ProForm PFTL59420-INT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
SERVICIO AL CLIENTE
iconeurope.com
Calcomanía
de Número
de Serie
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00, sábado
9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................24
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................27
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................32
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia mostradas se
incluyen con este producto. Coloque las calcoma-
nías de advertencia encima de las advertencias en
inglés en las ubicaciones indicadas. Si una calco-
manía se perdió o es ilegible, llame al número
de teléfono de la portada de este manual y
solicite una calcomanía de repuesto gratuita.
Coloque la calcomanía en la ubicación mos-
trada. Nota: Es posible que las calcomanías no se
muestren a tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple,
Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 16 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina para
correr. Se recomienda ropa deportiva ajus-
tada para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado deportivo. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 15), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
24 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 17). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este
manual y todas las advertencias presentes en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en movi-
miento. La máquina para correr es capaz de
alcanzar altas velocidades. Ajuste la velo-
cidad gradualmente para evitar cambios
repentinos de velocidad.
21. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
22. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 23.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
23. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
24. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
25. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
26. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
28. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
505 CST. La máquina para correr 505
CST ofrece una variedad impresionante de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa
más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Bandeja de
Accesorios
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Amortiguador de la Plataforma
Largo: 177 cm
Ancho: 83 cm
Peso: 75 kg
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo #10 x 3/4"
(6)–4
Arandela
Estrella de 3/8"
(11)–6
Arandela
Estrella de
5/16" (12)–10
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (9)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(5)–6
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (3)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/2" (2)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(1)–2
Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
(7)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–8
Arandela Estrella
#10 (10)–4
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
una llave inglesa
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (88) a la parte delantera de la
Base (97).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (86). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (97).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (86) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (88). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho y tire del
extremo superior de la atadura de cables hasta
que el Cable del Montante Vertical pase a través
del Montante Vertical Derecho.
97
86
88
86
88
A
A
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (86) cerca
de la Base (97). Presione el Ojal Reforzado (89)
para introducirlo en el oricio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo (D)
indicado.
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (86) con un Tornillo de Tierra #8
x 1/2" (9).
97
86
D
C
B
9
89
3
88
9
5. Conecte el Montante Vertical Derecho (86) a la
Base (97) con un Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (3), un
Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (1), un Tornillo de 3/8" x
1 1/2" (2) y tres Arandelas Estrella de 3/8" (11)
como se muestra; no apriete aún completa-
mente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) como se muestra en los
pasos 4 y 5. Nota: No hay cables en el lado
izquierdo.
4. Sitúe el Montante Vertical Derecho (86) sobre la
Base (97) como se muestra. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (88).
Deslice el Montante Vertical Derecho de forma
que el Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (3) de la Base
quede insertado en la ranura (E) del Montante
Vertical Derecho; no apriete aún completa-
mente el Tornillo.
5
4
1
2
97
11
97
11
86
86
E
3
11
3
88
10
6
88
86
85
80
F
80
7
12
12
7
6. Conecte una Baranda (80) al Montante Vertical
Derecho (86) con dos Tornillos de 5/16" x 1 1/2"
(7) y dos Arandelas Estrella de 5/16" (12) en
la ubicación mostrada; apriete parcialmente
ambos Tornillos y, luego, apriételos comple-
tamente. Asegúrese de no pellizcar el Cable
del Montante Vertical (88) y asegúrese de que
el cable se encuentre en el lado indicado del
Montante Vertical.
Conecte la otra Baranda (80) al Montante
Vertical Izquierdo (85) de la misma manera.
Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
Luego, retire y deseche los tornillos (F) indicados.
F
7
7. Coloque el conjunto de la consola (G) boca
abajo sobre una supercie blanda para que no
sufra arañazos. Conecte las Bandejas Derecha
e Izquierda (99, 98) con seis Tornillos #8 x 1/2"
(5); apriete parcialmente los seis Tornillos y,
luego, apriete completamente cada uno de
ellos. No apriete en exceso los Tornillos.
Luego, retire y conserve los cuatro Tornillos
de 5/16" x 3/4" (24).
5
24
24
99
98
G
5
5
5
11
8
G
88
A
86
H
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de la consola (G) cerca del Montante
Vertical Derecho (86).
A continuación, inserte el Cable del Montante
Vertical (88) a través de la atadura para cables
en bucle (48) indicada y conéctelo al cable de la
consola (H). Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no
lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo.
Luego, retire la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (88).
9
G
12
24
24
12
9. Coloque el conjunto de la consola (G) en las
Barandas (80); no pellizque ningún cable.
Conecte el conjunto de la consola (G) con los
cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (24) que retiró en
el paso 7 y cuatro Arandelas Estrella de 5/16"
(12); apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y, luego, apriete completamente cada uno de
ellos.
Inserte el Cable del Montante Vertical (88)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (86). A
continuación, tense la atadura (48) alrededor del
Cable del Montante Vertical y recorte el extremo
de la atadura.
80
80
88
86
48
48
12
6
10
80
80
10
10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada (87), no utilice herramientas eléctri-
cas ni apriete en exceso los Tornillos #10 x
3/4" (6).
Conecte la Barra Cruzada (87) a las Barandas
(80) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (6) y cuatro
Arandelas Estrella #10 (10); apriete parcial-
mente los cuatro Tornillos y, luego, apriete
completamente cada uno de ellos.
87
6
10
11
79
80
4
78
82
4
4
11. Identique la Cubierta de la Baranda Derecha
(79). Fije la Cubierta de la Baranda Derecha a
la Baranda (80) derecha y deslice la Cubierta
de la Baranda Derecha hacia delante hasta que
quede apoyada en el conjunto de la consola
(G). Luego, conecte la Cubierta de la Baranda
Derecha con dos Tornillos #8 x 3/4" (4); apriete
parcialmente ambos Tornillos y, luego, aprié-
telos completamente.
A continuación, coloque la Cubierta de la Baranda
Inferior Derecha (83) en la parte inferior de la
Baranda (80) derecha y apriete parcialmente dos
Tornillos #8 x 3/4" (4) en la parte inferior de la
Cubierta de la Baranda Inferior Derecha; apriete
parcialmente ambos Tornillos y, luego, aprié-
telos completamente.
Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(78) y la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (82) del mismo modo.
4
4
G
83
13
12. Apriete los ocho Tornillos (1, 2, 3) indicados.
1, 2, 3
1, 2, 3
12
13. Nota: Si la máquina para correr se ensambla
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (60) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pídale a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 15.
A continuación, retire los dos Tornillos de 5/16" x
3/4" (24) de la Barra Cruzada del Pasador (31).
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (31) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (I) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (J) de la Armadura (60)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (24) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (12).
60
31
I
12
12
24
24
13
J
J
14
14. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (28) del soporte de la Base (97).
A continuación, oriente el Pasador de Almacena-
miento (35) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (35) al soporte de la Base (97)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (28) y una Tuerca
de 5/16" (39).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(35) hasta la posición vertical y retire la atadura
(K).
97
35
28
39
K
14
15. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de 5/16"
x 2 1/4" (29) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (31).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (35) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (31) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (29) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (L) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16" (39)
al Perno de 5/16" x 2 1/4" (29). No apriete en
exceso la Tuerca; el Pasador de Almacena-
miento (35) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (60) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 23).
31
29
60
39
L
35
15
16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 25 y 26). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
15
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.
Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico (A)
en la toma de la máquina para correr (B).
2. Enchufe el cable eléctrico (A) a una toma eléctrica
(C) adecuadamente instalada y conectada a tierra
que cumpla con todas las normas y ordenanzas
locales.
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o a un técnico cualicado si duda de si el pro-
ducto está conectado correctamente a tierra.
No modique el enchufe suministrado con el
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualicado para que
instale un tomacorriente adecuado.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
B
A
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
C
16
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr con solo
tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
también puede medir su ritmo cardíaco usando un
monitor compatible de ritmo cardíaco para el pecho.
Vea la página 22 para obtener más información
sobre la compra de un monitor opcional de ritmo
cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su tableta a la consola y
utilizar una app iFit
®
para registrar y controlar su infor-
mación de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 17. Para
utilizar la función manual, vea la página 17. Para uti-
lizar un entrenamiento integrado, vea la página 19.
Para conectar su tableta a la consola, vea la página
20. Para conectar un monitor de ritmo cardíaco a
la consola, vea la página 20. Para utilizar la función
de ajustes, vea la página 21. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 22.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse el botón ST/M (estándar/ métricas).
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 26).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
17
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea
la página 15). A continuación,
localice el interruptor eléctrico
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
eléctrico para colocarlo en la
posición Reset (reiniciar) (D).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de
la máquina para
correr. Busque el
gancho (E) conec-
tado a la llave (F)
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para garanti-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación
correcto de la máquina para correr. Primero, pulse
una vez el botón de aumento Incline (inclinación).
A continuación, pulse el botón de disminución
Incline (inclinación) o el botón de inclinación
numerado más bajo para poner la máquina para
correr en su ajuste más bajo. Cuando la armadura
deja de moverse, la máquina para correr está lista
para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no está seleccionada, pulse el
botón Stop (parar) dos veces.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar) o uno de los
botones Quick Speed (velocidad rápida).
Si pulsa el botón Start (comenzar), la banda para
caminar comenzará a moverse a baja velocidad.
Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones de aumento y disminución Speed (veloci-
dad). Cada vez que pulse uno de los botones, el
nivel de velocidad cambiará en pequeños incre-
mentos; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará más rápidamente. Nota: Tras
pulsar el botón, puede que la banda para caminar
tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Speed (velo-
cidad rápida), la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start (comenzar).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón de aumento o disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones de incli-
nación numerados. Cada vez que pulse uno de los
botones, la máquina para correr se ajustará gra-
dualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
D
F
E
18
5. Siga su progreso en la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
CALS (calorías): El número aproximado de calo-
rías quemadas.
CALS/HR (calorías por hora): El número aproxi-
mado de calorías que está quemando por hora.
MI o KM (distancia): La distancia que ha recorrido
caminando o corriendo, en millas o kilómetros.
Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón
ST/M (estándar/ métricas).
Pace (ritmo): Su velocidad en minutos por milla o
minutos por kilómetro.
BPM y el símbolo de corazón (pulso): Su ritmo
cardíaco al utilizar un monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea la página 22).
MPH o KPH (velocidad): Su velocidad de pedaleo
en millas por hora o kilómetros por hora.
Time (tiempo): El tiempo transcurrido.
Pulse repetidamente el
botón Display (panta-
lla) (G) para ver en la
pantalla la información
de entrenamiento
deseada.
Función recorrer: La consola también presenta
una función recorrer que mostrará información de
entrenamiento en un ciclo que se repite. Para
encender la función recorrer, pulse el botón de
secuencia (H); el indicador de secuencia (I)
aparecerá en la pantalla.
Para hacer avanzar manualmente el ciclo reco-
rrer, pulse repetidamente el botón Scan (recorrer).
Para desactivar la función recorrer, pulse repe-
tidamente el botón Display (pantalla); el indicador
recorrer y la palabra SCAN (recorrer) desaparece-
rán de la pantalla.
También puede personalizar la función recorrer
para mostrar únicamente la información del entre-
namiento deseado en un ciclo que se repite.
Para personalizar la función recorrer, primero
pulse repetidamente el botón Display (pantalla)
hasta que aparezca la información del entrena-
miento que quiere agregar o eliminar del ciclo
recorrer que aparece en la pantalla.
A continuación, pulse el botón +/- (J) para agregar
o eliminar esta información del entrenamiento del
ciclo recorrer. Cuando se añade información
del entrenamiento, su indicador se activará en la
pantalla. Cuando se elimina la información del
entrenamiento, su indicador se apagará.
Luego, pulse el botón Scan (recorrer) para activar
la función recorrer.
Para reiniciar las pantallas, pulse dos veces el
botón Stop (parar), retire la llave y, luego, vuelva a
insertarla.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta
varios ajustes de velocidad.
Pulse repetidamente los
botones Fan (ventilador)
para seleccionar una velo-
cidad de ventilador o para activar o desactivar el
ventilador.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para
correr, párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero. El nivel de inclina-
ción debe ser cero al plegar la máquina para
correr hasta la posición de almacenamiento,
ya que de lo contrario podría dañar la máquina
para correr. A continuación, retire la llave de la
consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
H
J
G
I
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado, pulse
repetidamente el botón 12 Onboard Workouts (12
entrenamientos integrados) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Segundos después de seleccionar un entrena-
miento, la duración, distancia y velocidad máxima
del entrenamiento aparecen en la pantalla durante
unos segundos.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Pulse el botón Start (comenzar). Un momento
después de pulsar el botón, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de la
primera velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos de un minuto. Cada segmento viene pro-
gramado con un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación. Nota: Varios segmentos consecutivos
pueden tener programados los mismos ajustes de
velocidad o inclinación.
Al nal de cada segmento, el ajuste de velocidad
y/o inclinación para el siguiente segmento parpa-
deará en la pantalla para alertarle de que el ajuste
está a punto de cambiar. La máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
cidad e inclinación del próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que nalice el último segmento. En ese
momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse.
Si el ajuste de velocidad o inclinación del seg-
mento actual es demasiado alto o demasiado bajo,
usted puede anularlo manualmente pulsando los
botones Speed (velocidad) e Incline (inclinación);
sin embargo, cuando nalice el segmento actual
del entrenamiento, la máquina para correr se
ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
cidad e inclinación del siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). Para reiniciar el
entrenamiento, pulse el botón Start (comenzar). La
banda para caminar comenzará a moverse a baja
velocidad. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación de
ese segmento.
4. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 5 en la página 18.
5. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 18.
20
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite conexiones Bluetooth a tabletas a
través de la app iFit—Workouts at Home, así como a
monitores de ritmo cardíaco compatibles. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante Bluetooth.
1. Descargue e instale la app iFit—Workouts at
Home en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App Store℠
o la tienda Google Play™, busque la app gratuita
iFit—Workouts at Home y, luego, instale la app en
su tableta. Asegúrese de que la opción Bluetooth
esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit—Workouts at Home y siga
las instrucciones para congurar una cuenta de iFit
y personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte un monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez un monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
UN MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync (sincronización iFit) de la
consola; el número de vinculación de la consola
se mostrará en la pantalla. Luego, siga las ins-
trucciones de la app iFit—Workouts at Home para
conectar su tableta a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit—Workouts at
Home para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit—Workouts at Home. Luego, pulse y mantenga
pulsado el botón iFit Sync (sincronización iFit) de la
consola hasta que el LED de la consola cambie al
color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las
tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR UN MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con los monitores de ritmo
cardíaco que utilicen Bluetooth Smart. Para obtener
más información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 22.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync (sincroni-
zación iFit) de la consola; el número de vinculación de
la consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
(sincronización iFit) de la consola hasta que el LED de
la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre la
consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
21
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
1. Seleccione la función de ajustes.
Para seleccionar la función de
ajustes, pulse el botón de engra-
naje (K). Se mostrará la primera
página de ajustes en la panta-
lla. Nota: Si ha seleccionado un
entrenamiento, quizá tenga que
pulsar repetidamente el botón Stop
(parar) para regresar al menú prin-
cipal antes de seleccionar la función de ajustes.
2. Recorra la función de ajustes.
Mientras está seleccionada la función de ajustes,
puede navegar por varias páginas de ajustes.
Pulse repetidamente el botón Stop (parar) para
seleccionar la página de ajustes deseada.
3. Realice los cambios deseados en los ajustes.
Número de Versión de Software: La pantalla
mostrará el número de versión de software.
Calibración del Sistema de Inclinación: La
pantalla mostrará las letras CAL (calibración). Si el
sistema de inclinación no funciona correctamente,
es posible que deba calibrarlo. Para calibrar el
sistema de inclinación, pulse el botón de aumento
o disminución Incline (inclinación). La máquina para
correr subirá automáticamente al nivel de inclina-
ción máximo y, luego, regresará al nivel mínimo. El
sistema de inclinación estará calibrado una vez que
la máquina para correr haya dejado de moverse.
Unidad de Medida: La unidad de medida seleccio-
nada actualmente aparecerá en la pantalla. La
consola puede mostrar la velocidad y la distancia
en unidades de medida estándar o métricas. Para
cambiar la unidad de medida, pulse repetidamente
el botón de aumento Speed (velocidad). Para ver
la información del entrenamiento en unidades
estándar, seleccione Std (estándar). Para ver la
información del entrenamiento en unidades métri-
cas, seleccione Met (métricas).
Prueba de Pantalla: Esta pantalla está prevista
para que los técnicos de servicio identiquen si la
pantalla está funcionando correctamente.
Prueba de Botones: Esta pantalla está prevista
para que los técnicos de servicio identiquen
si un botón determinado está funcionando
correctamente.
Tiempo Total: La pantalla mostrará la palabra
TIME (tiempo). La pantalla mostrará el número
total de horas que se usó la máquina para correr.
Distancia Total: La pantalla mostrará las letras MI
(millas) o KM (kilómetros). La pantalla mostrará la
distancia total (en millas o kilómetros) recorridos
por la banda para caminar.
Nivel de Contraste: El nivel de contraste seleccio-
nado actualmente aparecerá en la pantalla. Pulse
los botones de aumento y disminución Incline
(inclinación) para ajustar el nivel de contraste.
K
22
Función de Demostración: La opción de fun-
ción de demostración seleccionada actualmente
aparecerá en la pantalla. La consola presenta una
función de demostración diseñada para su uso
mientras la máquina para correr se exhibe en una
tienda. Si la función de demostración está acti-
vada, la consola no se apagará y la pantalla no
se reiniciará cuando termine de hacer ejercicios.
Pulse repetidamente el botón de aumento Speed
(velocidad) para seleccionar una opción de fun-
ción de demostración. Para activar la función de
demostración, seleccione Don (demostración acti-
vada). Para desactivar la función de demostración,
seleccione Doff (demostración desactivada).
4. Salga de la función de ajustes.
Pulse el botón de engranaje (vea el paso 1) para
salir de la función de ajustes.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio.
Ajuste el volumen utilizando
los botones de aumento y
disminución de volumen de la consola o el control
correspondiente de su reproductor personal de audio.
PORTA TABLETA OPCIONAL
El porta tableta opcio-
nal (L) sostendrá su
tableta con seguridad
y le permite utilizarla
mientras hace ejerci-
cios. El porta tableta
opcional se diseñó
para su uso con la
mayoría de las tabletas
de tamaño completo.
Para comprar un
porta tableta, por favor vea la portada de este
manual.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su aparato
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
L
23
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) rmemente
en el sitio que se muestra con la echa mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr, puede que se necesiten
dos personas.
1. Sujete la
armadura (A)
y una de las
barandas (C) y
coloque un pie
contra una de
las ruedas (D).
2. Tire de la
baranda hacia
atrás hasta
que la máquina
para correr se
deslice sobre
las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación
deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
A
1
B
2
A
C
A
D
1
1
2
24
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 15). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la parte superior). Si el interruptor saltó, espere
cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el inte-
rruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo,
espere cinco minutos y, luego, conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Vea el paso 3 en las páginas
21 y 22 para comprobar los ajustes de su consola
y desactivar la función de demostración en caso
necesario.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Vea el paso 3 en la página 21 para calibrar el sis-
tema de inclinación.
B
A
c
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (66) para retirarla.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(103) y el Imán (104) del lado izquierdo de la Polea
(53). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje los Tornillos de Cabeza
de Arandela #8 x 1/2" (27), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apre-
tar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del
Motor (66) y camine sobre la máquina para correr
durante unos minutos para vericar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(2 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable (C)
en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando
la banda para caminar esté tensada correctamente,
deberá poder levantar cada lado de esta entre 5
y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos minu-
tos. Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
66
4
4
4
4
a
104
103
27
3 mm
53
Vista desde
arriba
C
5–7 cm
b
26
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (D), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
a
D
D
b
27
Estas directrices le ayudarán a planear su programa
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suciente son esen-
ciales para unos resultados exitosos.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Independientemente de que sus objetivos sean quemar
grasa o fortalecer su aparato cardiovascular, hacer ejer-
cicios con la intensidad adecuada es clave para lograr
resultados. Puede usar su ritmo cardíaco como guía
para hallar el nivel de intensidad idóneo. En la tabla
que encontrará a continuación se muestran los ritmos
cardíacos recomendados para la quema de grasas y los
ejercicios aeróbicos.
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados
sobre su edad denen su “zona de entrenamiento”.
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de Grasas: Para quemar grasas ecazmente,
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las
calorías provenientes de los carbohidratos para obtener
energía. Solo después de los primeros minutos de sus
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico: Si su objetivo es fortalecer su
aparato cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico,
que es la actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo
cardíaco, haga ejerci
-
cios durante al menos
cuatro minutos. Luego,
detenga los ejercicios
y coloque dos dedos
en su muñeca como
se muestra.
Tome el
número de pulsaciones
de seis segundos y multiplique el resultado por 10 para
determinar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su número
de pulsaciones durante seis segundos es de 14, su
ritmo cardíaco es de 140 pulsaciones por minuto.
DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.
Ejercicio por Zonas de Entrenamiento: Haga ejerci-
cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas
de su programa de ejercicios, no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios; jamás contenga la respiración.
Enfriamiento:
Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
mientos. Los estiramientos incrementan la exibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras los
ejercicios.
FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su estado de forma, complete
tres entrenamientos cada semana, con al menos un día
de descanso entre entrenamientos. Tras pocos meses
de ejercicios regulares, puede completar hasta cinco
entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde
que la clave del éxito es hacer que los ejercicios sean
una parte regular y placentera de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes
de comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
GUÍAS DE EJERCICIOS
28
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y exione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramiento de: isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de:
isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna de
atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la pierna de
delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia la pared.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con
cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles, exione
también la pierna de atrás. Estiramiento de: pantorrillas, tendones de
Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de: cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia fuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramiento de: cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
29
NOTAS
30
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0 R0920A
1 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
2 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/2"
3 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
4 35 Tornillo #8 x 3/4"
5 12 Tornillo #8 x 1/2"
6 4 Tornillo #10 x 3/4"
7 4 Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
8 4 Tornillo M4 x 12mm
9 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
10 4 Arandela Estrella #10
11 6 Arandela Estrella de 3/8"
12 10 Arandela Estrella de 5/16"
13 2 Perno de 3/8" x 2 1/2"
14 3 Tornillo M6 x 55mm
15 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
16 24 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
17 1 Perno M8 x 102mm
18 2 Tornillo con Nylon de 1/4" x 1 1/4"
19 1 Tornillo de Cabeza de Lenteja #8 x
1/2"
20 8 Tornillo #8 x 5/8"
21 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
22 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
23 2 Tornillo del Motor de Manejo 1/4"
24 6 Tornillo de 5/16" x 3/4"
25 4 Tornillos de la Guía de la Banda #8
26 4 Perno de 5/16" x 1 1/2"
27 8 Tornillo de Cabeza de Arandela #8 x
1/2"
28 1 Perno de 5/16" x 1 3/4"
29 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
30 2 Arandela Estrella #8
31 1 Barra Cruzada del Pasador
32 4 Arandela Plana de 5/16"
33 2 Arandela Giratoria de 3/8"
34 8 Arandela Plana
35 1 Pasador de Almacenamiento
36 1 Tuerca M6
37 5 Gancho de la Cubierta
38 6 Tuerca de 3/8"
39 6 Tuerca de 5/16"
40 2 Calcomanía de Precaución
41 1 Llave/Gancho
42 2 Amortiguador de la Plataforma
43 1 Consola
44 1 Riel de la Pata Izquierda
45 1 Riel de la Pata Derecha
46 1 Calcomanía de Advertencia
47 1 Plataforma para Caminar
48 2 Atadura de Cables de la Consola
49 1 Banda para Caminar
50 2 Guía de la Banda
51 4 Amortiguador de Goma
52 2 Pasador de 1/2"
53 1 Polea/Rodillo de Manejo
54 1 Abrazadera del Controlador
55 1 Placa de lo Electrónico
56 4 Atadura de Cables
57 2 Rueda
58 1 Motor de Manejo
59 1 Correa del Motor
60 1 Armadura
61 1 Pata Trasera Derecha
62 1 Pata Trasera Izquierda
63 2 Perno M8 x 20mm
64 1 Rodillo Estable
65 1 Soporte del Motor
66 1 Tapa de la Cubierta del Motor
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 2 Espaciador de la Armadura
69 4 Buje Plástico de 3/8"
70 1 Motor de Inclinación
71 1 Armadura de Inclinación
72 2 Espaciador del Motor de Inclinación
73 1 Controlador
74 1 Cable Eléctrico
75 1 Toma
76 1 Interruptor Eléctrico
77 1 Charola Ventral
78 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
79 1 Cubierta de la Baranda Derecha
80 2 Baranda
81 2 Abrazadera de la Consola
82 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
83 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
84 2 Buje Plástico de 9/32"
85 1 Montante Vertical Izquierdo
86 1 Montante Vertical Derecho
87 1 Barra Cruzada
88 1 Cable del Montante Vertical
89 2 Ojal Reforzado
90 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
91 2 Almohadilla de la Base
92 2 Almohadilla Delgada de la Base
93 4 Cubierta de la Base
94 2 Arandela Estrella M8,4
95 1 Tuerca de Bloqueo M8
96 2 Tuerca Dentada M8
97 1 Base
31
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
98 1 Bandeja Izquierda
99 1 Bandeja Derecha
100 1 Base de la Consola
101 1 Armadura de la Consola
102 2 Cable de Tierra de la Consola
103 1 Interruptor de Lengüeta
104 1 Imán
105 1 Abrazadera
106 3 Tuerca M4
107 3 Perno M4 x 10mm
108 2 Buje del Motor
109 1 Aislador del Motor
* Manual del Usuario
32
60
51
32
61
16
16
16
16
16
16
14
51
64
26
20
46
47
20
25
53
20
51
52
26
26
18
27
18
27
14
36
52
51
32
39
39
39
39
56
50
50
25
20
20
20
20
32
44
49
26
45
32
14
62
84
84
31
39
28
35
29
39
12
24
12
24
20
34
34
34
34
34
34
34
34
16
16
42
16
16
16
42
95
17
59
58
23
63
94
96
94
63
65
109
108
104
103
105
27
55
27
30
54
107
107
107
108
106
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0 R0920A
33
66
68
38
33
69
67
71
22
72
38
38
33
69
67
38
68
73
4
4
4
4
4
4
4
77
76
21
70
4
37
37
4
37
37
37
4
4
4
74
75
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0 R0920A
34
85
4
4
4
4
4
4
4
4
11
15
69
40
38
97
40
92
91
90
13
89
88
11
90
91
16
16
2
69
15
2
11
89
3
11
57
57
93
93
93
93
16
13
38
1
12
24
3
11
7
12
78
80
82
92
16
11
1
9
3
88
12
24
79
86
4
4
4
4
6
4
4
10
87
6
10
80
83
7
12
102
19
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0 R0920A
35
81
4
4
81
4
101
27
99
98
5
5
48
4
4
41
102
100
43
5
5
5
5
8
8
5
5
5
5
5
5
8
8
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PFTL59420-INT.0 R0920A
N.º de Pieza 422970 R0920A Impreso en China © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los
residuos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente pro-
ducto se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación
vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y
a mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más
información acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte
con sus autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el
presente producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFTL59420-INT El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario