ProForm PFTL28820-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para
su referencia.
Calcomanía
de Número
de Serie
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
SERVICIO AL CLIENTE
iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00,
sábado 9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER ......................................................8
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................15
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................18
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................20
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple,
Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
Las calcomanías de advertencia mostradas se
incluyen con este producto. Coloque las calcoma-
nías de advertencia encima de las advertencias
en inglés en las ubicaciones indicadas. Si una
calcomanía se perdió o es ilegible, llame al
número de teléfono de la portada de este
manual y solicite una calcomanía de repuesto
gratuita. Coloque la calcomanía en la ubi-
cación mostrada. Nota: Es posible que las
calcomanías no se muestren a tamaño real.
424739
Una en cada montante
vertical.
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 16 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 110 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 8), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
15 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 10). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este
manual y todas las advertencias presentes en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los
pies al poner en marcha o parar la banda
para caminar. Sujétese siempre a la baranda
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en movi-
miento. La máquina para correr es capaz de
alcanzar altas velocidades. Ajuste la velo-
cidad gradualmente para evitar cambios
repentinos de velocidad.
21. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
22. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 14.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
23. Cuando despliegue o use la máquina para
correr, asegúrese de que la consola esté blo-
queada con seguridad en posición vertical.
No ponga a funcionar la máquina para correr
mientras esté plegada.
24. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
25. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
26. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
28. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
CITY L6. La máquina para correr CITY L6
ofrece una variedad impresionante de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más
agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Porta Tableta
Interruptor
Eléctrico
Rueda
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Riel para los Pies
Tornillos del Rodillo Estable
Pata Amortiguadora
Largo: 156 cm
Ancho: 63 cm
Peso: 61 kg
6
Retire los materiales de empaque. No se des-
haga de los materiales de empaque hasta haber
terminado los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
MONTAJE
1
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con el pie, presione hacia abajo la palanca
de la Armadura del Pasador (59) y eleve los
Montantes Verticales (50, 53) hasta que queden
bloqueados en posición vertical. Tenga cuidado
de no pellizcarse las manos ni los dedos.
59
50
53
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
7
3. Oriente el Porta Tableta (62) como se mues-
tra. Alinee e inserte las cabezas de los cuatro
Tornillos con Collar #8 x 3/4" (15) indicados en
los cuatro oricios del Porta Tableta. A continua-
ción, deslice el Porta Tableta hacia abajo hasta
que encaje en su lugar.
62
15
3
4. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 16 y 17). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
8
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.
Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico (A)
en la toma (B) de la máquina para correr.
2. Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica (C)
adecuadamente instalada y conectada a tierra que
cumpla con todas las normas y ordenanzas locales.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
B
A
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
C
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o a un técnico cualicado si duda de si el pro-
ducto está conectado correctamente a tierra.
No modique el enchufe suministrado con el
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualicado para que
instale un tomacorriente adecuado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
9
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci-
dad de la máquina para correr con solo tocar un botón.
Mientras hace ejercicios, la consola proveerá informa-
ción continua de los ejercicios. Usted también puede
medir su ritmo cardíaco usando un monitor de ritmo
cardíaco wearable compatible. Vea la página 13 para
obtener más información sobre la compra de un
monitor de ritmo cardíaco wearable opcional.
También puede conectar su tableta a la consola y utili-
zar la app iFit
®
para registrar y controlar su información
de entrenamiento.
Para encender el aparato, vea la página 10. Para
utilizar la función manual, vea la página 10. Para
conectar su tableta a la consola, vea la página 12.
Para conectar un monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 12.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse el botón ST/M (estándar/métrica).
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 16).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPF28820-INT
10
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea
la página 8). A continuación,
localice el interruptor eléctrico
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
eléctrico para colocarlo en la
posición Reset (reiniciar) (D).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de
la máquina para
correr. Busque el
gancho (E) conec-
tado a la llave (F)
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar) o uno de los
botones Speed (velocidad) numerados.
Si pulsa el botón Start (comenzar), la banda para
caminar comenzará a moverse a baja velocidad.
Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones de aumento y disminución Speed (veloci-
dad). Cada vez que pulse uno de los botones, el
nivel de velocidad cambiará en pequeños incre-
mentos; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará más rápidamente. Nota: Tras
pulsar el botón, puede que la banda para caminar
tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Speed (velocidad)
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start (comenzar).
D
ETPF28820-INT
F
E
11
3. Siga su progreso en las pantallas.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
CALS (calorías): El número aproximado de calo-
rías quemadas.
CALS/HR (calorías por hora): El número aproxi-
mado de calorías que está quemando por hora.
MI o KM (distancia): La distancia que ha recorrido
caminando o corriendo, en millas o kilómetros.
Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón
ST/M (estándar/métrica).
Pace (ritmo): Su velocidad en minutos por milla o
minutos por kilómetro.
BPM y el símbolo de corazón (pulso): Su ritmo
cardíaco al utilizar un monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea la página 12).
MPH o KPH (velocidad): Su velocidad de pedaleo
en millas por hora o kilómetros por hora.
Time (tiempo): El tiempo transcurrido.
Pulse repetidamente el
botón Display (pantalla)
(G) para ver en la pan-
talla la información de
entrenamiento deseada.
Función recorrer: La consola también presenta
una función recorrer que mostrará información de
entrenamiento en un ciclo que se repite. Para
encender la función recorrer, pulse el botón de
secuencia (H); el indicador de secuencia (I)
aparecerá en la pantalla.
Para hacer avanzar manualmente el ciclo reco-
rrer, pulse repetidamente el botón Scan (recorrer).
Para desactivar la función recorrer, pulse repe-
tidamente el botón Display (pantalla); el indicador
recorrer y la palabra SCAN (recorrer) desaparece-
rán de la pantalla.
También puede personalizar la función recorrer
para mostrar únicamente la información del entre-
namiento deseado en un ciclo que se repite.
Para personalizar la función recorrer, primero
pulse repetidamente el botón Display (pantalla)
hasta que aparezca la información del entrena-
miento que quiere agregar o eliminar del ciclo
recorrer que aparece en la pantalla.
A continuación, pulse el botón +/- (J) para agregar
o eliminar esta información del entrenamiento del
ciclo recorrer. Cuando se añade información
del entrenamiento, su indicador se activará en la
pantalla. Cuando se elimina la información del
entrenamiento, su indicador se apagará.
Luego, pulse el botón Scan (recorrer) para activar
la función recorrer.
Para reiniciar las pantallas, pulse dos veces el
botón Stop (parar), retire la llave y, luego, vuelva a
insertarla.
4. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para
correr, párese en los rieles para los pies y pulse el
botón Stop (parar). A continuación, retire la llave de
la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Luego, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
H
J
G
I
12
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite conexiones Bluetooth a tabletas a
través de la app iFit—Workouts at Home, así como a
monitores de ritmo cardíaco compatibles. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante Bluetooth.
1. Descargue e instale la app iFit—Workouts at
Home en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App Store℠
o la tienda Google Play™, busque la app gra-
tuita iFit—Workouts at Home y, luego, instale la
app en su tableta. Asegúrese de que la opción
Bluetooth esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit—Workouts at Home y siga
las instrucciones para congurar una cuenta de iFit
y personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte un monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez un monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
UN MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync (sincronización iFit) de la
consola; el número de vinculación de la consola
se mostrará en la pantalla. Luego, siga las ins-
trucciones de la app iFit—Workouts at Home para
conectar su tableta a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit—Workouts at
Home para registrar y controlar su información de
entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la app
iFit—Workouts at Home. Luego, pulse y mantenga
pulsado el botón iFit Sync (sincronización iFit) de la
consola hasta que el LED de la consola cambie al
color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las
tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR UN MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con los monitores de ritmo
cardíaco que utilicen Bluetooth Smart. Para obtener
más información sobre la compra de un monitor de
ritmo cardíaco wearable opcional, vea la página 13.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync (sincroni-
zación iFit) de la consola; el número de vinculación de
la consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
(sincronización iFit) de la consola hasta que el LED de
la consola cambie al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre la
consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
13
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta (K) se ha diseñado
para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una
tableta en el porta
tableta (K), coloque
el borde inferior de la
tableta en la bandeja.
Luego, tire del gan-
cho sobre el borde
superior de la tableta.
Asegúrese de que
la tableta esté
rmemente sujeta
al porta tableta.
Realice las mismas
operaciones en orden inverso para retirar la tableta del
porta tableta.
MONITOR DE RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su aparato
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamien-
tos. El monitor de ritmo cardíaco wearable opcional
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco wearable, por favor vea
la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
K
14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Retire la llave y desenchufe el cable eléctrico.
1. Sostenga rmemente los montantes verticales
(A). Párese en la palanca de almacenamiento
(B) y baje los montantes verticales con cuidado.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pellizcarse
las manos ni los dedos.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, retire la llave
y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg
para elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Agarre rmemente la parte posterior (A) de
la máquina para correr y elévela hasta que la
máquina para correr ruede sobre las ruedas (B).
Luego, haga rodar con cuidado la máquina para
correr hasta la ubicación deseada y bájela hasta la
posición nivelada. PRECAUCIÓN: Para reducir el
riesgo de lesiones, ponga un cuidado extremo
al trasladar la máquina para correr. No intente
mover la máquina para correr sobre supercies
irregulares.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr protegida de la luz directa del
sol.
B
1
A
A
B
1
15
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un des-
empeño óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 8). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo,
espere cinco minutos y, luego, conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (3) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (39) para retirarla.
B
A
c
39
3
3
3
3
a
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(8) y el Imán (65) del lado izquierdo de la Polea
(31). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo #8 x 3/4" (3),
mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y,
luego, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colo-
car la Cubierta del Motor (39) (vea página 15) y
camine sobre la máquina para correr durante unos
minutos para vericar que la lectura de velocidad
sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(2 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
(C) en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (D), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la llave
y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la
banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
65
8
3
3 mm
31
Vista desde
arriba
C
5–7 cm
b
a
D
17
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
a
18
Estas directrices le ayudarán a planear su programa
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suciente son esen-
ciales para unos resultados exitosos.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Independientemente de que sus objetivos sean
quemar grasa o fortalecer su aparato cardiovascular,
hacer ejercicios con la intensidad adecuada es clave
para lograr resultados. Puede usar su ritmo cardíaco
como guía para hallar el nivel de intensidad idóneo.
En la tabla que encontrará a continuación se muestran
los ritmos cardíacos recomendados para la quema de
grasas y los ejercicios aeróbicos.
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados
sobre su edad denen su “zona de entrenamiento”.
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de Grasas: Para quemar grasas ecazmente,
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las calo-
rías provenientes de los carbohidratos para obtener
energía. Solo después de los primeros minutos de sus
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico: Si su objetivo es fortalecer
su aparato cardiovascular, debe realizar ejercicio
aeróbico, que es la actividad que requiere grandes
cantidades de oxígeno durante periodos prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad
de su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca
del número más alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo
cardíaco, haga ejerci-
cios durante al menos
cuatro minutos. Luego,
detenga los ejercicios
y coloque dos dedos
en su muñeca como
se muestra. Tome el
número de pulsacio-
nes de seis segundos y multiplique el resultado por 10
para determinar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su
número de pulsaciones durante seis segundos es de
14, su ritmo cardíaco es de 140 pulsaciones por minuto.
DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.
Ejercicio por Zonas de Entrenamiento: Haga ejerci-
cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas
de su programa de ejercicios, no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios; jamás contenga la respiración.
Enfriamiento: Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
mientos. Los estiramientos incrementan la exibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras
los ejercicios.
FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su estado de forma, complete
tres entrenamientos cada semana, con al menos un día
de descanso entre entrenamientos. Tras pocos meses
de ejercicios regulares, puede completar hasta cinco
entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde
que la clave del éxito es hacer que los ejercicios sean
una parte regular y placentera de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes de
comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
GUÍAS DE EJERCICIOS
19
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0 R1120A
1 4 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
2 30 Tornillo de Cabeza de Lenteja #8 x
3/4"
3 23 Tornillo #8 x 3/4"
4 6 Tornillo #8 x 1/2"
5 12 Tornillo #8 x 5/8"
6 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
7 7 Tornillo de Cabeza de Lenteja #8 x
1/2"
8 1 Interruptor de Lengüeta
9 4 Tornillo de la Guía de la Banda #8
10 2 Tornillo del Motor de 1/4"
11 6 Tornillo M8 x 60mm
12 2 Perno de 3/8" x 1 3/8"
13 8 Tornillo M8 x 12mm
14 2 Tornillo M8 x 20mm
15 4 Tornillo con Collar #8 x 3/4"
16 2 Arandela Estrella #8
17 2 Tuerca M8
18 2 Tuerca de 3/8"
19 1 Tuerca de 1/4"
20 5 Gancho de la Cubierta
21 1 Abrazadera
22 1 Riel Izquierdo de la Armadura
23 1 Riel Derecho de la Armadura
24 1 Riel de la Pata Izquierda
25 1 Riel de la Pata Derecha
26 1 Plataforma para Caminar
27 1 Banda para Caminar
28 6 Espaciador Plástico
29 2 Guía de la Banda
30 2 Almohadilla de la Armadura
31 1 Rodillo Delantero/Polea
32 2 Rueda
33 1 Motor de Manejo
34 1 Correa del Motor
35 1 Armadura
36 1 Pata Derecha Amortiguadora
37 1 Pata Izquierda Amortiguadora
38 1 Rodillo Estable
39 1 Cubierta del Motor
40 1 Tapa de la Cubierta del Motor
41 1 Controlador
42 1 Soporte de lo Electrónico
43 7 Atadura de Cables
44 1 Calcomanía de Advertencia de
Almacenamiento
45 1 Interruptor Eléctrico
46 1 Cable Eléctrico
47 1 Toma
48 1 Charola Ventral
49 1 Cubierta Exterior del Montante
Vertical Izquierdo
50 1 Montante Vertical Izquierdo
51 1 Cubierta Interior del Montante
Vertical Izquierdo
52 1 Cubierta Interior del Montante
Vertical Derecho
53 1 Montante Vertical Derecho
54 1 Cubierta Exterior del Montante
Vertical Derecho
55 1 Cable del Montante Vertical
56 1 Calcomanía de Advertencia
57 2 Calcomanía de Advertencia de
Mano
58 2 Resorte
59 1 Armadura del Pasador
60 1 Ojal Reforzado del Montante
Vertical
61 1 Consola
62 1 Porta Tableta
63 1 Base de la Consola
64 1 Armadura de la Consola
65 1 Imán
66 2 Buje del Motor
67 1 Aislador del Motor
68 1 Filtro
* Manual del Usuario
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
20
29
9
3
5
5
29
18
19
32
12
3
30
18
6
11
17
28
28
11
11
32
12
66
3
65
21
8
3
11
17
11
38
3
3
3
3
5
3
3
3
67
3
5
11
30
9
5
5
1
1
31
10
22
23
26
2427
25
6
37
36
6
5
5
28
28
7
35
33
34
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0 R1120A
21
40
39
47
46
20
20
3
3
3
20
20
4
4
20
4
4
3
3
3
3
3
3
44
3
4
4
45
48
42
68
7
7
41
2
7
7
16
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0 R1120A
22
58
2
2
54
2
2
2
58
55
49
52
55
13
13
13
56
57
2
2
50
53
51
13
59
57
14
28
14
28
60
13
13
2
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0 R1120A
23
61
62
64
43
63
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
15
15
2
2
2
2
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PFTL28820-INT.0 R1120A
N.º de Pieza 424634 R1120A Impreso en China © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
El número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
El nombre del producto (vea la portada de este manual)
El número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los
residuos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente pro-
ducto se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación
vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y
a mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más
información acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte
con sus autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el
presente producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ProForm PFTL28820-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario