Fellowes 84CI El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fellowes 84CI El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Destruye: papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles y correo basura
No destruye:etiquetasadhesivas,papeldeformularioscontinuos,transparencias,
periódicos, cartón, sujetapapeles grandes, laminados, carpetas de archivos, radiografías ni
plástico, a excepción de los mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ................................................................4mm x 38 mm (5/32” x 1 1/2”)
Máximo:
Hojas por pasada......................................................................................................... 16*
CD/tarjetas por pasada ................................................................................................ 1*
Ancho de la entrada del papel .......................................................................230 mm (9”)
* Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 4 A; si el papel
es más pesado, está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir. Máximo
Frecuencia de uso diario recomendada: 500 hojas; 25 tarjetas de crédito; 10 CD/DVD.
16 hojas por pasada.
Las destructoras SafeSense
®
de Fellowes están diseñadas para funcionar en el hogar y la oficina, en
ambientes con temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa.
CAPACIDADES
ESPAÑOL
Modelo 84Ci
CONFIGURACIÓN BÁSICA
10
INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS
EXPLICACIÓN
1 2 3
1
7
A
UTO
1
1 2 3
1
7
A
UTO
3
1 2 3
1
7
A
UTO
4
1 2 3
1
7
A
UTO
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
15
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenel
manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de
operar las trituradoras.
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantenga
las manos alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o
desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de
las aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura
superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto.
• Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleou
otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de
ella.Noutiliceairecomprimidoparalimpiarlatrituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmela
trituradora.Nocoloquelatrituradoracercanisobreunafuentede
calor o agua.
• EstatrituradoraposeeunInterruptordedesconexióndeenergía(G)
quedebeestarenlaposicióndeENCENDIDO(ON)(I)parafuncionar.
Encasodeemergencia,coloqueelinterruptorenAPAGADO(O).Esta
acción detendrá la trituradora de inmediato.
• Evitetocarlascuchillascortantesexpuestasdebajodelcabezaldela
trituradora.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcon
descargaatierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindican
enlaetiqueta.Latomaoenchufecondescargaatierradebeestar
instaladacercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebenusarsecon
este producto convertidores de energía, transformadores ni cables
prolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsde
sonido o baterías.
• Parausoenáreascubiertasúnicamente.
15
15
A. Consulte las instrucciones
de seguridad
B.Entradadelpapel
C.TecnologíaSafeSense
®
D.Tapadeseguridadpara
CD/tarjetap
E.Papeleraextraíble
F. Rueditas
G.Interruptordedesconexión
de la energía
1. APAGADO
2.
ENCENDIDO
G.
F.
A.
B.
C.
E.
D.
H.
Elpaneldecontroltienecontroles
multitáctiles con luz de fondo
Cuandoladestructoraestáapagada,
el panel de control no está visible
H.
H. Panel de control e indicadores luminosos
1. Retroceso (azul)
2. ENCENDIDO/APAGADO (azul)
3. Avance (azul)
4. Papelera llena (rojo)
5. Papelera abierta (rojo)
6. Indicador de SafeSense
(amarillo)
7.Quitarpapel(rojo)
8. Sobrecalentamiento (rojo)
1 2 3
1
7
A
UTO
2
11
TECNOLOGÍA SAFESENSE
®
Detiene inmediatamente la destrucción cuando las
manos tocan la abertura para papel.
OPERACIÓN BÁSICAS DE LA DESTRUCTORA
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
Presione el botón de
ENCENDIDO(
) para
activarlamáquina(azul)
PAPEL O CD/TARJETA
Introduzca el papel
directamente en la
entrada de papel y suelte
Enchúfelaycoloque
el interruptor de
desconexión de la
energía en la posición de
ENCENDIDO(I)
Funcionamiento continuo:
Máximo de 20 minutos
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
entrada.Elfuncionamiento
continuo durante más de 20
minutos activará el período de
enfriamiento de 30 minutos.
Cuando termine de
destruir, presione el botón
deAPAGADO(
)
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
A PRUEBA DE ATASCOS
Sistema a prueba de atascos
Eliminalosatascosdepapelesy
supera los trabajos.
Tecnología SafeSense
®
patentada
Detiene la destrucción inmediatamente
cuando las manos tocan la abertura
para papel
Tecnología SilentShred
La calidad sonora SilentShred™
destruye sin hacer ruidos molestos.
*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario
A PRUEBA DE ATASCOS
Prevención avanzada de atascos: Medición electrónica del
espesor del papel, para evitar atascos:
Retirevariashojashastaqueelindicadoresté
debajo del nivel rojo.
Siga con la destrucción con la
protección total contra atascos
Si se produce una
carga incorrecta:
Si la luz
seenciendedespuésdequeseha
invertido el papel, presione el botón de retroceso
y retire el papel. Si no lo hace, continuará la
destrucción normalmente.
1 2 3
HastaelnivelROJO:Sehan
introducido demasiadas hojas.
HastaelnivelVERDE:Sepueden
agregar más hojas.
HastaelnivelAMARILLO:
Productividad óptima.
Se encenderán todas las luces
indicadoras, y la destructora hará
una pausa de 3 a 6 segundos
Espereaquelaslucesdejendeestarintermitentes,
paraquesecompletelacorrecciónautomática.
Luego continuará la destrucción normalmente.
OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos.
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
SafeSense
®
está
activa y funciona
correctamente
Toqueeláreadepruebay
espereaqueelindicador
de SafeSense
®
se encienda
Encienda(
)la destructora
para activar SafeSense
®
Sistema de ahorro de energía
Óptima eficiencia energética todo el
tiempo – en uso y fuera de uso.
Un final limpio
Controla y retiene los trozos de
maneraautomáticaparaqueno
quedendesparramados.
CARACTERÍSTICAS DEL MODO LATENTE
Enmodolatente
Para salir del modo latente,
toqueelpaneldecontrol
inserte papel
o
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA
• Cuatromanerasdeahorrarenergía:circuitoelectrónicoconbajoconsumoenergético,
prevención de atascos, modo de reserva y modo de suspensión.
• Elmododesuspensiónapagaladestructoradespuésde2minutosdeinactividad.
Óptima eficiencia energética todo el
tiempo – en uso y fuera de uso.
1
o
3
5
2 6
1
3
2
4
32
1
Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
Mantenga el CD o la
tarjeta en el borde,
cárguelo en el lado
derecho de la entrada
y suéltelo
Para destruir CD,
deslice la tapa para CD
hastaquequedeen
su lugar.
* Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores
de boquilla larga como el Fellowes No. 35250
12
ESPAÑOL
Modelo 84Ci
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
15
15
PRECAUCIÓN
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
*Apliqueaceiteen
la entrada
Mantenga pulsada la
tecla (
) de retroceso
(2 a 3 segundos)
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
Los sensores de detección de papel están diseñados para funcionar sin ningún mantenimiento. Sin
embargo,enrarasocasioneslossensorespodríanbloquearsedebidoapolvodepapelquehaceque
el motor siga funcionando aún cuando no haya papel.
(Nota:enelcentrodelaentradadepapelseencuentrandos
sensores de detección de papel).
Todaslasdestructorasdecortecruzadonecesitanaceiteparafuncionar
almáximodesurendimiento.Siunamáquinanoseengrasa,podríaver
reducidoelnúmerodehojasquepuededestruir,producirunruidomolesto
al destruir e incluso dejar de funcionar. Para evitar estos problemas,
recomendamosengrasarladestructoracadavezquesevacíelapapelera.
Localice el sensor de
infrarrojos de inicio
automático
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
Limpie la contaminación
de los sensores de
papel con el bastoncillo
de algodón
Apague y desenchufe
la destructora
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicador de sobrecalentamiento: Cuando el indicador de sobrecalentamiento se enciende, la planta ha superado la temperatura de funcionamiento máximo y frío
deben.Esteindicadorpermaneceencendidoyelmolinonofuncionaduranteeltiempoderecuperación.TrituraciónVerbasadoenlaoperaciónpara
obtener más información sobre el funcionamiento continuo y el tiempo de recuperación de este molino.
Papelerallena:Cuandoestáencendido,lapapeleradelatrituradoraestállenaysedebevaciar.UseunabolsaderesiduosFellowes36052.
Papelera abierta: La trituradora no funcionará si la puerta del papelera está abierta. Cuando está encendido este indicador, cierre la papelera para reanudar el corte.
Quitarpapel:Cuandoestáiluminado,presioneretroceso( ) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo en la entrada de papel.
Indicador SafeSense
®
: Si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, se encenderá el indicador SafeSense
®
y la trituradora dejará de funcionar. Si SafeSense
®
está activo por 3 segundos, la trituradora se apagará automáticamente y el usuario deberá presionar el botón de encendido en el panel de control para reanudar el corte.
3
2 4
1
2
1
13
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantíalimitada:Fellowes,Inc.(“Fellowes”)garantizaquelaspiezasdelamáquinaestarán
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
2añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.Fellowes
garantizaquelascuchillascortantesdelamáquinaestaránlibresdedefectosdematerialymano
deobradurantelavidaútildeladestructora.Siseencuentraalgúndefectoencualquierade
las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el
cambiodelapiezadefectuosa,acriterioycuentadeFellowes.Estagarantíanorigeparacasos
de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de
latrituradorausandounafuentedeenergíaindebida(distintaalaqueseindicaenlaetiqueta),
o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los
costosadicionalesenqueincurraFellowesparasuministrarpiezasoserviciosfueradelpaís
enelqueunrevendedorautorizadohayavendidooriginalmentelatrituradora.PORMEDIO
DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O ADAPTABILIDAD PARA UNPROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DEDURACIÓN
CORRESPONDIENTEDELAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE.Enningúncaso,Fellowesserá
responsabledecualquierdaño,directooindirecto,quepuedaatribuírseleaesteproducto.Esta
garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de
esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija
limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio
conformeaestagarantía,comuníqueseconnosotrosoconsudistribuidor.
/