Craftsman 358.341141 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Garantia 16 ServicioyAjustes 29
ReglasdeSeguridad 16 Almacenamiento 31
Montaje 21 TablaDiagn6stica 32
Uso 22 RepuestosyEncargosContratapa
Mantenimiento 27
GARANTIACOMPLETADEUNAI_O PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRI-
CA DE LA MARCA CRAFTSMAN.
Si esta Sierra de Cadena Electrica de la marca Craftsman dejara de funcionar
apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un
(1) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuita-
mente.
Esta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y se
deterioran con el uso normal del aparato.
ELSERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
SIERRA DE CADENA ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO
SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears Roebuck and Co. D/817 WA Hoffman Estates. IL 60179
,_LADVERTENClA: Siempre que
se use cualquier cortador electrico, de-
ben observarse precauciones b&sicas
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choque electrico, y acci-
dentes personales. Lea todas las in-
strucciones.
_LADVERTENClA: Siempre des-
conecte la sierra de cadena del recurso
de energia cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, como Io es la cade-
na de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El uso
descuidado o indebido de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual.
Vistase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
oido u orejeras anti-sonido) para pro-
teger la audici6n. Los que usan sier-
ras de fuerza habitualmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
Mantenga el cabello por encima del
nivel de los hombros. No desgaste
la ropa suelta o joyeria; pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
Proteci6n de Oidos Casco Duro
_."_ .... Protecci6n de
"_ IMI_ ....
Ropa Ojos
Ajustada "_._. Guantes de
al Cuerpo Uso
Industrial
Zapatos Pantorrilleras
de Seguridad
\_,, de Seguridad
a4_
Mantenga todas las partes del cuer-
po alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento.
Mantenga a los niSos alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
16
conelcabledeextensi6n.Todoslos
espectadoresdeber&nmantenerse
alejadosporIomenos10metros(30
pies)delazonatrabajo.
Nomanejeouselasierradecadena
mientrasseencuentrefatigado,en-
fermo,ansiosoobajolosefectosdel
alcohol,drogasuotrosmedicamen-
tos.Esimprescindiblequeustedse
encuentreenbuenacondici6nfisica
yalertmentalmente.Siustedsufre
decualquiercondici6nquepueda
empeorarconeltrabajoarduo,
ases6reseconsumedicoantesde
comenzarausaresteproducto.
ActQeconcautela,hagausodel
buensentidocomt3n.
Nopongaenmarchalasierrasin
tenerun&readetrabajodespejada,
unasuperficieestableparapararse
y,siest&derrubando&rboles,unca-
minopredeterminadoderetroceso.
Despejeymantengadelare&detra-
bajo.
USELASIERRAOBSERVANDOTO-
DOSLOSPROCEDIMIENTOSDE
SEGURIDAD
Mantengalasdosmanosenlas
manijassiemprequeelaparatoeste
enmarcha.Elusodelaparatocon
unasolamanopuedecausargraves
heridasalusuario,alosasistenteso
alosespectadores.Lassierrasde
cadenaest_.ndise_adasparaque
selasuseconlasdosmanosen
todomomento.
Nohagausodelasierradesdelas
escalerasportr_ttilesnilos&rboles.
Asegt3resedequelacadenano
vayaahacercontactoconningt3n
objetoantesdeponerenmarchael
motor.Nuncaarrancarlasierracon
labarraguiadentrodeuncorte.
Nofuercelasierradecadena.Esta
har&eltrabajodemaneram&seft-
cienteyconmayorseguridadsise
usaenlaproporci6nparalacualfue
diseSada.
Noapliquepresi6nalasierra,espe-
cialmentealfinaldelcorte.Elaplicar
presi6npuedehacerquesepierda
elcontrolalcompletarseelcorte.
Detengaelmotorantesdeapoyarla
sierraenningt3nlado.
Cuandotrasladelasierraenla
mano,h&galoQnicamenteconelmo-
torapagado.Muevalasierradeca-
denaporelmangodelanteroconel
motorapagado,conlosdedosaleja-
dosdelinterruptor,conlabarraguia
ylasierradecadenamirandohacia
atr&s.
Uselaherramientacorrecta,corte
maderat3nicamente.Nouselasierra
demaderaparaprop6sitosqueno
seanotrosquelosprop6sitosparala
cualfuediseSada- porejemplo-no
uselasierradecadenaparacortar
pl&stico,masoneria,omaterialesde
construcci6nquenoseandemadera.
Nopongaenfuncionamientolasier-
radecadenasiest&daSada,incor-
rectamenteajustada,osinoest&ar-
madacompletayseguramente.
Siemprecambieelbarre,cadena,
protectordemano,frenodecadena,
oelotraspiezasimmediatamentesi
daSado,roto,osesaleporcualquier
motivo.
Inspeccioneperi6dicamentelos
cablesdelasierradecadenaysi
estosseencuentrandaSados,per-
mitaqueseanreparadosporun
CentredeServicioSears.
MANTENGALASIERRAENBUENAS
CONDIClONESDEFUNClONAMIEN-
TO
Llevelasierradecadenaaunpro-
veedordeservicioSearsparaque
hagatodoserviciomenosaquellos
procedimientoslistadosenlasecci6n
deMANTENIMIENTOdeestemanual.
AsegOresedequelacadenasede-
tengaporcompletocuandosesuelta
elinterruptorenformadegatillo.
Mantengalasmanijassecas,limpias
ylibresdeaceiteodemezclade
combustible.
Mantengalastapasylosfijadores
bienfijos.
Componentesderepuestoqueno
concuerdenconlaspiezasoriginales
olaremoci6ndedispositivosdesegu-
ridadpodriacausarda_osalaparatoy
accidentesalusuariooaespecta-
dores.Useexclusivamentelosacce-
soriosyrepuestosCraftsmanrecom-
endados.Nuncamodifiquelasierra.
Mantengasusierradecadenacon
cuidado.
Mantengalaherramientaafiladay
limpiaparamejorfuncionamientoy
mayorseguridad.
Sigatodaslasinstruccionesparalu-
bricaci6nycambiodeaccesorios.
Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergiacuandonoseen-
cuentreenuso,antesdeefectuar
servicio,yalcambiaraccesorios,
comoIoeslacadenadelasierray
elprotector.
Inspeccionetodaslaspiezasporsi
hubierada_os.Antesdecontinuar
conelusodelaparato;elprotectoru
17
otrapiezaqueseencuentredaSada
deber&serinspeccionadacuidado-
samenteparadeterminarsipueden
usarsedeformaapropiadaypara
vierificarsipuedeefectuarelfuncio-
namientoparaelcuealfuedise_ada.
Inspeccioneelalineamientodelas
piezasmovibles,piezasmovibles
queseencuentrenatascadas,la
rupturadepiezas,monturaycualqu-
ierotracondici6nquepuedaafectar
elusodelaparato.Elprotectorocu-
alquierotrapiezaqueseencuentre
daSadadeber&serreparadaapro-
piadamenteodeber&serreemplaza-
daporunCentrodeServicioSears,
anoserqueseindiquedeotrafor-
maenestemanualdeinstrucciones.
AInoencontrarseenuso,lassierras
decadenadeber&nalmacenarseen
unlugarseco,enunlugaraltoobajo
Ilave,fueradelalcancedelosniSos.
AIalmacenarlasierra,useunafun-
daounestuchedecarga.
SEGURIDADELEOTRIOA
,_ADVERTENClA: Evite ambi-
entes peligrosos. Para reducir el riesgo
de choque electrico, no use su aparato
en lugares hQmedos o mojados ni cerca
de piscinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad
de choque electrico. No toque el en-
chufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio
o explosi6n y/o causar da_o al apa-
rato.
Para reducir el riesgo de choque
electrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
m&s ancha que la otra). Este en-
chufe entrar& solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. Asegt3rese
de tener un cable de extensi6n pola-
rizado. A su vez, el enchufe polariza-
do del cable de extensi6n polariza-
do. A su vez, el enchufe polarizado
del cable de extensi6n entrar& en el
tomacorriente de una sola forma. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el en-
chufe. Si todavia no entra, contacte
un electricista autorizado para que
instale el tomacorriente apropiado.
No cambie el enchufe de ninguna
forma.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
electrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT"en
Canada). Asegt3rese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
ciones de uso. Inspeccione el cable
de extensi6n de m&s baja clasifica-
ci6n, se podria crear una baja en el
voltaje resultando en la perdida de
electricidad y calentamiento. Si se en-
cuentra en duda, use un cable con la
clasificaci6n siguiente de m&s alta es-
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Yea SELECCION DEL CABLE DE EX-
TENSION en la secci6n USO). No uti-
lice las cables de extensi6n mt31tiples.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n
o tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber_.n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del usua-
rio en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con fllo.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Falla
de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser
provista en el enchufe o circuito a ser
usados. Vienen disponibles recept&cu-
los con el GFCI incluido y estos deb-
er&n ser usados como medida de se-
guridad. Inspeccione los cables de la
sierra de cadena peri6dicamente y si
estos se encuentran daSados, permit
que sean reparados por una facilidad
de servicio autorizada.
18
PROTEJASECONTRALAS
RECULADAS
Ud.debeseguirtodaslasprecau-
cloneseinstruccionesdeseguridad
paraayudaraevitarlasreculadasy
lasdem&sfuerzasquepuedencausar
gravesheridas.
Trayectoria
delaReculada
Evite las Obstrucciones
A
_1_ADVERTENClA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Recu-
lada es el movimiento hacia el frente,
hacia atr&s o r&pidamente hacia ade-
lante, esto puede ocurrir cuando la pun-
ta de la barra guia de la sierra de cade-
na entra en contacto con cualquier
objeto como puede ser otra rama o tron-
co, o cuando la madera se cierra y atas-
ca mientras se hace el corte. El entrar
en contacto con algQn objeto extrafio a
la madera le puede causar al usuario la
p@dida del control de la sierra de cade-
ha.
La Reculada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algQn
objeto en la parte superior de la pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga por un instante. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
La Reculada pot Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene re-
pentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene como re-
sultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
La Reculada por Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algQn
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECU LADA
Este consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena com-
prensi6n b&sica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
Nunca permita que la cadena en mo-
vimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
Mantenga el &rea de trabajo libre de
obstrucciones como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp por ejem-
plo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pue-
da tocar mientras est& cortando.
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la pro-
babilidad de reculada. Siga las in-
strucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento de la cade-
na. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parado, nun-
ca en marcha. AsegOrese de que las
tuercas de la freno de cadena esten-
parado, nunca en marcha.
AsegOrese de que las tuercas de la
freno de cadena esten ejustadas fir-
memente.
Empiece y efectQe la totalidad de
cada corte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se est& moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sier-
ra recule.
Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
19
radeReculadasrecomendadas
parasusierra.
EvitelaReculadaporPresion:
Mantengasesiemprealtantode
todasituaci6nuobstrucci6nque
puedaapretarlacadenaenlaparte
superiordelabarraodetenerlaca-
denadecualquierforma.
Nocortem&sdeuntroncoalavez.
AIseccionartroncosconcorteas-
cendiente,notuerzalasierraalsa-
carlavarradelcorte.
Evite la Impulsion:
Siempre empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
Use cutlas de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
P&rese hacia la izquierda de
la sierra ._
El pulgar ,_'_',,i'_;/ffl;;_
per debajo / I(_
de lamanija
Nunca invierta
la posici6n de
las manes
\\\
Code rigido
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar_, a mantener el
control de la sierra. No afloje. Man-
tenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su bra-
zo izquierda recta con el codo rigido.
Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuan-
do este haciendo cortes de seccio-
namiento. P_.rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo este e linea directa con la
cadena.
P_.rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.• No se ex-
tienda excesivamente, la sierra
puede impulsarlo o empujarlo y ud.
puede perder el quililibrio y el control
de la sierra.
No corte arriba del nivel de los hom-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
,_/LADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales im-
plementos no puedn eliminar total-
mente esta reacci6n peligrosa. No se
confie exclusivamente en los dispositi-
vos de seguridad, ud. debe seguir to-
das las precauciones e instrucciones
de seguridad para ayudar a evitar las
reculadas y las dem&s fuerzad qaue
pueden causar graves heridas.
Protector de Mano Delantera, dis-
efiado para reducir la probabilidad
que su mano izquierda entre en con-
tacto con la cadena, si la mano se
desprende de la manija delantera.
La posici6n de las manijas delantera y
trasera, disefiadas con distancia entre
las manijas y "e lined' la una con la
otra. La separaci6n y la colocaci6n en
linea que este disefio provee se com-
binan para dar equilibrio y resistencia
para controlar la propulsi6n de la sier-
ra hacia el usuario si acontece una
reculada.
Barra Guia Reducidora de Recula-
das, disefiada con punta de radio
pequefio que reduce el tamafio de la
zona de peligro en la punta de la
barra. Las barras guias reducidoras
de reculadas son aquellas que han
demostrado que reducen significati-
vamente la cantidad y la seriedad de
las reculadas cuando han sido ex-
aminadas de acuerdo con los requi-
sitos de seguridad para las sierras
de cadena a gasolina establecidos
por el Patr6n ANSI (American Na-
tional Standards Institute, Inc.)
B175.1.
_ona Punta de Radio
de
GuiaPequefi°Barra
bona de
Punta de Radio _._eHg_o
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Re-
quisitos de Seguridad para las Sier-
2O
rasdeCadenaaGasolina)enprue-
basconunamuestrarepresentativa
deSierrasdecadenacondesplaza-
mientodemenosde3,8pulgadas,
comoseespecificaenANSIB175.1.
CadenaMinimizadoradeReculadas
MarcadordeProfundidadPerfilado
...........Eslab6nProtector
AlargadoDesviala
FuerzadeReacci6ny
PermitequelaMadera
EntreGradualmentea
laCuchilla
AVlSODESEGURIDAD:Elestar
expuestoalasvibracionesatravesdel
usoprolongadodeherramientasde
manospuedecausarda_osalos
vasossangu[neosoalosnerviosde
losdedos,lasmanosylascoyunturas
enaquellaspersonasquetienen
propensidadalostrastornosdela
circulaci6noalashinchazones
anormales.Elusoprolongadoen
tiempofr[ohasidoasociadocon
da_osalosvasessangu[neosde
personasqueporotrapartese
encuentranenperfectoestadode
salud.Siocurrens[ntomastalescomo
elentumecimiento,eldolor,lafaltade
fuerza,loscambios,enelcolorola
texturadelapielofaltadesentidoen
losdedos,lasmanosolasmu_ecas,
dejedeusarlam&quina
inmediatamenteyprocureatenci6n
medica.Lossistemasde
anti-vibraci6nnogarantizanquese
evitentales_roblemas.Losusuarios
quehacenusocontinuoy
prolongandodelasherramientasde
fuerzadebenfiscalizaratentamentesu
estadofisicoyelestadodelaparato.
CONSTRUCClONDEDOBLE
AISLAMIENTO
Esteaparatotieneundobleaislamiento
paraayudaraprotegerelmismoen
contradechoqueselectricos.La
construcci6ndedobleaislamientocon-
sisteendos"capas"deaislamiento
electricoenlugardetenertomadetier-
ra.
Herramientas y aparatos constru[dos
con el sistema de doble aislamiento no
han sido dise_ados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningOn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n a_adir medios para la
toma de tierra a la misma. Como resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente electrico polariza-
do de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61o provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por fallo interno de aislamien-
to electrico.
PATRONES: Este producto est& enlis-
tado por Underwriters Laboratories,
Inc. de acuerdo con UL Standard
1662.
GUARDE ESTA INSTRUOClONES
__________._
mt, ADVERTENCIA: Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajusta-
dos.
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelos 358,341141
Sierra de Cadena (completamente)
Barra Protector
Verifique que no haya piezas daSa-
das. No use piezas daSadas.
AVlSO: Si necesita ayuda o encuen-
tra piezas daSadas o piezas no in-
clu[das en la caja, favor comunicarse
al 1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
21
CONOZCASUAPARATO
LEAESTEMANUALDEINSTRUCCIONESYLASREGLASDESEGURIDADANTESDE
USARLASIERRADECADENA.Comparelasilustracionesconsuaparatopara
faniliarizarseconlaubicaci6ndelosvarioscontrolesyajustes.Guardeeste
manualparausofuturo.
Lubricador/Tapa
del Tanque de
Aceite de Barra
Tornillo de Ajuste de la Cadena
Bot6n de
la Traba --.
Cadena
\
Interruptor en Forma de Gatillo
Cable del Aparato
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en for-
ma de gatillo para poner en marcha el
aparato despues que el bot6n de la
traba del interruptor haya sido oprimi-
do. Suelte el gatillo para detener el
motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOTON DE LA TRABA es un dispositi-
vo de control diseSado para prevenir
que el motor sea puesto en marcha de
forma accidental. Cuando el usuario
tiene agarrado el mango trasero en la
posici6n normal de corte, el bot6n de la
traba puede ser oprimido con el dedo
pulgar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No ser& necesario
mantener el bot6n de la traba oprimido
una vez que el gatillo haya sido apreta-
do.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usa para dar acceso al tan-
que del aceite de barra y se presiona
para suplir con aceite la cadena.
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADE-
NA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DELAPARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de uso. Deber& verificarse la ten-
si6n de la cadena con frecuencia.
Reajuste la cadena despues de cada
15 minutos de uso. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVl-
CIOSY
AJUSTES.
INSTRUCClONES DE USO
Use 5nicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato.
SELECClON DEL CABLE DE EX-
TENSION
Hay la disponbilidad de cables de ex-
tensi6n al cable del aparato para pre-
venir que se desconecten el uno del
otro.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies 50 pies 100 pies
Voltios (7.67 M) (15.24 M) (30.48 M)
16 16 14
120 A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*Calibre de Cable Americano
22
ATEELCABLEDEEXTENSIONAL
APARATO
Asegurelacabledeextensi6nescon-
ectadosalcabledelaparatoelectrico
segQnIoilustracionparaprevenirla
desconexi6ndeaparato.
Cable del Aparato
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
_ILADVERTENClA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad eletrica en
la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD
de este manual antes de comenzar. Si
no comprende la informaci6n o Ilame
al telefono de ayuda al consumidor al
1-800-235-5878.
ACEITE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n. El lubricado manual de la cadena
provee lubricaci6n continua a la cade-
nay a la barra guia. No se olvide de
Ilenar el tanque de aceite para barra
antes de cada uso. El lubricador/tapa
del tanque de aceite de barra deber&
ser utilizado con regularidad para
siempre mantener una capa fina de
aceite en la barra yen la cadena mien-
tras la sierra este cortando. Es recom-
endable que el lubricador/tapa del tan-
que de aceite de barra sea oprimido
cada diez (10) segundos y oprimido
por aproximademente tres (3) segun-
dos cada vez que se presione. Para
obtener la maxima prolongaci6n de
vida de la barra y la cadena, recomen-
damos que use el aceite para barras
de sierra de cadena de la marca
Craftsman. Si el aceite Craftsman no
est& disponible, puee usarse un aceite
SAE 30 de buena calidad hasta que
pueda conseguir el aceite Craftsman.
La cantidad de lubricaci6n es medida
manualmente durante el funciona-
miento de la sierra. Use un embudo
para Ilenar el tanque de aceite. Re-
ponga la tapa del tanque de aceite fir-
menmente. Verifique el nivel de aceite
despues de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
Suelte el interruptor en forma de ga-
tillo.
Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n. No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte la sierra en un tomacor-
riente usando el cable de exten-
si6n apropiado (vea SELECCION
DEL CABLE DE EXTENSION).
2. Presione el bot6n de la traba del
interruptor.
3. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
SUGERENClAS PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despues de 1
minuto de funcionamiento. Yea Ten-
si6n de la Cadena en la secci6n de
Mantenimiento yen la secci6n de
Servicio y Ajustes.
Corte madera t3nicamente. No corte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segOn la
necesidad.
Mantenga la cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor
cantidad de suciedad desafilar& las
cadenas r&pidamente e incremen-
tar& la posibiliadad de reculadas.
Corte varios troncos pecqueSos como
pr&ctica, usando la siguiente tecnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al mAximo antes
de empezar a cortar apretando el
gatillo acelerador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelera-
dor a fondo constantemente mien-
tras corta.
Suelte el interruptor en forma de ga-
tillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
corte.
Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
23
Detengaelmotorantesdeapoyarla
sierraalfinalizaruncorte.
TECNICASPARATUMBARAR-
BOLES
_ILADVERTENClA: Vea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrian caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios y cables electricos si
no sabe la direcci6n de caida del
&rbol, no corte durante la noche ya
que no podr& ver bien, ni durante mal
tiempo como Iluvia, nieve, o vientos
fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto
con algOn cable de linea de servico
pt3blico, la compafia de servicio pObli-
co deber& ser notificada de inmediato.
Planifique la operaci6n de corte cui-
dadosamente por adelantado.
Despeje el &rea de trabajo. Usted
precisa un &rea despejada en todo
el contorno del &rbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento.
El usuario de la sierra de cadena
deber& permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
que el _.rbol rodillo o se deslice cues-
ta abajo despues de caer.
Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol cai-
ga en una direcci6n determinada.
Entre tales condiciones figuran:
La direcci6n y velocidad del vien-
to.
El &ngulo de inclinaci6n del &rbol.
El &ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido al declive del
terreno o aterreno desparejo. Use
plana o cordel de sonda para de-
terminar la direcci6n de la inclina-
ci6n del _.rbol.
El &rbol es m&s pesado o tiene
m&s ramas de un lado.
Arboles y obstaculos en derredor.
Verifique si hay porciones descom-
puestas o podridas. Si el tronco est&
podrido, puede partirse y caer sobre el
usuario.
Asegt3rese de que haya suficiente
espacio para la caida del &rbol.
Mantenga una distancia equivalente
a dos veces y medio el largo del
&rbol que est& cortando entre el
&rbol y la persona m&s cercana u
otros objetos. El ruido del motor
puede impedir que se escuchen las
advertencias gritadas.
Retire la tierra, las piedras, la corteza
suelta, los clavos, las grapas y el
alambre que pueda haber en el &rbol
en el lugar del corte.
Planifique una ruta
x_, x predeterminada y
_'o,_ despejada de retroceso
; _,
45° '_o'_ Direcci6n de la
_,/_J Caida
PARA CORTAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o
m&s)
Se usa el metodo de corte de muesca
para los &rboles grandes. La muesca
es un corte en el lado del &rbol hacia
el cual se desea que caiga. Despues
de hacer el corte de caida del lado op-
uesto, el _.rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVlSO: Si el &rbol tiene raices
grandes de apoyo, retirelas antes de
hacer la muesca. Si us6 la sierra para
quitar raices grandes de apoyo, preve-
nir la cadena de entrar en contacto
con la tierra esto le previene de perder
el filo.
CORTE DE MUESOA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la mues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n. Una vez comple-
tado el corte de muesca, retire la
curia de madera del _.rbol.
Corte final aqui
Primer Corte I z,' _ /
Mue,ca.b,\i ,.
Segundo _[ _'_\
Corte. ") / \ Y'Bisagra
Despues de retirada la curia de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arri-
ba que la base del corte de muesca.
Este procedimiento dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tumbado y la muesca para formar
24
unabisagra.Estabisagraayudar&a
evitarqueel&rbolciagaenladirec-
ci6nequivocada.
La bisagra sostiene el arbol en el
toc6n y ayuda a controlar la calda.
Abertura del
corte de caida
/
j
Cerradura
de muesoa
AVlSO: Antes de completar el
tumbado, use cuSas pars abrir el
corte, si sea necesario, pars controlar
la direcci6n de la caida. Use cuSas de
madera o de pl&stico, pero nunca de
acero o de hierro, pars evitar que la
sierra recule y pars evitar daSos a la
cadena.
Este alerts a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el
ensanchamiento del corte de caida o
los movimientos de las ramas superi-
ores.
En el instante en que el &rbol comien-
za a caer, detenga la sierra ap6yela
en el suelo y retroceda r_.pidamente
por la trayectoria de retroceso previs-
ta.
NO corte los _.rboles parcialmente
caidos con la sierra.Tome extrema
precauci6n con los &rboles parcial-
mente caidos que cuentan con un
apoyo precario. Cuando el &rbol no
cae totalmente, ponga la sierra de
lado y use un montacargas a cable,
un aparejo de poleas o un tractor pars
bajarlo.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECClONAMIENTO)
El termino seccionamiento significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
_,ADVERTENClA: No se pare
sobre el tronco que est,. siendo corta-
do. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el usuario pierda
el equilibrio y el control. No se posi-
clone cuesta abajo del tronco que est&
siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
Corte t3nicamente un tronco a la vez.
Corte con sumo cuidado la madera
astillada. La sierra puede arrojar peda-
zos punteagudos y filosos hacia el
usuario.
Use un caballete pars cortar troncos
pequeSos. Nunca permits que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted corta, ni sostenga el tronco
con la piema o el pie.
No corte en lugares donde hays
troncos, amas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empe-
zando por los troncos expuenstos y
la retirados.
TECNICAS PARA EL
SECClONAMIENTO
,_ADVERTENClA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daSos al aparato. Pare la sier-
ra, martille una cuss de pl&stico o de
madera en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidado-
samente de nuevo en el corte. Pars evi-
tar que la sierra recule y pars evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una eufta para saear la sierra
atascada.
25
Apague la sierra y use una cuss de
pl&stico o de madera pars abrir el tajo.
Corte Descendiente empieza desde
el lado superior del tronco con la parte
de abajo de la sierra apoyada contra
el tronco; hags una leve presi6n hacia
abajo.
Certe descendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; hags una leve fuerza hacia arri-
ba. Sujete la sierra firmemente pars
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
,_ADVERTENClA: Nunca invierta
la sierra pars hacer cortes ascen-
dentes. No se podr& controlar la sierra
de esta forms.
Hags siempre el primer corte del lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
El lado de compresi6n del tronco es
dondelapresi6ndelpesodeltronco
seconcentra.
Primercortedelladodeltronco
bajocompresi6n
Sequndocorte
..j-Segundocorte
Pri_
bajo compresidn
SECCIONAMIENTO SIN APOYO
Haga el corte descentiente atrave-
sando un tercio del di&metro del
tronco.
Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Vea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presiona-
dos de un lado.
SECCIONAMIENTO USANDO
TRONCO O CABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte
siempre es del lado presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que si-
gue el primero y segundo corte.)
El primer corte deber_, extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
Usando un tronco como apoyo Segundo
,_ Corte
"__-_-_ Primer Corte
j Primer Corte
Usando un caballete como apoyo
, o
Co ,e
.......Primer Corte
SecgUr_d°_/_
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
,_ILADVERTENCIA: Este alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningQn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
_,ADVERTENCIA: Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna po-
sici6n que pueda causarle la p@dida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n. El materaial de
poco digtmetro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequeSas.
Este alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
Corte las ramas del gtrbol 5nica-
mente despues de que se Io haya
tumbado.
Deje las ramas mgts gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
Empiece por la base del &rbol tum-
bado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas pequeSas con uno core.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Retire las ramas mgts grandes con la
tecnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SECCIONA-
MIENTO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequeSas y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
26
PRUNING
_KADVERTENClA: Pode 5nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m&s abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
Haga el primer corte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente la rama.
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el toc6n de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
&rbol.
I Segundo
tc°rte_ " /
"_1 _j_ _.........1/3 del diametro
_b/ --
J_ Teroer oorte de1 a 2
pulgadas del tronco del
I arbol
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
_K ADVERTENClA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al completar el Antes de Despues Cada 15 Fechas de
servicio de rutina Usar de Usar minutos Servicio
Verifique que no haya piezas _,
daSadas/gastadas
Verifique que no haya fija- _,
dores/piezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena _,
Verifique el filo de la cadena _'
Inspeccione la barra guia _'
Verifique el nivel del aceite _, _,
para barra y cadena
A_ada lubricante al orificio del _,
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato _,
y las placas
Limpie el ranura de la barra _'
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos al
abuso o a la negligencia por parte del
usuario. Para poder recibir el valor to-
tal de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento tal y como se
indica en este manual. Har& falta hac-
er varios ajustes peri6dicos para man-
tener el aparato adecuadamente.
Una vez al afio, inspeccione la barra
guia y la cadena para verificar que
no esten gastadas.
VEFJIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS 0 GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastadas.
AVlSO: Es normal que aparezca una
pequefia cantidad de aceite debajo de
la sierra despues de que el motor se
detiene. No confunda esto con p@di-
das de aceite en el tanque.
Interruptor en forma de Gatillo - Aseg-
Qrese de que el interrputor en forma
de gatillo este funcionando correcta-
mente primero oprimiendolo y luego
sosteniendolo. AsegQrese de que el
27
motorsepongaenmarchaysede-
tenga.
TanquedeAceite- Dejedeusarla
sierradecadenasihayseSalesde
daSosofugaseneltanquedelaceite.
CabledeAparato-Dejedeusarde
lasierradecadenasihayseSales
dequeesteseencuentradaSadoo
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
Tuercas de la Barra
Cadena
Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA
CADENA
,_ADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podria causarle
graves cortaduras, aun cuando esta
no se encuentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante uso. Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
1. Desconecte el aparato del recurso
de energia.
2. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia para asegurarse de que
la cadena no se haya enroscado.
La cadena deber& moverse libre-
mente.
AVISO: Se recomienda el invertir la
posici6n de la sierra (boca abajo) para
ajustar la cadena.
3. Afloje las tuercas de la barra hasta
que pueden como si las hubiera
ajustado con los dedos.
4. Gire el tornillo de ajuste a la dere-
cha (en el sentido del reloj) hasta
entre en contacto con s61idamente
el fondo del riel de la barra guia.
Luego, gire el tornillo de ajuste de
la vuelta una 1/4 vuelta adicional.
Tomillo de Ajuste - 1/4de vuelta
AVlSO: Para apretar la cadena, gire el
tornillo de ajuste hacia la derecha, y
para aflohar la cadena, gire el tornillo
de ajuste hacia la izquierda.
Tornillo de Ajuste
5. Levante la cadena de la barra guia
para verificar la tensidn de la mis-
ma. Para eliminar alguna de la rigi-
dez de la cadena, tire de la cadena
hacia abajo y luego sueltela. Repi-
ta esto varias veces.
6. Continue girnado el tornillo de
ajuste hasta que la cadena tenga
la tensi6n correcta.
7. Apriete las tuercas de la barra con
una Ilave.
8. Vuelva a verificar la tensi6n de la
cadena.
_ILADVERTENCIA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cade-
na podria saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE Sl LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen
trocitos de madera al cortar. Las
cadenas desafiladas, por otra parte,
producen polvo de aserrin y cortan
lentamente. Vea AFILACION DE LA
CADENA en la secci6n SERVICIO Y
AJUSTES.
INSPECCIONE LA BARRA GUlA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento a la barra:
La sierra corta para un lado o en
&ngulo.
Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las bar-
ras gastadas daSan la cadena y tor-
nan dificil el trabajo de cortar.
Despues de usar, desconecte el apa-
rato del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserrin y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
28
Paramantenerlabarraguia:
Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergia.
Aflojeyretirelastuercasdelabarra.
Retirelabarra,laplacadelaabrazad-
eraylacadenadelaparato.
Limpielosorificiosdelaceiteyelra-
nuradelabarradespuesdecada5
horasdelaoperaci6n.
RetireelAserrindelaJ_t
Ranura de It Ba_
_ _ Onhfcio deI Eng_r_naje
_=_"°,-_,_ Orificios del aceite , _%
,_._t ---° y
ASada lubricante al orificio del engra-
naje despues de cada uso.
Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. Remueu-
na lima plana.
Si la superficie superior del riel est&
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
_]_"_ Encuadre los _ [_]
Bordes del Riels
con una Lima
Ranura Ranura
correcta gastada
Cambie la barra guia si la ranura est&
gastada, si la barra est& torcida o astil-
lada, o si hay calentamiento excesivo
o formaci6n de 3rotuberancias en los
rieles. Si es necesario cambiar la bar-
ra, use exclusivamente la barra guia
especificada para su sierra en la lista
de repuestos, especificada tambien en
la calcomania de repuesto de barra y
cadena que se encuentran en la sier-
ra.
LUBRICACION
Tapadel Tanque de
Engranaje Aceite de la Barra
de la Barra
Verifique el nivel del aceite para bar-
ray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sier-
ra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CA-
DENA en la secci6n USO.
A_ada lubricante al orificio del engra-
naje despues de cada uso.
INSPEOCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Despues de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para sa-
ber si hay piezas flojas o daSadas.
Limpie el aparato y las placas usan-
do un trapo hQmedo con detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
seco.
AFILAClON DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herra-
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6n.
4!_,ADVERTENCIA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del re-
curso de energia cuando vaya a insta-
lar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
,_/LADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene filo y puede cortar aOn
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minu-
tos de uso. Ser& por Io tanto necesario
verificar la tensi6n de la cadena fre-
cuentemente y ajustar la tensi6n
segQn sea necesario. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de MANTEN-
IMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando este
gastada o da_ada. Use exclusiva-
mente la cadena de repuesto Minimi-
zadora de Reculadas que se especifi-
ca en la lista de repuestos para
reparaciones, la cadena y barra de re-
puesto correctas tambien se especifi-
can en una etiqueta ubicada en la sier-
ra de cadena. El cadena debe
conformar con requisitos de funciona-
miento de reculada de ANSI B175.1
cuando est& probado con esta sier-
ra.Entre en contacto con el Centro de
Servicio de Sears para cambiar y afilar
las cuchillas individuales de la cadena.
29
PARAREEMPLAZARLACADENA:
1. Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergia.
2. Pongael aparato boca arriba en una
superficie plana. Estire la cadena y
luego p6ngala en una superficie pla-
ha.
J
Tornillo
Ajustador
Tuercas de la Barra
3. Retire las tuercas de la barra, la
placa de la abrazadera y la cadena
ya usada.
4. Gire el tornillo de ajuste hacia la
izquierda hasta que la clavija de
ajuste se mueva el m&ximo posible
hacia la parte trasera. No retire el
tornillo de ajuste del aparato.
5. Sostenga la cadena con las cuchil-
las mirando hacia la direcci6n que
se muestra.
Punta de
la Barra
\
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR ENDIRECC!ONA LA ROTACION
Cuchillas Marcador de Profundidad
Eslabones de Funcionamiento
6. Deslice la cadena entre la caja y el
engranaje. Coloque la cadena alre-
dedor del engranaje y fije los esla-
bones de propulsi6n en la ranura y
en la punta de la barra guia.
Engranaje
Barra
\
Caja de la Derecha
7,
Sostenga la barra guia en contra
del marco de la sierra e instale la
placa de la abrazadera de la barra.
Asegt3rese de que la clavija de
ajuste se encuentre en el orificio
para la misma en la barra; tambien,
asegt3rese que la lengQeta de la
placa de la abrazadera de la barra
se encuentre hacia la parte trasera
de la barra.
Ranura para la Clavija de Ajuste
_ _ LengQet
de la Barr_ ,,'_ II de la Barra
8,
Asegure la bara guia y la placa de
la abrazadera de la barra con las
tuercas para la barra; aprietelas
solamente con los dedos.
PRECAUClON: Si la cadena de la
sierra se instala al reves, la sierra vi-
brar& excesivamente y no cortar& la
madera.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LACADENA en al sec-
ci6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE
_,ADVERTENClA: El uso de cual-
quier otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
PIEZA DE REPUESTO
Tuercas Hexagonales
Tapa del Aceite
Placa Guia
Bot6n de Cierre de Seguridad
Tornillo de Ajuste de la Barra
Clavija de Ajuste de la Barra
Separador
Tornillo de Separador
Lima (5/32" di&metro)
Paquete de Dos
Guia de Limas (Estuche de
Limas)
Herramienta de medidor de la
_rofundidad
Cadena de 14" Xtra GUARD _>
Barra Guia de 14" Lo-Kick ®
Lubricante de Barra y Cadena
1 cuarto gl.
Lubricante de Barra y Cadena
1 ,qal6n
DE PIEZA
530015251
530029282
530029285
530025873
530015514
530023492
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36365
71-36556
71-36554
30
_ADVERTENCIA:Realicelossi-
guientespasosdespuesdecadauso:
Dejequeelmotorseenfrieyfije
bienelaparatoantesdeguardarloo
transportarlo.
Guardelasierrayelcabledeexten-
si6nenunlugarbienventilado.
Guardeelaparatocontodoslospro-
tectoresensulugarycoloqueelapa-
ratodemodoquelaspiezasconfilo
nopuedancausatheridasporacci-
dente.
Guardeelaparatoenunlugarsegu-
roycompletamentefueradelal-
cancedelosnifios.
ESTAClONALALMACENAJE
Prepareelaparatoalfinaldelatempo-
radaosinoIovaausarpor30diaso
m&s.
Sivaaguardarelaparatoduranteun
periodolargo:
Limpielasierraaconcienciaantes
delalmacenaje.
Almaceneenunlugarlimpioyseco.
Apliqueunapequefiacantidadde
aceitealassuperficiesexternas
met&licasyalabarraguia.
Lubriquelacadenayenvuelvalaen
papelgruesooentela.
31
TABLADIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
co_a despa-
rejo.
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena.
La cadena
co_a en
angulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los deles de la barra
est_.n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n
dafiadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est&n
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_.n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est,.
torcida o los rieles
est_.n desparejos.
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite est,.
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra est,. tapado.
1,
La cuchillas est_.n
dafiadas por un lado.
2. Cadena no estaafilada.
3. Barra guia esta doblada
o desgastada.
SOLUCION
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
4. Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
1. Llene el tanque de aceite.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Saque la barra y limpiela.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servi-
cio Sears o Ilame al TELEFONO DEAYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
32

Transcripción de documentos

Garantia Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 16 16 21 22 27 Servicio yAjustes 29 Almacenamiento 31 Tabla Diagn6stica 32 Repuestos yEncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DEUNAI_O PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN. Si esta Sierra de Cadena Electrica de la marca Craftsman dejara de funcionar apropiadamente debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un (1) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuitamente. Esta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y se deterioran con el uso normal del aparato. EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears Roebuck and Co. D/817 WA Hoffman Estates. IL 60179 dustrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los oidos. • Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles. ,_LADVERTENClA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. _LADVERTENClA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso in- Proteci6n de Oidos •_."_ "_ Ropa Ajustada "_._. al Cuerpo IMI_ Casco Duro Protecci6n de .... .... Ojos Guantes de Uso Industrial Zapatos de Seguridad \_,, Pantorrilleras de Seguridad a4_ Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. Mantenga a los niSos alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni 16 conelcable deextensi6n. Todos los • Uselaherramienta correcta, corte t3nicamente. Nouselasierra espectadores deber&n mantenerse madera alejados porIomenos 10metros (30 demadera paraprop6sitos queno pies) delazona trabajo. sean otros quelosprop6sitos parala • Nomaneje ouselasierra decadena cualfuediseSada - porejemplo - no mientras seencuentre fatigado, enuselasierra decadena para cortar fermo, ansioso obajolosefectos del pl&stico, masoneria, omateriales de alcohol, drogas uotrosmedicamen- construcci6n quenosean demadera. tos.Esimprescindible queusted se • Noponga enfuncionamiento lasierencuentre enbuena condici6n fisica radecadena siest& daSada, incoryalertmentalmente. Siusted sufre rectamente ajustada, osinoest& ardecualquier condici6n quepueda mada completa yseguramente. empeorar coneltrabajo arduo, Siempre cambie elbarre, cadena, ases6rese consumedico antes de protector demano, frenodecadena, comenzar ausaresteproducto. oelotraspiezas immediatamente si ActQe concautela, hagausodel daSado, roto,osesaleporcualquier buensentido comt3n. motivo. • Noponga enmarcha lasierra sin • Inspeccione peri6dicamente los tener un&rea detrabajo despejada, cables delasierra decadena ysi unasuperficie estable parapararse estosseencuentran daSados, pery,siest& derrubando &rboles, uncamitaqueseanreparados porun deServicio Sears. mino predeterminado deretroceso. Centre LASIERRA ENBUENAS Despeje ymantenga delare& detra- MANTENGA CONDIClONES DEFUNClONAMIENbajo. USELASIERRA OBSERVANDO TO- TO DOS LOSPROCEDIMIENTOS DE • Lleve lasierra decadena aunproSEGURIDAD veedor deservicio Sears para que • Mantenga lasdosmanos enlas haga todoservicio menos aquellos manijas siempre queelaparato este procedimientos listados enlasecci6n deMANTENIMIENTO deestemanual. enmarcha. Elusodelaparato con unasolamano puede causar graves • AsegOrese dequelacadena sedeheridas alusuario, alosasistentes o tenga porcompleto cuando sesuelta alosespectadores. Lassierras de elinterruptor enforma degatillo. cadena est_.n dise_adas paraque • Mantenga lasmanijas secas, limpias selasuseconlasdosmanos en ylibres deaceite odemezcla de todomomento. combustible. • Nohagausodelasierra desde las • Mantenga lastapas ylosfijadores escaleras portr_ttiles nilos&rboles. bien fijos. • Asegt3rese dequelacadena no • Componentes derepuesto queno vayaahacer contacto conningt3n concuerden conlaspiezas originales objeto antes deponer enmarcha el olaremoci6n dedispositivos desegumotor. Nunca arrancar lasierra con ridad podria causar da_os alaparato y labarra guiadentro deuncorte. accidentes alusuario oaespecta• Nofuerce lasierra decadena. Esta dores. Useexclusivamente losaccehar& eltrabajo demanera m&seftsorios yrepuestos Craftsman recomciente yconmayor seguridad sise endados. Nunca modifique lasierra. usaenlaproporci6n paralacualfue • Mantenga susierra decadena con diseSada. cuidado. • Noaplique presi6n alasierra, espe- • Mantenga laherramienta afilada y cialmente alfinaldelcorte. Elaplicar limpia paramejor funcionamiento y presi6n puede hacer quesepierda mayor seguridad. elcontrol alcompletarse elcorte. • Siga todas lasinstrucciones paralu• Detenga elmotor antes deapoyar la bricaci6n ycambio deaccesorios. • Desconecte lasierra decadena del sierra enningt3n lado. • Cuando traslade lasierra enla recurso deenergia cuando noseenenuso,antes deefectuar mano, h&galo Qnicamente conelmo- cuentre torapagado. Mueva lasierra decaservicio, yalcambiar accesorios, denaporelmango delantero conel como Ioeslacadena delasierra y motor apagado, conlosdedos aleja- elprotector. dosdelinterruptor, conlabarra guia • Inspeccione todas laspiezas porsi da_os. Antes decontinuar ylasierra decadena mirando hacia hubiera atr&s. conelusodelaparato; elprotector u 17 otrapieza queseencuentre daSada No cambie el enchufe de ninguna deber& serinspeccionada cuidado- forma. samente para determinar sipueden • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n esusarse deforma apropiada ypara vierificar sipuede efectuar elfuncio- pecificamente marcados como comnamiento paraelcueal fuedise_ada. patibles para el uso de aparatos de Inspeccione elalineamiento delas exterior, y que tengan una clasificaci6n piezas movibles, piezas movibles electrica no menor que la clasificaci6n queseencuentren atascadas, la del aparato. El cable deber& venir ruptura depiezas, montura ycualqu- marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en ierotracondici6n quepueda afectar de Canada). Asegt3rese de que su cable extensi6n este en buenas condielusodelaparato. Elprotector ocualquier otrapieza queseencuentre ciones de uso. Inspeccione el cable daSada deber& serreparada aprode extensi6n de m&s baja clasificapiadamente odeber& serreemplaza- ci6n, se podria crear una baja en el daporunCentro deServicio Sears, voltaje resultando en la perdida de anoserqueseindique deotraforelectricidad y calentamiento. Si se enmaenestemanual deinstrucciones.cuentra en duda, use un cable con la • AInoencontrarse enuso,lassierras clasificaci6n siguiente de m&s alta esdecadena deber&n almacenarse en cala. Mientras m&s bajo sea el calibre unlugar seco,enunlugar altoobajo del cable, m&s grueso ser& el cable. Ilave, fueradelalcance delosniSos. (Yea SELECCION DEL CABLE DE EX• AIalmacenar lasierra, useunafunTENSION en la secci6n USO). No utidaounestuche decarga. lice las cables de extensi6n mt31tiples. SEGURIDAD ELEOTRIOA • No abuse del cord6n. Nunca maneje ,_ADVERTENClA: Evite ambi- entes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aparato en lugares hQmedos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar da_o al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Asegt3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. • • • • • 18 el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el aparato. Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con fllo. Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran daSados, permit que sean reparados por una facilidad de servicio autorizada. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud.debeseguir todas lasprecauclones einstrucciones deseguridad para ayudar aevitar lasreculadas y lasdem&s fuerzas quepueden causar graves heridas. Trayectoria delaReculada Evite las Obstrucciones A _1_ ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con algQn objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p@dida del control de la sierra de cadeha. • La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algQn objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada por Impulsion puede acontecer cuando la cadena en mo19 vimiento entra en contacto con algQn objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECU LADA • Este consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena estenparado, nunca en marcha. AsegOrese de que las tuercas de la freno de cadena esten ejustadas firmemente. • Empiece y efectQe la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizado- radeReculadas recomendadas parasusierra. EvitelaReculada porPresion: • Mantengase siempre altantode todasituaci6n uobstrucci6n que pueda apretar lacadena enlaparte superior delabarra odetener lacadenadecualquier forma. • Nocortem&sdeuntronco a lavez. • AIseccionar troncos concorteascendiente, notuerza lasierraalsacarlavarradelcorte. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cutlas de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL P&rese hacia la izquierda de la sierra ._ El pulgar ,_'_',, i'_;/ffl;;_ per debajo / I(_ de la manija la posici6n de las manes Nunca invierta \\\ Code rigido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar_, a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo este e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.• No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ,_/LADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. No se confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad, ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "e lined' la una con la otra. La separaci6n y la colocaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamafio de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. de _ona Punta de Radio GuiaPequefi° Barra bona Punta de Radio Gaande Barra Guia de _._eHg_o • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sier2O rasdeCadena aGasolina) enprue- quehacen usocontinuo y basconunamuestra representativaprolongando delasherramientas de deben fiscalizar atentamente su deSierras decadena condesplaza-fuerza miento demenos de3,8pulgadas, estado fisicoyelestado delaparato. DEDOBLE como seespecifica enANSI B175.1. CONSTRUCClON Cadena Minimizadora deReculadas AISLAMIENTO aparato tiene undoble aislamiento Marcador deProfundidad PerfiladoEste ayudar aproteger elmismo en ........... Eslab6n Protector para contra dechoques electricos. La construcci6n dedoble aislamiento conFuerza deReacci6n y Permite que l aMadera siste e ndos "capas" deaislamiento Alargado Desvia la Entre Gradualmente a electrico enlugar detener toma detierlaCuchilla ra. AVlSO DESEGURIDAD: Elestar Herramientas y aparatos constru[dos expuesto alasvibraciones atraves del con el sistema de doble aislamiento no han sido dise_ados para que tomen tierusoprolongado deherramientas de ra. No se ha provisto para esta m&quina manos puede causar da_os alos ningOn medio para la toma de tierra, y vasos sangu[neos oalosnervios de no se deber&n a_adir medios para la losdedos, lasmanos ylascoyunturastoma de tierra a la misma. Como resulenaquellas personas quetienen tado, el cable de extensi6n usado con propensidad alostrastornos dela circulaci6n oalashinchazones su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizaanormales. Elusoprolongado en do de 120 voltios. tiempo fr[ohasidoasociado con Precauciones de seguridad deben ser da_os a losvases sangu[neos de observadas cuando se use cualquier personas queporotraparte se herramienta electrica. El sistema de encuentran enperfecto estado de salud. Siocurren s[ntomas talescomo doble aislamiento s61o provee protecelentumecimiento, eldolor, lafaltade ci6n adicional en contra de accidentes fuerza, loscambios, enelcolor ola causados por fallo interno de aislamientextura delapielofaltadesentido en to electrico. losdedos, lasmanos olasmu_ecas, PATRONES: Este producto est& enlisdejedeusarlam&quina inmediatamente yprocure atenci6n tado por Underwriters Laboratories, medica. Lossistemas de Inc. de acuerdo con UL Standard 1662. anti-vibraci6n nogarantizan quese eviten tales_roblemas. Losusuarios GUARDE ESTA INSTRUOClONES __________._ mt, ADVERTENCIA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA Modelos 358,341141 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no inclu[das en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas. 21 CONOZCA SUAPARATO LEA ESTE MANUAL DEINSTRUCCIONES YLAS REGLAS DESEGURIDAD ANTES DE USAR LASIERRA DECADENA. Compare lasilustraciones consuaparato para faniliarizarse conlaubicaci6n delosvarios controles yajustes. Guarde este manual parausofuturo. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornillo de Ajuste de la Cadena Bot6n de la Traba --. Cadena \ Interruptor en Forma de Gatillo Cable del Aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despues que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOTON DE LA TRABA es un dispositivo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede ser oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despues de cada 15 minutos de uso. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVlCIOSY AJUSTES. INSTRUCClONES DE USO Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION Hay la disponbilidad de cables de extensi6n al cable del aparato para prevenir que se desconecten el uno del otro. RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE 25 pies Voltios (7.67 M) 16 120 *Calibre 22 50 pies (15.24 M) 16 A.W.G.* de Cable Americano A.W.G.* 100 pies (30.48 M) 14 A.W.G.* ATEELCABLE DEEXTENSION AL APARATO Asegure lacabledeextensi6n esconectados alcable delaparato electrico segQn Ioilustracion paraprevenir la desconexi6n deaparato. Cable del Aparato ANTES DE PONER EN MARCHA _ILADVERTENClA: EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad eletrica en la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD de este manual antes de comenzar. Si no comprende la informaci6n o Ilame al telefono de ayuda al consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadenay a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada uso. El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber& ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra este cortando. Es recomendable que el lubricador/tapa del tanque de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la maxima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no est& disponible, puee usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Craftsman. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despues de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use 23 el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte la sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION). 2. Presione el bot6n de la traba del interruptor. 3. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. SUGERENClAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despues de 1 minuto de funcionamiento. Yea Tensi6n de la Cadena en la secci6n de Mantenimiento yen la secci6n de Servicio y Ajustes. • Corte madera t3nicamente. No corte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segOn la necesidad. • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar& las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecqueSos como pr&ctica, usando la siguiente tecnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al mAximo antes de empezar a cortar apretando el gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga elmotor antes deapoyar la sierra alfinalizar uncorte. TECNICAS PARA TUMBAR ARBOLES alambre que pueda haber en el &rbol en el lugar del corte. Planifique una ruta predeterminada y despejada de retroceso x_, x _'o,_ _ILADVERTENClA: Vea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios y cables electricos si no sabe la direcci6n de caida del &rbol, no corte durante la noche ya que no podr& ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto con algOn cable de linea de servico pt3blico, la compafia de servicio pOblico deber& ser notificada de inmediato. • Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente por adelantado. • Despeje el &rea de trabajo. Usted precisa un &rea despejada en todo el contorno del &rbol donde pueda pisar con firmeza en todo momento. • El usuario de la sierra de cadena deber& permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que es probable que el _.rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despues de caer. • Estudie las condiciones naturales que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinada. Entre tales condiciones figuran: • La direcci6n y velocidad del viento. • El &ngulo de inclinaci6n del &rbol. El &ngulo de los &rboles a veces no se nota debido al declive del terreno o aterreno desparejo. Use plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del _.rbol. • El &rbol es m&s pesado o tiene m&s ramas de un lado. • Arboles y obstaculos en derredor. • Verifique si hay porciones descompuestas o podridas. Si el tronco est& podrido, puede partirse y caer sobre el usuario. • Asegt3rese de que haya suficiente espacio para la caida del &rbol. Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio el largo del &rbol que est& cortando entre el &rbol y la persona m&s cercana u otros objetos. El ruido del motor puede impedir que se escuchen las advertencias gritadas. • Retire la tierra, las piedras, la corteza suelta, los clavos, las grapas y el ; 45° _, '_o'_ Direcci6n de la _,/_J Caida PARA CORTAR ARBOLES GRANDES (con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o m&s) Se usa el metodo de corte de muesca para los &rboles grandes. La muesca es un corte en el lado del &rbol hacia el cual se desea que caiga. Despues de hacer el corte de caida del lado opuesto, el _.rbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. AVlSO: Si el &rbol tiene raices grandes de apoyo, retirelas antes de hacer la muesca. Si us6 la sierra para quitar raices grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. CORTE DE MUESOA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un tercio del di&metro del tronco. Luego complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca. Vea la ilustraci6n. Una vez completado el corte de muesca, retire la curia de madera del _.rbol. Primer Corte I Corte final aqui _ / z,' Mue,ca.b,\i Segundo _[ Corte. ") / ,. \ _'_\ Y'Bisagra • Despues de retirada la curia de madera del muesca, del lado opuesto al corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba que la base del corte de muesca. Este procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tumbado y la muesca para formar 24 unabisagra. Esta bisagra ayudar& a evitar queel&rbol ciagaenladirecci6nequivocada. La bisagra sostiene el arbol en el toc6n y ayuda a controlar la calda. Abertura del corte de caida / j Cerradura de muesoa usted corta, ni sostenga el tronco con la piema o el pie. • No corte en lugares donde hays troncos, amas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando por los troncos expuenstos y la retirados. TECNICAS PARA EL SECClONAMIENTO ,_ADVERTENClA: Si la sierra que- da apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuss de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Pars evitar que la sierra recule y pars evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Use una eufta para saear la sierra atascada. AVlSO: Antes de completar el tumbado, use cuSas pars abrir el corte, si sea necesario, pars controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, pars evitar que la sierra recule y pars evitar daSos a la cadena. • Este alerts a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela en el suelo y retroceda r_.pidamente por la trayectoria de retroceso prevista. • NO corte los _.rboles parcialmente caidos con la sierra.Tome extrema precauci6n con los &rboles parcialmente caidos que cuentan con un apoyo precario. Cuando el &rbol no cae totalmente, ponga la sierra de lado y use un montacargas a cable, un aparejo de poleas o un tractor pars bajarlo. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECClONAMIENTO) El termino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. Apague la sierra y use una cuss de pl&stico o de madera pars abrir el tajo. Corte Descendiente empieza desde el lado superior del tronco con la parte de abajo de la sierra apoyada contra el tronco; hags una leve presi6n hacia abajo. Certe descendiente Corte ascendente _,ADVERTENClA: No se pare sobre el tronco que est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control. No se posiclone cuesta abajo del tronco que est& siendo cortado. PUNTOS IMPORTANTES • Corte t3nicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuario. • Use un caballete pars cortar troncos pequeSos. Nunca permits que otra persona sostenga el tronco mientras Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; hags una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente pars mantener el control. La sierra tendr& la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. ,_ADVERTENClA: Nunca invierta la sierra pars hacer cortes ascendentes. No se podr& controlar la sierra de esta forms. Hags siempre el primer corte del lado del tronco que est& bajo compresi6n. El lado de compresi6n del tronco es 25 donde lapresi6n delpeso deltronco seconcentra. Primer corte dellado deltronco bajo compresi6n ....... Primer Corte SecgUr_d °_/_ Sequndo corte PARA CORTAR ..j-Segundo corte Y PODAR ,_ILADVERTENCIA: Este alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningQn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. Pri_ bajo compresidn SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber_, extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. _,ADVERTENCIA: Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida del equilibrio o del control de la sierra. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco digtmetro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequeSas. • Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del gtrbol 5nicamente despues de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas mgts gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeSas con uno core. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas mgts grandes con la tecnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequeSas y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. Usando un tronco como apoyo Segundo ,_ Corte "__-_-_ Primer Corte j Primer Corte Usando un caballete como apoyo , RAMAS o Co ,e 26 PRUNING _KADVERTENClA: • Finalice la maniobra de podar dando un cote de manera que el toc6n de la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a 2 pulgadas) desde el tronco del &rbol. Pode 5nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente la rama. RESPONSABILIDADES a este Desconecte el Antes de Usar _, Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _, Verifique la tensi6n _, Verifique el filo de la cadena de la cadena la barra guia Verifique el nivel del aceite para barra y cadena Inspeccione y las placas "_1 _j_ _......... 1/3 del diametro _b/ -J_ Teroer oorte de1 a 2 pulgadas del tronco del I arbol del recurso de energia antes de dar man- Verifique que no haya piezas daSadas/gastadas A_ada lubricante engranaje " / aparato. Anote las fechas al completar servicio de rutina Inspeccione tc°rte_ DEL USUARIO _K ADVERTENClA: tenimiento I Segundo Despues de Usar Cada 15 minutos Fechas de Servicio _' _' _, _, al orificio del _, y limpie el aparato _, Limpie el ranura de la barra _' RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. • Una vez al afio, inspeccione la barra guia y la cadena para verificar que no esten gastadas. VEFJIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS 0 GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafiadas o desgastadas. AVlSO: Es normal que aparezca una pequefia cantidad de aceite debajo de la sierra despues de que el motor se detiene. No confunda esto con p@didas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo - AsegQrese de que el interrputor en forma de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego sosteniendolo. AsegQrese de que el 27 Tornillo de Ajuste motor seponga enmarcha ysedetenga. • Tanque deAceite - Deje deusarla sierra decadena sihayseSales de daSos ofugas eneltanque delaceite. • Cable deAparato - Dejedeusarde lasierra decadena sihayseSales dequeesteseencuentra daSado o 5. Levante la cadena de gastado. para verificar la tensidn la barra guia de la misma. Para eliminar alguna de la rigidez de la cadena, tire de la cadena hacia abajo y luego sueltela. Repita esto varias veces. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA ,_ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando esta no se encuentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante uso. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. 1. Desconecte el aparato del recurso de energia. 2. Usando el destornillador, para mover la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que la cadena no se haya enroscado. La cadena deber& moverse libremente. 6. 7. 8. Continue girnado el tornillo de ajuste hasta que la cadena tenga la tensi6n correcta. Apriete las tuercas de la barra con una Ilave. Vuelva a verificar la tensi6n de la cadena. _ILADVERTENCIA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE Sl LA CADENA SE ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVICIO Y AJUSTES. INSPECCIONE LA BARRA GUlA Condiciones que requieren que se haga mantenimiento a la barra: • La sierra corta para un lado o en &ngulo. • Har que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra yen la cadena. Verifique la condici6n de la barra quia cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. AVISO: Se recomienda el invertir la posici6n de la sierra (boca abajo) para ajustar la cadena. 3. Afloje las tuercas de la barra hasta que pueden como si las hubiera ajustado con los dedos. 4. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en el sentido del reloj) hasta entre en contacto con s61idamente el fondo del riel de la barra guia. Luego, gire el tornillo de ajuste de la vuelta una 1/4 vuelta adicional. Tomillo de Ajuste - 1/4 de vuelta AVlSO: Para apretar la cadena, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha, y para aflohar la cadena, gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda. 28 rieles. Si es necesario cambiar la barPara mantener labarra guia: • Desconecte lasierra decadena del ra, use exclusivamente la barra guia recurso deenergia. especificada para su sierra en la lista • Afloje yretire lastuercas delabarra. de repuestos, especificada tambien en Retire labarra, laplaca delaabrazad-la calcomania de repuesto de barra y eraylacadena delaparato. cadena que se encuentran en la sier• Limpie losorificios delaceite y elra- ra. nuradelabarra despues decada 5 LUBRICACION horas delaoperaci6n. Tapa del Tanque de Engranaje Aceite de la Barra Retire elAserrin dela J_t de la Barra Ranura de It Ba_ _ _=_"°,-_,_ Orificios _ Onhfcio deI Eng_r_naje del aceite , ,_._t ---° _% y • ASada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. Remueuna lima plana. • Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. _]_"_ Bordes del Riels Encuadre los _ con una Lima • Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO. • A_ada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. INSPEOCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hQmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio [_] Ranura Ranura correcta gastada Cambie la barra guia si la ranura est& gastada, si la barra est& torcida o astillada, o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de 3rotuberancias en los seco. verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando este gastada o da_ada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra.Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. AFILAClON DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. 4!_,ADVERTENCIA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA ,_/LADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene filo y puede cortar aOn no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Ser& por Io tanto necesario 29 PARA REEMPLAZAR LACADENA: 1. Desconecte lasierra decadena del recurso deenergia. 2. Ponga el aparato boca arriba en una 7, superficie plana. Estire la cadena y luego p6ngala en una superficie plaha. Sostenga la barra guia en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra. Asegt3rese de que la clavija de ajuste se encuentre en el orificio para la misma en la barra; tambien, asegt3rese que la lengQeta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. Ranura para la Clavija de Ajuste _ _ LengQet J Tornillo Ajustador Tuercas de la Barra 3. 4. 5. de la Barr_ ,,'_ Retire las tuercas de la barra, la placa de la abrazadera y la cadena ya usada. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda hasta que la clavija de ajuste se mueva el m&ximo posible hacia la parte trasera. No retire el tornillo de ajuste del aparato. Sostenga la cadena con las cuchillas mirando hacia la direcci6n que se muestra. 8, II de la Barra Asegure la bara guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas para la barra; aprietelas solamente con los dedos. PRECAUClON: Si la cadena de la sierra se instala al reves, la sierra vibrar& excesivamente y no cortar& la madera. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE Punta de la Barra _,ADVERTENClA: quier otro accesorio riesgo de accidente \ El uso de cualpuede presentar al usuario. LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECC!ON A LA ROTACION Cuchillas 6. PIEZA DE REPUESTO Tuercas Hexagonales Tapa del Aceite Placa Guia Marcador de Profundidad Bot6n de Cierre de Seguridad Tornillo de Ajuste de la Barra Clavija de Ajuste de la Barra Separador Tornillo de Separador Lima (5/32" di&metro) Paquete de Dos Guia de Limas (Estuche de Limas) Herramienta de medidor de la _rofundidad Cadena de 14" Xtra GUARD _> Barra Guia de 14" Lo-Kick ® Lubricante de Barra y Cadena 1 cuarto gl. Lubricante de Barra y Cadena 1 ,qal6n Eslabones de Funcionamiento Deslice la cadena entre la caja y el engranaje. Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y en la punta de la barra guia. Engranaje Barra \ Caja de la Derecha 30 4° DE PIEZA 530015251 530029282 530029285 530025873 530015514 530023492 530015832 530015835 71-36524 71-36565 71-36557 71-3617 71-36365 71-36556 71-36554 _ADVERTENCIA: Realice lossiguientes pasos despues decada uso: • Dejequeelmotor seenfrie y fije bienelaparato antes deguardarlo o transportarlo. • Guarde lasierra yelcable deextensi6nenunlugarbienventilado. • Guarde elaparato contodos losprotectores ensulugar ycoloque elaparatodemodo quelaspiezas confilo nopuedan causat heridas poraccidente. • Guarde elaparato enunlugar seguroycompletamente fueradelalcance delosnifios. ESTAClONAL ALMACENAJE Prepare elaparato alfinaldelatemporadaosinoIovaausarpor30diaso m&s. Sivaaguardar elaparato durante un periodo largo: • Limpie lasierra aconciencia antes delalmacenaje. • Almacene enunlugarlimpio yseco. • Aplique unapequefia cantidad de aceite alassuperficies externas met&licas yalabarra guia. • Lubrique lacadena yenvuelvala en papel grueso oentela. 31 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o co_a desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los deles de la barra est_.n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n dafiadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est&n muy altos. 5. Engranaje desgastada. SOLUCION 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto Servicio Sears. con el Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_.n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles est_.n desparejos. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite est,. tapado. 3. El orificio para aceite en la barra est,. tapado. 1. Llene el tanque de aceite. aceite para lubricar la barra y cadena. La cadena co_a en angulo. 1, La cuchillas dafiadas est_.n 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Vea "Afilaci6n por un lado. 2. Cadena no estaafilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Craftsman 358.341141 Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas