tales problemas. Los usuarios
que hacen uso continuo y
prolongando de las herramientas de
fuerza deben fiscalizar atentamente su
estado fisico _ el estado del 3arato.
CONSTRUCCION DE DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques electricos. La
construcci6n de doble aislamiento con-
siste en dos "capas" de aislamiento
el6ctrico en lugar de tenet toma de tier-
ra,
Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
han sido diseSados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningQn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n aiTadir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico polariza-
do de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61o provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por fallo interno de aislamien-
to electrico.
PATRONES: Este producto est& enlis-
tado por Underwriters Laboratories,
Inc. de acuerdo con UL Standard
1662.
GUARDE ESTA INSTRUCClONES
41_ADVERTENCIA: Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajusta-
dos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelos 358.341151
Sierra de Cadena (completamente)
Protector para la Barra
Guantes
Verifique que no haya piezas daila-
das. No use piezas da_adas.
AVlSO: Si necesita ayuda o encuen-
tra piezas daSadas o piezas no in-
cluidas en la caja, favor comunicarse
al 1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
21
CONOZCASUAPARATO
LEAESTEMANUALDELUSUARIOYLASREGLASDESEGURIDADANTESDEUSAR
LASIERRADECADENA.Comparelasilustracionesconsuaparatoparafaniliari-
zarseconlaubicaci6ndelosvarioscontrolesyajustes.Guardeestemanual
parausofuturo.
Lubricador/Tapa Engranaje
del Tanque de Tornilto de Ajuste de la Barra
Aceite de Barra de la Cadena
Bot6n de
la Traba
Barra Cadena
Interruptor en Forma de Gatillo
_ Cable del Aparato
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en for-
ma de gatillo para poner en marcha el
aparato despu6s que el bot6n de la
traba del interruptor haya sido oprimi-
do. Suelte el gatillo para detener el
motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOTON DE LA TRABA es un dispositi-
vo de control diseSado para prevenir
que el motor sea puesto en marcha de
forma accidental. Cuando el usuario
tiene agarrado el mango trasero en la
posici6n normal de corte, el bot6n de la
traba puede set oprimido con el dedo
pulgar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No ser& necesario
mantener el bot6n de la traba oprimido
una vez que el gatillo haya sido apreta-
do.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usa para dar acceso al tan-
que del aceite de barra y se presiona
para suplir con aceite la cadena.
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADE-
NA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DELAPARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 15 minu-
tos de uso. Deber& verificarse la ten-
si6n de la cadena con frecuencia.
Reajuste la cadena despu6s de cada
15 minutos de uso. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVi-
CiOS Y AJUSTES.
INSTRUCClONES DE USO
Use _nicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato.
SELECCION DEL CABLE DE EX-
TENSION
Hay la disponbilidad de cables de ex-
tensi6n al cable del aparato para pre-
venir que se desconecten el uno del
otro.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies 50 pies 100 pies
Voltios (7,67 m) (15,24 m) (30,48 m)
16 16 14
120 AW.G.* A.W.G* A.W.G.*
Calibre de Cable Amedcano
22
ATEELCABLEDEEXTENSIONAL
APARATO
Asegurelacabledeextensi6nescon-
ectadosalcabledelaparatoel6ctrico
segl3nIoilustracionparaprevenirla
desconexi6ndeaparato.
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
,_ADVERTENCIA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad el6trica en
la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD
de este manual antes de comenzar. Si
no comprende la informaci6n o Ilame
al tel6fono de ayuda al consumidor al
1-800-235-5878.
ACEtTE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n. El lubricado manual de la cadena
provee lubricaci6n continua a la cade-
nay a la barra guia. No se olvide de
Ilenar el tanque de aceite para barra
antes de cada usa. El lubricador/tapa
del tanque de aceite de barra deber&
ser utilizado con regularidad para
siempre mantener una capa fina de
aceite en la barra y en la cadena mien-
tras la sierra est6 cortando. Es recom-
endable c Je el lubricador/ta )a del tan-
que de aceite de barra sea oprimido
cada diez (10) segundos y oprimido
por aproximademente tres (3) segun-
dos cada vez que se presione. Para
obtener la m_.xima prolongaci6n de
vida de la barra y la cadena, recomen-
damos que use el aceite para barras
de sierra de cadena de la marca
Craftsman. Si el aceite Craftsman no
ester disponible, puee usarse un aceite
SAE 30 de buena calidad hasta que
pueda conseguir el aceite Craftsman.
La cantidad de lubricaci6n es medida
manualmente durante el funciona-
miento de la sierra. Use un embudo
para Ilenar el tanque de aceite. Re-
ponga la tapa del tanque de aceite fir-
menmente. Verifique el nivel de aceite
despu6s de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
Suelte el interruptor en forma de ga-
tillo.
Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n. No use
el aparato hasta que sea reparado
par un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte la sierra en un tomacor-
riente usando el cable de exten-
si6n apropiado (vea SELEOCION
DEL CABLE DE EXTENSION).
2. Presione el bot6n de la traba del
interruptor.
3. Optima y sostenga el interruptor en
SUGERENCIAS PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer usa y despu6s de 1
minuto de funcionamiento. Yea Ten-
si6n de la Cadena en la secci6n de
MANTENIMIENTO.
Corte madera Onicamente. No carte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segOn la
necesidad.
Mantenga la cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor
cantidad de suciedad desafilar_t las
cadenas r&pidamente e incremen-
tar& la posibiliadad de reculadas.
Corte varios troncos pecqueSos como
pr&ctica, usando la siguiente tecnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al maxima antes
de empezar a cortar apretando el
gatillo acelerador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelera-
dot a fondo constantemente mien-
tras corta.
Suelte el interrupter en forma de ga-
tillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
Mantenga el cable alejado de la
zona de carte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
corte.
23
Paranoperderelcontrolcuando
sehayacompletadoelcarte,nole
pongaprestonalasierraalfinal
delcorte.
Detengaelmotorantesdeapoyarla
sierraalfinalizaruncorte.
TECNICASPARA TUMBAR AR-
BOLES
_ADVERTENCIA: Yea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrian caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios y cables el6ctricos si
no sabe la direcci6n de caida del
&rbol, no corte durante la noche ya
que no podr& vet bien, ni durante real
tiempo como Iluvia, nieve, o vientos
fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto
con alg0n cable de linea de servico
p0blico, la compaSa de servicio p0bli-
co deber& ser notificada de inmediato.
Planifique la operaci6n de corte cui-
dadosamente por adelantado.
Desloeje el &tea de trabajo. Usted
preclsa un &rea despejada en todo
el contorno del &rbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento.
El usuario de la sierra de cadena
deber& permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
que el &rbol rodillo o se deslice cues-
ta abajo despu6s de caer.
Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol cai-
ga en una direcci6n determinada.
Entre tales condiciones figuran:
La direcci6n y velocidad del vien-
to.
El &ngulo de inclinaci6n del &rbol.
El &ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido al declive del
terreno o a terreno desparejo. Use
plana o cordel de sonda para de-
terminar la direcci6n de la inclina-
ci6n del &rbol.
El &rboles m&s pesado o tiene
m&s ramas de un lado.
Arboles y obstaculos en derredor.
Verifique si hay porciones descom-
puestas o podridas. Si el tronco est&
podrido, puede partirse y caer sobre el
usuario.
Aseg0rese de que haya suficiente
espacio para la caida del &rbol.
Mantenga una distancia equivalente
a dos veces y medio el largo del
&rbol que est& cortando entre el
&rbol y la persona mAs cercana u
otros objetos. El ruido del motor
puede impedir que se escuchen las
advertencias gritadas.
Retire la tierra, las piedras, la corteza
suelta, los clavos, las grapas y el
alambre que pueda haber en el &rbol
en el lugar del corte.
Planifique una ruta
,_.. predeterminada y
"_-'oo_,_... despejada de retroceso
45° Direeclon de la
_4 Caida
PARA CORTAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o
m_ts)
Se usa el m6todo de carte de muesca
para los &rboles grandes. La muesca
es un corte en el lade del &rbol hacia
el cual se desea que caiga. Despu6s
de hacer el corte de caida del lado op-
uesto, el &rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVISO: Si el &rbol tiene raices
grandes de apoyo, retirelas antes de
hacer la muesca. Si us6 la sierra para
quitar raices grandes de apoyo, preve-
nit la cadena de entrar en contacto
con la tierra esto le previene de perder
el filo.
CORTE DE MUESCA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la roues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n. Una vez comple-
tado el corte de muesca, retire la
cuSa de madera del &rbol.
Corte final aqui
Primer Corte I 2.I _ /
\t+,, *1/
Muesoa --...._X_X;: _._._
Segundo--'_f , ;_
Despues de retirada la cuSa de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el carte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arri-
24
baquelabasede1cortedemuesca.
Esteprocedimientodejar&suficiente
maderasincortarentreelcortede
tumbadoylamuescaparaformar
unabisagra.Estabisagraayudar&a
evitarqueel&rbolciagaenladirec-
ci6nequivocada.
La bisagra sostiene el _rbol en el
tocon y ayuda a controlar la caida,
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesca
AVISO: Antes de completar el
tumbado, use cuf_as para abrir el
corte, si sea necesario, para controlar
la direcci6n de la caida. Use cuSas de
madera o de pl_.stico, pero nunca de
acero o de hierro, para evitar que la
sierra recule y para evitar daf_os a la
cadena.
Est6 alerta a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el
ensanchamiento del corte de caida o
los movimientos de las ramas superi-
ores.
En el instante en que el &rbol comien-
za a caer, detenga la sierra ap6yela
en el sued y retroceda r&pidamente
por la trayectoria de retroceso previs-
ta.
NO corte los &rboles parcialmente
caidos con la sierra.Tome extrema
precauci6n con los &rboles parcial-
mente caidos que cuentan con un
apoyo precario. Cuando el &rbol no
cae totalmente, ponga la sierra de
lado y use un montacargas a cable,
un aparejo de poleas o un tractor para
bajarlo.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El termino seccionamiento significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
_ADVERTENCIA: No se pare
sobre el tronco que est& siendo corta-
do. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el usuario pierda
el equilibrio y el control. No se posi-
clone cuesta abajo del tronco que est&
siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
Corte Onicamente un tronco a la vez.
Corte con sumo cuidado la madera
astillada. La sierra puede arrojar peda-
zos punteagudos y filosos hacia el
usuario.
Use un caballete para cortar troncos
peque_os. Nunca permita que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted corta, ni sostenga el tronco
con la pierna o el pie.
No corte en lugares donde haya
troncos, amas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empe-
zando por los troncos expuenstos y
la retirados.
TECNICAS PARA EL
SECCIONAMIENTO
'_ADVERTENCIA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daf_os al aparato. Pare la sier-
ra, martille una curia de pl&stico o de
madera en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidado-
samente de nuevo en el corte. Para evi-
tar que la sierra recule y para evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una cufm para sacar la sierra
atascada,
Apague la sierra y use una cuba de
pl_tstico o de madera para abfir el tajo.
Corte Descendiente empieza desde
el lade superior del tronco con la parte
de abajo de la sierra apoyada contra
el tronco; haga una leve presi6n hacia
abajo.
Corte descendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; haga una leve fuerza hacia arri-
ba. Sujete la sierra flrmemente para
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
25
_ADVERTENClA:Nuncainvierta
lasierraparahacercortesascen-
dentes.Nosepodr&controlarlasierra
deestaforma.
Hagasiempreelprimercortede]lade
deltrancequeest&bajocompresi6n.
Elladedecompresi6nde]troncoes
dondelapresiondelpesodeltronco
seconcentra.
Primercortedelladedeltronco
bajocompresion
Segunde eerte
j Segundo corte
Pri_
bajo eompresidn
SECCIONAMIENTO SIN APOYO
Haga el carte descentiente atrave-
sando un tercio del di&metro del
tronco.
Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un lade para evitar que la
sierra atascada. Vea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presiona-
dos de un lade.
SECCIONAMIENTO USANDO
TRONCO O CABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte
siempre es del lade presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que si-
gue el primero y segundo carte.)
El primer corte deber& extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
Usando un tronco como apoyo Segundo
,_ Corte
_¢/ Primer Corte
Se__
Usando un caballete come apoyo
, °
L erOo e
/--
L
Segundo
Corte
Primer Corte
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
_&ADVERTENCIA: Est6 alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningOn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
_ADVERTENCIA: Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sabre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna po-
sici6n que pueda causarle la p6rdida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n. El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o hacienda que pierda el
equilibria. Use extreme cuidado al
cortar ramas peque_as.
Est6 alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado par la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
Corte las ramas del &rbol [_nica-
mente despu6s de que se Io haya
tumbado.
Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
Empiece per la base del &rbol turn-
bade y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas peque_as con uno corte.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
26
Retirelasramasm&sgrandescon]a
tecnicadeuntercioydostercios
descritaenlasecci6ndeSECOIONA-
MIENT©SINAPOYO.
Usesiempreuncartedescentiente
paracortarramaspequeflasyramas
quecuelganlibremente.Loscortes
ascendientespodrianhacerquelas
ramascaiganyapretenlasierra.
PRUNING &rbol.
_,ADVERTENClA: Pode 0nica- 1
mente las ramas que se encuentren a
]a altura del hombro o m&s abajo. No
carte ]as ramas que se encuentren
/
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
Haga el primer carte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 de]
dib,metro de la rama. Este carte bar&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo carte
un corte descendiente atravesando
completamente la rama.
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el toc6n de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
/
"_/ _._/3 del di_tmetro
/'_ Tercer oorte de1 a 2
puigadas del tronco del
t &rbol
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
_, ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
Anote ]as fechas al completar el Antes de Despu_,s Cada 15 Fechas de
servicio de rutina Usar de Usar minutos Servicio
Verifique que no haya piezas
da6adas/gastadas _"
Verifique que no haya fija- _,,
dores/piezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena _,,
Verifique e] filo de la cadena _"
Inspeccione la barra guia _"
Verifique e] nivel dei aceite
para barra y cadena
Inspeccione y limpie e] aparato
y las placas
Limpie el ranura de la barra
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que ban side sometidos al
abuso o a la negligencia pot parte del
usuario. Para poder recibir el valor to-
tal de ]a garanfia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento tal y coma se
indica en este manual. Har& falta hac-
er varios ajustes peri6dicos para man-
tener el aparato adecuadamente.
Una vez al aSo, inspeccione la barra
guia y la cadena para verificar que
no est6n gastadas.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el Centre de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas daSadas o desgastadas.
AVlSO: Es normal que aparezca una
pequefla cantidad de aceite debajo de
]a sierra despu6s de que el motor se
detiene. No confunda esto con p6rdi-
das de aceite en el tanque.
Interruptor en farina de Gatillo - Aseg-
0rese de que el interrputor en forma
de gatillo est6 funcionando correcta-
mente primero oprimiendolo y ]uego
sosteni6ndolo. AsegOrese de que el
27
motorsepongaenmarchaysede-
tenga.
TanquedeAceite- Dejedeusarla
sierradecadenasihayse_ialesde
daSosofugaseneltanquedelaceite.
CabledeAparato- Dejedeusarde
lasierradecadenasihayse_ales
dequeesteseencuentrada_adoo
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
Tuercas de la Barra
Cadena
Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA
CADENA
_ADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podria causade
graves cortaduras, aun cuando 6sta
no se encuentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante uso. Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
1. Desconecte el aparato del recurso
de energia.
2. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia para asegurarse de que
la cadena no se haya enroscado.
La cadena deber& moverse libre-
mente.
AVISO: Se recomienda el invertir la
posici6n de la sierra (boca abajo) para
ajustar la cadena.
3. Afloje las tuercas de la barra hasta
que pueden como si las hubiera
ajustado con los dedos.
4. Gire el tornillo de ajuste a la dere-
cha (en el sentido del reloj) hasta
entre en contacto con s61idamente
el fondo del riel de la barra guia.
Luego, gire el tornillo de ajuste de
la vuelta una 1/4 vuelta adicional.
Este ajuste de la tensi6n es la cor-
recta para la cadena.
Tornillo deAjuste - 1/4de vuelta
AVlSO: Para apretar la cadena, gire el
tornillo de ajuste hacia la derecha, y
para aflohar la cadena, gire el tornillo
de ajuste hacia la izquierda.
Tornillo deAjuste
5. Levante la cadena de la barra guia
para verificar la tensidn de la mis-
ma. Para eliminar alguna de la rigi-
dez de la cadena, tire de la cadena
hacia abajo y luego su_ltela. Nepi-
ta esto varias veces.
6. Continue girando el tornillo de
ajuste hasta que la cadena tenga
la tensi6n correcta (vea el paso 4).
7. Apriete las tuercas de la barra con
una Ilave.
8. Vuelva a verificar la tensi6n de la
cadena.
_bADVERTENCIA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cade-
na podria saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE Sl LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen
trocitos de madera al cortar. Las
cadenas desafiladas, por otra parte,
producen polvo de aserrin y cortan
lentamente. Yea AFILACION DE LA
CADENA en la secci6n SERVlCIO Y
AJUSTES.
INSPECCIONE LA BARRA GUIA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento a la barra:
La sierra corta para un lado o en
&ngulo.
Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las bar-
ras gastadas dat_an la cadena y tot-
nan dificil el trabajo de cortar.
28
Despu6sdeusar,desconecteelapa-
ratedelrecursodeenergia.Luego,
limpietodoelaserrinycualquierotro
escombrodelaranuradelabarray
delorificiodelengranaje.
Paramantenerlabarraguia:
Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergia.
Aflojeyretirelastuercasdelabarra.
Retirelabarra,laplacadelaabrazad-
eraylacadenadelaparato.
Limpielosodficiosdelaceiteyelra-
nuradelabarradespuesdecada5
horasdelaoperaci6n.
RetireelAserrindela _t
Ranura de I_a_
_._-°-----_Orificios del aceite ._
LOS rieles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. Remu6u-
na lima plana.
Si la superficie superior del riel est&
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
]_Lr_ _ Encuadre los _ _L[]
Bordes del Riels
con una Lima
Ranura Ranura
correcta gastada
Cambie la barra guia si la ranura est&
la barra est& torcida o astil-
lada, o si hay calentamiento excesivo
o formaci6n de protuberancias en los
deles. Si es necesario cambiar la bar-
ra, use exclusivamente la barra guia
especificada para su sierra en la lista
de repuestos, especificada tambi6n en
la calcomania de repuesto de barra y
cadena que se encuentran en la sier-
ra.
LUBRICACION
Tapa del Tanque de
Aceite de la Barra
Verifique el nivel del aceite para bar-
ra y la cadena antes de usar y cada
15 minutes mientras que usa la sier-
ra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LACA-
DENA en la secci6n USO.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Despues de que cada use, inspec-
cione la aparato completa para sa-
ber si hay piezas flojas o da_adas.
Limpie el aparato y las placas usan-
do un trapo hOmedo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
, seco.
AFILACION DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herra-
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6n.
,_ADVERTENClA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del re-
curso de energia cuando vaya a insta-
lar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
_._VERTENClA: Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene filo y puede cortar a0n
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de uso. Ser& por Io tanto necesario
verificar la tensi6n de la cadena fre-
cuentemente y ajustar la tensi6n
seg0n sea necesario. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de MANTEN-
IMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando est6
gastada o da_ada. Use exclusiva-
mente la cadena de repuesto Minimi-
zadora de Reculadas que se especifi-
ca en la lista de repuestos para
reparaciones, la cadena y barra de re-
puesto correctas tambien se especifi-
can en una etiqueta ubicada en la sier-
ra de cadena. El cadena debe
conformar con requisitos de funciona-
miento de reculada de ANSI B175.1
cuando est& probado con esta sier-
ra.Entre en contacto con el Centre de
Servicio de Sears para cambiar y afilar
las cuchillas individuales de la cadena.
29
PARAREEMPLAZARLACADENA:
1. Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergia.
2. Pongaelaparatobocaarribaenuna
superficieplan&Estirelacadenay
luegop6ngalaenunasuperficiepla-
ha.
3. Retire lae tuercae de la barra, la
placa de la abrazadera y la cadena
ya ueada.
4. Gire el tornillo de ajuste hacia la
izquierda hasta que la clavija de
ajuste se mueva el m&ximo posible
hacia la parte trasera. No retire el
tornillo de ajuste del aparato.
5. Sostenga la cadena con las cuchil-
las mirando hacia la direcci6n que
se muestra.
PaUE_ta_tde
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR ENDIREOOIQNA LA ROTACION
Cuchillas Marcador de Profundidad
Eslabones de Funcionamiento
6. Deslice la cadena entre la caja y el
engranaje. Coloque la cadena alre-
dedor del engranaie y fije los esla-
bones de propulsion en la ranura y
en la punta de la barra guia.
Engranaje _
Bar '_!
©aja de la Derecha _
7. Sostenga la barra guia en contra
del marco de la sierra e instale la
placa de la abrazadera de la barra.
AsegOrese de que la clavija de
ajuste se encuentre en el orificio
para la misma en la barra; tambi6n,
asegOrese que la lengOeta de la
placa de la abrazadera de la barra
se encuentre hacia la parte trasera
de la barra.
Ranura para la Clavija de Ajuste
Plata de la ! _1 I I _/I
Abrazadera J I(f Tuercas _"._"_
de la Barr_ ''f II deTa't3arra _ _'"'_
8. Asegure la bara guia y la placa de
la abrazadera de la barra con las
tuercas para la barra; apri6telas
solamente con los dedos.
PRECAUClON: Si la cadena de la
sierra se instala al rev6s, la sierra vi-
brat& excesivamente y no cortar_t la
madera.
AJUSTE DE LA CADENA
Yea TENSION DE LA CADENA en al sec-
ci6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE
_ADVERTENOIA: El uso de cual-
quiet otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
PiEZA DE REPUESTO
Tueroas mexagonales
Tapa det Aceite
Placa Guia
Boton de Cierre de Seguridad
Tornitlo de Ajuste de la Barra
Ciavija de Ajuste de ta Barra
Separador
Tornillo de Separador
Lima (5/32" di&metro)
Paquete de Dos
Guia de Limas (Estuche de
Ureas)
Herramienta de medidor de la
_rofundidad
Cadena de 14"
Barra Guia de 14"
Lubricante de Barra y Oadena
1 cuarto gL
Lubricante de Barra y Oadena
1 gal6n
DE PIEZA
530015251
530029282
530029285
530025873
530015514
530023492
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36365
71-36556
71-38554
3O
_ADVERTENClA:Realicelossi-
guientespasosdespu6sdecadauso:
Dejequeel motor se enfrie y fije
bien el aparato antes de guardarlo o
transportarlo.
Guarde la sierra y el cable de exten-
si6n en un lugar bien ventilado.
Guarde el aparato con todos los pro-
tectores en su lugar y coloque el apa-
rato de modo que las piezas con filo
no puedan causat heridas por acci-
dente.
Guarde el aparato en un lugar segu-
ro y completamente fuera del al-
cance de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato al final de la tempo-
rada o si no Io va a usar par 30 d[as o
m_ts.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo largo:
Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
AImacene en un lugar limpio y seco.
Aplique una pequeSa cantidad de
aceite alas superficies externas
met&licas y a la barra guia.
Lubrique la cadena y envu_lvala en
papel grueso o en tela.
Uso la protector de la barra para cu-
brir la barra.
31
TABLA DIAGNOSTICA
_i ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
corta despa-
rejo.
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena=
La cadena
corta en
_tngulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra
est&n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado=
1= La cadena est,.
incorrectamente
tensionada=
2= Las cuchillas est_tn
da_adas=
3. La cadena est,. gastada.
4= Las cuchillas est_tn
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est_tn
muy altos.
5= Engranaje desgastada=
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_tn
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est,.
torcida o los rieles
est_.n desparejos.
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite ester
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra ester tapado=
1= La cuchillas est_tn
da_adas por un lado.
2= Cadena no esta afilada.
3= Barra guia esta doblada
o desgastada.
SOLUCION
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento=
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
4. Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
1. Llene el tanque de aceite=
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears (vea parte
trasera del manual).
3. Saque la barra y limpiela.
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servi-
cio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
32

Transcripción de documentos

Garantia Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 16 16 21 22 27 Servicio yAjustes 29 Piezas Disponibles 30 AImacenamiento 31 Tabla Diagn6stica 32 Repuestos yEncargosContratapa UNAI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del a_o a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantia excluye la barra y la cadena, que son partes desechables y pueden desgastarse al usarlas normalmente en menos de un aSo. Esta garantia es aplicable por s61o 30 dias desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber_tn hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. • Mantenga el cabello por encima del nive] de los hombres. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. _ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. _,ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en use, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, come Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El use descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de use que se encuentran en este manual. • Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de use industrial anti-desluzantes; protecci6n de Proteci6n de Oidos Casco Duro "---._.A_I_ Ropa Ajustada _ al Cuerpo - Proteccidn de Ojos Guantes de Uso ,_ Industrial Zapatos Pantorfilleras de Segu._d _ de Seguridad mdlli • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los ni_os alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensi6n. Todos los espectadores deberb, n mantenerse 16 alejados porIomenos 10metros (30 sean otros que los prop6sitos para la pies) delazonatrabajo. cual fue diseSada - por ejemplo - no • Nomaneje ouselasierra decadena use la sierra de cadena para cortar mientras seencuentre fatigado, enpl&stico, masoneria, o materiales de fermo, ansioso obajolosefectos del construcci6n que no sean de madera. alcohol, drogas uotrosmedicamen-• No ponga en funcionamiento la siertos.Esimprescindible queusted se ra de cadena si est& daSada, incorencuentre enbuena condici6n fisica rectamente ajustada, o si no est& aryalertmentalmente. Siusted sufre mada completa y seguramente. decualquier condici6n quepueda Siempre cambie el barre, cadena, empeorar coneltrabajo arduo, protector de mano, freno de cadena, ases6rese consum@dico antes de o el otras piezas immediatamente si comenzar ausaresteproducto. daiTado, roto, o se sale por cualquier motivo. ActQe concautela, hagausodel buensentido comOn. • Inspeccione peri6dicamente los • Noponga enmarcha lasierra sin cables de la sierra de cadena y si tener un&rea detrabajo despejada, @stos se encuentran daSados, perunasuperficie estable parapararse mita que sean reparados per un y,siest& derrubando &rboles, unca- Centre de Servicio Sears. minopredeterminado deretroceso. MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS Despeje ymantenga delare& detra- CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO bajo. USELA SIERRA OBSERVANDO TO- • Lleve la sierra de cadena a un proDOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD • Mantenga las dos manos en las manijas siempre que el aparato est@ en marcha. El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes o a los espectadores. Las sierras de cadena est&n diseSadas para que se las use con las dos manos en todo momento. • No haga uso de la sierra desde las escaleras [email protected] ni los &rboles. • Aseg_rese de que la cadena no vaya a hacer contacto con ningOn objeto antes de poner en marcha el motor. Nunca arrancar la sierra con la barra guia dentro de un corte. • No fuerce la sierra de cadena. Esta har& el trabajo de manera m&s eftciente y con mayor seguridad si se usa en la proporci6n para la cual fue diseSada. • No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del corte. El aplicar presi6n puede hacer que se pierda el control al completarse el corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra en ningOn lado. • Cuando traslade la sierra en la mano, hb,galo Onicamente con el motor apagado. Mueva la sierra de cadena por el mango delantero con el motor apagado, con los dedos alejados del interruptor, con la barra guia y la sierra de cadena mirando hacia atr&s. • Use la herramienta correcta, corte madera Onicamente. No use la sierra de madera para prop6sitos que no • • • • • • • • • 17 veedor de servicio Sears para que haga todo servicio menos aquellos procedimientos listados en la secci6n de MANTENIMIENTO de este manual. AsegOrese de que la cadena se detenga per completo cuando se suelta el interruptor en forma de gatillo. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o de mezcla de combustible. Mantenga las tapas y los fijadores bien fijos. Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos Craftsman recomendados. Nunca modifique la sierra. Mantenga su sierra de cadena con cuidado. Mantenga la herramienta afilada y limpia para mejor funcionamiento y mayor seguridad. Siga todas las instrucciones para lubricaci6n y cambio de accesorios. Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Inspeccione todas las piezas por si hubiera daSos. Antes de continuar con el uso del aparato; el protector u otra pieza que se encuentre daSada deber& ser inspeccionada cuidadosamente para determinar si pueden usarse deforma apropiada ypara pecificamente marcados como comvierificar sipuede efectuar elfuncio- patibles para el uso de aparatos de namiento paraelcueal fuedise_ada. exterior, y que tengan una clasificaci6n Inspeccione elalineamiento delas el6ctrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable deber& venir piezas movibles, piezas movibles queseencuentren atascadas, la marcado con el sufijo '_N-A" ("W" en ruptura depiezas, montura ycualqu- Canada). AsegOrese de que su cable de extensi6n este en buenas condiierotracondici6n quepueda afectar elusodelaparato. Elprotector ocuclones de uso. Inspeccione el cable alquier otrapieza queseencuentre de extensi6n de m&s baja clasificada_ada deber_t setreparada aproci6n, se podria crear una baja en el piadamente odeber& serreemplaza- voltaje resultando en la p@dida de daporunCentro deServicio Sears, electricidad y calentamiento. Si se encuentra en duda, use un cable con la anoserqueseindique deotraformaenestemanual delusuario. clasificaci6n siguiente de m&s alta es• AInoencontrarse enuso,lassierras cala. Mientras m&s bajo sea el calibre decadena deber&n almacenarse en del cable, m&s grueso ser& el cable. unlugar seco,enunlugaraltoobajo (Yea SELECCION DEL CABLE DE EXIlave, fueradelalcance delosni_os. TENSION en la secci6n USO). No uti• AIalmacenar lasierra, useunafunlice las cables de extensi6n mOltiples. daounestuche decarga. • No abuse del cord6n. Nunca maneje SEGURIDAD ELECTRICA _ADVERTENCIA: el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. • No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con filo. • Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. • La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si &stos se encuentran daSados, permit que sean reparados pot una facilidad de servicio autorizada. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauclones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzas que pueden causar graves heridas. Evite ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar da_o al aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m_ts ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Aseg0rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_t en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna forma. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n es18 adelante y lejos del usuario y podria hacer f_.cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECULADA Las siguientes precauciones deber_.n ser seguidas para minimizar las reculadas. • Est6 consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b_tsica de la reculada, ud. padre, reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el _trea de trabajo libre de obstrucciones come per ejemplo otros _.rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp par ejempie otros _trboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras ester cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correct& Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parade, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena est6nparado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena est6n ejustadas firmemente. • Empiece y efectQe la totalidad de cada carte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est,. moviendo a una velocidad menor que la m_.xima, hay m_.s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un carte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem_.s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizadora de Reculadas recomendadas para su sierra. Trayectoria de la Reculada Evite las Obstrucciones _ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reeulada es el movimiento hacia el frente, hacia atr_ts o r_.pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto come puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con alg0n objeto extraflo a la madera le puede causar al usuario la perdida del control de la sierra de cadeha. • La Reeulada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg0n objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel_tmpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr_.s hacia el usuario. • La Reeulada pot Ataseo acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el carte a Io largo de la parte superior de la barra gula y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene come resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr_ts en direcci6n al usuario. • La Reeulada pot Impulsion puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algOn objeto extra_o a la madera en el carte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra 19 DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS Evite la Reculada pot Presion: • Mant6ngase siempre al tanto de toda situaci6n u obstrucci6n que pueda apretar la cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier forma. • No carte m&s de un tronco a la vez. • AI seccionar troncos con carte ascendiente, no tuerza la sierra al sacar la varra del corte. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cu_as de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL Nunca invierta la posicion Mantenga de el control con las dos manos, las m_ Posici6n _IbADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. No se confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad, ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heridas. • Protector de Mane Delantera, dise_ado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mane se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, dise_adas con distancia entre las manijas y "e linea" la una con la otra. La separaci6n y la colocaci6n en linea que este dise_o provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, dise_ada con punta de radio peque_o que reduce el tama_o de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos par el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. Zonade Punta de Radio con el d;°d° J°rde,mango. dPeUlg' Correcta Correcto Agarre Incorrecto • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar& a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el coda rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P&rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo est6 e linea directa con la cadena. • P&rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.• No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No carte arriba del nivel de los hambros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. _ Guia Pequei5o Barra bono0 _"_ o Ra de Punta de Radio [-,'_xPelig_ ° Gaande Barra Guia • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisites de Seguridad para las Sierras de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa de Sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas, coma se especifica en ANSI B175.1. 20 Cadena Minimizadora deReculadas CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Marcador deProfuedidad Perfilado Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en Alargado Desvia la contra de choques electricos. La Fuerza deReacci6n y construcci6n de doble aislamiento conPermite que l aMadera Es_abdn Protector Entre Graduaimente a siste en dos "capas" de aislamiento taCuchilla el6ctrico en lugar de tenet toma de tier- AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuesto a las vibraciones a trav6s del uso prolongado de herramientas de manos puede causar daSos a los vasos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornos de la circulaci6n o alas hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo frio ha sido asociado con daSos a los vasos sanguineos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios, en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las muSecas, deje de usar la m&quina inmediatamente y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibraciSn no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico _ el estado del 3arato. ra, Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido diseSados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningQn medio para la toma de tierra, y no se deber&n aiTadir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo interno de aislamiento electrico. PATRONES: Este producto est& enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. de acuerdo con UL Standard 1662. GUARDE ESTA INSTRUCClONES AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. 41_ADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA Modelos 358.341151 • Sierra de Cadena (completamente) • Protector para la Barra • Guantes Verifique que no haya piezas dailadas. No use piezas da_adas. 21 CONOZCA SUAPARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO YLAS REGLAS DESEGURIDAD ANTES DEUSAR LASIERRA DECADENA. Compare lasilustraciones consuaparato para faniliarizarse conlaubicaci6n delosvarios controles yajustes. Guarde estemanual parausofuturo. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornilto de Ajuste de la Cadena Engranaje de la Barra Bot6n de la Traba Barra Cadena Interruptor en Forma de Gatillo _ Cable del Aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despu6s que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOTON DE LA TRABA es un dispositivo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede set oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DELAPARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despu6s de cada 15 minutos de uso. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERViCiOS Y AJUSTES. INSTRUCClONES DE USO Use _nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION Hay la disponbilidad de cables de extensi6n al cable del aparato para prevenir que se desconecten el uno del otro. RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 pies Voltios (7,67 m) 16 120 A W.G.* • Calibre 22 de Cable 50 pies (15,24 m) 16 A.W.G* Amedcano 100 pies (30,48 m) 14 A.W.G.* ATEELCABLE DEEXTENSION AL APARATO Asegure lacable deextensi6n esconectados alcable delaparato el6ctrico segl3n Ioilustracion paraprevenir la desconexi6n deaparato. ANTES DE PONER EN MARCHA ,_ADVERTENCIA: EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad el6trica en la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD de este manual antes de comenzar. Si no comprende la informaci6n o Ilame al tel6fono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEtTE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadenay a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada usa. El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber& ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra y en la cadena mientras la sierra est6 cortando. Es recomendable c Je el lubricador/ta )a del tan- que de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no ester disponible, puee usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Craftsman. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despu6s de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado par un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte la sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELEOCION DEL CABLE DE EXTENSION). 2. Presione el bot6n de la traba del interruptor. 3. Optima y sostenga el interruptor en SUGERENCIAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer usa y despu6s de 1 minuto de funcionamiento. Yea Tensi6n de la Cadena en la secci6n de MANTENIMIENTO. • Corte madera Onicamente. No carte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segOn la necesidad. • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar_t las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecqueSos como pr&ctica, usando la siguiente tecnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. Acelere el motor al maxima antes de empezar a cortar apretando el gatillo acelerador a fondo. Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. Mantenga el motor con el aceleradot a fondo constantemente mientras corta. Suelte el interrupter en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. Mantenga el cable alejado de la zona de carte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. 23 • Paranoperder elcontrol cuando puede impedir que se escuchen las sehaya com pletado elcarte, nole advertencias gritadas. ponga preston a lasierra alfinal • Retire la tierra, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y el delcorte. alambre que pueda haber en el &rbol • Detenga elmotor antes deapoyar la sierra alfinalizar uncorte. en el lugar del corte. TECNICAS PARA TUMBAR ARPlanifique una ruta BOLES ,_.. "_-'oo _,_... _ADVERTENCIA: Yea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios y cables el6ctricos si no sabe la direcci6n de caida del &rbol, no corte durante la noche ya que no podr& vet bien, ni durante real tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con alg0n cable de linea de servico p0blico, la compaSa de servicio p0blico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. • Desloeje el &tea de trabajo. Usted preclsa un &rea despejada en todo el contorno del &rbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento. • El usuario de la sierra de cadena deber& permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el &rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despu6s de caer. • Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinada. Entre tales condiciones figuran: • La direcci6n y velocidad del viento. • El &ngulo de inclinaci6n del &rbol. El &ngulo de los &rboles a veces no se nota debido al declive del terreno o a terreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del &rbol. • El &rboles m&s pesado o tiene m&s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas. Si el tronco est& podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • Aseg0rese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbol. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que est& cortando entre el &rbol y la persona mAs cercana u otros objetos. El ruido del motor predeterminada y despejada de retroceso 45° _4 Direeclon de la Caida PARA CORTAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o m_ts) Se usa el m6todo de carte de muesca para los &rboles grandes. La muesca es un corte en el lade del &rbol hacia el cual se desea que caiga. Despu6s de hacer el corte de caida del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVISO: Si el &rbol tiene raices grandes de apoyo, retirelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar raices grandes de apoyo, prevenit la cadena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. CORTE DE MUESCA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la rouesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca. Vea la ilustraci6n. Una vez completado el corte de muesca, retire la cuSa de madera del &rbol. Primer Corte I 2.I Corte final aqui _ / \t+,, *1/ Muesoa --...._X_X;: _._._ Segundo--'_f , ;_ • Despues de retirada la cuSa de madera del muesca, del lado opuesto al corte de muesca haga el carte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arri- 24 baquelabase de1 corte demuesca. zos punteagudos y filosos hacia el Esteprocedimiento dejar& suficiente usuario. madera sincortar entre elcortede • Use un caballete para cortar troncos tumbado ylamuesca para formar peque_os. Nunca permita que otra unabisagra. Estabisagra ayudar& a persona sostenga el tronco mientras evitar queel&rbol ciagaenladirec- usted corta, ni sostenga el tronco ci6nequivocada. con la pierna o el pie. La bisagra sostiene el _rbol en el tocon y ayuda a controlar la caida, • No corte en lugares donde haya troncos, amas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando por los troncos expuenstos y la retirados. TECNICAS PARA EL SECCIONAMIENTO Abertura del corte de caida Cerradura de muesca '_ADVERTENCIA: Si la sierra que- da apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daf_os al aparato. Pare la sierra, martille una curia de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuf_as para abrir el corte, si sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl_.stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar daf_os a la cadena. • Est6 alerta a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela en el sued y retroceda r&pidamente por la trayectoria de retroceso prevista. • NO corte los &rboles parcialmente caidos con la sierra.Tome extrema precauci6n con los &rboles parcialmente caidos que cuentan con un apoyo precario. Cuando el &rbol no cae totalmente, ponga la sierra de lado y use un montacargas a cable, un aparejo de poleas o un tractor para bajarlo. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El termino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. Use una cufm para sacar la sierra atascada, Apague la sierra y use una cuba de pl_tstico o de madera para abfir el tajo. Corte Descendiente empieza desde el lade superior del tronco con la parte de abajo de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve presi6n hacia abajo. Corte descendiente Corte ascendente _ADVERTENCIA: No se pare sobre el tronco que est& siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control. No se posiclone cuesta abajo del tronco que est& siendo cortado. PUNTOS IMPORTANTES • Corte Onicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astillada. La sierra puede arrojar peda- Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra flrmemente para mantener el control. La sierra tendr& la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. 25 _ADVERTENClA: Nunca invierta Usando lasierra parahacer cortes ascendentes. Nosepodr& controlar lasierra , deestaforma. Haga siempre elprimer cortede]lade deltrance queest&bajocompresi6n. L Elladedecompresi6n de]tronco es donde lapresion delpeso deltronco seconcentra. Primer corte dellade deltronco bajo compresion un caballete come apoyo ° erOo e Primer Corte /-- L Segundo Corte Segunde eerte j Segundo corte PARA CORTAR _&ADVERTENCIA: Est6 alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. Pri_ bajo eompresidn SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el carte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lade para evitar que la sierra atascada. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lade. SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lade presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo carte.) • El primer corte deber& extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. _ADVERTENCIA: Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sabre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p6rdida del equilibrio o del control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o hacienda que pierda el equilibria. Use extreme cuidado al cortar ramas peque_as. • Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado par la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del &rbol [_nicamente despu6s de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece per la base del &rbol turnbade y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas peque_as con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. Usando un tronco como apoyo Segundo ,_ Corte _¢/ RAMAS Y PODAR Primer Corte Se__ 26 • Retire lasramas m&sgrandes con]a que el rama cede y caiga f&cilmente tecnica deuntercio y dostercios en el segundo corte. descrita enlasecci6n deSECOIONA• Siguiente haga que el segundo carte MIENT© SIN APOYO. un corte descendiente atravesando • Usesiempre uncarte descentiente completamente la rama. paracortar ramas pequeflas yramas • Finalice la maniobra de podar dando quecuelgan libremente. Loscortes un cote de manera que el toc6n de ascendientes podrian hacer quelas la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a ramas caigan yapreten lasierra. 2 pulgadas) desde el tronco del PRUNING &rbol. mente las ramas que se encuentren a _,ADVERTENClA: Podeabajo. 0nica- No ]a altura del hombro o m&s carte ]as ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer carte en forma ascendiente atravesando 1/3 de] dib,metro de la rama. Este carte bar& RESPONSABILIDADES _, a este "_/ /'_ t _._/3 del di_tmetro Tercer oorte a 2del puigadas delde1 tronco &rbol Desconecte del recurso de energia antes de dar man- aparato. Anote ]as fechas al completar servicio de rutina el Antes de Usar Verifique que no haya piezas da6adas/gastadas _,, Verifique la tensi6n _,, Verifique e] filo de la cadena de la cadena la barra guia Despu_,s de Usar Cada 15 minutos Fechas de Servicio _" Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas Inspeccione / DEL USUARIO ADVERTENCIA: tenimiento / 1 _" _" Verifique e] nivel dei aceite para barra y cadena Inspeccione y las placas y limpie e] aparato Limpie el ranura de la barra RECOMENDACIONES GENERALES VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centre de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. AVlSO: Es normal que aparezca una pequefla cantidad de aceite debajo de ]a sierra despu6s de que el motor se detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en farina de Gatillo - Aseg0rese de que el interrputor en forma de gatillo est6 funcionando correctamente primero oprimiendolo y ]uego sosteni6ndolo. AsegOrese de que el La garantia de este aparato no cubre los articulos que ban side sometidos al abuso o a la negligencia pot parte del usuario. Para poder recibir el valor total de ]a garanfia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y coma se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. • Una vez al aSo, inspeccione la barra guia y la cadena para verificar que no est6n gastadas. 27 motor seponga enmarcha ysede- AVlSO: Para apretar la cadena, gire el tenga. tornillo de ajuste hacia la derecha, y • Tanque deAceite - Deje deusarla para aflohar la cadena, gire el tornillo sierra decadena sihayse_iales de de ajuste hacia la izquierda. daSos ofugas eneltanque delaceite. Tornillo de Ajuste • Cable deAparato - Dejedeusarde lasierra decadena sihayse_ales dequeesteseencuentra da_ado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA _ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causade graves cortaduras, aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante uso. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. 1. Desconecte el aparato del recurso de energia. 2. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que la cadena no se haya enroscado. La cadena deber& moverse libremente. 5. Levante la cadena de la barra guia para verificar la tensidn de la misma. Para eliminar alguna de la rigidez de la cadena, tire de la cadena hacia abajo y luego su_ltela. Nepita esto varias veces. 6. Continue girando el tornillo de ajuste hasta que la cadena tenga la tensi6n correcta (vea el paso 4). Apriete las tuercas de la barra con una Ilave. Vuelva a verificar la tensi6n de la cadena. 7. 8. _bADVERTENCIA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE Sl LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Yea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVlCIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BARRA GUIA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lado o en &ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadena. Verifique la condici6n de la barra quia cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas dat_an la cadena y totnan dificil el trabajo de cortar. AVISO: Se recomienda el invertir la posici6n de la sierra (boca abajo) para ajustar la cadena. 3. Afloje las tuercas de la barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en el sentido del reloj) hasta entre en contacto con s61idamente el fondo del riel de la barra guia. Luego, gire el tornillo de ajuste de la vuelta una 1/4 vuelta adicional. Este ajuste de la tensi6n es la correcta para la cadena. Tornillo de Ajuste - 1/4 de vuelta 28 Despu6s deusar, desconecte elapa- lada, o si hay calentamiento excesivo ratedelrecurso deenergia. Luego, o formaci6n de protuberancias en los limpie todoelaserrin ycualquier otro deles. Si es necesario cambiar la barescombro delaranura delabarra y ra, use exclusivamente la barra guia delorificio delengranaje. especificada para su sierra en la lista Para mantener labarra guia: de repuestos, especificada tambi6n en • Desconecte lasierra decadena del la calcomania de repuesto de barra y recurso deenergia. cadena que se encuentran en la sier• Afloje yretire lastuercas delabarra. ra. Retire labarra, laplaca delaabrazad-LUBRICACION eraylacadena delaparato. Tapa del Tanque de • Limpie losodficios delaceite yelraAceite de la Barra nuradelabarra despues decada 5 horas delaoperaci6n. Retire elAserrin dela _t Ranura de I_a_ _._°-----_Orificios ._ del aceite • Verifique el nivel del aceite para barra y la cadena antes de usar y cada 15 minutes mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada use, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o da_adas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio , seco. • LOS rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. Remu6una lima plana. • Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. ]_Lr_ _ Bordes del Riels Encuadre los _ con una Lima _L[] Ranura Ranura correcta gastada Cambie la barra guia si la ranura est& la barra est& torcida o astil- verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n seg0n sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando est6 gastada o da_ada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra.Entre en contacto con el Centre de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. ,_ADVERTENClA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA _._VERTENClA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene filo y puede cortar a0n no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Ser& por Io tanto necesario 29 PARA REEMPLAZAR LACADENA: 1. Desconecte lasierra decadena del recurso deenergia. 2. Ponga elaparato boca arriba enuna superficie plan&Estire lacadena y luego p6ngala enunasuperficie pla- 7. ha. Sostenga la barra guia en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra. AsegOrese de que la clavija de ajuste se encuentre en el orificio para la misma en la barra; tambi6n, asegOrese que la lengOeta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. Ranura para la Clavija de Ajuste 3. 4. 5. Plata de la ! _1 I I _/I Abrazadera J I(f Tuercas _"._"_ de la Barr_ ''f II deTa't3arra _ _'"'_ Retire lae tuercae de la barra, la placa de la abrazadera y la cadena ya ueada. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda hasta que la clavija de ajuste se mueva el m&ximo posible hacia la parte trasera. No retire el tornillo de ajuste del aparato. Sostenga la cadena con las cuchillas mirando hacia la direcci6n que se muestra. 8. Asegure la bara guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas para la barra; apri6telas solamente con los dedos. PRECAUClON: Si la cadena de la sierra se instala al rev6s, la sierra vibrat& excesivamente y no cortar_t la madera. AJUSTE DE LA CADENA Yea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE PaUE_ta_t de _ADVERTENOIA: quiet otro accesorio riesgo de accidente El uso de cualpuede presentar al usuario. LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIREOOIQNA LA ROTACION Cuchillas 6. PiEZA DE REPUESTO 4° DE PIEZA 530015251 Tueroas mexagonales 530029282 Tapa det Aceite Placa Guia 530029285 530025873 Boton de Cierre de Seguridad 530015514 Tornitlo de Ajuste de la Barra 530023492 Ciavija de Ajuste de ta Barra 530015832 Separador 530015835 Tornillo de Separador Lima (5/32" di&metro) 71-36524 Paquete de Dos Guia de Limas (Estuche de 71-36565 Ureas) Herramienta de medidor de la _rofundidad 71-36557 Cadena de 14" 71-3617 Barra Guia de 14" 71-36365 Marcador de Profundidad Eslabones de Funcionamiento Deslice la cadena entre la caja y el engranaje. Coloque la cadena alrededor del engranaie y fije los eslabones de propulsion en la ranura y en la punta de la barra guia. Engranaje Bar ©aja de la Derecha _ '_! Lubricante de Barra y Oadena 1 cuarto gL Lubricante de Barra y Oadena 1 gal6n _ 3O 71-36556 71-38554 _ADVERTENClA: Realice lossiguientes pasos despu6s decada uso: • Dejequeel motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de modo que las piezas con filo no puedan causat heridas por accidente. • Guarde el aparato en un lugar seguro y completamente fuera del alcance de los niSos. 31 ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar par 30 d[as o m_ts. Siva a guardar el aparato durante un periodo largo: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • AImacene en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite alas superficies externas met&licas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envu_lvala en papel grueso o en tela. • Uso la protector de la barra para cubrir la barra. TABLA DIAGNOSTICA _i ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra est&n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado= 1= La cadena est,. incorrectamente tensionada= 2= Las cuchillas est_tn da_adas= 3. La cadena est,. gastada. 4= Las cuchillas est_tn desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est_tn muy altos. 5= Engranaje desgastada= SOLUCION 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento= 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_tn planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles est_.n desparejos. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena= La cadena corta en _tngulo. 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite ester tapado. 3. El orificio para aceite en la barra ester tapado= 1= La cuchillas est_tn da_adas por un lado. 2= Cadena no esta afilada. 3= Barra guia esta doblada o desgastada. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. 1. Llene el tanque de aceite= 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual). 3. Saque la barra y limpiela. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Craftsman 358341151 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas