Craftsman 358341190 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantfa 17 ServicioyAjustes 31
ReglasdeSeguridad 17 Almacenamiento 33
Montaje 23 TablaDiagn6stica 34
Uso 23 RepuestosyEncargosContratapa
Mantenimiento 29
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos
ahos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al
manual del usuario, envfelo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los
Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantfa es aplicable per s61o 90 dfas desde la fecha de compra si este
producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra,
Sears NO pagara:
Partes desechables que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro del
perfodo de la garantfa, tal come la barra y la cadena.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener
otros derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Siempre que se
use cualquier cortador electrico, deben
observarse precauciones bAsicas de
seguridad para reducir el riesgo de in-
cendio, choque electrico, y accidentes
personales. Lea todas las instruc-
ciones.
ADVERTENOIA: Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energfa cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, como Io es la cade-
na de la sierra y el protector.
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aproba-
do; y barrera de sonido (tapones de
ofdo u orejeras anti-sonido) para pro-
teger la audici6n. Los que usan sier-
ras de fuerza habitualmente deberAn
hacerse revisar la audici6n freuente-
mente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede da5ar los ofdos.
Mantenga el cabello por encima del
nivel de los hombros. No desgaste
la ropa suelta o joyerfa; pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El uso
descuidado o indebido de esta herra-
mienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROOEDER
Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual.
Vfstase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y sue-
las anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
Protecidn. ,_ ...... Casco Duro
de Oidos "_ le, g,ur_ Proteccion de
Ropa Ojos
Ajustada Guantes de
al Cuerpo /Uso
Industrial
Zapatos Pantorrilleras
de Seguridad., _ de Seguridad
_lllm
Mantenga todas las partes del cuer-
po alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se en-
cuentre en funcionamiento.
Mantenga a los ni_os alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensi6n. Todos los
17
espectadoresdeber&nmantenerse
alejadosporIomenos10metros(30
pies)delazonatrabajo.
Nomanejeouselasierradecadena
mientrasseencuentrefatigado,enfer-
mo,ansiosoobajolosefectosdelal-
cohol,drogasuotrosmedicamentos.
Esimprescindiblequeustedseen-
cuentreenbuenacondici6nfisicay
alertmentalmente.Siustedsufrede
cualquiercondici6nquepuedaem-
peorarconeltrabajoarduo,ases6rese
consumedicoantesdecomenzara
usaresteproducto.Actt3econcautela,
hagausodelbuensentidocom0n.
Nopongaenmarchalasierrasin
tenerun&readetrabajodespejada,
unasuperficieestableparapararse
y,siest&derrubando&rboles,unca-
minopredeterminadoderetroceso.
Despejeymantengadelare&detra-
bajo.
USELASIERRAOBSERVANDO
TODOSLOSPROCEDIMIENTOSDE
SEGURIDAD
Mantengalasdosmanosenlasman-
ijassiemprequeelaparatoesteen
marcha.Elusodelaparatoconuna
solamanopuedecausargravesheri-
dasalusuario,alosasistentesoalos
espectadores.Lassierrasdecadena
est&ndise_adasparaqueselasuse
conlasdosmanosentodomomento.
Nohagausodelasierradesdelas
escalerasport&tilesnilos&rboles.
Asegt3resedequelacadenano
vayaahacercontactoconningt3n
objetoantesdeponerenmarchael
motor.Nuncaarrancarlasierracon
labarraguiadentrodeuncorte.
Nofuercelasierradecadena.Esta
har&eltrabajodemaneram&seft-
cienteyconmayorseguridadsise
usaenlaproporci6nparalacualfue
diseSada.
Noapliquepresi6nalasierra,espe-
cialmentealfinaldelcorte.Elaplicar
presi6npuedehacerquesepierdael
controlalcompletarseelcorte.
Detengaelmotorantesdeapoyarla
sierraenningt3nlado.
Cuandotrasladelasierraenla
mano,h&galoQnicamenteconelmo-
torapagado.Muevalasierradeca-
denaporelmangodelanteroconel
motorapagado,conlosdedosaleja-
dosdelinterruptor,conlabarraguia
ylasierradecadenamirandohacia
atr&s.
Uselaherramientacorrecta,corte
madera5nicamente.Nouselasierra
demaderaparaprop6sitosqueno
seanotrosquelosprop6sitosparala
cualfuediseSada-porejemplo- no
uselasierradecadenaparacortar
pl&stico,masoneria,omaterialesde
construcci6nquenoseandemad-
era.
Nopongaenfuncionamientolasier-
radecadenasiest&daSada,incor-
rectamenteajustada,osinoest&ar-
madacompletayseguramente.
Siemprecambieelbarre,cadena,
protectordemanooelotraspiezas
immediatamentesidaSado,roto,o
sesaleporcualquiermotivo.
Inspeccioneperi6dicamentelos
cablesdelasierradecadenaysi
estosseencuentrandaSados,per-
mitaqueseanreparadosporun
CentredeServicioSears.
MANTENGALASIERRAENBUE-
NASCONDIClONESDEFUNClONA-
MIENTO
Llevelasierradecadenaaunpro-
veedordeservicioSearsparaque
hagatodoserviciomenosaquellos
procedimientoslistadosenlasecci6n
deMANTENIMIENTOdeestemanual.
Aseg0resedequelacadenasede-
tengaporcompletocuandosesuelta
elinterruptorenformadegatillo.
Mantengalasmanijassecas,limpias
ylibresdeaceiteodemezclade
combustible.
Mantengalastapasylosfijadores
bienfijos.
Componentesderepuestoqueno
concuerdenconlaspiezasoriginales
olaremoci6ndedispositivosdesegu-
ridadpodriacausarda_osalaparatoy
accidentesalusuariooaespecta-
dores.Useexclusivamentelosacce-
soriosyrepuestosCraftsmanrecom-
endados.Nuncamodifiquelasierra.
Mantengasusierradecadenacon
cuidado.
Mantengalaherramientaafiladay
limpiaparamejorfuncionamientoy
mayorseguridad.
Sigatodaslasinstruccionesparalu-
bricaci6nycambiodeaccesorios.
Desconectelasierradecadenadel
recursodeenergiacuandonoseen-
cuentreenuso,antesdeefectuar
servicio,yalcambiaraccesorios,
comoIoeslacadenadelasierray
elprotector.
Inspeccionetodaslaspiezasporsi
hubieradaSos.Antesdecontinuar
conelusodelaparato;elprotectoru
otrapiezaqueseencuentredaSada
deber&serinspeccionadacuidado-
samenteparadeterminarsipueden
18
usarsedeformaapropiadaypara
vierificarsipuedeefectuarelfuncio-
namientoparaelcuealfuedisefiada.
Inspeccioneelalineamientodelas
piezasmovibles,piezasmovibles
queseencuentrenatascadas,la
rupturadepiezas,monturaycualqu-
ierotracondici6nquepuedaafectar
elusodelaparato.Elprotectorocu-
alquierotrapiezaqueseencuentre
dafiadadeber&serreparadaapro-
piadamenteodeber&serreemplaza-
daporunCentrodeServicioSears,
anoserqueseindiquedeotrafor-
maenestemanualdelusuario.
AInoencontrarseenuso,lassierras
decadenadeber&nalmacenarseen
unlugarseco,enunlugaraltoobajo
Ilave,fueradelalcancedelosnifios.
AIalmacenarlasierra,useunafun-
daounestuchedecarga.
SEGURIDADELECTRICA
_/L ADVERTENClA: Evite ambientes
peligrosos. Para reducir el riesgo de
choque electrico, no use su aparato en
lugares ht3medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidromasajes, etc. No
exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia
ni al agua para evitar la posibilidad de
choque electrico. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manos mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio o
explosi6n y/o causar dafio al aparato.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Asegt3rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n polarizado. A su vez, el
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar_, en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavia no en-
tra, contacte un electricista autorizado
para que instale el tomacorriente apro-
piado. No cambie el enchufe, re-
cept_.culo del cable de extensi6n o
cable de extensi6n en ninguna forma.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, use cables de extensi6n es-
pecificamente marcados como com-
patibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
electrica no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber_, venir
marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT"en
Canada). Asegt3rese de que su cable
de extensi6n este en buenas condi-
ciones de uso. Inspeccione el cable
de extensi6n de m_.s baja clasifica-
ci6n, se podria crear una baja en el
voltaje resultando en la p@dida de
electricidad y calentamiento. Si se en-
cuentra en duda, use un cable con la
clasificaci6n siguiente de m_.s alta es-
cala. Mientras m_.s bajo sea el calibre
del cable, m_.s grueso ser_. el cable.
(Yea SELECCION DEL CABLE DE EX-
TENSION en la secci6n USO). No uti-
lice las cables de extensi6n mt31tiples.
No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensi6n o
tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de for-
ma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al inter-
ruptor deber_.n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst_.culo y alejado del usua-
rio en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enre-
darsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con filo.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Fal-
la de Circuito a Tierra (GFCI) deber_.
ser provista en el enchufe o circuito
a ser usados. Vienen disponibles re-
cept_.culos con el GFCl incluido y
estos deber_.n ser usados como me-
dida de seguridad. Inspeccione los
cables de la sierra de cadena per-
i6dicamente y si estos se encuen-
tran dafiados, permit que sean repa-
rados por una Centro de Servicio
Sears.
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precauciones
e instrucciones de seguridad para ayu-
dar a evitar las reculadas y las dem&s
fuerzas que pueden causar graves heri-
das.
19
Trayectoria
de la Reculada
Evite las Obstrucciones
Z_
ADVERTENClA: Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Re-
culada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr&s o r&pidamente ha-
cia adelante, esto puede ocurrir cuan-
do la punta de la barra guia de la sier-
ra de cadena entra en contacto con
cualquier objeto como puede ser otra
rama o tronco, o cuando la madera se
cierra y atasca mientras se hace el
corte. El entrar en contacto con alg0n
objeto extrafio a la madera le puede
causar al usuario la p@dida del control
de la sierra de cadena.
La Reculada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con alg0n
objeto en la parte superior de la pun-
ta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se de-
tenga por un instante. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
La Reculada pot Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene re-
pentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tiene como re-
sultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
La Reculada por Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo-
vimiento entra en contacto con algL_n
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente. Esta detenci6n re-
pentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECU LADA
Este consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena com-
prensi6n b&sica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpre-
sa que contribuye a los accidentes.
Nunca permita que la cadena en mo-
vimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
Mantenga el &rea de trabajo libre de
obstrucciones como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cer-
cas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes comp por ejem-
plo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pue-
da tocar mientras est& cortando.
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la pro-
babilidad de reculada. Siga las in-
strucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento de la cade-
na. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parado, nun-
ca en marcha. Asegt3rese de que las
tuercas de la barra esten ejustadas
firmemente.
Empiece y efectt3e la totalidad de
cada corte con el acelerador a fon-
do. Si la cadena se est& moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sier-
ra recule.
Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
ra de Reculadas recomendadas
para su sierra.
Evite la Reculada por Presion:
Mantengase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstrucci6n que
pueda apretar la cadena en la parte
superior de la barra o detener la ca-
dena de cualquier forma.
No corte m&s de un tronco a la vez.
2O
AIseccionartroncosconcorteas-
cendiente,notuerzalasierraalsa-
carlavarradelcorte.
Evite la Impulsion:
Siempre empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
Use cutlas de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
P_tresehacia la izquierda de
la sierra ._
El pulgar ,P'_',,i'_;/ffl;;_
per debajo 7 lt'_
de la manija
Nunca invierta
la posici6n de
las manes
\\\
Code rigido
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar_, a mantener el
control de la sierra. No afloje. Man-
tenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su bra-
zo izquierda recta con el codo rigido.
Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuan-
do este haciendo cortes de seccio-
namiento. P_.rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo este e linea directa con la
cadena.
P_.rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.
No se extienda excesivamente, la
sierra puede impulsarlo o empujarlo
y ud. puede perder el quililibrio y el
control de la sierra.
No corte arriba del nivel de los hom-
bros, puedsto que torna dificil man-
tener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
ADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo de
reculadas; sin embargo, tales implemen-
tos no pueden eliminar totalmente esta
reacci6n peligrosa. Como usuario de
sierra de cadena, ud. no debe confiarse
solamente en los dispositivos de seguri-
dad. Ud. debe seguir todas las precau-
clones de seguridad, instrucciones y
mantenimiento que se encuentran en
este manual para ayudar a evitar las re-
culadas y otras fuerzas que pueden
causar graves heridas.
Protector de Mano Delantera, dis-
efiado para reducir la probabilidad
que su mano izquierda entre en con-
tacto con la cadena, si la mano se
desprende de la manija delantera.
La posici6n de las manijas delantera
y trasera, disefiadas con distancia
entre las manijas y "en linea" la una
con la otra. La separaci6n y la cola-
caci6n en linea que este disefio pro-
vee se combinan para dar equilibrio
y resistencia para controlar la propul-
si6n de la sierra hacia el usuario si
acontece una reculada.
Barra Guia Reducidora de Reculadas,
disefiada con punta de radio pequefio
que reduce el tamafio de la zona de
peligro en la punta de la barra. Las
barras guias reducidoras de reculadas
son aquellas que han demostrado que
reducen significativamente la cantidad
y la seriedad de las reculadas cuando
han sido examinadas de acuerdo con
los requisitos de seguridad para las
sierras de cadena a gasolina estable-
cidos por el Patr6n ANSI (American
National Standards Institute, Inc.)
B175.1.
bZona Punta de Radio
de
Pequefio Barra
Guia
bona de
Punta de Radio _,_ellg_o
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Re-
quisitos de Seguridad para las Sier-
ras de Cadena a Gasolina) en prue-
bas con una muestra representativa
de Sierras de cadena con desplaza-
miento de menos de 3,8 pulgadas,
como se especifica en ANSI B175.1.
21
CadenaMinimizadoradeReculadas
MarcadordeProfundidadPerfilado
.........Eslab6nProtector
AlargadoDesviala
FuerzadeReacci6ny
PermitequelaMadera
EntreGradualmentea
laCuchilla
FRENODECADENA
FrenodeCadena,disefiadoparade-
tenerlacadenaenelcasoderecula-
da.
,_/k ADVERTENOIA: NUESTRA COM-
PAI_IIANO REPRESENTA Y USTED NO
DEBERAASUMIR QUE EL FRENO DE CA-
DENA LO PROTEGER/_ EN CASO DE RE-
CULADAS. Una reculada es una acci6n
r&pida la cual lanza la barra y la cadena
rotativa hacia atr&s y hacia arriba en di-
recci6n al usuario. Una reculada podria
ser causada cuando se permite que la
punta de la barra en la zona de peligro
entre en contacto con cualquier objeto
en la zona superior de la barra guia.
Esta acci6n puede empujar la barra
guia r_.pidamente hacia atr&s en direc-
ci6n donde se encuentra el usuario. Cu-
alquiera de estos dos acontecimientos
puede causar que el usuario pierda el
control de la sierra Io que podria resultar
en lesiones de alta gravedad o hasta la
muerte. NO DEPENDA CIEGAMENTE EN
CUALQUIERA DE LOS DISPOSMVOS IN-
CLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE
PAPA EVlTAR LAS RECULADAS. Las bar-
ras guia reducidoras de reculadas y las
cadenas de sierra de baja acci6n de re-
culadas reducen la ocasi6n y magnitud
de las reculadas y son recomendadas.
Con su sierra vienen incluidas una ca-
dena de baja acci6n de reculadas y una
barra de equipo original. Reparaciones
al freno de cadena deben ser hechos
por un Centro de Servicio Sears que
este autorizado. Lleve la unidad al sitio
de compra a el Centro de Servicio
Sears mas cercano.
El contacto con la punta de la sierra
puede causar una REACCION contraria
que a una velocidad vertiginosa expul-
sa la espada hacia arriba y hacia
atr&s, en direcci6n al operador.
Si la cadena queda atrapada por la
parte superior de la espada, esta
puede rebotar bruscamente hacia el
operador.
Cualquiera de estas dos reacciones
puede provocar la p@dida del con-
trol de la motosierra y causar una
grave lesi6n. No confie exclusiva-
mente en los dispositivos que incor-
pora su sierra.
22
AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex-
puesto alas vibraciones a traves del
uso prolongado de herramientas de
manos puede causar dafios a los vasos
sanguineos o a los nervios de los de-
dos, las manos y las coyunturas en
aquellas personas que tienen propensi-
dad a los trastornos de la circulaci6n o a
las hinchazones anormales. El uso pro-
Iongado en tiempo frio ha sido asociado
con dafios a los vasos sanguineos de
personas que por otra parte se encuen-
tran en perfecto estado de salud. Si
ocurren sintomas tales como el entume-
cimiento, el dolor, la falta de fuerza, los
cambios, en el color o la textura de la
piel o falta de sentido en los dedos, las
manos o las mufiecas, deje de usar la
m&quina inmediatamente y procure
atenci6n medica. Los sistemas de anti-
vibraci6n no garantizan que se eviten
tales problemas. Los usuarios que ha-
cen uso continuo y prolongando de las
herramientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su estado fisico y el estado
del aparato.
CONSTRUCCION DE DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques electricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamiento
electrico en lugar de tener toma de
tierra. Herramientas y aparatos
construidos con el sistema de doble ais-
lamiento no han sido disefiados para
que tomen tierra. No se ha provisto para
esta m&quina ningOn medio para la
toma de tierra, y no se deber&n afiadir
medios para la toma de tierra a la mis-
ma. Como resultado, el cable de exten-
si6n usado con su aparato puede ser
enchufado en cualquier tomacorriente
electrico polarizado de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61o provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por fallo interno de aislamien-
to electrico.
,_ADVERTENClA: Toda reparacidn
electrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor,
etc., debe ser diagnosticada y reparada
por un personal de servicio cualificado.
Las piezas de reemplazo en productos
de doble aislamiento deber_.n ser iden-
ticas alas piezas que se est_.n reempla-
zando. Los aparatos de doble aisla-
miento,vienenmarcadosconlas
palabrasDOBLEAISLAMIENTOoAISLA-
DODOBLEMENTE.Elsfmbolo[] (cua-
dradodentrodeotrocuadrado)puede
tambienaparecerenelaparato.Deno
permitirqueseaelpersonaldeservicio
deSearsquienhagalasreparcionesa
esteaparato,puedecausarquela
construcci6ndedobleaislamientose
conviertaineficazyresultenaccidentes
muyserios.
PATRONES:EsteproductoestAenlis-
tadoporUnderwritersLaboratories,Inc.
deacuerdoconULStandard1662y
ANSIB175.1.
ANSIB175.1-2000"Padr6nEstadou-
nidenseNacionalparaHerramientas
deFuerza-SierradeCadenaAGaso-
lina-RequisitosdeSeguridad"
GUARDE ESTA
INSTRUCClONES
A
rot, ADVERTENClA: Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajusta-
dos.
OONTENIDO DE LA OAJA
Modelo 358,341190
Sierra de Cadena (completamente)
Barra Protector
Verifique que no haya piezas daSa-
das. No use piezas daSadas.
AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas da5adas o piezas no incluidas
en la caja, favor comunicarse al
1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
OONOZOA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
LASIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliari-
zarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Cable
Tapa del Tanquede
Aceite de Barra
., .,_...... Protector de Mano
_ Bot6n de
Cierredel Gatillo
de
Interruptor en Cubierta ",,, la barra
Forma de Gatillo del pi_6n Anili'o de tensi6n
de la cadena
Barra C&dena
INTERRUPTOR EN FORMA
DE OATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en forma
de gatillo para usar el aparato des-
pues de haber presionado el bot6n de
seguridad hacia adelante. Suelte el
gatillo para detener el motor.
BOTON DE OlERRE DEL GATILLO
El BOTON DECIERRE DEL GATILLO es
un dispositivo de control dise5ado
para prevenir que el motor sea puesto
en marcha de forma accidental. Cuan-
do el usuario tiene agarrado el mango
trasero en la posioi6n normal de corte,
el bot6n de seguridad puede ser pres-
ionado hacia adelante con el dedo pul-
gar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No serA necesario
mantener el bot6n de cierre del gatillo
oprimido una vez que el gatillo haya
sido apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usada para Ilenar el tanque
de aceite de la barra..
ANILLO DE TENSION DE LA
OADENA
La ANILLO DE TENSION DE LA CADENA
se usa para ajustar la tensi6n de la ca-
dena.
23
CABLEDELAPARATO
ElCABLEDELAPARATOseusapara
conectarlasierradecadenaaun
cabledeextensi6naprobado
TENSIONDELACADENA
Esnormalquelascadenasnuevasse
estiren durante los primeros 15 minu-
tos de uso Deber& verificarse la ten-
si6n de la cadena con frecuencia
Reajuste la cadena despues de cada
15 minutos de uso Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVI-
CIOS Y AJUSTES
INSTRUCClONES DE USO
Use 5nicamente el suministro de vol-
taje que se especifica en el aparato
SELECClON DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies 50 pies 100 pies
Voltios (7,67 m) (15,24 m) (30,48 m)
14 12 NO
120 A.W.G.* A.W.G.* RECOMENDADO
*Calibre de Cable Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO
Asegure la cable de extensi6n es con-
ectados al cable del aparato electrico
segSn Io ilustracion para prevenir la
desconexi6n de aparato
Cable deI Aj_ato
Cable de Extensidn
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
_ILADVERTENClA: Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad electrica
en la secci6n de Reglas de Seguridad
de este manual antes de comenzar
Si usted no entiende la informaci6n
electrica de seguridad no procure utili-
zar su aparato Busque la ayuda al-
guien que entiende la informaci6n o
Ilame 1-800-235-5878
ACEITE PARA BARRA Y PARA
LA CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n El lubricado de la cadena provee
lubricaci6n continua a la cadena y a la
barra guia No se olvide de Ilenar el tan-
que de aceite para barra antes de cada
usoLa falta de aceite arruinar& la barra
y la cadena r&pidamente El uso de de-
masiado poco aceite causar_, exceso de
calentamiento que ser& detectable por
el humo proveniente de la cadena y/o
por la descoloraci6n de la barra. Para
obtener la m_.xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomendamos
que use el aceite para barras de sierra
de cadena de la marca Sears. Si el
aceite Sears no est,. disponible, puede
usarse un aceite SAE 30 de buena cali-
dad hasta que pueda conseguir el
aceite Sears. Use un embudo para Ile-
nar el tanque de aceite. Reponga la
tapa del tanque de aceite firmemente.
Verifique el nivel de aceite despues de
cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL APARATO
Suelte el interruptor en forma de
gatillo
Si el motor no se detiene, desco-
necte el cable de extensi6n No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears
PARA PONER EN MARCHA EL APA-
RATO
1 Conecte la sierra al recurso de en-
ergia usando el cable de extensi6n
del tamaSo apropiado (vea SELEC-
CION DEL CABLE DE EXTENSION en
la secci6n USO).
2. Sostenga ambos mangos firme-
mente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatillo con el dedo pulgar
de su mano derecha.
4. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
FRENO DE CADENA
_ILADVERTENClA: La banda del
freno podr& romperse al activar el fre-
no si esta se encuentra demasiado
usada y fina Si la banda del freno se
encuentra rota, el freno de cadena no
detendr& la cadena El freno de cade-
na debe ser substituido si cualquier
parte se desgasta menos de 0,5 mm
(0,020 de pulgada) densamente Re-
paraciones al freno de cadena deben
ser hechos por un distribuidor que
este autorizado Lleve la unidad al sitio
de compra a el distribuidor autorizado
del servicio mas cercano
24
Estasierravieneequipadaconunfre-
nodecadenadiseRadaparadetener
lacadenaenelcasodereculada.
Elfrenodecadenainercia-activado
seactivasielprotectordelanterode
manoesempujadohaciaadelante,
yaseamanualmente(amano)oau-
tomAticamente(porelmovimiento
repentino).
Sielfrenoyaesteractivado,seIode-
sactivatirandoelprotectordemano
delanterohacia_no&,acerc_ndoloa
lamanijadelanteratodoIoquesea
posible.
Paracortarconlasierra,esnecesa-
riodesactivarelfrenodecadena.
Desactivado,_
:_:i.' Activado
Control del .freno
PRECAUCION: El freno de cadena
debe ser inspeccionado varias veces
al dfa. AI hacer esta inspecci6n, el
motor siempre debe estar prendido.
Coloque la sierra en suelo firme. Sos-
tenga la manija trasera con la mano
derecha y la manija delantera con la
mano izquierda. Oprima el gatillo acel-
erador y permita que el motor acelere
al mAximo. Active el freno de cadena
dando vuelta a su muReca izquierda
contra el protector de mano delantera
sin soltar la manija delantera. La ca-
dena debe parar inmediatamente.
Control del funcionamiento activa-
do por inercia
ADVERTENOIA: AI afectuar el
siguiente procedimiento, el motor debe
encontrarse apagado y la sierra deb-
era desenchufarse del recurso de en-
ergfa.
Sostenga la manija trasera con la
mano derecha y la manija delantera
con la mano izquierda.Sujete la sierra
unos 35 cm (14 pulgadas) por encima
de un toc6n u otro superfice de mad-
era. Libere la empuRadura del mango
delantero y que la punta de la barra
gufa caiga hacia adelanta y pueda en-
trar en contacto con el tocon. Cuando
la punta de la barra golpee el tocon, el
freno debe activarse.
SUGERENCIAS PARA EL USO
OORREOTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despues de 1
minuto de funcionamiento. Vea TEN-
SION DE LA CADENA en la secci6n de
SERVICIO Y AJUSTES.
Corte madera Onicamente. No corte
metal, plAstico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segOn la
necesidad.
Mantenga la cadena fuera de la su-
ciedad, tierra y arena. La menor can-
tidad de suciedad desafilarA las ca-
denas rApidamente e incrementarA
la posibiliadad de reculadas.
Corte varios troncos pecque5os como
prActica, usando la siguiente tecnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al mAximo antes
de empezar a cortar apretando el
interruptor en forma de gatillo acel-
erador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelerador
a fondo constantemente mientras
corta.
Suelte el interruptor en forma de ga-
tillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
torte.
Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte.
TEONIOAS PARA TUMBAR
ARBOLES
_IL ADVERTENOIA: Yea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrfan caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios ni cables electricos
si no sabe la direcci6n de tumbado del
Arbol, ni de noche ya que no podrA ver
bien, ni durante mal tiempo como Ilu-
via, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el
Arbol hace contacto con algOn cable de
Ifnea de servicio pOblico, la compa5a de
servicio pt3blico deberA ser notificada de
inmediato.
25
Planifiquelaoperaci6ndecortecui-
dadosamenteporadelantado.
Despejeel&readetrabajo.Usted
precisaun&readespejadaentodo
elcontornodel&rboldondepueda
pisarconfirmezaentodomomento.
Elusuariodelasierradecadena
deber&permanecerdelladocuesta
arribadelterrenoyaqueesprobable
queel_.rbolrodilloosedeslicecues-
taabajodespuesdecaer.
Estudielascondicionesnaturales
quepuedancausarqueel&rbolcai-
gaenunadirecci6ndeterminada;
entretalescondicionesfiguran:
Ladirecci6nyvelocidaddelviento.
El&ngulodeinclinaci6ndel&rbol.
El&ngulodelos&rbolesaveces
nosenotadebidoaldeclivedel
terrenooaterrenodesparejo.Use
planaocordeldesondaparade-
terminarladirecci6ndelainclina-
ci6ndel&rbol.
El&rbolesm&spesadootiene
m&sramasdeunlado.
Arbolesyobstaculosenderredor.
Verifiquesihayporcionesdescom-
puestasopodridas.Sieltroncoest&
podrido,puedepartirseycaersobre
elusuario.
Aseg0resedequehayasuficiente
espacioparalacaidadel&rbol.Man-
tengaunadistanciaequivalentea
dosvecesymedioellargodel&rbol
queest&cortandoentreel&rbolyla
personam&scercanauotrosobje-
tos.Elruidopuedeimpedirquese
escuchenlasadvertenciasgritadas.
Retirelatierra,laspiedras,lacorteza
suelta,losclavos,lasgrapasyel
alambrequepuedahaberenel&rbol
enellugardelcore.
Planifiqueunaruta
x_o_x, predeterminaday
_"o_ despejadaderetroceso
Direccidndela
4_/,___ Caida
PARATUMBARARBOLES
GRANDES
(condi&metrode15cm(6pulgadas)o
m&s)
Seusaelmetododecortedemuesca
paralos&rbolesgrandes.Lamuesca
esuncorteenelladodel&rbolhacia
elcualsedeseaquecaiga.Despues
dehacerelcortedecaidadelladoop-
uesto,el&rboltendr&latendenciade
caerhaciaelladoenquesehahecho
elcortedemuesca.
AVlSO:Siel&rboltieneraicesgrand-
esdeapoyo,retirelasantesdehacer
lamuesca.Sius6lasierraparaquitar
raicesgrandesdeapoyo,prevenirla
cadenadeentrarencontactoconla
tierraestoleprevienedeperderelfilo.
CORTEDEMUESOA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la mues-
ca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortan-
do la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n. Una vez completa-
do el corte de muesca, retire la cuSa
de madera del &rbol.
Corte final aqui
Primer Corte } z,' I J
+!*1/
Mues°a N\i
Segundo zz_"f- _-_
Corte. ") / \ y'Bisagra
Despues de retirada la cuSa de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arri-
ba que la base del corte de muesca.
Este procedimiento dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tumbado y la muesca para formar
una bisagra. Esta bisagra ayudar& a
evitar que el &rbol ciaga en la direc-
ci6n equivocada.
La bisagra sostiene el arbol en el
tocon y ayuda a controlar la calda.
Abertura del
corte de caida
//
Cerradura
de muesca
AVISO: Antes de completar el tumba-
do, use cuSas para abrir el corte, si
sea necesario, para controlar la direc-
ci6n de la caida. Use cuSas de mad-
era o de pl&stico, pero nunca de acero
o de hierro, para evitar que la sierra
recule y para evitar daSos a la cadena.
Este alerta a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el en-
sanchamiento del corte de caida o los
movimientos de las ramas superiores.
26
Enelinstanteenqueel&rbolcom-
ienzaacaer,detengalasierra
ap6yelaenelsueloyretrocedar&pi-
damenteporlatrayectoriaderetro-
cesoprevista.
NOcortelos&rbolesparcialmente
caidosconlasierra.Tomeextrema
precauci6nconlos_.rbolesparcial-
mentecaidosquecuentanconun
apoyoprecario.Cuandoel&rbolno
caetotalmente,pongalasierrade
ladoyuseunmontacargasacable,
unaparejodepoleasountractorpara
bajarlo.
CORTEDEUNARBOLTUMBADO
(SECClONAMIENTO)
Elterminoseccionamientosignifica
cortarun&rboltumbadoensecciones
dellargodeseado.
_ADVERTENClA:Nosepare
sobreeltroncoqueest,.siendocorta-
do.Cualquierpartedeltroncopuede
rodarhaciendoqueelusuariopierda
elequilibrioyelcontrol.Noseposi-
clonecuestaabajodeltroncoqueest&
siendocortado.
PUNTOSIMPORTANTES
Cortet3nicamenteuntroncoalavez.
Corteconsumocuidadolamadera
astillada.Lasierrapuedearrojarpeda-
zospunteagudosyfilososhaciael
usuario.
Useuncaballeteparacortartroncos
pequeSos.Nuncapermitaqueotra
personasostengaeltroncomientras
ustedcorta,nisostengaeltronco
conlapiemaoelpie.
Nocorteenlugaresdondehaya
troncos,amasyraicesentrelazadas.
Arrastrelostroncoshastaunlugar
despejadoantesdecorarlos,empe-
zandoporlostroncosexpuenstosy
laretirados.
TIPOSDECORTEQUESEUSAN
PARAELSECClONAMIENTO
_ILADVERTENClA: Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tron-
co, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daSos al aparato. Pare la sier-
ra, martille una cuSa de pl&stico o de
madera en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidado-
samente de nuevo en el corte. Para evi-
tar que la sierra recule y para evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una cuba para sacar la sierra
atascada.
Apague la sierra y use una cuSa de
pl&stico o de madera para abrir el tajo.
Corte Descendiente empieza desde
el lado superior del tronco con la parte
de abajo de la sierra apoyada contra
el tronco; haga una leve presi6n hacia
abajo.
Corte descendiente Corte aseendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; haga una leve fuerza hacia arri-
ba. Sujete la sierra firmemente para
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
_/L ADVERTENClA: Nunca invierta
la sierra para hacer cortes ascen-
dentes. No se podr& controlar la sierra
de esta forma.
Haga siempre el primer corte del lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
El lado de compresi6n del tronco es
donde la presi6n del peso del tronco
se concentra.
Primer corte del lade del tronco
bajo compresi6n _,
Segundo corte
j-_ Segundo corte
Primercortedel lado del tronco
bajocompresi6n
SECClONAMIENTO SIN APOYO
Haga el corte descentiente atrave-
sando un tercio del di&metro del
tronco.
Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
Tenga cuidado con los troncos pres-
ionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Yea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presiona-
dos de un lado.
27
SECCIONAMIENTOUSANDO
TRONCOOCABALLETEDE APOYO
Recuerde que el primer corte
siempre es del lado presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que si-
gue el primero y segundo corte.)
El primer corte deber& extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
Usando un tronco como apoyo Segundo
Corte
":__--'_"_ Primer Corte
Primer Corte
Usando un caballete como apoyo
Segundo
/ _Corte
{, ___
Co ,e
./---- Primer Corte
/ ,,t,_
Se,
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
_ILADVERTENClA: Este alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningOn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
_L, ADVERTENClA: Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna po-
sici6n que pueda causarle la p@dida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n. El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequeSas.
Este alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PARA CORTAR RAMAS
Corte las ramas del &rbol t3nica-
mente despues de que se Io haya
tumbado.
Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
Empiece por la base del &rbol tum-
bado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas pequeSas con uno corte.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Retire las ramas m&s grandes con la
tecnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SECCIONA-
MIENTO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas peque_as y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
PARA PODAR
ADVERTENCIA: Pode 5nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m&s abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
Haga el primer corte en forma as-
cendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente la rama.
28
Finalicelamaniobradepodardando
uncotedemaneraqueeltoc6nde
laramasobresalgade3a5cm(1a
2pulgadas)desdeeltroncodel
&rbol.
RESPONSABILIDADESDELUSUARIO
/
1IS....... ,3 e, ,ametro
/'_ Tercer corte de1 a 2
pulgadas del tronco del
I arbol
,_ ADVERTENCIA:
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al completar el Antes de
servicio de rutina Usar
Verifique que no haya piezas i_"
dahadas/gastadas
Verifique que no haya fija- _,
dores/piezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena _,
Verifique el filo de la cadena _'
Inspeccione la barra guia _'
Verifique el nivel del aceite i_" _'
para barra y cadena
Anada lubricante al orificio del _,
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato _,
y las placas
Limpie el ranura de la barra _'
Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
Despues Cada 15 Fechas de
de Usar minutos Servicio
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos al
abuso o a la negligencia por parte del
usuario. Para poder recibir el valor to-
tal de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento tal y como se
indica en este manual. Har& falta hac-
er varios ajustes peri6dicos para man-
tener el aparato adecuadamente. El
mantenimiento incorrecto puede cau-
sar daSos al aparato y posibles acci-
dentes al usuario o a espectadores.
VERIFICIUE ClUE NO HAYA PIEZAS
DAI_ADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas daSadas o desgastadas.
AVISO: Es normal que aparezca una
pequeSa cantidad de aceite debajo de
la sierra despues de que el motor se
detiene. No confunda esto con perdi-
das de aceite en el tanque.
Interruptor en forma de Gatillo - Aseg-
6rese de que el interrputor en forma
de gatillo este funcionando correcta-
mente primero oprimiendolo y luego
sosteniendolo. Aseg0rese de que el
motor se ponga en marcha y se de-
tenga.
Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay se_ales de
da_os o fugas en el tanque del aceite.
Cable de Aparato- Deje de usar de
la sierra de cadena si hay se_ales
de que este se encuentra da_ado o
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
Perilla de la Barra
Cadena
Tornillos de la caja
29
VERIFIQUE LA TENSION DE LA
CADENA
ADVERTENCIA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene file y podrfa causarle
graves cortaduras, aun cuando esta
no se enouentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy impor-
tante. Estiramientos de la cadena du-
rante use. Esto es especialmente ver-
dad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
NOTA: AsegQrese de que el FRENO
DE CADENA se encuentre liberado.
Libere el FRENO DE CADENA (A)
tirando de 61haeia atrAs.
Desactivado
Activado
1.
2.
Desconecte el aparato del recurso
de energfa.
Usando el destomillador, para mover
la eadena alrededor de la barra gufa
para asegurarse de que la eadena
no se haya enroscado. La eadena
deberA moverse libremente.
4. Despues del ajuste y utilizando
guantes protectores de alta
resistenoia, presione con una
mane el bot6n de aislamiento /
apagado situado en la parte
superior del mango trasero y, al
mismo tiempo, apriete el gatillo.
A continuaci6n, mueva la
oadena de la sierra con la otra
mane haoia atras y haoia
delante sobre la espada para
asegurarse de que se mueve
libremente y se ha engranado
correctamente en el piR6n.
NOTA: Si es diffcil girar la cadena o
si se atasoa en la espada, ello
indica que se ha aplicado
demasiada tensi6n y debe ajustarse
segQn Io descrito en el paso 1.
5. AI aplicar tensi6n a la cadena.
Sostenga la punta de la espada
orientada haeia arriba y apriete
el mando de ajuste de la
espada.
A
ADVERTENClA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cade-
na podrfa saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE Sl LA CADENA SE
ENOUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen troci-
tos de madera al cortar. Las cadenas
desafiladas, per otra parte, producen
polvo de aserrfn y cortan lentamente.
Vea AFILACION DE LACADENA en la
secci6n SERVICIO Y AJUSTES.
3.
El ajuste de la tensi6n de la
cadena es sencillo. Gire el mando
de ajuste de la espada (A) haeia la
izquierda. A continuaci6n, gire el
anillo (B) haeia la izquierda para
aflojar la cadena o hacia la
dereeha para apretarla.
A
3O
INSPECClONELABARRAGUlA
Condicionesquerequierenquese
hagamantenimientoalabarra:
Lasierracortaparaunladooen
_ngulo.
Hat que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra y en la cadena.
Verifique la condici6n de la barra qufa
cada vez que afile la cadena. Las bar-
ras gastadas dafian la cadena y tor-
nan dificil el trabajo de cortar.
Despues de usar, desconecte el apa-
rato del recurso de energfa. Luego,
limpie todo el aserrfn y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
Para mantener la barra gufa:
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energfa.
Retire el tornillo en primer lugar.
Afloje ligeramente el mando gir_nd-
olo hacia la izquierda y, a continuac-
i6n, gire el anillo de tensi6n de la
cadena hacia la izquierda para
liberar la tensi6n de la cadena. Si
desea extraer la cubierta del pifi6n,
gire el mando hacia la izquierda.
Extraiga la espada y la cadena de la
sierra.
Limpie los orificios del aceite y el ra-
nura de la barra despues de cada 5
horas de la oDeraci6n.
Afiada lubricante al orificio del engra-
naje despues de cada use.
Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias al gastarse. S_que-
las con una lima plana.
Si la superficie superior del riel estA
desnivelada, use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
_"_ Encuadre los _'- [_]
Bordes del Riels
con una Lima
Ranura Ranura
correcta gastada
Cambie la barra si la ranura est_ gas-
tada, si la barra estA torcida o resque-
brajada o si hay calentamiento excesi-
vo o formaci6n de protuberancias en
los rieles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centro
de Servicio Sears.
LUBRIOAClON
Tapa del Tanque de Engranaje
Aceite de la Barra de la Barra
Verifique el nivel del aceite para bar-
ray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sier-
ra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LACA-
DENA en la secci6n USO.
Afiada lubricante al orificio del engra-
naje despues de cada uso.
INSPEOOIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLAOAS
Despues de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie
el aparato y las placas usando un
trapo hOmedo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
AFILACION DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herra-
mientas especiales. Estas herramien-
tas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un es-
pecialista en afilaci6n.
ADVERTENClA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del re-
curso de energfa cuando vaya a insta-
lar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
ADVERTENClA: Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene filo y puede cortar aQn
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 15 minutes
de use. SerA per Io tanto necesario ver-
ificar la tensi6n de la cadena frecuente-
mente y ajustar la tensi6n segQn sea
necesario. Vea TENSION DE LA CADENA
en la secci6n de MANTENIMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando este
gastada o dafiada. Use exclusiva-
mente la cadena de repuesto Minimi-
zadora de Reculadas que se especifi-
ca en la lista de repuestos para
reparaciones, la cadena y barra de re-
puesto correctas tambien se especifi-
can en una etiqueta ubicada en la sier-
ra de cadena. El cadena debe
conformar con requisites de funciona-
31
mientodereculadadeANSIB175.1
euandoestAprobadoconestasierra.
EntreeneontaetoconelCentrede
ServiciodeSearsparacambiaryafilar
laseuehillasindividualesdelaeadena.
INSTALARLAESPADAYLA
OADENADELASIERRA
Lassiguientesinstrueeionespermiten
sustituirunaespada.Elequipoaban-
donalafabricaeompletamente
ensamblado.
NOTA:Utilicesiempreguantesde
altaresistenciaparamanipularla
eadenadelasierra.
1. Desconectelasierradeeadena
delrecursodeenergfa.
2. Extraigaeltornillo(A).
3. Coloquelaunidadel6etricasobre
unasuperficieplana.
4. Aflojeligeramenteelmando(C)
girAndolohaeialaizquierday,a
eontinuaei6n,gireelanillode
tensi6ndelacadena(D)haeiala
izquierdaparaliberarlatensi6nde
lacadena.Sideseaextraerla
eubiertadelpiR6n(B),gireel
mando(C)haeialaizquierda.
?_'_,4b%_,_ _ A D
5. Extraiga la eadena de la sierra de
la espada y el piR6n. Deslice la
espada, unida a la plaea de
tensi6n (F), para extraerla de la
unidad.
6. Extraiga el tornillo (E) de la plaea
de tensi6n (F) para extraerlo de la
espada antigua e instalarlo en la
espada nueva.
7.
Extienda la eadena con los bordes
eortantes de la misma orientados
en la DIRECCION DE
ROTACION.
Punta de
la Barra
\
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECCION
A LA ROTACION
Cuchillas Marcador de Profundidad
Eslabones de Funcionamiento
8. Para instalar los eslabones de la
eadena en el sureo de la espada,
gire la plaea de tensi6n (F) haeia
la izquierda hasta el final. Instale
la cadena y la espada en la unidad
el6etrica, gire la plaea de tensi6n
(F) haeia la derecha y vuelva a
eolocar la eubierta del piR6n (G).
9. Gire el mando haeia la dereeha,
ajuste el anillo de tensi6n de la
eadena (H) y apriete el mando.
Despu6s de utilizar la sierra
durante 1 hera, vuelva a ajustar la
eadena.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LACADENA en al sec-
ei6n de MANTENIMIENTO.
32
PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE
ADVERTENCIA: El use de eual-
quier otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
PIEZA DE REPUESTO
Tapa del Aceite
Lima (5/32" diametro)
Paquete de Dos
Lima asidero
Herramienta de medidor de la
profundidad
Cadena de 16"
Barra Gufa de 16"
Lubricante de Barra y Cadena
1 cuarto gl.
Lubricante de Barra y Cadena
1 galon
N-_DE PIEZA
574-197501
71-36524
71-36565
71-36557
574-197701
574-197601
71-36556
71-36554
A
ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despues de eada uso:
Deje que el motor se enfrie antes de
guardarlo o transportarlo.
Guarde la sierra y el cable de exten-
si6n en un lugar bien ventilado.
Guarde el aparato con todos los pro-
teetores en su lugar y eoloque el apa-
rato de modo que las piezas con filo
no puedan eausat heridas por aeei-
dente.
Guarde el aparato en un lugar segu-
roy eompletamente fuera del al-
eanee de los niSos.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato al final de la tempo-
rada o si no Io va a usar por 30 dias o
m_s.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo large:
Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
Almacene en un lugar limpio y seco.
Aplique una pequeSa cantidad de
aceite alas superficies extemas
metAlicas y a la barra guia.
Lubrique la cadena y envuelvala en
papel grueso o en tela.
33
TABLADIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
co_a despa-
rejo.
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena.
La cadena
co_a en
angulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los deles de la barra
est_.n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n
dafiadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est&n
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_.n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est,.
torcida o los rieles
est_.n desparejos.
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite est,.
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra est,. tapado.
1, La cuchillas est_.n
dafiadas por un lado.
2. Cadena no estaafilada.
3. Barra guia esta doblada
o desgastada.
SOLUCION
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
4. Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
1. Llene el tanque de aceite.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Saque la barra y limpiela.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servi-
cio Sears o Ilame al TELEFONO DEAYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
34

Transcripción de documentos

Garantfa Reglas deSeguridad Montaje Uso Mantenimiento 17 17 23 23 29 Servicio yAjustes 31 Almacenamiento 33 Tabla Diagn6stica 34 Repuestos yEncargosContratapa GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos ahos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envfelo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los Estados Unidos para su reemplazo gratuita. Esta garantfa es aplicable per s61o 90 dfas desde la fecha de compra si este producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo. Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra, Sears NO pagara: • Partes desechables que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro del perfodo de la garantfa, tal come la barra y la cadena. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 dustrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deberAn hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede da5ar los ofdos. Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles. ADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones bAsicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. ADVERTENOIA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Protecidn. de Oidos Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROOEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vfstase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso in- ,_ ...... Casco Duro le, g, ur_ Proteccion de "_ Ropa Ajustada al Cuerpo Ojos Guantes de /Uso Industrial Zapatos de Seguridad., _ Pantorrilleras de Seguridad _lllm • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los ni_os alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensi6n. Todos los 17 espectadores deber&n mantenerse seanotrosquelosprop6sitos parala alejados porIomenos 10metros (30 cualfuediseSada - porejemplo - no pies) delazona trabajo. uselasierra decadena para cortar • Nomaneje ouselasierra decadena pl&stico, masoneria, omateriales de mientras seencuentre fatigado, enfer- construcci6n quenosean demadera. mo,ansioso o bajolosefectos delalcohol, drogas uotros medicamentos. • Noponga enfuncionamiento lasierradecadena siest& daSada, incorEsimprescindible queusted seencuentre enbuena condici6n fisica y rectamente ajustada, osinoest& aralertmentalmente. Siusted sufre de mada completa yseguramente. cualquier condici6n quepueda emSiempre cambie elbarre, cadena, peorar coneltrabajo arduo, ases6rese protector demano oelotraspiezas consumedico antes decomenzar a immediatamente sidaSado, roto,o usaresteproducto. Actt3e concautela, sesaleporcualquier motivo. haga usodelbuen sentido com0n. • Inspeccione peri6dicamente los • Noponga enmarcha lasierra sin cables delasierra decadena ysi tener un&rea detrabajo despejada, estosseencuentran daSados, perunasuperficie estable parapararse mitaqueseanreparados porun Centre deServicio Sears. y,siest& derrubando &rboles, uncaLASIERRA ENBUEmino predeterminado deretroceso. MANTENGA DEFUNClONADespeje ymantenga delare& detra- NASCONDIClONES MIENTO bajo. USELASIERRA OBSERVANDO • Lleve lasierra decadena aunproTODOS LOSPROCEDIMIENTOS DE veedor deservicio Sears para que SEGURIDAD haga todoservicio menos aquellos • Mantenga lasdosmanos enlasman- procedimientos listados enlasecci6n deMANTENIMIENTO deestemanual. ijassiempre queelaparato esteen marcha. Elusodelaparato conuna • Aseg0rese dequelacadena sedesolamano puede causar graves heri- tenga porcompleto cuando sesuelta dasalusuario, alosasistentes oa los elinterruptor enforma degatillo. espectadores. Lassierras decadena • Mantenga lasmanijas secas, limpias est&n dise_adas para queselasuse ylibres deaceite odemezcla de conlasdosmanos entodomomento. combustible. • Nohagausodelasierra desde las • Mantenga lastapas y losfijadores escaleras port&tiles nilos&rboles. bienfijos. • Asegt3rese dequelacadena no • Componentes derepuesto queno vayaahacer contacto conningt3n concuerden conlaspiezas originales objeto antes deponer enmarcha el olaremoci6n dedispositivos desegumotor. Nunca arrancar lasierra con ridad podria causar da_os alaparato y labarra guiadentro deuncorte. accidentes alusuario oaespecta• Nofuerce lasierra decadena. Esta dores. Useexclusivamente losaccehar& eltrabajo demanera m&seftsorios yrepuestos Craftsman recomciente yconmayor seguridad sise endados. Nunca modifique lasierra. usaenlaproporci6n paralacualfue • Mantenga susierra decadena con diseSada. cuidado. • Noaplique presi6n alasierra, espe- • Mantenga laherramienta afilada y cialmente alfinaldelcorte. Elaplicar limpia paramejor funcionamiento y presi6n puede hacer quesepierda el mayor seguridad. control alcompletarse elcorte. • Siga todas lasinstrucciones paralu• Detenga elmotor antes deapoyar la bricaci6n ycambio deaccesorios. • Desconecte lasierra d ecadena del sierra enningt3n lado. • Cuando traslade lasierra enla recurso deenergia cuando noseenenuso,antes deefectuar mano, h&galo Qnicamente conelmo- cuentre torapagado. Mueva lasierra decaservicio, yalcambiar accesorios, denaporelmango delantero conel como Ioeslacadena delasierra y motor apagado, conlosdedos aleja- elprotector. dosdelinterruptor, conlabarra guia • Inspeccione todas laspiezas porsi daSos. Antes decontinuar ylasierra decadena mirando hacia hubiera atr&s. conelusodelaparato; elprotector u • Uselaherramienta correcta, corte otrapieza queseencuentre daSada madera 5nicamente. Nouselasierra deber& serinspeccionada cuidadodemadera paraprop6sitos queno samente paradeterminar sipueden 18 usarse deforma apropiada ypara patibles para el uso de aparatos de vierificar sipuede efectuar elfuncio- exterior, y que tengan una clasificaci6n namiento paraelcueal fuedisefiada. electrica no menor que la clasificaci6n Inspeccione elalineamiento delas del aparato. El cable deber_, venir piezas movibles, piezas movibles marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en queseencuentren atascadas, la Canada). Asegt3rese de que su cable ruptura depiezas, montura ycualqu- de extensi6n este en buenas condiierotracondici6n quepueda afectar ciones de uso. Inspeccione el cable elusodelaparato. Elprotector ocude extensi6n de m_.s baja clasificaalquier otrapieza queseencuentre ci6n, se podria crear una baja en el dafiada deber& serreparada aprovoltaje resultando en la p@dida de piadamente odeber& serreemplaza- electricidad y calentamiento. Si se endaporunCentro deServicio Sears, cuentra en duda, use un cable con la anoserqueseindique deotraforclasificaci6n siguiente de m_.s alta esmaenestemanual delusuario. cala. Mientras m_.s bajo sea el calibre • AInoencontrarse enuso,lassierras del cable, m_.s grueso ser_. el cable. decadena deber&n almacenarse en (Yea SELECCION DEL CABLE DE EXunlugar seco,enunlugar altoobajo TENSION en la secci6n USO). No utiIlave, fueradelalcance delosnifios. lice las cables de extensi6n mt31tiples. • AIalmacenar lasierra, useunafun- • No abuse del cord6n. Nunca maneje daounestuche decarga. el aparato por el cable de extensi6n o tire del mismo para desconectar el SEGURIDAD ELECTRICA aparato. _/L ADVERTENClA: • Amarre el cable de extensi6n a cable del aparato para asi evitar que se desconecten el uno del otro. • No use el aparato si el interruptor no enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n libre de todo obst_.culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el cable al calor, aceite, agua o bordes con filo. • Para evitar la posibilidad de choque electrico, evite el contacto del cuerpo con el conductor a tierra, como Io son el metal, las cercas o tuberias. • La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber_. ser provista en el enchufe o circuito a ser usados. Vienen disponibles recept_.culos con el GFCl incluido y estos deber_.n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran dafiados, permit que sean reparados por una Centro de Servicio Sears. PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzas que pueden causar graves heridas. Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque electrico, no use su aparato en lugares ht3medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar dafio al aparato. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Asegt3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_, en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept_.culo del cable de extensi6n o cable de extensi6n en ninguna forma. • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como com19 Trayectoria de la Reculada hacer f&cilmente al usuario perder el control de la sierra. REDUZCA LAS PROBABILIDADES DE RECU LADA • Este consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. • Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones como por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6nes comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. • AI cortar una rama, no deje la barra guia entrar en contacto con otra rama o otros objetos alrededor. • Mantenga la sierra afilada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efectuar mantenimiento de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en marcha. Asegt3rese de que las tuercas de la barra esten ejustadas firmemente. • Empiece y efectt3e la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a una velocidad menor que la m&xima, hay m&s probabilidad de que la sierra recule. • Use cuidado extremo al entrar de nuevo en un corte ya empezado. • No intente hacer cortes empezando con la punta de la barra (cortes de taladro). • Tenga cuidado con troncos que se desplazan y con las dem&s fuerzas que podrian cerrar un corte y apretar la cadena o bien caer sobre ella. • Use la Barra Guia Reducidora de Reculadas y la Cadena Minimizadora de Reculadas recomendadas para su sierra. Evite la Reculada por Presion: • Mantengase siempre al tanto de toda situaci6n u obstrucci6n que pueda apretar la cadena en la parte superior de la barra o detener la cadena de cualquier forma. • No corte m&s de un tronco a la vez. Evite las Obstrucciones Z_ ADVERTENClA: Evite reculada le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar en contacto con alg0n objeto extrafio a la madera le puede causar al usuario la p@dida del control de la sierra de cadena. • La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg0n objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que la cadena entre al material y se detenga por un instante. El resultado es una reacci6n inversa, a velocidad de rel&mpago, que hace recular la barra guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el usuario. • La Reculada pot Atasco acontecen cuando la madera se cierra y atasca la cadena en movimiento en el corte a Io largo de la parte superior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de la cadena usada para cortar madera y causa que la sierra se mueva en sentido opuesto al de la rotaci6n de la cadena. La sierra directamente hacia atr&s en direcci6n al usuario. • La Reculada por Impulsion puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algL_n objeto extrafio a la madera en el corte a Io largo de la parte inferior de la barra guia y la cadena se detiene repentinamente. Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del usuario y podria 2O • AIseccionar troncos concorteascendiente, notuerza lasierraalsacarlavarradelcorte. DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS ADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. Como usuario de sierra de cadena, ud. no debe confiarse solamente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe seguir todas las precauclones de seguridad, instrucciones y mantenimiento que se encuentran en este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "en linea" la una con la otra. La separaci6n y la colacaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamafio de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. Evite la Impulsion: • Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la sierra apoyada en el madera. • Use cutlas de pl&stico o de madera, no de metal para mantener abierto el corte. MANTENGA EL CONTROL P_trese hacia la izquierda de la sierra ._ El pulgar ,P'_',,i'_;/ffl;;_ per debajo 7 lt'_ de la manija la posici6n de las manes Nunca invierta \\\ Code rigido • Sostenga firmemente con las dos manos le ayudar_, a mantener el control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente la manija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierda, colocando el pulgar debajo de la manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido. • Coloque la mano izquierda en la manija delantera, de modo que puede en linea recta con la mano derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la izquierda de la sierra para evitar que el cuerpo este e linea directa con la cadena. • P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies. • No se extienda excesivamente, la sierra puede impulsarlo o empujarlo y ud. puede perder el quililibrio y el control de la sierra. • No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra. bZona de Punta de Radio Pequefio Barra Guia bona de Punta de Radio _,_ellg_o Gaande Barra Guia Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sierras de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa de Sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas, como se especifica en ANSI B175.1. 21 Cadena Minimizadora deReculadas AVISO DE SEGURIDAD: El estar exMarcador deProfundidad Perfiladopuesto alas vibraciones a traves del .........Eslab6n Protector uso prolongado de herramientas de manos puede causar dafios a los vasos Fuerza deReacci6n y sanguineos o a los nervios de los dePermite que l aMadera dos, las manos y las coyunturas en Alargado Desvia la a Entre Gradualmente aquellas personas que tienen propensilaCuchilla dad a los trastornos de la circulaci6n o a FRENO DECADENA hinchazones anormales. El uso pro• Freno deCadena, disefiado parade- las en tiempo frio ha sido asociado tener lacadena enelcasoderecula- Iongado con dafios a los vasos sanguineos de da. personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios, en el color o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las mufiecas, deje de usar la m&quina inmediatamente y procure atenci6n medica. Los sistemas de antivibraci6n no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques electricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento electrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido disefiados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningOn medio para la toma de tierra, y no se deber&n afiadir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por fallo interno de aislamiento electrico. ,_/k ADVERTENOIA: NUESTRA COMPAI_IIANO REPRESENTA Y USTED NO DEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DE CADENA LO PROTEGER/_ EN CASO DE RECULADAS. Una reculada es una acci6n r&pida la cual lanza la barra y la cadena rotativa hacia atr&s y hacia arriba en direcci6n al usuario. Una reculada podria ser causada cuando se permite que la punta de la barra en la zona de peligro entre en contacto con cualquier objeto en la zona superior de la barra guia. Esta acci6n puede empujar la barra guia r_.pidamente hacia atr&s en direcci6n donde se encuentra el usuario. Cualquiera de estos dos acontecimientos puede causar que el usuario pierda el control de la sierra Io que podria resultar en lesiones de alta gravedad o hasta la muerte. NO DEPENDA CIEGAMENTE EN CUALQUIERA DE LOS DISPOSMVOS INCLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE PAPA EVlTAR LAS RECULADAS. Las barras guia reducidoras de reculadas y las cadenas de sierra de baja acci6n de reculadas reducen la ocasi6n y magnitud de las reculadas y son recomendadas. Con su sierra vienen incluidas una cadena de baja acci6n de reculadas y una barra de equipo original. Reparaciones al freno de cadena deben ser hechos por un Centro de Servicio Sears que este autorizado. Lleve la unidad al sitio de compra a el Centro de Servicio Sears mas cercano. • El contacto con la punta de la sierra puede causar una REACCION contraria que a una velocidad vertiginosa expulsa la espada hacia arriba y hacia atr&s, en direcci6n al operador. • Si la cadena queda atrapada por la parte superior de la espada, esta puede rebotar bruscamente hacia el operador. • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p@dida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos que incorpora su sierra. ,_ADVERTENClA: Toda reparacidn electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber_.n ser identicas alas piezas que se est_.n reemplazando. Los aparatos de doble aisla22 miento, vienen marcados conlas PATRONES: Este producto estA enlispalabras DOBLE AISLAMIENTO oAISLA- tadoporUnderwriters Laboratories, Inc. DODOBLEMENTE. Elsfmbolo [] (cua- deacuerdo conULStandard 1662 y ANSI B175.1. drado dentro deotrocuadrado) puede "Padr6n Estadoutambien aparecer enelaparato. Deno ANSIB175.1-2000 permitir queseaelpersonal deservicio nidense Nacional paraHerramientas -Sierra deCadena AGasodeSears quien haga lasreparciones a deFuerza esteaparato, puede causar quela lina-Requisitos deSeguridad" construcci6n dedoble aislamiento se convierta ineficaz yresulten accidentes GUARDE ESTA muyserios. INSTRUCClONES A rot, ADVERTENClA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. OONTENIDO DE LA OAJA Modelo 358,341190 • Sierra de Cadena (completamente) • Barra Protector Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas. AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas da5adas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-235-5878. MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. OONOZOA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Tapa del Tanquede Aceite de Barra ., .,_...... Protector de Mano Cable _ Bot6n de Cierredel Gatillo de Interruptor en Cubierta Forma de Gatillo del pi_6n ",,, la barra Barra C&dena Anili'o de tensi6n de la cadena INTERRUPTOR EN FORMA DE OATILLO El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para usar el aparato despues de haber presionado el bot6n de seguridad hacia adelante. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE OlERRE DEL GATILLO El BOTON DE CIERRE DEL GATILLO es un dispositivo de control dise5ado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posioi6n normal de corte, el bot6n de seguridad puede ser pres- ionado hacia adelante con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No serA necesario mantener el bot6n de cierre del gatillo oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usada para Ilenar el tanque de aceite de la barra.. ANILLO DE TENSION DE LA OADENA La ANILLO DE TENSION DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. 23 CABLE DELAPARATO ElCABLE DEL APARATO seusapara conectar lasierra decadena aun cable deextensi6n aprobado TENSION DELACADENA Esnormal quelascadenas nuevas se INSTRUCClONES DE USO Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION Hay cables de extensi6n disponibles en Sears para este aparato RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE por la descoloraci6n de la barra. Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Sears. Si el aceite Sears no est,. disponible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Sears. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmemente. Verifique el nivel de aceite despues de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL APARATO • Suelte el interruptor en forma de gatillo • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n No use el aparato hasta que sea reparado por un Centro de Servicio Sears PARA PONER EN MARCHA EL APARATO 1 Conecte la sierra al recurso de energia usando el cable de extensi6n del tamaSo apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en la secci6n USO). 2. Sostenga ambos mangos firmemente. 3. Presione y sostenga el bot6n de cierre del gatillo con el dedo pulgar de su mano derecha. 4. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. FRENO DE CADENA 25 pies 50 pies Voltios (7,67 m) (15,24 m) 14 12 120 *Calibre A.W.G.* de Cable A.W.G.* estiren durante los primeros 15 minutos de uso Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia Reajuste la cadena despues de cada 15 minutos de uso Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de SERVICIOS Y AJUSTES 100 pies (30,48 m) NO RECOMENDADO Americano ATE EL CABLE DE EXTENSION AL APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato electrico segSn Io ilustracion para prevenir la desconexi6n de aparato Cable deI Aj_ato Cable ANTES DE PONER EN MARCHA _ILADVERTENClA: de Extensidn EL MOTOR Lea toda la in- formaci6n sobre la seguridad electrica en la secci6n de Reglas de Seguridad de este manual antes de comenzar Si usted no entiende la informaci6n electrica de seguridad no procure utilizar su aparato Busque la ayuda alguien que entiende la informaci6n o Ilame 1-800-235-5878 ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n El lubricado de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barra guia No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada usoLa falta de aceite arruinar& la barra y la cadena r&pidamente El uso de demasiado poco aceite causar_, exceso de calentamiento que ser& detectable por el humo proveniente de la cadena y/o _ILADVERTENClA: La banda del freno podr& romperse al activar el freno si esta se encuentra demasiado usada y fina Si la banda del freno se encuentra rota, el freno de cadena no detendr& la cadena El freno de cadena debe ser substituido si cualquier parte se desgasta menos de 0,5 mm (0,020 de pulgada) densamente Reparaciones al freno de cadena deben ser hechos por un distribuidor que este autorizado Lleve la unidad al sitio de compra a el distribuidor autorizado del servicio mas cercano 24 • Esta sierra viene equipada conunfre- SION DE LA CADENA en la secci6n de nodecadena diseRada para detener SERVICIO Y AJUSTES. lacadena enelcaso dereculada. • Corte madera Onicamente. No corte • Elfreno decadena inercia-activado metal, plAstico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que seactiva sielprotector delantero de mano esempujado hacia adelante, no sean de madera, etc. yaseamanualmente (amano) oau- • Detenga la sierra si la cadena toca tomAticamente (porelmovimiento cualquier objeto ajeno. Inspeccione repentino). la sierra y repare las piezas segOn la • Sielfreno yaester activado, seIode- necesidad. sactiva tirando elprotector demano • Mantenga la cadena fuera de la sudelantero hacia _no&, acerc_ndolo a ciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilarA las calamanija delantera todoIoquesea denas rApidamente e incrementarA posible. • Para cortar conlasierra, esnecesa- la posibiliadad de reculadas. riodesactivar elfreno decadena. • Corte varios troncos pecque5os como prActica, usando la siguiente tecnica, Desactivado ,_ para "acostumbrarse" al manejo de la :_:i.' Activado sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al mAximo antes de empezar a cortar apretando el interruptor en forma de gatillo acelerador a fondo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de Control del .freno PRECAUCION: El freno de cadena debe ser inspeccionado varias veces al dfa. AI hacer esta inspecci6n, el motor siempre debe estar prendido. Coloque la sierra en suelo firme. Sostenga la manija trasera con la mano derecha y la manija delantera con la mano izquierda. Oprima el gatillo acelerador y permita que el motor acelere al mAximo. Active el freno de cadena dando vuelta a su muReca izquierda contra el protector de mano delantera sin soltar la manija delantera. La cadena debe parar inmediatamente. Control del funcionamiento activado por inercia cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el torte. • Para no perder el control cuando se haya completado el corte, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte. TEONIOAS PARA TUMBAR ARBOLES ADVERTENOIA: AI afectuar el siguiente procedimiento, el motor debe encontrarse apagado y la sierra debera desenchufarse del recurso de energfa. Sostenga la manija trasera con la mano derecha y la manija delantera con la mano izquierda.Sujete la sierra unos 35 cm (14 pulgadas) por encima de un toc6n u otro superfice de madera. Libere la empuRadura del mango delantero y que la punta de la barra gufa caiga hacia adelanta y pueda entrar en contacto con el tocon. Cuando la punta de la barra golpee el tocon, el freno debe activarse. SUGERENCIAS PARA EL USO OORREOTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despues de 1 minuto de funcionamiento. Vea TEN- _IL ADVERTENOIA: Yea que no haya ramas rotas o muertas que podrfan caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios ni cables electricos si no sabe la direcci6n de tumbado del Arbol, ni de noche ya que no podrA ver bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el Arbol hace contacto con algOn cable de Ifnea de servicio pOblico, la compa5a de servicio pt3blico deberA ser notificada de inmediato. 25 • Planifique laoperaci6n decortecui- caerhaciaelladoenquesehahecho elcortedemuesca. dadosamente poradelantado. • Despeje el&rea detrabajo. Usted AVlSO: Siel&rbol tieneraices grandprecisa un&rea despejada entodo esdeapoyo, retirelas antes dehacer elcontorno del&rbol donde pueda lamuesca. Sius6lasierrapara quitar pisar confirmeza entodomomento. raices grandes deapoyo, prevenir la • Elusuario delasierra decadena cadena deentrar encontacto conla deber& permanecer delladocuesta tierraestolepreviene deperder elfilo. DEMUESOA Y TUMBADO arriba delterreno yaqueesprobableCORTE queel_.rbol rodillo osedeslice cues- DEL ARBOL taabajo d espues decaer. el corte de muesca cortando • Estudie lascondiciones naturales • Haga primero la parte superior de la muesquepuedan causar queel&rbol cai- ca. Haga que el corte atraviese un gaenunadirecci6n determinada; tercio del di&metro del tronco. Luego entre talescondiciones figuran: complete el corte de muesca cortan• Ladirecci6n yvelocidad delviento. do la parte de abajo de la muesca. El&ngulo deinclinaci6n del&rbol. Vea la ilustraci6n. Una vez completaEl&ngulo delos&rboles aveces do el corte de muesca, retire la cuSa nosenotadebido aldeclive del de madera del &rbol. terreno oaterreno desparejo. Use Corte final aqui plana ocordel desonda paradePrimer Corte } z,' I J terminar ladirecci6n delainclina+! *1/ ci6ndel&rbol. Mues°a N\i • El&rbol esm&spesado otiene m&sramas deunlado. • Arboles yobstaculos enderredor. Segundo zz_"f_-_ • Verifique sihayporciones descomCorte. ") / \ y'Bisagra puestas opodridas. Sieltronco est& podrido, puede partirse ycaersobre elusuario. • Despues de retirada la cuSa de mad• Aseg0rese dequehayasuficiente era del muesca, del lado opuesto al espacio para lacaidadel&rbol. Man- corte de muesca haga el corte de tumbado. El corte de tumbado debe tenga unadistancia equivalente a dosveces y medio ellargodel&rbol quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriqueest& cortando entreel&rbol yla ba que la base del corte de muesca. persona m&scercana uotros objeEste procedimiento dejar& suficiente madera sin cortar entre el corte de tos.Elruido puede impedir quese escuchen lasadvertencias gritadas. tumbado y la muesca para formar • Retire latierra, laspiedras, lacorteza una bisagra. Esta bisagra ayudar& a suelta, losclavos, lasgrapas yel evitar que el &rbol ciaga en la direcalambre quepueda haber enel&rbol ci6n equivocada. enellugar delcore. La bisagra sostiene el arbol en el tocon y ayuda a controlar la calda. Planifique una ruta Abertura del x_o_x, predeterminada y corte de caida _"o_ despejada deretroceso // 4_/,___ _° Direccidn dela Caida Cerradura de muesca PARA TUMBAR ARBOLES GRANDES (condi&metro de15cm(6pulgadas) o m&s) Seusaelmetodo decortedemuesca para los&rboles grandes. Lamuesca esuncorteenelladodel&rbol hacia elcualsedesea quecaiga. Despues dehacer elcorte decaidadelladoopuesto, el&rbol tendr& latendencia de 26 AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuSas para abrir el corte, si sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena. • Este alerta a los indicios de que el &rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los movimientos de las ramas superiores. • Enelinstante enqueel&rbol comUse una cuba para sacar la sierra atascada. ienza acaer,detenga lasierra ap6yela enelsuelo y retroceda r&pidamente porlatrayectoria deretrocesoprevista. • NOcorte los&rboles parcialmente caidos conlasierra.Tome extrema Apague la sierra y use una cuSa de precauci6n conlos_.rboles parcialpl&stico o de madera para abrir el tajo. mente caidos quecuentan conun Corte Descendiente empieza desde apoyo precario. Cuando el&rbol no el lado superior del tronco con la parte caetotalmente, ponga lasierra de abajo de la sierra apoyada contra ladoy useunmontacargas acable, de tronco; haga una leve presi6n hacia unaparejo depoleas o untractor para elabajo. bajarlo. CORTE DEUNARBOL TUMBADO Corte descendiente Corte aseendente (SECClONAMIENTO) Eltermino seccionamiento significa cortar un&rbol tumbado ensecciones dellargo deseado. Corte Ascendente empieza desde el _ADVERTENClA: Nosepare inferior del tronco con la parte de sobre eltronco queest,.siendo corta- lado arriba de la sierra apoyada contra el do.Cualquier parte deltronco puede tronco; haga una leve fuerza hacia arrirodar haciendo queelusuario pierda Sujete la sierra firmemente para elequilibrio yelcontrol. Noseposi- ba. mantener el control. La sierra tendr& la clone cuesta abajo deltronco queest& tendencia de empujar al usuario hacia siendo cortado. atr&s. PUNTOS IMPORTANTES • Corte t3nicamente untronco alavez. ADVERTENClA: Nunca invierta • Corte consumo cuidado lamadera _/L la sierra para hacer cortes ascenastillada. Lasierra puede arrojar peda- dentes. No se podr& controlar la sierra zospunteagudos yfilosos hacia el de esta forma. usuario. siempre el primer corte del lado • Useuncaballete para cortar troncos Haga tronco que est& bajo compresi6n. pequeSos. Nunca permita queotra del lado de compresi6n del tronco es persona sostenga eltronco mientras El donde la presi6n del peso del tronco usted corta, nisostenga eltronco se concentra. conlapiema oelpie. Primer corte del lade del tronco • Nocorteenlugares donde haya bajo compresi6n _, troncos, amas yraices entrelazadas. Arrastre lostroncos hasta unlugar despejado antes decorarlos, empezando porlostroncos expuenstos y Segundo corte laretirados. j-_ Segundo corte TIPOS DECORTE QUE SEUSAN PARA ELSECClONAMIENTO _ILADVERTENClA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuSa de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Para evitar que la sierra recule y para evitar daSos a la cadena, no use cuSas de metal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Primer corte del lado del tronco bajo compresi6n SECClONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. • Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la sierra atascada. Yea la ilustraci6n anterior para cortar troncos presionados de un lado. 27 SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO OCABALLETE DE APOYO PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequeSas. • Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del &rbol t3nicamente despues de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeSas con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas m&s grandes con la tecnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas peque_as y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. PARA PODAR • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.) • El primer corte deber& extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. Usando un tronco como apoyo Segundo Corte • ":__--'_"_ Primer Corte Primer Corte Usando un caballete como apoyo Segundo / _Corte {, ___ Co ,e ./---- Primer Corte Se, / PARA CORTAR ,,t,_ RAMAS ADVERTENCIA: Y PODAR _ILADVERTENClA: Este alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. _L, ADVERTENClA: Pode 5nica- mente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente la rama. Nunca se suba a los &rboles para cortar ramas ni para podar. No se pare sobre escaleras, plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida del equilibrio o del control de la sierra. 28 • Finalice lamaniobra depodar dando uncotedemanera queeltoc6n de larama sobresalga de3a5cm(1a 2pulgadas) desde eltronco del &rbol. / 1IS ....... ,3 e, ,ametro /'_ I Tercer corte a 2del pulgadas delde1 tronco arbol RESPONSABILIDADES DELUSUARIO ,_ ADVERTENCIA: Desconecte tenimiento a este aparato. Anote las fechas al completar el servicio de rutina del recurso Antes de Usar Verifique que no haya piezas dahadas/gastadas i_" Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _, Verifique la tensi6n de la cadena _, Verifique el filo de la cadena _' Inspeccione la barra guia _' Verifique el nivel del aceite para barra y cadena i_" de energia Despues de Usar antes Cada 15 minutos de dar man- Fechas de Servicio _' Anada lubricante al orificio del engranaje _, Inspeccione y limpie el aparato y las placas _, Limpie el ranura de la barra _' RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. El mantenimiento incorrecto puede causar daSos al aparato y posibles accidentes al usuario o a espectadores. VERIFICIUE ClUE NO HAYA PIEZAS DAI_ADAS O GASTADAS Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. AVISO: Es normal que aparezca una pequeSa cantidad de aceite debajo de la sierra despues de que el motor se detiene. No confunda esto con perdidas de aceite en el tanque. • Interruptor en forma de Gatillo - Aseg6rese de que el interrputor en forma de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego sosteniendolo. Aseg0rese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. • Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay se_ales de da_os o fugas en el tanque del aceite. • Cable de Aparato- Deje de usar de la sierra de cadena si hay se_ales de que este se encuentra da_ado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES O PIEZAS SUELTAS • Perilla de la Barra • Cadena • Tornillos de la caja 29 VERIFIQUE CADENA LA TENSION DE LA 4. ADVERTENCIA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene file y podrfa causarle graves cortaduras, aun cuando esta no se enouentre en movimiento. La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante use. Esto es especialmente verdad durante los tiempos primeros que usted utiliza la sierra. Controle siempre la tensi6n de la cadena cada vez que usted utiliza su sierra. apagado situado en la parte superior del mango trasero y, al mismo tiempo, apriete el gatillo. A continuaci6n, mueva la oadena de la sierra con la otra mane haoia atras y haoia delante sobre la espada para asegurarse de que se mueve libremente y se ha engranado correctamente en el piR6n. NOTA: AsegQrese de que el FRENO DE CADENA se encuentre liberado. Libere el FRENO DE CADENA tirando de 61 haeia atrAs. NOTA: Si es diffcil girar la cadena o si se atasoa en la espada, ello indica que se ha aplicado demasiada tensi6n y debe ajustarse segQn Io descrito en el paso 1. (A) 5. AI aplicar tensi6n a la cadena. Sostenga la punta de la espada orientada haeia arriba y apriete el mando de ajuste de la espada. Desactivado Activado A 1. 2. 3. Despues del ajuste y utilizando guantes protectores de alta resistenoia, presione con una mane el bot6n de aislamiento / ADVERTENClA: Si la sierra se funciona con un cadena flojo, la cadena podrfa saltar de la barra y resultado en accidentes muy graves. VERIFIQUE Sl LA CADENA SE ENOUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, per otra parte, producen polvo de aserrfn y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la secci6n SERVICIO Y AJUSTES. Desconecte el aparato del recurso de energfa. Usando el destomillador, para mover la eadena alrededor de la barra gufa para asegurarse de que la eadena no se haya enroscado. La eadena deberA moverse libremente. El ajuste de la tensi6n de la cadena es sencillo. Gire el mando de ajuste de la espada (A) haeia la izquierda. A continuaci6n, gire el anillo (B) haeia la izquierda para aflojar la cadena o hacia la dereeha para apretarla. A 3O INSPECClONE LABARRA GUlA Condiciones querequieren quese hagamantenimiento alabarra: • Lasierra cortapara unladooen • Si la superficie superior del riel estA desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. _ngulo. • Hat que forzar la sierra para que atraviese el corte. • Cantidad inadecuada de lubricante en la barra y en la cadena. Verifique la condici6n de la barra qufa cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar. Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energfa. Luego, limpie todo el aserrfn y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y del orificio del engranaje. Para mantener la barra gufa: • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa. • Retire el tornillo en primer lugar. Afloje ligeramente el mando gir_ndolo hacia la izquierda y, a continuaci6n, gire el anillo de tensi6n de la cadena hacia la izquierda para liberar la tensi6n de la cadena. Si desea extraer la cubierta del pifi6n, gire el mando hacia la izquierda. Extraiga la espada y la cadena de la sierra. • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despues de cada 5 horas de la oDeraci6n. _"_ Bordes del Riels Encuadre los _'con una Lima [_] Ranura Ranura correcta gastada Cambie la barra si la ranura est_ gastada, si la barra estA torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los rieles. Si es necesario cambiar la barra, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears. LUBRIOAClON Tapa del Tanque de Aceite de la Barra Engranaje de la Barra • Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada 15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO. • Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso. INSPEOOIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLAOAS • Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo hOmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. • Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada use. • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. S_quelas con una lima plana. AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutes de use. SerA per Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando este gastada o dafiada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisites de funciona- ADVERTENClA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energfa cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA ADVERTENClA: Use guantes protectores para tocar la cadena. La cadena tiene filo y puede cortar aQn no estando en movimiento. 31 miento dereculada deANSI B175.1 euando estA probado conestasierra. Entre eneontaeto conelCentre de Servicio deSears paracambiar yafilar laseuehillas individuales delaeadena. INSTALAR LAESPADA YLA OADENA DELASIERRA Lassiguientes instrueeiones permiten sustituir unaespada. Elequipo abandonalafabrica eompletamente ensamblado. NOTA: Utilice siempre guantes de altaresistencia paramanipular la eadena delasierra. 1. Desconecte lasierra deeadena delrecurso deenergfa. 2. Extraiga eltornillo (A). 3. Coloque launidad el6etrica sobre unasuperficie plana. 4. Afloje ligeramente elmando (C) girAndolo haeia laizquierda y,a eontinuaei6n, gireelanillode tensi6n delacadena (D)haeia la izquierda paraliberar latensi6n de 8. lacadena. Sidesea extraer la eubierta delpiR6n (B),gireel mando (C)haeia laizquierda. 7. ?_'_,4b%_,_ _ A D 9. 5. Extraiga la eadena de la sierra de la espada y el piR6n. Deslice la Extienda la eadena con los bordes eortantes de la misma orientados en la DIRECCION DE ROTACION. Punta de la Barra \ LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cuchillas Marcador de Profundidad Eslabones de Funcionamiento Para instalar los eslabones de la eadena en el sureo de la espada, gire la plaea de tensi6n (F) haeia la izquierda hasta el final. Instale la cadena y la espada en la unidad el6etrica, gire la plaea de tensi6n (F) haeia la derecha y vuelva a eolocar la eubierta del piR6n (G). Gire el mando haeia la dereeha, ajuste el anillo de tensi6n de la eadena (H) y apriete el mando. Despu6s de utilizar la sierra durante 1 hera, vuelva a ajustar la eadena. espada, unida a la plaea de tensi6n (F), para extraerla de la unidad. 6. Extraiga el tornillo (E) de la plaea de tensi6n (F) para extraerlo de la espada antigua e instalarlo en la espada nueva. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secei6n de MANTENIMIENTO. 32 PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE ADVERTENCIA: El use de eual- quier otro accesorio riesgo de accidente PIEZA DE REPUESTO N-_DE PIEZA 574-197501 Tapa del Aceite Lima (5/32" diametro) 71-36524 Paquete de Dos Lima asidero 71-36565 Herramienta de medidor de la 71-36557 profundidad Cadena de 16" 574-197701 Barra Gufa de 16" 574-197601 puede presentar al usuario. Lubricante de Barra y Cadena 1 cuarto gl. Lubricante de Barra y Cadena 1 galon A 71-36556 71-36554 ESTACIONAL ALMACENAJE Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dias o m_s. Siva a guardar el aparato durante un periodo large: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • Almacene en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequeSa cantidad de aceite alas superficies extemas metAlicas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envuelvala en papel grueso o en tela. ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos despues de eada uso: • Deje que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los proteetores en su lugar y eoloque el aparato de modo que las piezas con filo no puedan eausat heridas por aeeidente. • Guarde el aparato en un lugar seguroy eompletamente fuera del aleanee de los niSos. 33 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o co_a desparejo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los deles de la barra est_.n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n dafiadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est&n muy altos. 5. Engranaje desgastada. SOLUCION 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el Servicio Sears. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Yea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto Servicio Sears. con el Parada del cadena dentro del co_e. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est_.n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est,. torcida o los rieles est_.n desparejos. 1. Yea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena. 1. El tanque de aceite est,. vacio. 2. La salida de aceite est,. tapado. 3. El orificio para aceite en la barra est,. tapado. 1. Llene el tanque de aceite. La cadena co_a en angulo. 1, La cuchillas est_.n dafiadas por un lado. 2. Cadena no estaafilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Craftsman 358341190 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas