Weller FT12 Operating Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Weller FT12 Operating Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
FT12
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Mode d’emploi - Istruzioni per l’uso - Manual de uso -
Manual do utilizador - Gebruiksaanwijzing - Instruktionsbok - Betjeningsvejledning - Käyttöohjeet -
√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu -
Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési
utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend - Naudojimo instrukcija -
Lieto‰anas instrukcija -
Ръководство за работа
- Manual de exploatare - Naputak za rukovanje
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 1
SGBI
NL
F
D
1. Aansluitnippel voor FE-soldeerbout
2. Hoofdfilterpatroon
3. Vacuümkamer
4. Afvoerluchtfilter
5. Persluchtaansluiting
6. Smoorklep
7. Klemveer
1. Raccord pour fer à souder FE
2. Cartouche filtrante principale
3. Carter à vide
4. Filtre d'évacuation d'air
5. Raccord d'air comprimé
6. Vanne d'étranglement
7. Ressort de retenue
1. Anschlussnippel für FE-Lötkolben
2. Hauptfilterkartusche
3. Vakuumgehäuse
4. Abluftfilter
5. Druckluftanschluß
6. Drosselventil
7. Halterfeder
1. Nippolo di collegamento per stilo
brasatore FE
2. Cartuccia filtro principale
3. Involucro sotto vuoto
4. Filtro dell'aria di scarico
5. Collegamento aria compresa
6. Valvola a farfalla
7. Molla di ritegno
1. Anslutningsnippel för FE-lödkolv
2. Huvudfilterpatron
3. Vakuumhus
4. Frånluftfilter
5. Tryckluftanslutning
6. Spjällventil
7. Hållarfjäder
1. Connector nipple for FE soldering bit
2. Main filter cartridge
3. Vacuum casing
4. Exhaust filter
5. Compressed air connection
6. Control valve
7. Retaining spring
5
4
3
2
1
1
7
6
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 2
HR
RO
BG
LV
LT
SK
1. Pripájacia spojka pre FE-
spájkovaãku
2. Kartu‰a hlavného filtra
3. Puzdro vákua
4.
Filter odpadového vzduchu
5. Prípojka pre stlaãen˘ vzduch
6. Škrtiaci ventil
7. Prídržné rameno
SLO
1. Prikljuãni nastavek za spajkalnik
FE
2. Glavna filtrska kartu‰a
3. Vakuumsko ohi‰je
4.
Filter odpadnega zraka
5. Prikljuãek komprimiranega zraka
6. Dušni ventil
7. Vzmet držala
H
EST
TRGRFIN
P
DK
E
1. Prijungimo ∞mova FE lituokliui
2. Pagrindinio filtro patronas
3. Vakuumo korpusas
4.
Atplūdes gaisa filtrs
5.
Suspausto oro prijungimo jungtis
6. Gaisa vārsts
7. Fiksēšanas atspere
1. Niple de conexão para ferro de soldar FE
2. Cartucho filtrante principal
3. Caixa de vácuo
4. Filtro de ar de exaustão
5. Ligação de ar comprimido
6. Válvula de estrangulamento
7. Mola de fixação
1. FE-juottokolvin liitäntänippa
2. Pääsuodatinpanos
3. Alipainekotelo
4. Poistoilmasuodatin
5. Paineilmaliitäntä
6. Kuristinventtiili
7. Pidinjousi
1. ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi Ú·ÎfiÚ ÁÈ· ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ FE
2. º˘Û›ÁÁÈÔ ÙÔ˘ ΢ڛԢ Ê›ÙÚÔ˘
3. ∫¤˘ÊÔ˜ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÂÓÔ‡ ·¤Ú· (‚¿ÎÔ˘Ì)
4.
Φίλτρο εξαερισμού
5. ∞‡Ó‰ÂÛË ÙÔı ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·
6.
Βαλβίδα στραγγαλισμού
7. Έλασμα συγκράτησης
1. FE havyas∂n∂n baπlant∂ nipeli
2. Ana filtre kartuµu
3. Vakum muhafazas∂
4. Hava çıkış filtresi
5. Bas∂nçl∂ hava baπlant∂s∂
6. Kelebek valfi
7. Tutucu yay
1. Boquilla de empalme para soldador FE
2. Cartucho de filtro principal
3. Cuerpo de vacío
4. Filtro del aire de escape
5. Empalme de aire comprimido
6. Válvula de estrangulación
7. Resorte de sujeción
1. Tilslutningsnippel til FE-
loddekolber
2. Hovedfilterpatron
3. Vakuumhus
4. Udblæsningsfilter
5. Tryklufttilslutning
6. Drosselventil
7. Holdefjeder
1. Prikljuãni nastavek za spajkalnik FE
2. Glavna filtrska kartu‰a
3. Vakuumsko ohi‰je
4.
Väljatõmbefilter
5. Prikljuãek komprimiranega zraka
6. Drosselventiil
7. Hoideklamber
PL
CZ
1. Pfiipojovací spojka pro pájeãky FE
2. Hlavní filtraãní vloÏka
3. Podtlakové pouzdro
4.
Filtr odpadního vzduchu
5.
Pfiípojka pro stlaãen˘ vzduch
6. Škrticí ventil
7. Přídržné pero
1. Z∏àczka przy∏àczeniowa do
lutownic FE
2. Wk∏ad filtra g∏ównego
3. Obudowa pró˝niowa
4.
Filtr wtórny
5.
Przy∏àcze spr´˝onego powietrza
6. Zawór dławiący
7. Sprężyna mocująca
1. Z∏àczka przy∏àczeniowa do lutownic FE
2. Wk∏ad filtra g∏ównego
3. Obudowa pró˝niowa
4. Elszívószűrő
5. Przy∏àcze spr´˝onego powietrza
6. Fojtószelep
7. Tartórugó
1. Съединителен накрайник за поялници FE
2. Главен филтърен патрон
3. Вакуумен корпус
4.
Вентилационен филтър
5. Присъединител за сгъстен въздух
6. Дроселен вентил
7. Държачна пружина
1. Racord de conexiune pentru ciocan de
lipit FE
2. Cartuş filtru principal
3. Carcasă de vidare
4.
Filtru de aer de evacuare
5. Racord de aer comprimat
6.
Supapă de strangulare
7. Arc de prindere
1. Priključni nastavak za lemilo FE
2. Kartuša glavnog filtra
3. Vakuumsko kućište
4. Ispušni filtar
5. Pneumatski priključak
6. Prigušni ventil
7. Noseća opruga
1. FE lodÇmura pieslïgn¥pelis
2. GalvenÇ filtra kartu‰a
3. Vakuuma apvalks
4.
Ištraukiamojo oro filtras
5. SaspiestÇ gaisa pieslïgums
6. Srauto ribojimo vožtuvas
7. Sulaikymo spyruoklės
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 3
D
F
NL
I
GB
S
E
TR
GR
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
3. Inbetriebnahme 1
4. Zubehörliste 2
5. Lieferumfang 2
Sommaire Page
1. Attention! 3
2. Description 3
3. Mise en service 3
4. Liste des accessoires 4
5. Eléments compris dans livraison 4
Inhoudsopgave Pagina
1. Attentie! 5
2. Beschrijving 5
3. Ingebruikneming 5
4. Lijst van accessoires 6
5. Standaarduitvoering 6
Sommario Pagina
1. Attenzione! 7
2. Descrizione 7
3. Indicazioni operative 7
4. Elenco accessori 8
5. Volume di fornitura 8
Contents Page
1. Caution! 9
2. Description 9
3. Commissioning 9
4. List of accessories (Europe only) 10
5. Scope of supply 10
Innnehållsförteckning Sida
1. Observera! 11
2. Beskrivning 11
3. Idrifttagning 11
4. Tillbehörslista 12
5. Leveransomfattning 12
Índice página
1. Atención! 13
2. Descripción 13
3. Puesta en funcionamiento 13
4. Lista de accesorios (Europa, únicamente) 14
5. Volumen de suministro 14
Indholdsfortegnelse side
1. Forsigtig! 15
2. Beskrivelse 15
3. Igangsætning 15
4. Tilbehør 16
5. Leveringsomfang 16
Índice Página
1. Atenção! 17
2. Descrição 17
3. Colocação em funcionamento 17
4. Lista de acessórios 18
5. Volume de fornecimento 18
Sisällysluettelo sivu
1. Huomio! 19
2. Tuoteseloste 19
3. Käyttöönotto 19
4. Lisävarusteet 20
5. Vakiovarusteet 20
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 21
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 21
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 21
4. ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ 22
5. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÌÔÚÈ΋˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 22
Içindekiler Sayfa
1. Dikkat
!
23
2. Tan∂m 23
3. Devreye alma 23
4. Aksesuar listesi 24
5. Teslimat kapsam∂ 24
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 4
CZ
PL
H
SK
LV
LT
SLO
EST
Obsah Strana
1. Pozor! 25
2. Popis 25
3. Uvedení do provozu 25
4. Seznam pfiíslu‰enství 26
5. Rozsah dodávky 26
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 27
2. Opis 27
3. Uruchomienie 27
4. Lista akcesoriów 28
5. Zakres wyposa˝enia 28
Tartalomjegyzék Oldal
1. Figyelem! 29
2. Leírás 29
3. Üzembevétel 29
4. Tartozéklista 30
5. Szállítási terjedelem 30
Obsah Strana
1. Upozornenie! 31
2. Popis 31
3. Uvedenie do prevádzky 31
4. Zoznam príslu‰enstva 32
5. Rozsah dodávky 32
Vsebina Stran
1. Pozor 33
2. Tehniãni opis 33
3. Pred uporabo 33
4. Seznam pribora 34
5. Obseg dobave 34
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 35
2. Kirjeldus 35
3. Kasutuselevõtt 35
4. Lisavarustuse nimekiri 36
5. Tarne sisu 36
BG
RO
HR
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 37
2. Apra‰ymas 37
3. Pradedant naudotis 37
4. Pried˜ sàra‰as 38
5. Tiekiamas komplektas 38
Satura rÇd¥tÇjs Lpp.
1. Uzman¥bu! 39
2. Apraksts 39
3. Lieto‰ana 39
4. Piederumu saraksts 40
5. PiegÇdes komplekts 40
съдържание страница
1.Внимание! 41
2.Описание Технически данни 41
3.Започване на работа 41
4. Спецификация на принадлежностите42
5.Обем на доставката 42
Conținut Pagină
1. Atenție! 43
2. Descriere Date tehnice 43
3. Punerea în funcțiune 43
4. Lista de accesorii 44
5. Pachetul de livrare 44
Sadržaj Stranica
1. Pažnja! 45
2. Opis Tehnički podaci 45
3. Puštanje u pogon 45
4. Popis pribora 46
5. Popratna oprema 46
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 5
1
Deutsch
Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller
Lötrauchabsaugung FT12 erwiesene Vertrauen. Bei der
Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zu-
grunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes
sicherstellen.
1. Achtung!
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie bitte diese
Betriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvor-
schriften droht Gefahr für Leib und Leben.
Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Ver-
wendung, sowie bei eigenmächtiger Veränderung, wird von
Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen.
Die Weller Lötrauchabsaugung FT12 entspricht der EG
Konformitätserklärung gemäß den grundlegenden
Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 2004/108/EG
2006/95/EG und 2011/65/EU (RoHS).
2. Beschreibung
Die Weller Lötrauchabsaugung FT12 ist mit einem wartungs-
freien Preßluftwandler für die Vakuumerzeugung ausgestat-
tet und daher bestens für den industriellen Dauerbetrieb
geeignet. Der Preßluftwandler ist ausreichend konzipiert, um
den Lötrauch von 2 Weller Fumex-Extraction Lötkolben abzu-
saugen. Die Vakuumschläuche der FE-Lötkolben werden
direkt an die Lötrauchabsaugung FT12 angeschlossen. Zum
Betrieb des FT12 wird (3,5 bar - 7 bar) gereinigte, trockene
Druckluft benötigt. Ein Abschalten der Druckluft ist mittels
Absperrventil am Druckluftanschluß des Gerätes möglich.
Der Druckluftanschluss ist mit einem Drosselventil
kombiniert, dadurch kann die Druckluft reguliert werden.
Hinweis!
Die Lötrauchabsaugung FT12 ist nicht zum Absaugen von
brennbarem Gas geeignet.
Warnung:
Druckluftschlauch nur in drucklosem Zustand vom Gerät
entfernen.
Zum Entfernen des Druckluftschlauches wird der
Entriegelungsring der Schnellkupplung gedrückt und der
Schlauch herausgezogen.
Der installierte 3-Stufen Filter Feinstaubfilter F7, Partikelfilter
und Breitband-Gasfilter (50% Aktivkohle, 50% Puratex) ist in
dieser Zusammenstellung auf das Absaugen von Lötrauch
abgestimmt. Partikelfilter und Gasfilter sind in der
Hauptfilterkartusche enthalten. Beide Filterelemente sind
Einwegfilter wobei der Feinstaubfilter (Vorfilter) mehrfach
ausgetauscht werden kann. Die Hauptfilterkartusche muß
nach Max. 12 Monaten erneuert werden.
Zusammen mit dem Abluftfilter (Aktivkohle), der druckluftbe-
dingte Gerüche absorbiert, wird der FT12 als Umluftgerät
benutzt. Ein Ableiten der Abluft ist nicht erforderlich.
Warnung: Auch bei der Verwendung einer Absauganlage
ssen die gesetzlichen Schadstoffgrenzwerte am
Arbeitsplatz eingehalten und vom Betreiber der
Absauganlage regelmäßig überprüft werden.
Technische Daten
Betriebsdruck in bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
gereinigte trockene
Druckluft
Druckluftanschluss: Schlauch AD 6 mm
Höhe: 200 mm / 7.9 Inch
Durchmesser: 120 mm / 4.78 Inch
Gewicht (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Geräuschpegel (Abstand 1m) dB: 37
Luftverbrauch l/min (SCFH): 13 (27)
Hauptfilter: Feinstaubfilter F7
Partikelfilter
Breitband-Gasfilter
99,95%
50% Aktivkohle,
50% Puratex
3. Inbetriebnahme
FE-Lötkolben in der Sicherheitsablage ablegen. Die
Lötrauchabsaugung FT12 ist für den Anschluß von 2 Weller
FE-Lötkolben (1) vorbereitet. Beim Anschluß eines FE-
Lötkolbens wird der Vakuumschlauch auf den offenen
Anschlußnippel gesteckt. Der zweite Anschluß bleibt ver-
schlossen. Die Verschlußkappe erst beim Anschluß eines
zweiten Vakuumschlauches abziehen.
Den Druckluftschlauch, Außendurchmesser 6 mm (PUN-6 X
1), in den Druckluftanschluß (5) des FT12 bis zum Anschlag
einführen.
Bei korrekter Druckluftversorgung (3,5 - 7 bar sauber, ölfrei)
den FT12 an das Druckluftnetz anschließen und ggf. das
Drosselventil (6) öffnen.
Wartung
Vor Wartungsarbeiten muß das Gerät drucklos geschalten
werden.
Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährlei-
sten, müssen Vakuumrohr und Absaugschlauch des FE-
tkolbens regelmäßig gereinigt werden. Bei starker
Verschmutzung kann das Absaugrohr in einem gasdicht ver-
schlossenen Behälter in Reinigungsalkohol (Spiritus) gelegt
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 1
2
Deutsch
werden bis sich die Flußmittelrückstände gelöst haben.
Warnung:
Bei der Verwendung von Reinigungsmittel sind die
gesetzlichen Sicherheitsvorschriften r deren
Handhabung einzuhalten. Das Reinigungsmittel muß als
Sondermüll behandelt werden und nach den geltenden
örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
Falls die Absaugleistung bei gereinigten FE-Lötkolben nicht
mehr ausreicht, sind die Filter zu überprüfen. Der Vorfilter
kann mehrfach ausgetauscht werden, bevor der Hauptfilter
erneuert werden muß.
Bei ordnungsgemäßer Verwendung von Original Weller-
Filtern ist die Lebensdauer von Partikelfilter und Breitband-
Gasfilter aufeinander abgestimmt.
Zum Filterwechsel müssen die 3 Haltefedern (7) nach außen
gedrückt werden. Anschließend kann die
Hauptfilterkartusche und der darunterliegende Vorfilter ohne
Werkzeug ausgetauscht werden. Der Alufilter (4) kann eben-
falls getauscht werden.
Vor der Montage der neuen Hauptfilterkartusche sollte diese
mit dem Einbaudatum versehen werden. Die Montage des
Gerätes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Anschließend kann die Abluftfilterkartusche aus dem
Vakuumgehäuse entnommen werden.
Warnung:
Beim Einsetzen der Filter auf korrekte Reihenfolge und
auf die Einbaulage achten. Die verschmutzten Filter
müssen als Sondermüll behandelt werden.
4. Zubehörliste
T005 29 166 99 FE 75 Lötkolben 80 W
T005 25 125 99 FE-Nachrüstsatz für LR-21
T005 13 125 99 FE-Nachrüstsatz für DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Ablage für Lötkolben FE 75
Ersatzfilter:
210-0323-ESD Abluftfilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Feinstaubfilter F7 (3 Stk.)
5. Lieferumfang
FT12 bestückt mit:
1 Feinstaubfilter F7
1 Hauptfilterkartusche bestehend aus Partikelfilter,
Gasfilter 50% Aktivkohle/50% Puratex
1 Abluftfilter
1 Druckluftschlauch PUN 6x1
1 Betriebsanleitung
1 Sicherheitshinweise
Technische Änderungen vorbehalten!
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller-tools.com.
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez
accordée en achetant le support du système d’aspiration des
fumées de soudage Weller FT12. Lors de la fabrication, des
exigences de qualité très sévères assurant un fonctionne-
ment parfait de l’appareil, ont été appliquées.
1. Attention!
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire attentive-
ment ce mode d’emploi et les consignes de sécurité ci-join-
tes. Dans le cas du non-respect des consignes de sécurité, il
y a danger pour le corps et danger de mort.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les utilisations
autres que celles décrites dans le mode d’emploi de même
que pour les modifications effectuées par l’utilisateur.
Le support du système d’aspiration des fumées de soudage
Weller FT12 correspond à la déclaration de conformité euro-
péenne en application des exigences de sécurité fondamen-
tales de la directive 2004/108/CE, 2006/95/CE et
2011/65/EU (RoHS).
2. Description
Le système d'aspiration des fumées de soudage Weller FT12
est équipé d'un transformateur d'air comprimé sans entre-
tien pour la production du vide et convient donc parfaitement
pour le fonctionnement continu en milieu industriel. Le trans-
formateur d'air comprimé est suffisamment dimensionné
pour aspirer les fumées de soudage de 2 fers à souder
Fumex-Extraction de Weller. Les flexibles à vide des fers à
souder FE sont raccordés directement au système d'aspira-
tion des fumées de soudage FT12. Le FT12 nécessite de l'air
comprimé sec, purifié (3,5 à 7 bars). Un arrêt de l'air com-
primé est possible grâce à la vanne d'arrêt du raccord d'air
comprimé de l'outil. Le raccord d'air comprimé est combiné
à une vanne d'étranglement ce qui permet de réguler l'air
comprimé.
Remarque!
Le système d'aspiration des fumées de soudage FT12 ne
convient pas pour aspirer des gaz inflammables.
Attention: Ne retirer le flexible à air comprimé de
l'appareil qu'en l'absence de pression.
Pour retirer le flexible à air comprimé, enfoncer la bague de
déverrouillage du raccord rapide et sortir le flexible.
La composition du filtre à 3 niveaux - filtre à poussières fines
F7 à gaz (50% de charbon actif, 50% Puratex)- est adaptée
à l'aspiration des fumées de soudage. Le filtre à particules et
le filtre à gaz se trouvent dans la cartouche filtrante princi-
pale. Les deux éléments filtrants sont à usage unique, le fil-
tre à poussières fines (filtre préliminaire) pouvant être rem-
placé plusieurs fois avant qu'il ne soit nécessaire de changer
la cartouche filtrante principale. Les deux éléments filtrants
sont des filtres jetables et le filtre pour les poussières fines
(pré-filtre) peut être remplacé plusieurs fois. La cartouche du
filtre principal doit être remplacée après 12 mois max.
Avec le filtre à air sortant (charbon actif), qui absorbe les
odeurs liées à l'air comprimé, le FT12 est utilisé en appareil
à circulation d'air. L'évacuation de l'air sortant est inutile.
Attention: Même si une installation d'aspiration est utili-
sée, les valeurs limites légales de substances nocives au
poste de travail doivent être respectées et vérifiées
régulièrement par l'exploitant de l'installation.
Caractéristiques techniques
Pression de service en bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Air comprimé
sec et nettoyé
Raccord d'air comprimé: Tuyau AD 6 mm
Hauteur: 200 mm / 7.9 Inch
Diamètre: 120 mm / 4.78 Inch
Poids (env.) en kg/lb: 1,5 / 3.3
Niveau sonore (distance 1m) dB:37
Consommation d'air l/min (SCFH): 13 (27)
Filtre principal: Filtre pour poussières fines
F7
Filtre à particules
Filtre à gaz à large bande
99,95%
50% de charbons actifs,
50% Puratex
3. Mise en service
Placer le fer à souder FE dans le support de sécurité. Le
système d’aspiration des fumées de brasage FT12 est prévu
pour le raccordement de 2 fers à souder Weller FE (1). Pour
le raccordement d’un fer à souder FE, relier le tuyau d‘aspi-
ration au raccord. Le second raccord reste fermé. Ne retirer
le capuchon que pour raccorder un second tuyau d‘aspira-
tion.
Introduire le flexible d'air comprimé de diamètre extérieur
6 mm (PUN-6 X 1) jusqu'en butée dans le raccord d'air
comprimé (5) du FT12.
Si l'alimentation en air comprimé est correcte (3,5 à 7 bars,
air purifié et exempt d'huile), raccorder le FT12 au réseau
d'air comprimé et ouvrir, le cas échéant, ouvrir la vanne
d'étranglement (6).
Entretien
Avant les travaux d'entretien, évacuer la pression de
l'appareil.
3
Français
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 3
4
Le tube d‘aspiration tuyau et le d’aspiration du fer à souder
FE doivent être nettoyés régulièrement pour garantir le
parfait fonctionnement de l’appareil.
En cas d’encrassement important, le tube d’aspiration peut
être placé dans un récipient hermétique contenant de l’al-
cool à brûler jusqu’à ce que les résidus de colophane se
soient détachés.
Attention: Pour l’utilisation de produits de nettoyage,
observer les dispositions légales relatives à leur mani-
pulation. Le produit de nettoyage doit être traité comme
un déchet spécial et éliminé en respect des dispositions
légales en vigueur.
Si l’aspiration et insuffisante, après avoir nettole fer à
souder FE, vérifier les filtres. Le filtre préliminaire peut être
changé plusieurs fois avant de devoir remplacer le filtre prin-
cipal.
Si les filtres d’origine WELLER sont utilisés correctement, la
durée de vie du filtre à particules correspond à celle du filtre
à gaz à large spectre.
Pour remplacer le filtre, les 3 ressorts de retenue (7) doivent
être appuyés vers l'extérieur.
La cartouche filtrante principale et le filtre préliminaire qui se
trouve en-dessous peuvent ensuite être remplacés sans uti-
liser d'outil. Le filtre d'évacuation d'air (4) peut également
être remplacé.
Avant de monter la nouvelle cartouche filtrante principale,
noter la date de montage sur celle-ci. Pour le montage de
l’appareil, procéder dans l’ordre inverse des opérations.
La cartouche du filtre à air sortant peut alors être sortie du
carter à vide.
Attention: Lors de la mise en place des filtres, respecter
l’ordre et la position de montage. Les filtres encrassés
doivent être traités comme des déchets spéciaux.
4. Liste des accessoires
T005 29 166 99 FE 75 fer à souder 80 W
T005 25 125 99 FE-kit de post-équipement pour LR-21
T005 13 125 99 FE-kit de post-équipement pour DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 support pour fer à souder FE 75
Filtres de rechange:
210-0323-ESD Filtre d'évacuation d'air
T005 36 410 99 Filtre compact
T005 36 421 99 Filtre pour poussières fines F7
(3 exemplaires)
5. Eléments compris dans la livraison
FT12 équipé avec:
1 Filtre à poussières fines F7
1 Cartouche filtrante principale comprenant un filtre à et un
filtre à gaz 50% de charbon/actif 50% de Puratex
1 Flexible à air comprimé PUN 6X1
1 Mode d'emploi
1 Consignes de sècuritè
Sous réserve de modifications techniques!
Vous trouverez les manuels d'utilisation mis à jour sur le
site www.weller-tools.com.
Français
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 4
We danken u voor de aankoop van de Weller-FT12 afzuigin-
richting voor soldeerrook en het door u gestelde vertrouwen
in ons product. Bij de productie werd aan de strengste
kwaliteitsvereisten voldaan om een perfecte werking
van het toestel te garanderen.
1. Attentie!
Gelieve voor de ingebruikneming van het toestel deze gebru-
iksaanwijzing en de bijgeleverde veiligheidsvoorschriften
aandachtig door te nemen. Bij het niet naleven van de veilig-
heidsvoorschriften dreigt gevaar voor leven en goed.
Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruik,
alsook bij eigenmachtige verandering, wordt door de
fabrikant geen aansprakelijkheid overgenomen.
De Weller FT12 afzuiginrichting voor soldeerrook is conform
de EG-conformiteitsverklaring volgens de fundamentele
veiligheidsvereisten van de richtlijnen 2004/108/EG,
2006/95/EG en 2011/65/EU (RoHS).
2. Beschrijving
De FT12 afzuiginrichting voor soldeerrook van Weller is uit-
gerust met een onderhoudsvrije vacuümturbine, en is dan
ook bij uitstek geschikt voor continubedrijf in de industrie. De
turbine is ruim bemeten, en kan de soldeerrook van 2 Weller
Fumex-Extraction soldeerbouten afvoeren. De vacuümslan-
gen van de FE-soldeerbouten worden direct op de FT12 roo-
kafzuiger aangesloten. Om te functioneren vereist de FT12
zuivere, droge perslucht van 3,5 - 7 bar. Het inschakelen van
de perslucht is met de afsluitklep aan de persluchtaanslui-
ting van het toestel mogelijk. De persluchtaansluiting is met
een smoorklep gecombineerd, daardoor kan de perslucht
geregeld worden.
Aanwijzing!
De WELLER FT12 is niet geschikt voor het afzuigen van
brandbare gassen.
Waarschuwing: De persluchtslang uitsluitend in
drukloze toestand van het toestel loskoppelen.
Voor het verwijderen van de persluchtslang moet de ont-
grendelingsring van de snelkoppeling ingedrukt worden,
waarna de slang kan worden losgetrokken.
De voorziene 3-trapsfilter, met fijnstoffilter F7 en een breed-
bandgasfilter (50% actieve kool, 50% Puratex) en is in deze
samenstelling specifiek afgestemd op de afzuiging van sol-
deerrook. De deeltjesfilter en de gasfilter bevinden zich in het
hoofdfilterelement. Beide filterelementen zijn wegwerpfilters.
De fijnstoffilter (voorfilter) moet frequenter vervangen wor-
den dan de hoofdfilterpatroon. Beide filterelementen zijn
wegwerpfilters waarbij de fijnstoffilter (voorfilter) meermaals
vervangen kan worden. De hoofdfilterpatroon moet na max.
12 maanden vervangen worden.
In combinatie met de afvoerluchtfilter (actieve koolstof), die
de geuren van de perslucht absorbeert, kan de FT12 als
recirculatietoestel worden gebruikt. Het afvoeren van de ver-
bruikte lucht is dan niet nodig.
Waarschuwing: Ook bij gebruik van een afzuiginstallatie
moet rekening worden gehouden met de wettelijke
grenswaarden voor schadelijke stoffen op de werkplek,
die door de gebruiker van de afzuiginstallatie regelmatig
moeten worden gecontroleerd.
Technische gegevens
Bedrijfsdruk in bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Gereinigde droge
perslucht
Persluchtaansluiting: Slang AD 6 mm
Hoogte: 200 mm / 7.9 inch
Diameter: 120 mm / 4.78 inch
Gewicht (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Geluidsniveau (afstand 1m) dB: 37
Luchtverbruik l/min (SCFH): 13 (27)
Hoofdfilter: Fijnstoffilter F7
Partikelfilter
Breedbandgasfilter
99,95%
50% actieve kool,
50% Puratex
3. Ingebruikneming
Plaats de FE-soldeerbout in de veiligheidshouder. Aan de sol-
deergasafzuiger FT12 kunnen 2 Weller FE-soldeerbouten (5)
worden aangesloten. Indien slechts één FE-soldeerbout
wordt aangesloten, wordt de vacuümslang op de open aans-
luitnippel gestoken. De tweede aansluiting blijft gesloten. De
sluitdop hiervan mag enkel worden verwijderd indien een
tweede vacuümslang wordt aangesloten.
De persluchtslang met buitendiameter 6 mm (PUN-6 X 1) tot
aan de aanslag in de persluchtaansluiting (5) van de FT12
schuiven.
Bij correcte persluchtaanvoer (3,5 - 7 bar zuiver en olievrij)
de FT12 op het persluchtnet aansluiten en eventueel de
smoorklep (6) openen.
Onderhoud
Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet het
toestel drukloos geschakeld worden.
Voor een vlekkeloze werking van het aggregaat, moeten
vacuümbuis en afzuigslang van de FE-soldeerbout regelma-
5
Nederlands
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 5
6
tig worden gereinigd. Indien de afzuigslang sterk vervuild is,
kan men ze in een gasdicht gesloten bad van reinigingsal-
cohol (spiritus) leggen tot alle smeltmiddelresten zijn losge-
komen.
Waarschuwing: bij gebruik van reinigingsmiddelen,
moeten de desbetreffende wettelijke veiligheidsvoor-
schriften worden nageleefd. Het reinigingsmiddel moet
als gevaarlijk afval worden beschouwd en volgens de
plaatselijk geldende reglementering worden verwerkt.
Indien het afzuigvermogen bij een gereinigde FE-soldeerbout
niet meer voldoende is, moeten de filters worden nageke-
ken. De voorfilter kan meermaals worden vervangen voor de
hoofdfilter moet worden vernieuwd.
Bij een correct gebruik van originele WELLER-filters, is de
levensduur van partikel- en breedbandgasfilter op elkaar
afgestemd.
Voor het vervangen van de filter moeten de 3 klemveren (7)
naar buiten gedrukt worden. Daarna kunnen het hoofdfilter-
element en de daaronder gelegen voorfilter zonder gereed-
schap vervangen worden. De afvoerluchtfilter (4) kan eve-
neens vervangen worden.
Voor men de nieuwe hoofdfilterpatroon monteert, moet hier-
op de inbouwdatum worden vermeld. De montage van het
toestel gebeurt dan in omgekeerde volgorde.
Daarna kan het element van de afvoerluchtfilter uit het vacu-
ümhuis verwijderd worden.
Waarschuwing: Let bij het inbouwen van de filters op de
correcte volgorde van de handelingen en op de juiste
inbouwplaats. De vuile filters moeten als giftig afval
worden beschouwd.
4. Lijst van accessoires
T005 29 166 99 FE 75 soldeerbout 80 W
T005 25 125 99 FE-uitbreidingsset voor LR-21
T005 13 125 99 FE-uitbreidingsset voor DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 houder voor soldeerbout FE 75
Reservefilter:
210-0323-ESD Afvoerluchtfilter
T005 36 410 99 Compacte filter
T005 36 421 99 Fijnstoffilter F7 (3 st.)
5. Standaarduitvoering
FT12 voorzien van:
1 Fijstoffilter F7
1 Hoofdfilterpatroon, bestaande uit een partikelfilter van
en een gasfilter, 50% actieve kool/
50% Puratex
1 Aafvoerluchtfilter
1 Persluchtslang PUN 6x1
1 Handleiding
1 Veiligheidsinstructies
Technische wijzigingen voorbehouden!
De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u op
www.weller-tools.com.
Nederlands
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 6
Grazie per la fiducia accordataci acquistando l'aspiratore per
gas di brasatura FT12. È stato prodotto nel rispetto dei più
severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamen-
to perfetto dell’apparecchio.
1. Attenzione!
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere accura-
tamente queste Istruzioni per l’uso e le Norme di sicurezza
allegate. La mancata osservanza delle norme di sicurezza
può causare pericolo per la vita e la salute.
Il costruttore non è responsabile per un uso dell’apparecchio
diverso da quello previsto nelle presenti Istruzioni per l’uso
né per eventuali modifiche non autorizzate.
L'aspiratore per gas di brasatura FT12 corrisponde alla
Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fonda-
mentali per la sicurezza delle direttive 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS).
2. Descrizione
L'aspiratore per gas di brasatura FT12 è equipaggiato con un
convertitore pneumatico per creare il vuoto e grazie a ció
esso ben si adatta all'esercizio continuato di tipo industriale.
Il convertitore pneumatico è progettato in maniera sufficien-
te ad aspirare i fumi di brasatura di 2 brasatori Weller Fumex
Extraction. I tubi del vuoto dei brasatori FE vengono collega-
ti direttamente all'aspiratore FT12. Per l'esercizio del FT12 è
necessario disporre di aria compressa pulita ed asciutta
(a 3,5 - 7 bar).
L'aria compressa può essere disattivata tramite valvola di
blocco sul raccordo dell'aria compressa dell'apparecchio.
Il raccordo dell'aria compressa è abbinato a una valvola a
farfalla; in tal modo è possibile regolare l'aria compressa.
Avvertenza
L'apparecchio di aspirazione gas di brasatura FT12 non è
adatto all'aspirazione di gas infiammabili.
Avvertenza: Sfilare il tubo dell'aria compressa dall'appa-
recchio solamente se esso non si trova in pressione.
Per la rimozione del tubo dell'aria compressa basta premere
l'anello di sbloccaggio del giunto rapido ed estrarre il tubo
stesso.
Nella struttura standard, il filtro a tre stadi montato nell’appa-
recchio e consistente in un filtro per polveri F7 e in un filtro
per gas a banda larga (50% carbone attivo, 50% Puratex), è
particolarmente studiato per l'aspirazione dei gas sviluppan-
tesi durante la brasatura. Il filtro per particelle e il filtro per
gas sono contenuti nella cartuccia principale di filtrazione.
Entrambi sono del tipo usa e getta mentre il filtro per i
particolati fini (prefiltro) può essere sostituito più di una volta
prima che sia necessario sostituire il filtro principale.
Usando un filtro per l'aria trattata (carboni attivi), che assor-
be gli odori dovuti all'aria compressa, il FT12 viene usato
come apparecchio a ricircolazione d'aria. L'evacuazione
all'esterno dell'aria trattata non è necessaria.
Avvertenza: Anche nonstante l'impiego di un impianto di
aspirazione è necessario che il gestore dell'impianto di
aspirazione rispetti le concentrazioni massime di parti-
celle inquinanti previste sul posto di lavoro e che effet-
tui regolari controlli.
Dati tecnici
Pressione di esercizio in bar /psi:3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Aria compressa
depurata essiccata
Allacciamento aria compressa: Tubo flessibile AD 6 mm
Altezza: 200 mm / 7.9 pollici
Diametro: 120 mm / 4.78 pollici
Peso (ca) in kg/lb: 1,5 / 3.3
Livello sonoro (distanza 1 m) dB: 37
Consumo di aria l/min (SCFH): 13 (27)
Filtro principale: Filtro polveri sottili F7
Filtro antiparticolato
Filtro del gas a banda larga
99,95%
50% carboni attivi,
50% Puratex
3. Messa in esercizio
Riporre il saldatore FE nel suo supporto di sicurezza.
L’aspiratore dei gas della saldatura FT12 è predisposta per il
collegamento di due saldatori Weller FE (1). Al momento di
collegare un saldatore FE basta collegare il tubo del vuoto
all‘ugello di collegamento aperto. Il secondo collegamento
rimane chiuso. Togliere il tappo solamente al momento di
collegare un secondo saldatore.
Inserire completamente sino in fondo il tubo per aria
compressa di diametro esterno 6 mm (PUN-6 X 1) all'attac-
co dell'aria compressa (5) del FT12.
Se l'alimentazione dell'aria compressa è corretta (3,5 - 7 bar
con aria pulita e asciutta) collegare il FT12 alla rete di aria
compressa e se necessario aprire la valvola a farfalla (6).
Manutenzione
Prima di eseguire lavori di manutenzione fare in modo che
l'apparecchio non sia piú in pressione.
Per garantire un funzionamento regolare dell’apparecchio il
tubo del vuoto e il tubo dei gas di scarico del saldatore FE
7
Italiano
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 7
8
devono essere puliti ad intervalli regolari. In caso di incro-
stazione è possibile immergere il tubo dei gas di scarico in
un recipiente contenente alcool, sino a che i residui del flus-
sante non si siano disciolti.
Attenzione: Durante l’uso di detergenti è necessario
rispettare le norme di sicurezza relativo al loro uso. Il
detergente deve essere trattato come rifiuto speciale e
deve essere smaltito come richiesto dalle locali norma-
tive vigenti.
Se la potenza di aspirazione del saldatore-FE pulito non è più
sufficiente è necessario verificare lo stato dei filtri. Il prefiltro
può essere sostituito più volte prima che sia necessario
sostituire il filtro principale.
Quando vengono usati a regola d‘arte i filtri originali Weller,
la durata del filtro per particelle e del filtro per gas a banda
larga è uguale.
Per la sostituzione del filtro, è necessario premere verso l'e-
sterno le 3 molle di ritegno (7). Successivamente è possibile
sostituire, il tutto senza l'ausilio di alcun attrezzo, sia il filtro
principale che il prefiltro. Anche il filtro aspirazione aria (4)
può essere sostituito.
Prima di procedere all’inserimento della nuova cartuccia fil-
tro sarebbe consigliabile scrivere su di essa la data di instal-
lazione. Il montaggio dell’apparecchio è da effettuare in
maniera inversa alla sua apertura.
Successivamente è possibile estrarre la cartuccia del filtro
per l'aria trattata dall'involucro del vuoto.
Attenzione: Durante l’inserimento della cartuccia filtro
fare attenzione al corretto orientamento e alla corretta
sequenza di installazione. I filtri usati devono essere
trattati come rifiuti speciali.
4. Elenco accessori
T005 29 166 99 FE 75 Saldatore a stilo 80 W
T005 25 125 99 FE Kit di riattrezzamento per LR-21
T005 13 125 99 FE Kit di riattrezzamento per DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Supporto per saldatore a stilo FE 75
Filtro sostitutivo:
210-0323-ESD Filtro dell'aria di scarico
T005 36 410 99 Filtro compatto
T005 36 421 99 Filtro polveri sottili F7 (3 pz.)
5. Volume di fornitura
Un apparecchio FT12 è dotato di:
1 Filtro per polveri F7
1 Cartuccia filtro principale composta da un filtro per e da un
filtro per gas composto per il 50% da carbone attivo e per il
50% da Puratex
1 Filtro aria di scarico
1 Tubo per aria compressa PUN 6x1
1 Istruzioni d'uso
1 Norme di sicurezza
Salvo modifiche tecniche!
Le istruzioni per l'uso aggiornate sono disponibili
all'indirizzo www.weller-tools.com.
Italiano
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 8
Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller FT12 soldering fume extraction unit.
Production was based on stringent quality requirements
which guarantee the perfect operation of the device.
1. Caution!
Please read these Operating Instructions and the attached
safety information carefully prior to initial operation. Failure
to observe the safety regulations results in a risk to life and
limb.
The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.
The Weller FT12 soldering fume extraction unit corresponds
to the EC Declaration of Conformity in accordance with the
basic safety requirements of Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 2011/65/EU (RoHS).
2. Description
The Weller FT12 soldering fume extraction unit is equipped
with a maintenance-free compressed air converter for vacu-
um generation and is therefore ideally suited to continuous
industrial operation. The compressed air converter is ade-
quately designed to extract the soldering fumes from 2
Weller Fumex-Extraction soldering bits. The vacuum hoses of
the FE soldering bits are connected directly to the FT12 sol-
dering fume extraction unit. To operate the FT12 cleaned, dry
compressed air (3.5 bar - 7 bar) is required. It is possible to
shut off the compressed air using the shut-off valve on the
unit's compressed air connection. The compressed air con-
nection is combined with a control valve, which allows the
compressed air to be regulated.
Note!
The FT12 soldering fume extraction unit is not suitable for the
extraction of flammable gas.
Warning:
Only remove the compressed air hose from the unit in its
unpressurised state.
To remove the compressed air hose, press the unlocking ring
of the rapid-fitting pipe union and pull out the hose.
The 3-stage filter installed, comprising fine particulate air fil-
ter F7 and wide band gas filter (50% activated carbon; 50%
Puratex) is ideally suited in this configuration to the extrac-
tion of soldering fumes. The particulate filter and the gas fil-
ter are contained in the main filter cartridge. Both filter ele-
ments are disposable filters and the fine particulate air filter
(preliminary filter) can be changed several times before the
main filter cartridge has to be replaced.
Together with the exhaust air filter (activated carbon), which
absorbs odours caused by compressed air, the FT12 is used
as a circulating air unit. It is not necessary to draw off the
exhaust air. Both filter elements are disposable filters, where
the fine dust filter (prefilter) can be changed multiple times.
The main filter cartridge must be replaced after 12 months at
the latest.
Warning:
When using extraction equipment, the legal limits with
regard to contaminants in the workplace must be obser-
ved and regularly checked by the operator of the extrac-
tion equipment.
Technical data
Operating pressure in bar /psi: 3.5 - 7 bar / 50-100 psi
of clean dry
compressed air
Compressed air connection: OD 6 mm hose
Height: 200 mm / 7.9 inches
Diameter: 120 mm / 4.78 inches
Weight (approx.) in kg/lb: 1.5 / 3.3
Noise level (at 1m interval) dB: 37
Air consumption l/min (SCFH): 13 (27)
Main filter: F7 fine dust filter
Particulate filter
Wide band gas filter
99.95%
50% Activated charcoal,
50% Puratex
3. Commissioning
Place the FE soldering bit in the safety rest. The FT12
soldering fume extraction unit is equipped for the connection
of 2 Weller FE soldering bits (1). On connection of an FE
soldering bit, the vacuum hose is attached to the open
connector nipple. The second connector remains closed.
Only take off the closure cap on connection of a second
vacuum hose.
Insert the compressed air hose, external diameter 6 mm
(PUN-6 x 1) into the compressed air connection (5) of the
FT12 as far as it will go.
If the compressed air supply is correct (3.5 - 7 bar, clean
oil-free) connect the FT12 to the compressed air supply
system and, if necessary, open the control valve (6).
Maintenance
Before maintenance work is undertaken, the unit must be
switched to its unpressurised state.
9
English
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 9
10
In order to guarantee trouble-free operation of the unit, the
vacuum tube and extraction hose of the FE soldering bit
must be cleaned regularly. If heavily soiled, the extraction
tube can be placed in a gas-tight sealed container in clea-
ning alcohol (spirit) until the flux residues have dissolved.
Warning:
When using cleaning agents, the legal safety provisions
with regard to their handling must be observed. The cle-
aning agent must be treated as hazardous waste and
must be disposed of in accordance with the prevailing
local regulations.
If the extraction performance of a cleaned FE soldering bit is
no longer adequate, the filters must be checked.
The preliminary filter can be changed several
times before the main filter has to be replaced.
When original WELLER filters are used in the prescribed
manner, the service lives of the particulate filter and the wide
band gas filter are designed to be approximately equal.
To change the filter, the 3 retaining springs (7) must be pus-
hed outwards. The main filter cartridge and the
preliminary filter below it can then be replaced without
the use of tools. The exhaust filter (4) can also be changed.
The exhaust air filter cartridge can then be taken out of the
vacuum casing.
Warning:
When inserting filters, take care to follow the correct
sequence and fit them in the appropriate position. The
soiled filters must be treated as hazardous waste.
4. List of accessories (Europe only)
T005 29 166 99 FE 75 soldering bit 80 W
T005 25 125 99 FE retrofit kit for LR-21
T005 13 125 99 FE retrofit kit for DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 rest for soldering bit FE 75
Replacement filters:
210-0323-ESD Exhaust filter
T005 36 410 99 Compact filter
T005 36 421 99 Fine dust filter F7 (3 pcs.)
5. Scope of supply
The FT12 is equipped with:
1 Fine particulate air filter F7
1 Main filter cartridge consisting of particulate filter and gas
filter 50% activated carbon, 50% Puratex
1 Exhaust air filter
1 PUN 6 x 1 compressed air hose
1 Set of operating instructions
1 Safety information
Subject to technical alterations and amendments!
See the updated operating instructions at
www.weller-tools.com.
English
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 10
Tack för köpet av lödrökutsug FT12 från Weller och visat för-
troende. Vid tillverkningen har mycket stränga kvalitetskrav
tillämpats för att säkerställa en klanderfri apparatfunktion.
1. Observera!
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och bifogade
säkerhetsanvisningar innan du sätter apparaten i drift. Det är
livsfarligt att inte följa säkerhetsföreskrifterna.
Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker från
bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändringar.
WELLER lödrökutsug FT12 motsvarar EG- försäkran om öve-
rensstämmelse enligt de grundläggande säkerhetskraven i
direktiv 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS).
2. Beskrivning
Weller lödrökutsug FT12 är utrustad med en underhållsfri
tryckluftomvandlare för vakuumgenerering, och är därför
bäst lämpad för industriell, kontinuerlig drift.
Tryckluftomvandlaren är dimensionerad för att kunna suga
upp lödröken från två Weller Fumex-Extraction-lödkolvar. FE-
lödkolvarnas vakuumslangar ansluts direkt till lödrökutsugen
FT12. För att driva FT12 krävs renad, torr tryckluft (3,5–7
bar). Tryckluften kan stängas av med hjälp av en avstän-
gningsventil på enhetens tryckluftsanslutning.
Tryckluftsanslutningen är försedd med en spjällventil
för reglering av tryckluften.
Observera!
Lödrökutsugen FT12 är inte lämplig för uppsugning av
brännbara gaser.
Varning!
Ta endast av tryckluftslangen från apparaten i trycklöst
tillstånd.
För att ta av tryckluftslangen trycker man in spärringen
snabbkopplingen och drar ut slangen.
Det inbyggda 3-stegs filtret med finfilter F7, partikelfilter och
bredbands-gasfilter (50% aktivt kol, 50% Puratex), är här
anpassat för utsugning av lödrök. Partikelfitret och gasfiltret
sitter i huvudfilterpatronen. Båda filterelementen är envägs-
filter, där finfiltret (förfilter) kan bytas flera gånger innan
huvudfiltret måste bytas ut. Båda filterelementen är envägs-
filter, av vilka finfiltret (förfiltret) kan bytas flera gånger.
Huvudfilterpatronen måste bytas efter högst 12 månader.
FT12 kan tillsammans med frånluftfiltret (aktivt kol), som
absorberar tryckluftrelaterad rök, användas som cirkula-
tionsluftsapparat. Det är inte nödvändigt att leda ut frånluf-
ten.
Varning!
Även om en utsugningsanläggning används, skall gäl-
lande gränsvärden för skadliga ämnen på arbetsplatsen
följas och regelbundet kontrolleras av användaren av
utsugningsanläggningen.
Tekniska data
Drifttryck: 3,5–7 bar renad torr
tryckluft
Tryckluftsanslutning: Slang, ytterdiam. 6 mm
Höjd: 200 mm
Diameter: 120 mm
Vikt (ca) i kg: 1,5
Ljudnivå (avstånd 1 m) dB: 37
Luftförbrukning l/min (SCFH): 13 (27)
Huvudfilter: Finfilter F7
Partikelfilter
Bredbandsgasfilter
99,95 %
50 % Aktivt kol,
50 % Puratex
3. Idrifttagning
Placera FE-lödkolven i säkerhetshållaren. Lödröksutsuget
FT12 är avsett för anslutning av 2 Weller FE-lödkolvar (1). Vid
anslutningen av en FE-lödkolv sätts vakuumslangen den
lediga anslutningsnippeln. Den andra anslutningen är
stängd. Ta av locket först när en andra vakuumslang skall
anslutas.
För in tryckluftslangen, med en ytterdiameter på 6 mm
(PUN-6 x 1), till anslaget i tryckluftanslutningen (5) på FT12.
Om tryckluftförsörjningen är korrekt (3,5–7 bar ren luft, ej
dimsmord), skall FT12 anslutas till tryckluftsnätet och
spjällventilen (6) öppnas.
Underhåll
Apparaten måste göras trycklös innan något
underhållsarbete kan påbörjas.
För att apparaten skall fungera felfritt, måste vakuumröret
och utsugningsslangen till FE-lödkolven rengöras regelbun-
det. Vid stark nedsmutsning kan utsugningsröret läggas i en
gastät behållare med rengöringsalkohol (sprit) tills flussrest-
erna har lösts upp.
Varning: Vid användning av rengöringsmedel skall
kerhetsföreskrifterna r dessa ljas.
Rengöringsmedlet skall behandlas som riskavfall och
hanteras enligt lagstiftade lokala bestämmelser.
Om utsugningsförmågan inte längre är tillräcklig, trots att
lödkolven är rengjord, skall filtren kontrolleras. Förfiltret kan
bytas ut flera gånger innan huvudfiltret måste förnyas.
11
Svenska
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 11
12
Vid en korrekt användning av original WELLER-filter är livs-
längden hos partikelfilter och bredband-gasfilter anpassade
efter varandra.
Vid filterbyte måste de tre hållarfjädrarna (7) tryckas utåt.
Därefter kan huvudfilterpatronen och det underliggande
förfiltret bytas ut utan verktyg. Frånluftfiltret (4) kan också
bytas.
Före monteringen av en ny huvudfilterpatron bör man förse
den med monteringsdatum. Monteringen av apparaten sker
i omvänd ordning.
Därefter kan frånluftfilterpatronen tas ut ur vakuumhuset.
Varning! Se till att filtren monteras i rätt ordning och i
rätt läge. De använda filtren skall behandlas som speci-
alavfall och skall hanteras enligt avfallsnyckel eller de
lokala bestämmelserna.
4. Tillbehörslista
T005 29 166 99 FE 75 lödkolv 80 W
T005 25 125 99 FE-eftermonteringsset för LR-21
T005 13 125 99 FE-eftermonteringsset för DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 hållare för lödkolv FE 75
Reservfilter:
210-0323-ESD Frånluftfilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Finfilter F7 (3 st.)
6. Leveransomfattning
FT12 består av:
1 Finfilter F7
1 Huvudfilterpatron med partikelfilter och gasfilter
(50% aktivt kol/50% Puratex)
1 Frånluftfilter
1 Tryckluftslang PUN 6x1
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Med förbehåll för tekniska ändringar!
De uppdaterade bruksanvisningarna finns på
www.weller-tools.com.
Svenska
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 12
Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar la estación de aspiración de humos de soldadura
FT12 de Weller. Para la fabricación de este aparato se han
aplicado unas normas de calidad muy exigentes que
garantizan un correcto funcionamiento del mismo.
1. Atención!
Lea detenidamente el manual de instrucciones y las normas
de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el
aparato. Si incumple las normas de seguridad corre el ries-
go de sufrir importantes lesiones físicas o incluso mortales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una uti-
lización diferente a la descrita en el manual de instrucciones,
así como por modificaciones arbitrarias.
El soporte de la estación de aspiración de humos de solda-
dura FT12 de Weller cumple la declaración de conformidad
de la CE de acuerdo con los requisitos de seguridad básicos
de las Directivas comunitarias 2004/108/CE, 2006/95/CE y
2011/65/EU (RoHS).
2. Descripción
La estación de aspiración de humos de soldadura FT12 de
Weller está equipada con un convertidor de aire comprimido
exento de mantenimiento para la generación de vacío y, por
ello, es especialmente apropiada para el servicio industrial
continuo. El convertidor de aire comprimido está concebido
con un tamaño suficiente para aspirar el humo de soldadura
de 2 soldadores Fumex-Extraction de Weller. Los tubos flexi-
bles de vacío de los soldadores FE se conectan directamen-
te a la estación de aspiración de humos de soldadura FT12.
Para el funcionamiento de la estación FT12 se necesita aire
comprimido seco, limpio (a 3,5 bares - 7 bares). Es posible
desconectar el aire comprimido mediante la válvula de
bloqueo de la toma neumática.
La toma neumática está combinada con un válvula de
estrangulación que permite regular el aire comprimido.
¡Nota!
La estación de aspiración de humo de soldadura FT12 no es
apropiada para aspirar gases combustibles.
Advertencia:
Retirar del aparato el tubo flexible de aire comprimido
cuando esté sin presión.
Para retirar el tubo flexible de aire comprimido se oprime el
anillo de desbloqueo del acoplamiento rápido y se extrae el
tubo flexible.
El filtro de 3 etapas instalado: filtro contra polvos finos F7,
filtro contra partículas en suspensión y el filtro de gas de
banda ancha (50% de carbono activo; 50% de Puratex) está
ajustado, con esta composición, para la aspiración del humo
de soldadura. El filtro contra partículas en suspensión y el fil-
tro de gas están incluidos en el cartucho de filtro principal.
Ambos filtros son desechables, no obstante, el filtro de polvo
fino (prefiltro) se puede sustituir varias veces. Sustituir el
cartucho del filtro principal como mínimo cada 12 meses.
Conjuntamente con el filtro de salida de aire (carbono activo),
que absorbe los olores producidos por el aire comprimido, la
estación FT12 se utiliza como aparato de aire circulante.
No es necesaria la evacuación del aire de salida.
Advertencia: En caso de utilización de un sistema de
aspiración también deben cumplirse los valores límite
legales de sustancias nocivas en el puesto de trabajo y
han de ser comprobados a intervalos regulares por el
propietario del sistema de aspiración.
Datos técnicos
Presión de servicio en bares /psi:3,5 - 7 bar / 50-100 psi
aire comprimido
limpio y seco
Toma neumática: Manguera AD 6 mm
Altura: 200 mm / 7.9 pulgadas
Diámetro: 120 mm / 4.78 pulgadas
Peso (aprox.) en kg/lb: 1,5 / 3.3
Nivel de ruido (distancia 1m) dB: 37
Consumo de aire l/min (SCFH): 13 (27)
Filtro principal: Filtro de polvo fino F7
Filtro de partículas
Filtro de gas de amplio
espectro 99,95%
50% Carbón activo,
50% Puratex
3. Puesta en funcionamiento
Depositar el terminal soldador FE en la bandeja de seguri-
dad. La estación de aspiración de humos de soldadura FT12
está preparada para la conexión directa de 2 terminales sol-
dadores FE (1) de Weller. Para la conexión de un terminal sol-
dador FE se inserta el tubo flexible de vacío sobre la boquil-
la de empalme abierta. La segunda conexión permanece cer-
rada. Quitar la caperuza de cierre sólo para la conexión de un
segundo tubo flexible de vacío.
Introducir hasta el tope el tubo flexible de aire comprimido,
de 6 mm diámetro exterior (PUN-6 x 1), en el empalme de
aire comprimido (5) de la estación FT12.
Si la alimentación de aire comprimido es correcta
(3,5 - 7 bares de aire limpio, sin aceite), empalmar la
estación FT12 a la red de aire comprimido y, dado el caso,
13
Español
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 13
14
abrir la válvula de estrangulación (6).
Mantenimiento
Antes de efectuar operaciones de mantenimiento se debe
dejar el aparato sin presión.
Para garantizar el perfecto funcionamiento del aparato se
han de limpiar el tubo de vacío y el tubo flexible de aspiraci-
ón del terminal soldador FE a intervalos regulares. Si hay
mucha suciedad, el tubo de aspiración se puede depositar
dentro de un recipiente cerrado estanco al gas en alcohol de
limpieza (alcohol de quemar) hasta que se hayan desprendi-
do los residuos de fundente.
Advertencia:
En caso de utilizar productos de limpieza se han de
cumplir las disposiciones de seguridad legales para su
manejo. Los productos de limpieza se han de tratar
como desechos especiales y ser evacuados con arreglo
a las disposiciones locales vigentes.
Si ya no es suficiente la potencia de aspiración de un termi-
nal soldador FE limpio se han de verificar los filtros. El filtro
previo se puede cambiar varias veces antes de que se tenga
que renovar el filtro principal.
Si los filtros originales de WELLER se utilizan conforme a las
normas, la duración del filtro contra partículas en suspensi-
ón y del filtro de gas de banda ancha está ajustada entre sí.
Para cambiar el filtro es preciso presionar los 3 resortes de
sujeción (7) para abrirlos. A continuación se puede sustituir
el cartucho de filtro principal y el filtro previo situado deba-
jo, sin necesidad de utilizar herramientas El filtro de aire de
escape (4) también se puede cambiar.
Antes de efectuar el montaje del nuevo cartucho de filtro
principal deberá asignarse a éste la fecha de montaje. El
montaje del aparato se efectúa en orden inverso de opera-
ciones.
A continuación se puede sacar fuera del cuerpo de vacío el
cartucho del filtro de salida de aire.
Advertencia:
Al colocar los filtros hay que prestar atención al orden
correcto y a la posición de montaje. Los filtros sucios
deberán tratarse como desechos especiales.
4. Lista de accesorios
(Europa, únicamente)
T005 29 166 99 FE 75 Soldador 80 W
T005 25 125 99 Kit de accesorios FE para LR-21
T005 13 125 99 Kit de accesorios FE para DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Soporte para soldador FE 75
Filtro de recambio:
210-0323-ESD Filtro de escape
T005 36 410 99 Filtro compacto
T005 36 421 99 Filtro de polvo fino F7 (3 uds.)
5. Volumen de suministro
FT12 equipada con:
1 Filtro contra polvos finos F7
1 Cartucho de filtro principal compuesto de filtro contra
partículas en suspensión, filtro de gas de banda ancha, 50%
carbón activado, 50% Puratex
1 Filtro de salida de aire
1 Tubo flexible de aire comprimido PUN 6x1
1 Instrucciones de servicio
1 Normas de seguridad
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas!
Encontrará los manuales de instrucciones actualizados
en www.weller-tools.com.
Español
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 14
Vi takker for købet af Weller lodderøgsudsugning FT12. Under
fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som
sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
1. Forsigtig!
Før apparatet tages i brug, bør betjeningsvejledningen og de
vedlagte sikkerhedsanvisninger læses je igennem.
Såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, er der fare
for liv og levned.
Ved anden anvendelse end den, som beskrives i betjenings-
vejledningen, samt selvbestaltede forandringer på apparatet,
bortfalder producentens produktansvar.
Weller lodderøgsudsugning FT12 overholder EU’s overens-
stemmelseserklæring i henhold til de grundlæggende sikker-
hedskrav i direktiverne 2004/108/EU, 2006/95/EU og
2011/65/EU (RoHS).
2. Beskrivelse
Weller lodderøgsudsugning FT12 er udstyret med en vedli-
geholdelsesfri trykluftomformer til frembringelsen af vakuum
og er derfor særdeles velegnet til varig drift indenfor indu-
strien. Trykluftomformeren er konstrueret tilstrækkelig stor til
at udsuge lodderøgen fra 2 Weller Fumex-Extraction-lodde-
kolber. FE-loddekolbernes vakuumslanger tilsluttes direkte til
lodderøgsudsugningen FT12. Til driften af FT12 skal man
bruge (3,5 bar - 7 bar) renset, tør trykluft. Det er muligt at
frakoble trykluften ved hjælp af afspærringsventilen
apparatets tryklufttilslutning.
Tryklufttilslutningen er kombineret med en drosselventil,
som kan bruges til at regulere trykluften.
Bemærk!
Lodderøgsudsugningen FT12 egner sig ikke til udsugning af
brændbare gasarter.
Advarsel: Trykluftslangen må kun fjernes fra apparatet i
trykløs tilstand.
For at fjerne trykluftslangen skal hurtigkoblingens
afblokeringsring trykkes ind, og slangen trækkes ud.
Det installerede 3-trins-filter, (finstøvsfilter F7, partikelfilter af
og bredbånds-gasfilter (50 % aktivt kul, 50 % Puratex)) er i
denne sammensætning tilpasset til udsugningen af lodderøg.
Partikelfiltret og gasfiltret er indeholdt i hovedfilterpatronen.
Begge filterelementer er engangsfiltre, idet finstøvfiltret
(forfilter) kan udskiftes flere gange. Hovedfilterelementet
skal udskfites efter maks. 12 måneder.
Sammen med returluftfiltret (aktivt kul), som absorberer
trykluftbetinget lugt, anvendes FT12 som luftcirkulationsap-
parat. En bortledning af returluften er ikke nødvendig.
Advarsel: Selv ved anvendelsen af et udsugningsanlæg
skal de lovmæssigt fastsatte grænseværdier for skadeli-
ge stoffer på arbejdspladsen overholdes og reglmæssigt
kontrolleres af udsugningsanlæggets bruger.
Tekniske data
Driftstryk i bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Ren tør trykluft:
Tryklufttilslutning: Slange udv. diameter
6 mm
Højde: 200 mm / 7,9"
Diameter: 120 mm / 4,78"
Vægt (ca.) i kg/lb: 1,5 / 3.3
Støjniveau (afstand 1 m) dB: 37
Luftforbrug l/min (SCFH): 13 (27)
Hovedfilter: Finstøvfilter F7
Partikelfilter
Bredbåndsgasfilter
99,95%
50% aktivkul,
50% Puratex
3. Igangsætning
FE-loddekolben lægges hen i sikkerhedsholderen.
Lodderøgsudsugningen FT12 er forberedt til 2 FE-loddekol-
ber (1). Ved tilslutning af en FE-loddekolbe sættes vakuums-
langen den åbne tilslutningsnippel. Den anden tilslutning
forbliver lukket. Dækkappen skal først trækkes af ved tilslut-
ning af en yderligere vakuumslange.
Trykluftslangen, udvendig diameter 6 mm (PUN-6 X 1),
indsættes i tryklufttilslutningen (5) fra FT12 til stopanslaget.
Ved korrekt tryklufttilførsel (3,5 - 7 bar ren, oliefri) tilsluttes
FT12 til trykluftnettet, og Åbn drosselventilen (6).
Vedligeholdelse
Inden vedligeholdelsesarbejdet påbegyndes, skal apparatet
gøres trykløst.
For at sikre, at apparatet fungerer korrekt, skal vakuumrøret
og udsugningsslangen fra FE-loddekolben regelmæssigt ren-
ses. Ved stærk tilsmudsning kan udsugningsrøret lægges i en
lufttæt lukket beholder i rensespiritus, indtil flusmiddelrester-
ne har løsnet sig.
Advarsel: Ved brug af rensemidler skal man overholde
disses lovmæssige sikkerhedsforskrifter vedrørende
brugen af dem. Rensemidlerne skal behandles som
særaffald og bortskaffes i overensstemmelse med de
gældende bestemmelser på stedet.
15
Dansk
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 15
16
Hvis udsugningsydelsen ved en renset FE-loddekolbe ikke
længere er tilstrækkelig, skal filtrene kontrolleres. Forfiltret
kan udskiftes flere gange, inden hovedfiltret skal fornys.
Ved en korrekt brug af originale WELLER-filtre er partikel-
filtrets og bredbånds-gasfiltrets levetid afpasset efter
hinanden.
I forbindelse med filterskift skal de 3 holdefjedre (7) presses
udad. kan hovedfilterpatronen og forfiltret, som ligger
under dette, udskiftes uden værktøj. Udblæsningsfiltret (4)
kan også udskiftes.
Inden den nye hovedfilterpatron indsættes, bør man forsyne
den med indbygningsdatoen. Monteringen af apparatet
foretages i omvendt rækkefølge.
Derefter kan returluftfilter-patronen tages ud af vakuumhu-
set.
Advarsel: Ved indsætningen af filtrene skal man sørge
for den korrekte rækkefølge og indbygningsposition.
De tilsmudsede filtre skal behandles som særaffald.
4. Tilbehør
T005 29 166 99 FE 75 loddekolbe 80 W
T005 25 125 99 FE-suppleringssæt til LR-21
T005 13 125 99 FE-suppleringssæt til DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 holder til loddekolbe FE 75
Reservefilter:
210-0323-ESD Udblæsningsfilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Finstøvfilter F7 (3 stk.)
5. Leveringsomfang
FT12 er udstyret med:
1 Finstøvsfilter F7
1 Hovedfilterpatron bestående af partikelfilter af og gasfilter
50 % aktivt kul, 50 % Puratex
1 Returluftfilter
1 Trykluftslange PUN 6x1
1 Driftsvejledning
1 Sikkerhedshenvisninger
Forbehold for tekniske ændringer!
De aktuelle betjeningsvejledninger findes
www.weller-tools.com.
Dansk
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 16
Agradecemos-lhe a confiança demonstrada ao comprar o
suporte para extractor de fumos de soldadura FT12 da
Weller. Na produção tomaram-se por base as rigorosas exi-
gências de qualidade, que asseguram um funcionamento em
perfeitas condições do aparelho.
1. Atenção!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia com
atenção este manual do utilizador e as indicações de segur-
ança em anexo. Se não respeitar as normas de segurança
corre risco de vida.
O fabricante não se responsabiliza pela utilização da ferra-
menta para aplicações diferentes das descritas no manual
do utilizador, nem pela modificação abusiva da ferramenta.
O suporte de extractor de fumos de soldadura FT12 da Weller
corresponde à declaração de conformidade CE, conforme as
exigências fundamentais de segurança das directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS).
2. Descrição
O extractor de fumos de soldadura FT12 da Weller está equi-
pado com um conversor de ar comprimido, isento de manu-
tenção, para gerar vácuo, sem manutenção necessária,
sendo, por isso mesmo, especialmente adequado para o ser-
viço contínuo na indústria. O conversor de ar comprimido
está concebido para aspirar satisfatoriamente o fumo de sol-
dadura de 2 ferros de soldadura Fumex-Extraction da Weller.
As mangueiras de vácuo dos ferros de soldadura FE são liga-
das directamente ao extractor de fumos de soldadura FT12.
Para o funcionamento do aparelho FT12 é necessário ar
comprimido, limpo e seco (3,5 bar - 7 bar). O desligamento
do ar comprimido é possível através da válvula de corte da
ligação de ar comprimido do aparelho.
A ligação de ar comprimido está combinada com uma
válvula de estrangulamento, podendo assim ser regulado o
ar comprimido.
Nota!
O extractor de fumos de soldadura FT12 não é adequado
para aspiração de gás combustível.
Atenção:
A mangueira do ar comprimido só deve ser retirada com
o aparelho despressurizado.
Para retirar a mangueira de ar comprimido, premir o anel de
destrancamento do acoplamento rápido e retirar a
mangueira.
O filtro de 3 níveis instalado, composto por um filtro
absoluto F7, um filtro de partículas e um filtro de gás de largo
espectro (50% de carvão activado; 50% Puratex), é especi-
almente indicado para a aspiração de fumos de soldadura.
Os filtros de partículas e de gás encontram-se no cartucho
de filtragem principal. Ambos os elementos filtrantes são fil-
tros descartáveis, podendo o filtro de poeiras finas (pré-filtro)
ser substituído várias vezes. O cartucho de filtro principal
tem de ser substituído após 12 meses, no máximo.
Quando conjugado com um filtro do ar viciado (carvão acti-
vado), que absorve os cheiros ocasionados pelo ar compri-
mido, o aparelho FT12 é utilizado como aparelho de ar cir-
culante. Não é necessária qualquer conduta de expulsão do
ar.
Atenção:
A utilização de extractores também pressupõe que
sejam respeitados os valores-limite legais relativos à
presença de substâncias nocivas no local de trabalho, o
que requer a sua verificação regular por parte da
entidade exploradora do aparelho.
Dados técnicos
Pressão de serviço em bar/psi: 3,5 - 7 bar/50-100 psi
Ar comprimido limpo e
seco
Ligação de ar comprimido: Mangueira de
diâmetro exterior de 6 mm
Altura: 200 mm/7.9 Inch
Diâmetro: 120 mm/4.78 Inch
Peso (ca) em kg/lb: 1,5/3,3
Nível de emissão sonora
(distância 1m) dB: 37
Consumo de ar l/min (SCFH): 13 (27)
Filtro principal: Filtro de poeiras finas F7
Filtro de partículas
Filtro de gás de banda
larga 99,95%
50% Carvão activado,
50% Puratex
3. Colocação em funcionamento
Depositar o ferro de soldar FE no tabuleiro de segurança.
O sistema de aspiração de fumos de soldadura FT12 vem
preparado para ligar 2 ferros de soldar FE da Weller (1).
Ao ligar um ferro de soldar FE, a mangueira de vácuo é
enfiada no niple de ligação não utilizado. A segunda ligação
permanece fechada. A tampa de fecho deve ser tirada
para ligar uma segunda mangueira de vácuo.
Introduzir a mangueira do ar comprimido, com diâmetro
exterior de 6 mm (PUN-6 x 1), na união do ar comprimido (5)
do aparelho FT12 até ao batente.
Se o fornecimento de ar comprimido estiver correcto
(3,5 bar - 7 bar; limpo, sem óleo), ligar o aparelho FT12 à
17
Português
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 17
18
rede de ar comprimido e abrir a válvula de estrangulamento
(6).
Manutenção
Antes de se efectuarem trabalhos de manutenção, o
aparelho tem que ser despressurizado.
A fim de assegurar o funcionamento correcto do aparelho, o
tubo de vácuo e a mangueira de aspiração do ferro de sol-
dar FE têm de ser limpos periodicamente. Se estiver muito
sujo, o tubo de aspiração deve ser colocado dentro de um
recipiente hermeticamente fechado com álcool de limpeza
(álcool etílico) até serem dissolvidos os resíduos de funden-
te.
Atenção:
Ao utilizar produtos de limpeza é necessário respeitar
as disposições legais em matéria de segurança. O pro-
duto de limpeza tem de ser tratado como lixo tóxico e,
como tal, deve ser eliminado de acordo com as respec-
tivas determinações locais em vigor.
Caso a potência de aspiração não seja suficiente, no caso de
ferros de soldar que tenham sido limpos, que controlar os
filtros. O filtro de entrada pode ser substituído várias vezes
antes de ser necessário substituir o filtro principal.
Desde que sejam utilizados correctamente filtros originais
da WELLER, a duração de vida útil para os filtros de partícu-
las e os filtros de gás de largo espectro é idêntica.
Para a mudança do filtro, as três molas de fixação (7) têm de
ser empurrados para fora. O cartucho de filtragem principal
e o filtro de entrada que lhe fica por debaixo podem, então,
ser substituídos sem a ajuda de qualquer ferramenta.
Também pode ser mudado o filtro de ar de exaustão (4).
Antes de montar o novo cartucho filtrante principal, é
necessário identificá-lo com a data de instalação.
A montagem do aparelho é realizada por ordem inversa.
Pode-se assim retirar da câmara de vácuo o cartucho do
filtro do ar viciado.
Atenção:
Ao colocar o filtro há que assegurar a sequência correc-
ta e prestar atenção à posição de montagem. Os filtros
usados têm de ser tratados como lixo tóxico.
4. Lista de acessórios
T005 29 166 99 FE 75 Ferro de soldar 80 W
T005 25 125 99 Kit de equipamento posterior FE para
LR-21
T005 13 125 99 Kit de equipamento posterior FE para
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Suporte para ferro de soldar FE 75
Filtros de substituição:
210-0323-ESD Filtro de ar de exaustão
T005 36 410 99 Filtro compacto
T005 36 421 99 Filtro de poeiras finas F7 (3 unid.)
5. Volume de fornecimento
FT12 equipado com:
1 Filtro absoluto F7
1 Cartucho filtrante principal, composto por um filtro de
partículas e filtro de gás
50 % carvão activado/50% Puratex
1 Filtro do ar viciado
1 Mangueira de ar comprimido PUN 6 x 1
1 Manual de Instruções
1 Indicações de segurança
Reservado o direito a alterações técnicas!
Encontrará os manuais de instruções actualizados sob
www.weller-tools.com.
Português
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 18
Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota osoitit ostamalla
Weller-savunpoistoimuri FT12. Valmistuksen perustana ovat
kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen
moitteettoman toiminnon.
1. Huomio!
Lue nämä käyttöohjeet ja oheiset turvallisuusohjeet huolelli-
sesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Turvallisuusmääräy-
sten noudattamattajättäminen voi uhata henkeä ja elämää.
Valmistaja ei vastaa muusta käyttöohjeista poikkeavasta
käytöstä tai omavaltaisista muutoksista.
Weller-savunpoistoimuri FT12 vastaa EU:n vaatimustenmu-
kaisuusvakuutusta turvallisuusdirektiiviin 2009/108/EU,
2006/95/EU ja 2011/65/EU (RoHS) mukaan.
2. Kuvaus
Juottokoneisiin suunniteltu Weller-savunpoistoimuri FT12 on
alipaineen kehittämistä varten varustettu huoltovapaalla
paineilmamuuntimella, imuri soveltuu siten mitä parhaimmin
jatkuvaan, vaativaan teollisuuskäyttöön. Paineilmamuunnin
on mitoitettu niin, että se pystyy poistaamaan juotossavun
kahdesta Weller Fumex-Extraction-juottokolvista. FE-juoltto-
kolvin alipaineletkut liitetään suoraan FT12-savunpoistoimu-
riin. FT12-imuriin tarvitaan puhdistettua, kuivaa paineilmaa
(3,5 bar - 7 bar). Paineilma voidaan kytkeä pois päältä lait-
teen paineilmaliitännässä olevan sulkuventtiilin avulla.
Paineilmaliitännän yhteydessä on kuristinventtiili,
tämän myötä paineilmaa voidaan säädellä.
Ohje!
FT12-savunpoistoimuri ei sovellu palavien kaasujen
poistoon.
Varoitus: Paineletkun saa irrottaa imurista, vasta
kun imuri on paineeton.
Paineletku irtoaa, kun sen pikalukossa olevaa
varmistinrengasta painetaan.
Imurin 3-vaiheinen suodatin, joka koostuu hienopölysuodat-
timesta F7, hiukkassuodattimesta ja moniasteisesta kaasu-
suodattimesta (50 % aktiivihiiltä, 50 % Puratex), on ko.
kokoonpanossa suunniteltu nimenoman juotossavun poi-
stoon. Molemmat suodatinelementit ovat kertakäyttöisiä.
Hienopölysuodatin (esisuodatin) voidaan vaihtaa useammin.
Pääsuodatinpanos täytyy vaihtaa maks. 12 kk kuluttua.
Erillinen poistoilmasuodatin (aktiihiilisuodatin) suodattaa
hajusaasteen, joten FT12-imuri on kiertoilmalaite, erillistä
poistoilmaputkistoa ei tarvita.
Varoitus: Siitä huolimatta, että työpisteessä käytetään
savunpoistoimuria, ei lakisääteisiä päästörajoja saa ylit-
tää. Valvonnasta on vastuussa laitteen käyttäjä.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Puhdistettu kuiva
paineilma
Paineilmaliitäntä: Letku AD 6 mm
Korkeus: 200 mm / 7.9 Inch
Halkaisija: 120 mm / 4.78 Inch
Paino (noin) kg/lb: 1,5 / 3.3
Melutaso (etäisyys 1m) dB: 37
Ilmankulutus l/min (SCFH): 13 (27)
Pääsuodatin: Hienopölysuodatin F7
Hiukkassuodatin
Laajakaista-kaasusuodatin
99,95%
50% Aktiivihiili,
50% Puratex
3. Käyttöönotto
Aseta FE-juottokolvi kolvitelineeseen. FT12-imuriin voidaan
vakiovarusteisesti liittää kaksi Weller FE-juottokolvia (1). Jos
imuriin liitetään vain yksi juottokolvi, sen alipaineletku yhdi-
stetään avoimena olevaan imurin liitäntään, imurin toisen
liitännän on oltava kiinni. Imurin toinen, kiinni tulpattu
liitäntä avataan vain silloin, jos imuriin liitetään kaksi kolvia.
Paineilmaletku, ulkoläpimitta 6 mm (PUN-6 X1), työnnetään
WFE-imurin paineilmaliitäntään (5) rajoittimeen asti.
Kun paineilman (3,5 - 7 bar puhdasta, öljyvapaata ilmaa)
syöttö on tarkastettu, FT12 liitetään paineilmaverkkoon,
tarvittaessa avaa kuristinventtiili (6).
Huolto
Ennen huoltotoimiin ryhtymistä paine on laskettava ulos
imurista.
Jotta imuri toimisi moitteetta, FE-juottokolvin alipaineputki ja
imuletku on puhdistettava säännöllisesti. Jos imuletku on
päässyt likaantumaan pahoin, sen voi puhdistaa upottamalla
letku spriikylpyyn kaasutiiviissä astiassa, kunnes letkuun
tarttunut juotosaine on liuennut irti.
Varoitus: Puhdistusaineiden käytössä on noudatettava
lakisääteisiä määräyksiä. Puhdistusaine, joka luetaan
ongelmajätteisiin, on hävitettävä voimassa olevia määräyksiä
noudattaen.
Jos imuteho laskee, vaikka FE-juottokolvin letkut on
puhdistettu, on tarkastettava imurin suodattimet. Esisuodatin
on vaihdettava useammin kuin pääsuodatinpanos.
19
Suomi
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 19
20
Kun imurissa käytetään alkuperäisiä WELLER-suodattimia,
hiukkas- ja kaasusuodatin kestävät käytössä yhtä pitkään.
Suodattimen vaihtamiseksi 3 pidinjousta (7) täytyy painaa
ulospäin. Nyt voit ottaa pääsuodatinpanoksen ja sen alla
olevan esisuodattimen pois paikaltaan ilman työkaluja.
Poistoilmasuodatin (4) voidaan niin ikään vaihtaa.
Ennen kun uusi pääsuodatinpanos asetetaan paikalleen,
siihen on hyvä merkitä vaihtamispäivämäärä.
Osat asetetaan paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä.
Suodatinpanos tulee näkyviin ja sen voi ottaa ulos
alipainekotelosta.
Varoitus: Suodattimia asennettaessa on katsottava,
että ne tulevat oikeaan asentoon ja oikeaan järjestyk-
seen. Käytetyt suodattimet kuuluvat ongelmajätteisiin,
joten ne on hävitettävä voimassa olevia määräyksiä
noudattaen.
4. Lisävarusteet
T005 29 166 99 FE 75 juotoskolvi 80 W
T005 25 125 99 FE-jälkivarustussarja mallille LR-21
T005 13 125 99 FE-jälkivarustussarja mallille DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 teline juotoskolville FE 75
Vaihtosuodatin:
210-0323-ESD Poistoilmasuodatin
T005 36 410 99 Kompaktisuodatin
T005 36 421 99 Hienopölysuodatin F7 (3 kpl)
5. Vakiovarusteet
FT12 imuriin kuuluu:
1 Hienopölysuodatin F7
1 Pääsuodatinpanos, joka käsittää hiukkassuo dattimen ja
kaasusuodattimen (50% aktiivihiiltä, 50% Puratex)
1 Poistoilmasuodatin
1 Paineletku PUN 6x1
1 Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeet
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Viimeisimmät käyttöohjeet saat osoitteesta
www.weller-tools.com.
Suomi
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 20
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ,
·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û˘Û΢‹ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ù‡Ô˘ FT12 ÙÔ˘
ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ηٷÛ΢‹˜ WELLER. ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹
ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÒÛÙ ӷ
ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹!
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ È·‚¿ÛÙÂ
·Ú·Î·ÏÒ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÙȘ
Û˘ÓËÌ̤Ó˜ ˘ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË
Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Î·ÓÔÓÈÛÌÒÓ ·ÛÊ·Ï›·˜ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙË
˙ˆ‹ Î·È ÙËÓ ·ÚÙÈ̤ÏÂÈ¿ Û·˜.
°È· οı ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË, Ô˘ ·ÔÎÏ›ÓÂÈ · ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ηıÒ˜ Î·È Û ÂÚ›ÙˆÛË ·˘ı·›ÚÂÙ˘
ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜, ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È · ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘
ηٷÛ΢·ÛÙ‹ η̛· ¢ı‡ÓË.
Û˘Û΢ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ù‡Ô˘ FT12 ÙÔ˘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘
ηٷÛ΢‹˜ WELLER ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙË ‰‹ÏˆÛË ÈÛÙfiÙ-
ËÙ·˜ ∂∫ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙˆÓ
Ô‰ËÁÈÒÓ 2004/108/∂∫, 2006/95/∂∫Î·È 2011/65/EU (RoHS).
2. ÂÚÈÁÚ·Ê‹
∏ Û˘Û΢‹ FT12 Ù˘ ÁÂÚÌ·ÓÈ΋˜ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Weller ÁÈ· ÙËÓ
·Ó·ÚÚfiÊËÛË ÙˆÓ Î·ÓÒÓ, Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏ‹ÛˆÓ, ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÎÂÓÔ‡ (‚¿ÎÔ˘Ì) ηÈ
ÂÓ‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ¤ÓÂη ÙÔ‡ÙÔ˘ ηٿ ÙÔÓ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi ÙÚfiÔ
ÁÈ· ‚ÈÔÌ˯·ÓÈΤ˜ Û˘Ó¯›˜ ÂÚÁ·Û›Â˜. ÌÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· Â›Ó·È ‰È·ÛÙ·ÛÈÔÏÔÁË̤ÓÔ˜ ηٿ Â·Ú΋
ÙÚfiÔ, ÒÛÙ ӷ ÚÔ·ÙÂÈ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË ÙˆÓ Î·ÓÒÓ, Ô˘
‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙȘ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏ‹ÛÂȘ ηٿ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 2 ÂÌ‚fiÏˆÓ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ù‡Ô˘ Weller
Fumex-Extraction. √È Ï·ÛÙÈÎÔ› ۈϋÓ˜ ÙÔ˘ ÎÂÓÔ‡ ·¤Ú· ÙˆÓ
ÂÌ‚fiÏˆÓ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ù‡Ô˘ FE Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Î·Ù¿
¿ÌÂÛÔ ÙÚfiÔ ÛÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ÙˆÓ Î·ÓÒÓ Ù˘
ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ù‡Ô˘ FT12. °È· ÙË ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ FT12 Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ˜ ηı·ÚÈṲ̂ÓÔ˜ Î·È ÛÙÂÁ-
Ófi˜ ÂÈÂṲ̂ÓÔ˜ ·¤Ú·˜ (3,5 bar - 7 bar).
Μια απενεργοποίηση του πεπιεσμένου αέρα είναι δυνατή
με τη βοήθεια της βαλβίδας αποκοπής στη σύνδεση
πεπιεσμένου αέρα της συσκευής.
Η σύνδεση πεπιεσμένου αέρα είναι συνδυασμένη με μια
βαλβίδα στραγγαλισμού, έτσι μπορεί να ρυθμιστεί ο
πεπιεσμένος αέρας.
?„??????!
Û˘Û΢‹ Ù‡Ô˘ FT12 ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË Î·ÓÒÓ, Ô˘
‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏ‹ÛˆÓ, ‰ÂÓ
ÂÓ‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË Â‡ÊÏÂÎÙˆÓ ·ÂÚ›ˆÓ.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË:
¶ÚÔ‚·›ÓÂÙ Û ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ ÛˆÏ‹Ó· ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·, ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ë Û˘Û΢‹ ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
˘fi ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ›ÂÛË.
°È· ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡ ۈϋӷ ÙÔ˘ ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘
·¤Ú· Ú¤ÂÈ Ó· ÈÂÛÙ› Ô ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ·Ô‰¤ÛÌ¢Û˘ ÙÔ˘
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ù·¯Â›·˜ Û‡ÌÏÂ͢, ÂÓÒ Û˘Á¯ÚfiÓˆ˜ Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ Ô ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ Ï·ÛÙÈÎfi˜
ۈϋӷ˜.
Ô ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ÏÂÙ‹˜ ÛÎfiÓ˘ Ì 3 Ú˘ıÌÈÛÙÈΤ˜
‘·ıÌ›‰Â˜ ·Ó·ÚÚÔÊËÙÈ΋˜ ÈÛ¯‡Ô˜ F7 Î·È Ì ʛÏÙÚÔ ·ÂÚ›ˆÓ
Ù‡Ô˘ Ï·ÙÂÈ¿˜ Ù·ÈÓ›·˜ (50% ÂÓÂÚÁfi˜ ¿Óıڷη˜, 50% ˘ÏÈÎfi
ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Puratex) Â›Ó·È ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ùfi
·Ó·ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÛÙËÓ Û‡ÓıÂÛ‹ ÙÔ˘˜ ·˘Ù‹ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÚÚfi-
ÊËÛË ÙÔ˘ ηÓÔ‡, Ô˘ ÚÔ·ÙÂÈ Î·Ù¿ ÙȘ
ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏ‹ÛÂȘ.
Τα δύο στοιχεία του φίλτρου είναι φίλτ-
ρα μιας χρήσης, όπου το φίλτρο λεπτής σκόνης ροφίλτ-
ρο) μπορεί να αντικατασταθεί πολλές φορές. Το φυσίγγιο
κύριου φίλτρου μετά το πολύ 12 μήνες πρέπει να αντικατα-
σταθεί.
ª·˙› Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÙÔ˘ ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓÔ˘ ·¤Ú· (Ê›ÏÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔ‡
¿Óıڷη), ÙÔ ÔÔ›Ô ·Ó·ÚÚÔÊ¿ ÙȘ ÔṲ̂˜ ÛÂ Û˘Ó¿ÚÙËÛË Ì ÙÔÓ
ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú·, Á›ÓÂÙ·È Â‰Ò ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ FT12 ˆ˜
ÔÚÁ¿ÓÔ˘ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙÔ˘ ·¤Ú·. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi ‰ÂÓ
Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË Ì›· ¤ÍÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÛÙËÓ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ∞ÎfiÌ· Î·È Î·Ù¿ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË Ù˘
ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·˘Ù‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·ÚÚfiÊËÛË ÙˆÓ Î·ÓÒÓ, Ô˘
‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Î·Ù¿ ÙȘ ıÂÚÌÔÛ˘ÁÎÔÏÏ‹ÛÂȘ, Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚ-
ËıÔ‡Ó ÔÈ ÓÔÌÈο ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÈ̤˜ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ ÂÈ‚Ï·‚ÒÓ
Ô˘ÛÈÒÓ, ÂÓÒ Ë Û˘Û΢‹ ·Ó·
ÚÚfiÊËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ˘fiÎÂÈÙ·È ÛÂ
Ù·ÎÙÈÎÔ‡˜ ÂϤÁ¯Ô˘˜ ÂΠ̤ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ȉÈÔÎÙ‹ÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
??????? ????????
Πίεση λειτουργίας σε bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Καθαρός, ξηρός
πεπιεσμένος αέρας
Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα: Εύκαμπτος σωλήνας
AD 6 mm
Ύψος: 200 mm / 7,9 ίντσες
Διάμετρος: 120 mm / 4,78 ίντσες
Βάρος (περίπου) σε kg/lb: 1,5 / 3,3
Ηχητική στάθμη (απόσταση 1m) dB: 37
Κατανάλωση αέρα λίτρα/λεπτό (SCFH): 13 (27)
Κύριο φίλτρο: Φίλτρο λεπτής σκόνης F7
Φίλτρο σωλατιδίων
Ευρυζωνικό φίλτρο αερίου
99,95%
50% ενεργός άνθρακας,
50% Puratex
21
∂ÏÏËÓÈÎ
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 21
22
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ì‘ÔÏÔ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ FE Â¿Óˆ ÛÙÔ
ÂÍ¿ÚÙËÌ· Û›ÁÔ˘Ú˘ ÂÓ·fiıÂÛ˘. Û˘Û΢‹ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘
ηÓÒÓ FT12 Â›Ó·È ÚÔÂÙÔÈÌ·Ṳ̂ÓË ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË 2
ÂÌ‘fiÏˆÓ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ù‡Ô˘ Weller FE (1). ∫·Ù¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË
ÂÓfi˜ ÂÌ‘fiÏÔ˘ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ù‡Ô˘ FE Ú¤ÂÈ Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁËı›
ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡ ۈϋӷ ÎÂÓÔ‡ (‘¿ÎÔ˘Ì) Â› ÙÔ˘
Û˘Ó‰ÂÙÈÎÔ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ú·ÎfiÚ. Ô Â‡ÙÂÚÔ ÛËÌ›ÈÔ
Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÎÏÂÈÛÙfi. Ô Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÔÎÏ-
ÂÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ÌÂÙ¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Î·È ÂÓfi˜
‰Â‡ÙÂÚÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡ ۈϋӷ ÎÂÓÔ‡ (‘¿ÎÔ˘Ì).
¶ÚԂ›Ù Û ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ Ï·ÛÙÈÎÔ‡ ۈϋӷ ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·, Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Â͈ÙÂÚÈ΋ ‰È¿ÌÂÙÚÔ 6 mm
(PUN-6 X 1), ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· (5) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ FT12 ̤¯ÚÈ ÙÔ Û˘Ó‰ÂÙÈÎfi
Ù¤ÚÌ·.
∂ÊfiÛÔÓ ‰ÈÂÓÂÚÁÂ›Ù·È ÛˆÛÙ‹ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛË ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú·
(3,5 - 7 bar, ηı·Úfi˜ ·¤Ú·˜, ¯ˆÚ›˜ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Ï·‰ÈÒÓ)
ÚԂ›Ù Û ۇӉÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ FT12 ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ÙÔ˘
ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· Î·È ·ÓÔ›ÍÙÂ,
ανοίξτε τη βαλβίδα
στραγγαλισμού (6).
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙˆÓ ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÔÛ˘Ó‰Âı› Ë Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ÙÔ˘ ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘
·¤Ú·, Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ˘fi ›ÂÛË.
°È· Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ ¿ÓÙÔÙÂ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· Ì›· Ù¤ÏÂÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜, Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Î·Ù¿ Ù·ÎÙÈο
‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ ÎÂÓÔ‡ (‘¿ÎÔ˘Ì) Î·È Ô Ï·ÛÙÈÎfi˜
ۈϋӷ˜ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÌ‘fiÏÔ˘ Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ FE. ™Â
ÂÚ›ÙˆÛË Ú‡·ÓÛ˘ Û ÌÂÁ¿ÏÔ ‘·ıÌfi ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙË-
ı› Ô ÛˆÏ‹Ó·˜ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ ̤۷ Û ¤Ó· ‰Ô¯Â›Ô, ÙÔ ÔÔ›Ô
ı· ‰È·ı¤ÙÂÈ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÛÙÂÁ·ÓfiÙËÙ· ηٿ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú·, ηÈ
ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ηı·ÚÈÛÌÔ‡, ̤¯ÚȘ fiÙÔ˘
‰È·Ï˘ıÔ‡Ó Ù· ˘fiÏÔÈ· ηٷοıÈ· Ú˘·ÓÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Û¯ÂÙÈÎÔ› ÓÔÌÈÎÔ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ›
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜, fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ·˘ÙÒÓ. ∆·
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο ˘ÏÈο Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂÙ·¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙË
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜ ˆ˜ ÂȉÈο ·fi‘ÏËÙ· Ì ًÚËÛË ÙˆÓ ÈÛ¯˘fiÓÙˆÓ
ηÓÔÓÈÛÌÒÓ.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË, ηٿ ÙËÓ ÔÔ›· ‰ÂÓ Â·ÚΛ ϤÔÓ Ë ·Ó·ÚÚÔ-
ÊËÙÈ΋ ÈÛ¯‡˜, ·Ó Î·È ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ¤Ì‘ÔÏ· Û˘ÁÎfi-
ÏÏËÛ˘, Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ. ∆· ÚÔÊ›ÏÙÚ·
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ıÔ‡Ó ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜, ÚÔÙÔ‡ ·ÎfiÌ·
‰ÈÂÓÂÚÁËı› Ë ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ Î‡ÚÈˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ.
∂ÊfiÛÔÓ Á›ÓÂÈ Î·ÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÁÓ‹ÛÈˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ Ù˘
Ì¿Úη˜ WELLER, ı· ÚÔ·“ÂÈ Û˘Ó‰˘·Ṳ̂ÓË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜
ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÙˆÓ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ Î·È ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ·ÂÚ›ˆÓ
Ù‡Ô˘ Ï·ÙÂÈ¿˜ Ù·ÈÓ›·˜.
Για την αντικατάσταση του φίλτρου πρέπει να σπρωχτούν
τα 3 ελάσματα συγκράτησης (7) προς τα έξω.
∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰ÈÂÓÂÚÁËı› Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘
Ê˘ÛÈÁÁ›Ô˘ ÙÔ˘ ·ÚÈÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ Î·È ÙÔ˘ ÚÔÊ›ÏÙÚÔ˘, Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÂÊ·ÚÌÔṲ̂ÓÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ
Ê˘Û›ÁÁÈÔ ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, ¯ˆÚ›˜ Ó· Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÁÈ· ÙËÓ
ÂÚÁ·Û›· ·˘Ù‹ Ë ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ÂȉÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.
Το φίλτρο εξαερισμού (4) μπορεί επίσης να αντικατασταθεί.
¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÙÔ˘ Ó¤Ô˘ Ê˘ÛÈÁÁ›Ô˘
ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Â¿Óˆ ÙÔ˘ ÛËÌ›ˆÛË Ù˘
ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ ¤Ó·Ú͢ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘. Â·ÎfiÏÔ˘ıË
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ
Ê›ÏÙÚˆÓ, Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË ‰È·‰Ô¯È΋ ÛÂÈÚ¿
¯ÂÈÚÈÛÌÒÓ.
∞ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ÌÔÚ› Ó· ·Ê·ÈÚÂı› ÙÔ Ê˘Û›ÁÁÈÔ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÙÔ˘
ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓÔ˘ ·¤Ú· ¤Íˆ ·fi ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜
ÎÂÓÔ‡ ·¤Ú· (‚¿ÎÔ˘Ì).
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ ÚÔÛ¤ÍÙÂ
ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È·‰Ô¯È΋ ÛÂÈÚ¿ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Î·È ÛÙË ÛˆÛÙ
ÂÊ·ÚÌÔÛÙÈ΋ ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
4. ›Ó·Î·˜ Û˘ÌÏËڈ̷ÙÈÎÒÓ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ
T005 29 166 99 Έμβολο συγκόλλησης FE 75 80 W
T005 25 125 99 Σετ μετεξοπλισμού FE για LR-21
T005 13 125 99 Σετ μετεξοπλισμού FE για DSX 80
T005 15 020 99 Βάση εναπόθεσης KH-20 για
έμβολο συγκόλλησης FE 75
Ανταλλακτικό φίλτρο:
210-0323-ESD Φίλτρο εξαερισμού
T005 36 410 99 Συμπαγές φίλτρο
T005 36 421 99 Φίλτρο λεπτής σκόνης F7 (3 τεμ.)
5. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÌÔÚÈ΋˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘
∏ Û˘Û΢‹ FT12 ÂÚÈÏ·Ì‘¿ÓÂÈ ÛÙË ‘·ÛÈ΋ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛË:
1 Ê›ÏÙÚÔ ÏÂÙ‹˜ ÛÎfiÓ˘ F7
1 Ê˘Û›ÁÁÈÈÔ Î‡ÚÈÔ˘ ÊÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, ·ÔÙÂÏÔ‡ÌÂÓÔ ·fi
Ê›ÏÙÚÔ ÛÙÂÚÂÒÓ ÛˆÌ·ÙȉÒÓ Ù˘ Î·È Ê›ÏÙÚÔ ·ÂÚ›ˆÓ,
·ÔÙÂÏÔ‡ÌÂÓÔ ·fi 50% ÂÓÂÚÁfi ¿Óıڷη Î·È 50% Puratex
1 Ê›ÏÙÚÔ ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓÔ˘ ·¤Ú·
1 Ï·ÛÙÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ ÂÈÂṲ̂ÓÔ˘ ·¤Ú· PUN 6x1
1 Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎÒÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
ªÂ ÂÈʇϷÍË ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ!
∆Ș ÂÓËÌÂڈ̤Ó˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ı· ÙȘ ‚Ú›Ù οو
·fi www.weller-tools.com.
∂ÏÏËÓÈÎ
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 22
Weller lehim duman∂ emme sistemini FT12 sat∂n almakla, bize
göstermiµ olduπunuz güven için çok teµekkür ederiz. Üretim
s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂µmas∂n∂ güvenceye alan
en s∂k∂ kalite talepleri temel al∂nm∂µt∂r.
1. Dikkat!
Cihaz∂ devreye almadan önce lütfen bu kullan∂m k∂lavuzunu
ve ekte bulunan güvenlik uyar∂lar∂n∂ dikkatlice okuyunuz.
Emniyet talimatlar∂na uyulmamas∂ durumunda hayati tehlike
söz konusu olabilir.
Kullan∂m k∂lavuzundakinden farkl∂ kullan∂mda ve kendi
baµ∂n∂za yapt∂π∂n∂z deπiµikliklerde üretici taraf∂ndan hiç bir
sorumluluk üstlenilmez.
Weller lehim duman∂ emme sistemi FT12, 2004/108/AB,
2006/95/AB ve 2011/65/EU (RoHS) kurallar∂ güvenlik taleple-
rinin temel prensiplerine göre AB uygunluk aç∂klamas∂na
uymaktad∂r.
2. Tan∂m
Weller lehim duman∂ emme cihaz∂ FT12, vakum üretimi için
bak∂m gerektirmeyen presli hava dönüµtürücüsü ile donat∂ld∂π∂
için endüstrideki sürekli kullan∂m için çok uygundur. Presli
hava dönüµtürücüsü, 2 adet Weller Fumex-Extraction havy-
as∂n∂n lehim duman∂n∂ emmek için yeterli bir µekilde tasar-
lanm∂µt∂r. FE havyalar∂n∂n vakum hortumlar∂ lehim duman∂
emme sistemine FT12 doπrudan baπlanm∂µt∂r. FT12'yi
çal∂µt∂rmak için (3,5 bar - 7 bar) temizlenmiµ kuru bas∂nçl∂
havaya gerek vard∂r.
Cihazın basınçlı hava balantısında,
basınçlı havayı kesme valfiyle kapatmak mümkündür.
Basınçlı hava balantısı bir kelebek valfiyle kombine
edilmitir, böylece basınçlı hava kontrol edilebilir.
Bilgi!
Lehim duman∂ emme sistemi FT12, yan∂c∂ gazlar∂ emmek için
uygun deπildir.
Uyar∂: Bas∂nçl∂ hava hortumu, sadece bas∂nçs∂z durumda
cihazdan ç∂kar∂lmal∂d∂r.
Bas∂nçl∂ hava hortumunu ç∂karmak için hortum h∂zl∂ kavra-
mas∂n∂n kilit açma bileziπine bas∂l∂r ve hortum d∂µar∂ çekilir.
Tak∂lm∂µ olan 3 kademeli hassas toz filtresi s∂n∂f∂ parçac∂k
filtresinden ve %50 gaz filtresinden oluµmaktad∂r Aktif karbon
%50 Puratex terkip olarak lehim duman∂n∂ emmek için belir-
lenmiµtir. Parçac∂k filtresi ve gaz filtresi ana filtre kartuµunda
bulunmaktad∂r. Her iki filtre eleman∂ da tek yönlü filtredir,
ancak hassas toz filtresi (ön filtre), ana filtre kartuµunun zorun-
lu olarak yenilenmesine kadar defalarca deπiµtirilebilir.
Her iki filtre elemanı da tek yönlü filtrelerdir, bu filtrelerde
ince toz filtresi (ön filtre) birden çok defa değiştirilebilir. Ana
filtre kartuşu maksimum 12 ay sonra değiştirilmelidir.
Bas∂nçl∂ havadan kaynaklanan kokular∂ emen havaland∂rma
filtresi (aktif karbon) ile birlikte FT12 hava sirkülasyon cihaz∂
olarak kullan∂l∂r. D∂µar∂ verilen havan∂n at∂lmas∂na gerek yok-
tur.
Uyar∂: Bir emme sisteminin kullan∂lmas∂ durumunda dahi,
yerindeki yasal zehirli madde s∂n∂r deπerlerine uyulmal∂ ve bu
sistem, emme tesisini çal∂µt∂ranlar taraf∂ndan düzenli µekilde
kontrol edilmelidir.
Teknik bilgiler
İşletme basıncı bar/psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Temizlenmiş kuru
Basınçlı hava
Basınçlı hava bağlantısı: Hortum AD 6 mm
Yükseklik: 200 mm / 7,9 inç
Çap: 120 mm / 4,78 inç
Ağırlık (yaklaşık) kg/lb: 1,5 / 3,3
Ses düzeyi (mesafe 1 m) dB: 37
Hava tüketimi l/dak (SCFH): 13 (27)
Ana filtre: İnce toz filtresi F7
Partikül filtresi
Geniş bantlı gaz filtresi
%99,95
%50 aktif karbon,
%50 Puratex
3. Devreye alma
FE havyalar∂ emniyet altl∂π∂na konulmal∂d∂r. Lehim duman∂
emme sistemi FT12, 2 adet Weller FE lehim havyas∂ (1) baπ-
lant∂s∂ için haz∂rlanm∂µt∂r. Bir FE lehim havyas∂n∂n baπlant∂s∂,
vakum hortumunun aç∂k baπlant∂ nipeline sokulur. ∑kinci baπ-
lant∂ kapal∂ kal∂r. Vidal∂ kapak, ancak ikinci bir vakum hortum-
unun baπlanmas∂ durumunda ç∂kar∂lmal∂d∂r.
D∂µ çap∂ 6 mm (PUN-6 X 1) olan bas∂nçl∂ hava hortumu, dur-
durma noktas∂na gelinceye kadar FT12'nin bas∂nçl∂ hava baπ-
lant∂s∂na (5) itilir.
Bas∂nçl∂ hava beslemesinin (3,5 - 7 bar temiz ve yaπs∂z
olmal∂d∂r) düzgün olmas∂ durumunda FT12, bas∂nçl∂ hava
µebekesine baπlanmal∂ ve gerekirse k kelebek valfi (6)
açılmalıdır.
Bak∂m
Cihaz, bak∂m çal∂µmalar∂ndan önce bas∂nçs∂z µekilde devre
d∂µ∂ b∂rak∂lmal∂d∂r.
Cihaz∂n kusursuz bir µekilde çal∂µmas∂n∂ saπlayabilmek için
FE havyas∂n∂n vakum borusu ve emme hortumu düzenli bir
µekilde temizlenmelidir. Emme borusu, fazla kirlenmesi halin-
de lehim ak∂µkan∂n∂n art∂klar çözülünceye kadar gaz
s∂zd∂rmayan ve içinde alkol (ispirto) bulunan hermetik bir kaba
konulabilir.
23
Türkçe
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 23
24
Uyar∂: Temizleme maddelerinin kullan∂m∂nda, ilgili yasal
emniyet talimatlar∂na uyulmal∂d∂r. Temizleme maddesi, özel
bir çöplüπe konulmal∂ ve ülkeye özgü geçerli kurallarla yok
edilmelidir.
Temizlenen FE-havyas∂n∂n emiµ gücü art∂k yeterli deπilse, fil-
tre kontrol edilmelidir. Ana filtre zorunlu olarak yenilenene
kadar ön filtre defalarca deπiµtirilebilir.
Orijinal Weller filtrelerinin usule uygun µekilde kullan∂m∂nda
parçac∂k filtreleri ve geniµ bant gaz filtrelerinin ömürleri
ayn∂d∂r.
Filtre değişimi için 3 tutma yayı (7) dışarı doğru bastırılmalı-
dır. Ard∂ndan ana filtre kartuµu ve alt∂nda bulunan ön filtre alet
kullanmadan deπiµtirilebilir. Egzoz filtresi (4) de değiştirilebilir.
Yeni ana filtre kartuµu monte edilmeden önce montaj tarihi ile
donat∂lmal∂d∂r. Cihaz∂n montaj∂ ters s∂ra takibi ile olur.
Ard∂ndan d∂µar∂ verilen hava filtresinin kartuµu, vakum
muhafazas∂ndan ç∂kar∂labilir.
Uyar∂: Filtreyi yerleµtirirken doπru s∂ra takibine ve montaj
konumuna dikkat edilmelidir. Kirlenen filtreler özel çöp (at∂k)
muamelesine tabi tutulmal∂d∂r.
4. Aksesuar listesi
T005 29 166 99 FE 75 havya 80 W
T005 25 125 99 FE, LR-21 için ek donanım seti
T005 13 125 99 FE, DSX 80 için ek donanım seti
T005 15 020 99 KH-20, havya FE 75 için saklama yeri
Yedek filtre:
210-0323-ESD Hava çıkış filtresi
T005 36 410 99 Kompakt filtre
T005 36 421 99 İnce toz filtresi F7 (3 adet)
5. Teslimat kapsam∂
FT12 aµaπ∂dakiler ile donat∂lm∂µt∂r:
1 Hassas toz filtresi F7
1 Ana filtre s∂n∂f∂ parçac∂k filtresinden ve
%50 gaz filtresinden oluµmaktad∂r Aktif karbon %50 Puratex
1 Havaland∂rma filtresi
1 Bas∂nçl∂ hava hortumu PUN 6x1
1 Kullan∂m k∂lavuzu
1 Güvenlik uyar∂lar∂
Teknik deπiµikliklerin hakk∂ sakl∂d∂r!
Güncellenmi kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com
sayfasında bulabilirsiniz.
Türkçe
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 24
25
Dûkujeme Vám za dÛvûru, kterou jste nám proje-
vili zakoupením drÏáku desek plo‰n˘ch spojÛ
FT12. Pfii v˘robû bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏ-
adavky na kvalitu, které zaruãují spolehlivou funk-
ci pfiístroje.
1. Pozor!
Pfied uvedením pfiístroje do provozu si prosím
pozornû pfieãtûte Návod k pouÏití a pfiiloÏené
Bezpeãnostní pokyny. Pfii nedodrÏení bezpeã-
nostních pfiedpisÛ hrozí nebezpeãí i smrtelného
úrazu.
V˘robce nepfiebírá Ïádnou odpovûdnost za pou-
Ïití v rozporu s Návodem k pouÏití a dále v pfiípa-
dû svévolné úpravy.
Zafiízení k odsávání v˘parÛ pfii pájení Weller
FT12 odpovídá prohlá‰ení o shodû ES dle zák-
ladních bezpeãnostních padavkÛ smûrnic
2004/108/ES 2006/95/ES a 2011/65/EU (RoHS).
2. Popis
Zafiízení k odsávání v˘parÛ pfii pájení Weller
FT12 je vybaveno bezúdrÏbov˘m pfievodníkem
stlaãeného vzduchu pro vytváfiení podtlaku a
proto je ideálnû vhodné pro trval˘ provoz v prÛ-
myslu. Pfievodník stlaãeného vzduchu je dostate-
ãnû dimenzován k tomu, aby odsával v˘pary pfii
pájení ze 2 pájeãek Weller Fumex-Extraction.
Podtlakové hadice pájeãek FE se pfiipojují pfiímo
k zafiízení k odsávání v˘parÛ pfii pájení FT12. K
provozu WFE je potfieba ãi‰tûn˘ such˘ stlaãen˘
vzduch (3,5 bar - 7 bar). Odpojení stlaãeného
vzduchu je moÏné uzavíracím ventilem na
pfiípojce stlaãeného vzduchu do zafiízení.
Pfiípojka stlaãeného vzduchu je kombinována se
‰krticím ventilem, jímÏ lze stlaãen˘ vzduch
regulovat.
Upozornûní!
Zafiízení k odsávání v˘parÛ pfii pájení FT12 není
vhodné k odsávání hofilav˘ch plynÛ.
Varování:
Hadici na stlaãen˘ vzduch
odpojujte od pfiístroje jen v beztlakém stavu.
K odpojení hadice na stlaãen˘ vzduch se stiskne
uvolÀovací krouÏek rychlospojky a hadice se
vytáhne.
Instalovan˘ 3stupÀov˘ filtr sloÏen˘ z jemného
prachového filtru F7, filtru a ‰irokopásmového
plynového filtru (50 % aktivní uhlí, 50 % Puratex)
je v tomto sloÏení vyladûn k odsávání v˘parÛ pfii
pájení. Filtr ãástic a plynov˘ filtr jsou obsaÏeny v
hlavní filtraãní vloÏce. Oba filtraãní prvky jsou jed-
nocestné filtry, pfiiãemÏ jemn˘ prachov˘ filtr (pfie-
dfiazen˘ filtr) lze nûkolikrát vymûnit pfied tím, neÏ
je nutné vymûnit hlavní filtraãní vloÏku.
Oba filtraãní prvky jsou jednocestné filtry, pfiiãemÏ
filtr jemného prachu (pfiedfiltr) lze vymûnit opako-
vanû. Kartu‰e hlavního filtru se musí vymûnit po
max. 12 mûsících.
Spoleãnû s filtrem odvádûného vzduchu (aktivní
uhlí), kter˘ absorbuje pachy podmínûné stla-
ãen˘m vzduchem, se FT12 pouÏívá jako cirkula-
ãní pfiístroj. Odvádûní odpadního vzduchu není
potfieba.
Varování: I pfii pouÏití odsávacího zafiízení se
mu dodrÏovat zákonná mezní mnoÏství
‰kodlivin na pracovi‰ti a provozovatel musí
odsávací zafiízení pravidelnû kontrolovat.
Technické údaje
Provozní tlak v bar /psi: 3,5 - 7 bar /
50-100 psi
vyãi‰tûn˘ such˘
stlaãen˘ vzduch
Pfiípojka stlaãeného vzduchu: hadice AD 6 mm
V˘‰ka: 200 mm / 7.9 palcÛ
PrÛmûr: 120 mm / 4.78 palcÛ
Hmotnost (ca) v kg/lb: 1,5 / 3.3
Hladina hluku (vzdálenost 1 m) dB: 37
Spotfieba vzduchu l/min (SCFH): 13 (27)
Hlavní filtr: Filtr jemného prachu
F7
Filtr pevn˘ch ãástic
·irokopásm˘ plynov˘
filtr 99,95%
50% aktivní uhlí,
50% Puratex
3. Uvedení do provozu
OdloÏte pájeãky FE do bezpeãnostního stojánku.
Zafiízení k odsávání v˘parÛ pfii pájení FT12 je pfii-
praveno k pfiipojení 2 pájeãek Weller FE (1). Pfii
pfiipojení pájeãky FE se podtlaková hadice nasa-
dí na otevfienou pfiipojovací spojku. Druhá pfiípoj-
ka zÛstane uzavfiena. Uzavírací víãko sejmûte
teprve pfii pfiipojení druhé podtlakové hadice.
âesky
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 25
26
Hadici na stlaãen˘ vzduch o vnûj‰ím prÛmûru 6
mm (PUN-6 X 1) zaveìte aÏ po doraz do pfiípojky
pro stlaãen˘ vzduch (5) zafiízení FT12.
Pfii vyhovujícím zásobování stlaãen˘m vzduchem
(3,5 - 7 bar ãist˘, bez oleje) pfiipojte FT12 k roz-
vodu stlaãeného vzduchu a pfiíp. otevfiít ‰krticí
ventil (6).
ÚdrÏba
Pfied provádûním údrÏby musí b˘t pfiístroj bez
tlaku.
Pro zaji‰tûní bezchybné funkce pfiístroje se musí
podtlakové potrubí a odsávací hadice pájeãky FE
pravidelnû ãistit. Pfii silném zneãi‰tûní je moÏné
ponofiit podtlakové potrubí v plynotûsnû uzavfiené
nádobû do ãisticího alkoholu (lihu), dokud se
zbytky tavidla nerozpustí.
Varování: Pfii pouÏití ãisticího prostfiedku se
musí dodrÏovat zákonné bezpeãnostní pfiedpi-
sy pro manipulaci s ním. S ãisticím prostfied-
kem se musí zacházet jako s nebezpeãn˘m
odpadem a musí se zlikvidovat podle místnû
platn˘ch pfiedpisÛ.
JestliÏe odsávací v˘kon u vyãi‰tûn˘ch pájeãek FE
jiÏ nepostaãuje, mu se zkontrolovat filtry.
Pfiedfiazen˘ filtr se mÛÏe nûkolikrát vymûnit pfied
tím, neÏ je nutné vymûnit hlavní filtr.
Pfii fiádném pouÏití originálních filtrÛ Weller je
Ïivotnost filtru ãástic a ‰irokopásmového plynové-
ho filtru navzájem sladûna.
Pfii v˘mûnû filtru se musí 3 pfiídrÏná pera (7)
vytlaãit ven. Následnû se mÛÏe hlavní filtraãní vlo-
Ïka a pod umístûn˘ pfiedfiazen˘ filtr vymûnit
bez pouÏití nástrojÛ. Filtr odpadního vzduchu (4)
lze vymûnit také.
Pfied montáÏí by se na novou hlavní filtraãní
vloÏku mûlo zapsat datum montáÏe.
Sestavení pfiístroje se provádí v opaãném pofiadí.
Následnû lze vyjmout vloÏku filtru odvádûného
vzduchu z podtlakového pouzdra.
Varování:
Pfii nasazování filtru dbejte na správpofiadí
a polohu. Se zneãi‰tûn˘mi filtry se musí
zacházet jako s nebezpeãn˘m odpadem.
4. Seznam pfiíslu‰enství
T005 29 166 99 FE 75 letovaãka 80 W
T005 25 125 99 FE-doplÀková sada pro LR-21
T005 13 125 99 FE-doplÀková sada pro DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 odkládací místo pro
letovaãku FE 75
Náhradní filtr:
210-0323-ESD Filtr odpadního vzduchu
T005 36 410 99 Kompaktní filtr
T005 36 421 99 Filtr jemného prachu F7 (3 ks)
5. Rozsah dodávky
Zafiízení FT12 zahrnující:
1 Jemn˘ prachov˘ filtr F7
1 Hlavní filtraãní vloÏka sestávající z filtru a
plynového filtru 50 % aktivního uhlí/50 % Puratex
1 Filtr odvádûného vzduchu
1 Hadice na stlaãen˘ vzduch PUN 6x1
1 Provozní návod
1 Bezpeãnostní pokyny
Technické zmûny vyhrazeny!
Aktualizovan˘ provozní návod najdete na
adrese www.weller-tools.com.
âesky
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 26
27
Dzi´kujemy za zaufanie okazane przy zakupie
uchwytu do p∏ytek obwodów drukowanych Weller
FT12. Za podstaw´ produkcji przyj´to surowe
wymogi jakoÊciowe, które gwarantujà poprawne
dzia∏anie urzàdzenia.
1. Uwaga!
Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y przec-
zytaç uwa˝nie niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz
wskazówki bezpieczeƒstwa. Nieprzestrzeganie
przepisów bezpieczeƒstwa stanowi niebezpiec-
zeƒstwo utraty zdrowia lub ˝ycia.
Za inne, niezgodne z niniejszà instrukcjà obs∏ugi
u˝ytkowanie oraz samowolne zmiany w urzàdze-
niu producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci.
Filtr z systemem odciàgów par lutowniczych
odpowiada deklaracji zgodnoÊci EG zgodnie z
podstawowymi wymogami bezpieczeƒstwa wg
norm 2004/108/EG, 2006/95/EG oraz
2011/65/EU (RoHS).
2. Opis
Filtr z systemem odciàgania par lutowniczych
Weller FT12 wyposa˝ony jest w konwerter
spr´˝onego powietrza do wytwarzania pró˝ni i
dlatego mo˝e byç z powodzeniem stosowany do
pracy ciàg∏ej w bran˝y przemys∏owej. Konwerter
spr´˝onego powietrza jest tak skonstruowany,
aby odciàgaç par lutowniczy z dwóch lutownic
Weller Fumex-Extraction. W´˝e pró˝niowe lutow-
nic FE przy∏àczane bezpoÊrednio do filtra z
systemem odciàgania par lutowniczych FT12. Do
eksploatacji urzàdzenia FT12 wymagane jest
oczyszczone, suche powietrze spr´˝one (3,5 bar
- 7 bar).Spr´˝one powietrze mo˝na wy∏àczyç za
pomocà zaworu odcinajàcego na przy∏àczu spr´-
˝onego powietrza urzàdzenia.
Przy∏àcze pneumatyczne jest wyposa˝one w
zawór d∏awiàcy, umo˝liwiajàcy regulacj´
spr´˝onego powietrza.
Wskazówka!
Filtr z systemem odciàgania par lutowniczych
WFE nie jest przystosowany do odsysania
∏atwopalnych gazów.
Uwaga:
Wà˝ spr´˝onego powietrza nale˝y od∏àczaç
od urzàdzenia tylko gdy nie jest on pod
ciÊnieniem.
Aby od∏àczyç wà˝ spr´˝onego powietrza, nale˝y
wcisnàç przycisk zwalniajàcy blokad´ na z∏àczce
i wysunàç koƒcówk´ w´˝a.
Trójstopniowa filtracja poprzez filtr drobnoczà-
steczkowy F7, filtr czàsteczek oraz szerokopas-
mowy filtr gazowy (50% w´gla aktywnego, 50%
Puratexu) przystosowana jest do odciàgu par
lutowniczych. Wk∏ad filtra g∏ównego z∏o˝ony jest z
filtra czàsteczek i filtra do gazów. Oba elementy
filtrujàce filtrami jednorazowego u˝ytku, przy
czym filtr drobnoczàsteczkowy (filtr wst´pny)
mo˝na wymieniaç wielokrotnie. Wk∏ad filtra g∏ów-
nego nale˝y wymieniç maks. po 12 miesiàcach.
W po∏àczeniu z filtrem odprowadzania powietrza
wtórnego (w´giel aktywny), który absorbuje sub-
stancje zapachowe, urzàdzenie FT12 spe∏nia rol´
recyrkulatora powietrza. Odprowadzanie powietr-
za wtórnego nie jest konieczne.
Uwaga:
Korzystajàc z urzàdzenia odciàgajàcego
opary, nale˝y pami´taç, aby zachowane by∏y
normy emisji wydzielanych substancji szkod-
liwych na stanowisku pracy oraz regularnie je
sprawdzaç.
Dane techniczne
CiÊnienie robocze w bar /psi:
3,5 - 7 bar / 50-100 psi
Oczyszczone suche
spr´˝one powietrze
Przy∏àcze spr´˝onego powietrza: wà˝ AD 6 mm
WysokoÊç: 200 mm / 7.9 cali
Ârednica: 120 mm / 4.78 cali
Masa (ok.) w kg/lb: 1,5 / 3.3
Poziom ha∏asu (odst´p 1 m) dB: 37
Zu˝ycie powietrza l/min (SCFH): 13 (27)
Filtr g∏ówny: filtr drobnoczàsteczkowy F7
Filtr czàsteczek
Szerokopasmowy filtr gazowy
99,95%
50% w´giel aktywny,
50% Puratex
3. Uruchomienie
Po∏o˝yç lutownic´ FE na podstawce lutownicy.
Filtr FT12 przystosowany jest do pod∏àczenia 2
lutownic Weller FE (1). Przy pod∏àczaniu lutowni-
cy FE, wà˝ pró˝niowy zak∏adany jest na otwartà
z∏àczk´ przy∏àczeniowà. Drugie przy∏àcze pozo-
staje zamkni´te. Nak∏ada zatyczk´ nale˝y
zdjàç dopiero przy przy∏àczaniu drugiego w´˝a
pró˝niowego.
Polski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 27
28
Wà˝ spr´˝onego powietrza zewn´trznej Êrednicy
6 mm (PUN-6 X 1) nale˝y nasunàç na przy∏àczk´
spr´˝onego powietrza (5) filtra FT12 do momentu
napotkania oporu.
W warunkach prawid∏owego zasilania spr´˝onym
powietrzem (3,5 - 7 bar czyste, bez zanieczyszc-
zeƒ olejem) pod∏àczyç filtr FT12 do obiegu
spr´˝onego powietrza i w razie potrzeby otworzyç
zawór d∏awiàcy (6).
Konserwacja
Przed przystàpieniem do prac konserwacyjnych
nale˝y od∏àczyç urzàdzenie od ciÊnienia.
Aby zagwarantowaç poprawne dzia∏anie urzàdze-
nia, nale˝y regularnie czyÊciç rur´ pró˝niooraz
wà˝ odsysajàcy lutownicy FE. W przypadku silne-
go zanieczyszczenia, mo˝na umieÊc wà˝
pró˝niowy w gazoszczelnym i zamkni´tym pojem-
niku wype∏nionym p∏ynem do czyszczenia na
bazie alkoholu (spirytus), do rozpuszczenia
si´ osadów z topników.
Uwaga:
U˝ywajàc ró˝nych Êrodków do czyszczenia,
nale˝y przestrzegaç przepisów bezpieczeƒst-
wa dot. ich stosowania. Ârodek do czyszcze-
nia zaliczany jest do kategorii odpadów spec-
jalnych i powinien byç utylizowany zgodnie z
przepisami dla danego kraju.
W przypadku, gdy moc ssania przeczyszczonej
lutownicy FE jest niewystarczajàca, nale˝y
sprawdziç stan filtrów. Filtr wst´pny mo˝e byç
wielokrotnie wymieniany, do momentu gdy
niezb´dne b´dzie odnowienie wk∏adu filtra
g∏ównego.
Podczas w∏aÊciwej eksploatacji oryginalnych fil-
trów Weller, ˝ywotnoÊç filtra czàsteczek i szero-
kopasmowego filtra gazowego jest wzajemnie
uwarunkowana.
W celu wymiany filtra nale˝y nacisnàç i odchyliç
na zewnàtrz 3 spr´˝yny mocujàce (7). Umo˝liwia
to wymian´ wk∏adu filtra g∏ównego i umieszczo-
nego pod nim filtra wtórnego, bez korzystania z
narz´dzi. Filtr wtórny (4) mo˝na równie˝
wymieniç.
Przed za∏o˝eniem nowego wk∏adu filtra g∏ówne-
go, nale˝y umieÊciç na nim dat´ monta˝u. Monta˝
urzàdzenia przebiega w odwrotnej kolejnoÊci.
Nast´pnie mo˝na wyjàç nabój filtra powietrza
wtórnego z obudowy pró˝niowej.
Uwaga:
Wk∏adajàc filtr nale˝y zwróciç uwag´ na pra-
wid∏owà kolejnoÊç monta˝u i po∏o˝enie poszc-
zególnych elementów. Zanieczyszczone filtry
zalicza si´ do kategorii odpadów specjalnych
i nale˝y odpowiednio z nimi post´powaç.
4. Lista akcesoriów
T005 29 166 99 FE 75 lutownica 80 W
T005 25 125 99 FE zestaw rozszerzajàcy do
LR-21
T005 13 125 99 FE zestaw rozszerzajàcy do
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 podstawka pod lutownic´
FE 75
Filtry zast´pcze:
210-0323-ESD Filtr wtórny
T005 36 410 99 Filtr kompaktowy
T005 36 421 99 Filtr drobnoczàsteczkowy F7
(3 szt.)
5. Zakres wyposa˝enia
FT12 wyposa˝ony w:
1 Filtr drobnoczàsteczkowy F7
1 Wk∏ad filtra g∏ównego z∏o˝ony z filtra
czàsteczek i filtra gazowego 50% W´giel
aktywny/50% Puratex
1 Filtr powietrza wtórnego
1 wà˝ spr´˝onego powietrza PUN 6x1
1 instrukcja obs∏ugi
1 wskazówki bezpieczeƒstwa
Zmiany techniczne zastrze˝one!
Zaktualizowane instrukcje obs∏ugi znajdujà
si´ pod adresem: www.weller-tools.com.
Polski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 28
29
Köszönjük a Weller FT12 lemeztartó megvásárlá-
sával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás
során a legszigorúbb minŒségi követelményeket
vettük alapul, ami biztosítja a készülék kifogásta-
lan mıködését.
1. Figyelem!
A készülék üzembevétele elŒtt kérjük, figyelme-
sen olvassa el az üzemeltetési utasítást és a mel-
kelt biztonsági utasításokat. A biztonsági
elŒírások figyelmen kívül hagyása esetén sérü-
lés- és életveszély fenyeget.
Más, az üzemeltetési utasítástól eltérŒ használa-
tért, valamint önkényes változtatás esetén, a
gyártó nem vállalja a felelŒsséget.
A WELLER FT12 forrasztási füst-elszívó a
2004/108/EK, 2006/95/EK és 2011/65/EU
(ROHS) irányelvek alapvetŒ biztonsági követel-
ményei alapján megfelel az EK megfelelŒségi
nyilatkozatnak
2. Leírás
A Weller FT12 forrasztásifüst-elszívó a vákuum-
elŒállításhoz karbantartásmentes sırítettlevegŒ-
transzformátorral rendelkezik így kiválóan alkal-
mas ipari tartós üzemre. A sırítettlevegŒ-transz-
formátort elég nagyra méretezték, hogy elszívja 2
Weller Fumex-Extraction forrasztópáka forrasztá-
si füstjét. Az FE forrasztópákák vákuumtömlŒjét
közvetlenül a FT12 forrasztásifüst-elszívóra kell
csatlakoztatni. A FT12 üzemeltetéséhez (3,5 bar
- 7 bar) tisztított, száraz sırített levegŒ szüksé-
ges. A sırített levegŒ lekapcsolása a készülék
sırítettlevegŒ-csatlakoztatásánál található zárós-
zeleppel lehetséges.
A sırítettlevegŒ-csatlakoztatás fojtószeleppel
van kombinálva, a sırített levegŒ ezen keresztül
szabályozható.
Útmutató!
A FT12 forrasztásifüst-elszívó nem alkalmas
gyúlékony gázok elszívására.
Vigyázat:
A sırítettlevegŒ-tömlŒt csak nyomásmentes
állapotban távolítsa el a készülékrŒl.
A sırítettlevegŒ-töm eltávolításához nyomja
meg a gyorscsatlakozó kioldógyırıjét és húzza ki
a tömlŒt.
Az alkalmazott 3-fázi szırŒ (F7 finom-
porszırŒ, részecskeszırŒ és univerzális
gázszırŒ (50% aktív szén, 50% Puratex)) ebben
az összeállításában a forrasztási füst elszívására
van optimalizálva. A részecskeszırŒt és a
gázszırŒt a szırŒpatron tartalmazza. Mindkét
szırŒelem eldobható szırŒ, a finom-porszırŒt
(elŒszırŒ) többször is cserélni kell, mielŒtt a
szırŒpatron cseréjére sor kerül. Mindkét szırŒe-
lem eldobható szırŒ, a finom-porszırŒ (elŒszırŒ)
többször is cserélhetŒ. A fŒszırŒkartust maxi-
mum 12 hónap után ki kell cserélni.
A kifúvószırŒvel (aktív szén) együtt, ami a sırí-
tett levegŒbŒl eredŒ szagokat köti meg, a FT12
levegŒkeringetŒ készülékként használható.
A távozó (kifújt) levegŒ elvezetése nem
szükséges.
Vigyázat: elszívó berendezés használata ese-
tén is be kell tartani a törvényben meghatáro-
zott káros anyag kibocsátási határértékeket a
munkahelyen, és az üzemeltetŒnek rends-
zeresen ellenŒriznie kell az elszívó berende-
zést.
Mıszaki adatok
Üzemi nyomás bar / psi: 3,5 - 7 bar /
50 - 100 psi
tisztított száraz
sırített levegŒ
SırítettlevegŒ-csatlakoztatás: AD 6 mm-
es tömlŒ
Magasság: 200 mm / 7.9 inch
ÁtmérŒ: 120 mm / 4.78 inch
Tömeg (kb.) kg / lb: 1,5 / 3.3
Zajszint (1 m távolságban) dB: 37
LevegŒfogyasztás l/min (SCFH): 13 (27)
FŒszırŒ: F7 finom-porszırŒ
RészecskeszırŒ
Széles sávú
gázszırŒ 99,95%
50% aktív szén,
50% Puratex
3. Üzembevétel
Helyezze az FE forrasztópákát a biztonsági tartó-
ba. A FT12 forrasztásifüst-elszívó 2 Weller FE
forrasztópáka (1) csatlakoztatására van
elŒkészítve. Az FE forrasztópáka csatlakoztatá-
sakor a vákuumtömlŒt a nyitott csatlakozóra kell
dugni. A második csatlakozó zárva marad. A
zárósapkát csak a második vákuumtömlŒ csatla-
koztatásakor húzza le.
Magyar
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:41 Seite 29
30
A 6 mm lsŒ átmérŒjı (PUN-6 X 1)
sırítettlevegŒ-tömlŒt ütközésig dugja be a FT12
sırítettlevegŒ-csatlakozójába (5).
MegfelelŒ sırítettlevegŒ-ellátás esetén (3,5 - 7
bar tiszta, olajmentes) csatlakoztassa a FT12
készüléket a sırítettlevegŒ-hálózatra és adott
nyissa ki a fojtószelepet (6).
Karbantartás
A karbantartási munkák elŒtt a készüléket
nyomásmentesíteni kell.
A készülék kifogástalan mıködése érdekében az
FE forrasztópáka vákuumcsövét és
elszívótömlŒjét rendszeresen tisztítani kell. ErŒs
szennyezŒdés esetén tegye az elszívócsövet egy
tisztító-alkohollal (spiritusszal) töltött gáztömören
lezárt tartályba, amíg a folyasztószer
maradványai fel nem oldódnak.
Vigyázat: tisztítószer használata esetén tartsa
be a szer kezelésére vonatkozó törvényi biz-
tonsági elŒírásokat. A tisztítószert veszélyes
hulladékként kell kezelni és az érvényben lévŒ
helyi elŒírásoknak megfelelŒen kell ártalmat-
lanítani.
Amennyiben az FE forrasztópáka megtisztítása
után sem elegendŒ az elszívási teljesítmény,
akkor ellenŒrizze a szırŒket. Az elŒszırŒt többs-
zör is cserélni kell, mielŒtt a fŒszırŒ cseréjére sor
kerül.
Az eredeti Weller szırŒk elŒírásszerı használata
esetén a részecskeszırŒ és az univerzális
gázszırŒ élettartama megegyezik.
A szırŒcseréhez a 3 tartórugót (7) kifelé kell
nyomni. Ezt követŒen a fŒ szırŒpatron és az
alatta fekvŒ elŒs szerszám lkül
kicserélhetŒ. A kifúvószırŒ (4) ugyancsak
cserélhetŒ.
Az új fŒ szırŒpatronon beszerelése elŒtt tüntesse
fel az aznapi dátumot. A készülék összeszerelése
fordított sorrendben történik.
Azt követŒen a kifúvó-szırŒpatron kivehetŒ a
vákuumházból.
Vigyázat:
A szırŒ behelyezésekor ügyeljen a helyes sor-
rendre és a beépítési helyzetre. A szennyezett
szırŒket veszélyes hulladékként kell kezelni.
4. Tartozéklista
T005 29 166 99 FE 75 forrasztópáka 80 W
T005 25 125 99 FE kiegészítŒ készlet LR-21
számára
T005 13 125 99 FE kiegészítŒ készlet DSX 80
számára
T005 15 020 99 KH-20 tartó FE 75
forrasztópákához
TartalékszırŒ:
210-0323-ESD elszívószırŒ
T005 36 410 99 kompaktszırŒ
T005 36 421 99 finom-porszırŒ F7 (3 darab)
5. Szállítási terjedelem
FT12, a következŒkkel:
1 F7 finom-porszırŒ
1 FŒ-szırŒkartus, melynek részei:
rés zecskeszırŒ és a gázszırŒ, amely 50% aktív
szén /50% Puratex
1 KifúvószırŒ
1 PUN 6x1 sırítettlevegŒ-tömlŒ
1 Üzemeltetési útmutató
1 Biztonsági utasítások
A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!
A frissített üzemeltetési útmutatókat a
www.weller-tools.com oldalon találja.
Magyar
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 30
31
ëakujeme Vám dôveru, ktorú ste prejavili kúpou
drÏiaka dosiek plo‰n˘ch spojov Weller FT12. Pri
jeho v˘robe sa uplatnili najprísnej‰ie kritériá kva-
lity, ktoré sú zárukou bezchybnej funkcie zariade-
nia.
1. Upozornenie!
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si, pro-
sím, dôkladne preãítajte tento návod na pouÏíva-
nie a priloÏené bezpeãnostné predpisy. Pri nedo-
drÏaní bezpeãnostn˘ch pokynov hrozí riziko
úrazu alebo ohrozenia Ïivota.
Pri pouÏití zariadenia v rozpore s návodom na
jeho obsluhu, ako aj pri svojvoºn˘ch úpravách,
v˘robca neposkytuje Ïiadnu záruku.
Zariadenie na odsávanie v˘parov pri spájkovaní
FT12 Weller zodpovedá Vyhláseniu o konformite
s EG podºa základn˘ch bezpeãnostn˘ch poÏiada-
viek smerníc 2004/108/EG, 2006/95/EG a
2011/65/EU (RoHS).
2. Popis
Zariadenie na odsávanie v˘parov pri spájkovaní
FT12 Weller je vybavené bezúdrÏbov˘m meniã-
om stlaãeného vzduchu pre v˘robu vákua, preto
je pre priemyselnú nepretrÏitú prevádzku najv-
hodnej‰í. Meniã stlaãeného vzduchu má kapacitu
na odsávanie v˘parov pri spájkovaní z 2 spájko-
vaãiek Weller Fumex-Extraction. Vákuové hadice
spájkovaãky FE sa pripájajú priamo na zariadenie
na odsávanie v˘parov FT12. Na prevádzku zaria-
denia FT12 je potrebn˘ vyãisten˘ a such˘ stla-
ãen˘ vzduch (s tlakom 3,5 7 barov). Vypnutie
stlaãeného vzduchu je moÏné pomocou uzatvá-
racieho ventilu na prípojke stlaãeného vzduchu
zariadenia.
Prípojka stlaãeného vzduchu je kombinovaná so
‰krtiacim ventilom, t˘m je moÏné regulovaÈ stla-
ãen˘ vzduch.
Upozornenie!
Zariadenie na odsávanie v˘parov pri spájkovaní
FT12 nie je urãené na odsávanie horºavého
plynu.
Varovanie:
Hadicu na stlaãen˘ vzduch odpájajte od
zariadenia, len ak je bez tlaku.
Na odpojenie hadice na stlaãen˘ vzduch sa stla-
ãí uvoºÀovací krúÏok r˘chlospojky a hadica sa
vytiahne.
In‰talovan˘ 3-stupÀov˘ filter jemn˘ prachov˘ filter
F7, filter na pevné a ‰irokopásmov˘ plynov˘ filter
(50 % aktívny uhlík, 50 % puratex), je v tomto zlo-
Ïení urãen˘ na odsávanie v˘parov pri spájkovaní.
Filter na ãastice a plynov˘ filter umiestnené v
kartu‰i hlavného filtra. Obidva filtraãné prvky
jednorazov˘mi filtrami, priãom sa jemn˘ prachov˘
filter (predraden˘ filter) môÏe vymeniÈ viackrát.
Kartu‰a hlavného filtra sa musí vymeniÈ najne-
skôr po 12 mesiacoch.
Spolu s filtrom vystupujúceho vzduchu (aktívne
uhlie), ktor˘ absorbuje v˘pary podmienené stla-
ãen˘m vzduchom, sa prístroj FT12 pouÏíva ako
cirkulaãné zariadenie. Odvádzanie odpadového
vzduchu nie je nutné.
Varovanie: Aj pri pouÏívaní odsávacieho zari-
adenia sa musia dodrÏiavaÈ zákonné hraniãné
hodnoty ‰kodliv˘ch látok na pracovisku a pre-
vádzkovateº odsávacieho zariadenia ich musí
pravidelne kontrolovaÈ.
Technické parametre
Prevádzkov˘ tlak v bar /psi: 3,5 - 7 bar /
50-100 psi
oãisten˘, vysu‰en˘
stlaãen˘ vzduch
Prípojka stlaãeného vzduchu: hadica AD 6 mm
V˘‰ka: 200 mm / 7.9 palca
Priemer: 120 mm / 4.78 palca
HmotnosÈ (cca) v kg/lb: 1,5 / 3.3
Hladina hluku (vzdialenosÈ 1m) dB: 37
Spotreba vzduchu l/min (SCFH): 13 (27)
Hlavn˘ filter: jemn˘ prachov˘ filter
F7
âasticov˘ filter
·irokopásmov˘
plynov˘ filter
99,95%
50% aktívne uhlie,
50% Puratex
3. Uvedenie do prevádzky
Spájkovaãku FE vlte do bezpeãnostného
odkladacieho stojana. Zariadenie na odsávanie
v˘parov pri spájkovaní FT12 je pripravené na pri-
pojenie 2 spájkovaãiek FE Weller (1). Pri pripoje-
jednej spájkovaãky FE sa vákuová hadica
nasadí na otvorenú pripájaciu spojku. Druhá prí-
Slovensky
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 31
32
pojka zostane zavretá. Uzatváracie veko sa otvorí
aÏ po pripojení druhej vákuovej hadice.
Hadicu na stlaãen˘ vzduch s vonkaj‰ím prie-
merom 6 mm (PUN-6 X 1) vsuÀte aÏ po doraz do
prípojky pre stlaãen˘ vzduch (5) zariadenia FT12.
Pri správnom zásobovaní stlaãen˘m vzduchom (s
tlakom 3,5-7 barov, ãist˘, bez oleja) pripojte zari-
adenie FT12 na rozvod stlaãeného vzduchu a v
prípade potreby otvorte ‰krtiaci ventil (6).
ÚdrÏba
Pred údrÏbárskymi prácami musí byÈ zariadenie
zapnuté bez tlaku.
Na zaistenie bezchybnej funkãnosti zariadenia je
nutné pravidelne ãistiÈ vákuové potrubie a odsá-
vaciu hadicu spájkovaãky FE. Ak je odsávacie
potrubie silne zneãistené, moÏno ho vloÏiÈ do ply-
notesnej uzavretej nádrÏe s ãistiacim alkoholom
(liehom), k˘m sa neuvoºnia zvy‰ky tavidla.
Varovanie: Pri pouÏívaní ãistiaceho prostried-
ku je nutné dodrÏiavaÈ zákonné bezpeãnostné
predpisy t˘kajúce sa manipulácie s ním. S
ãistiacim prostriedkom sa musí manipulovaÈ
ako so separovan˘m odpadom a musí byÈ zlik-
vidovan˘ v súlade s platn˘mi miestnymi usta-
noveniami.
Ak odsávací v˘kon pri vyãistenej spájkovaãke FE
nie je dostatoãn˘, treba skontrolovaÈ filtre.
Predraden˘ filter moÏno viackrát vymeniÈ skôr,
ako je nutné vymeniÈ hlavn˘ filter.
Pri správnom pouÏívaní originálnych filtrov Weller
je ÏivotnosÈ filtra na ãastice a ‰irokopásmového
plynového filtra vzájomne zladená.
Na úãely v˘meny filtra sa musia odtlaãiÈ
3 prídrÏné ramená (7) smerom von.
Následne moÏno bez nástrojov vymeniÈ
kartu‰u hlavného filtra a predraden˘ filter, ktor˘ je
umiestnen˘ pod Àou.
Filter odpadového vzduchu (4) je taktieÏ moÏné
vymeniÈ.
Pred montáÏou novej kartu‰e hlavného filtra je
nutné vyznaãiÈ na Àu dátum montáÏe. MontáÏ
zariadenia sa vykonáva v opaãnom poradí.
Potom moÏno vybraÈ kartu‰u odvádzacieho filtra
z puzdra vákua.
Varovanie:
Pri vsadení filtra dbajte o správne poradie a
polohu montáÏe. So zneãisten˘m filtrom je
nutné manipulovaÈ ako so separovan˘m
odpadom.
4. Zoznam príslu‰enstva
T005 29 166 99 FE 75 spájkovačka 80 W
T005 25 125 99 Súprava dovybavenia FE pre
LR-21
T005 13 125 99 Súprava dovybavenia FE pre
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 odkladací stojan pre
spájkovačku FE 75
Náhradné filtre:
210-0323-ESD Filter odpadového vzduchu
T005 36 410 99 Kompaktný filter
T005 36 421 99 Jemný prachový filter F7
(3 ks)
5. Rozsah dodávky
V˘bava zariadenia FT12:
1 Jemn˘ prachov˘ filter F7
1 Filtraãná patróna pozostávajúca z filtra pre
pevné a plynového filtra 50 % aktívny uhlík/50 %
puratex
1 Odvádzací filter
1 Hadica na stlaãen˘ vzduch PUN 6x1
1 Návod na obsluhu
1 Bezpeãnostné pokyny
Technické zmeny vyhradené!
Zaktualizowane instrukcje obs∏ugi znajdujà
si´ pod adresem: www.weller-tools.com.
Slovensky
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 32
33
Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga
izkazali z nakupom drÏala za tiskana vezja Weller
FT12. Med izdelavo so bili uporabljeni najzahtev-
nej‰i kakovostni standardi, ki zagotavljajo brez-
hibno funkcijo naprave.
1. Pozor!
Prosimo, da pred prvo uporabo naprave pozorno
preberete ta navodila za uporabo in priloÏena
varnostna navodila. Z neupo‰tevanjem varnost-
nih navodil lahko ogrozite zdravje in Ïivljenje.
Proizvajalec ne prevzema jamstva za uporabo, ki
se razlikuje od opisane v navodilih za uporabo.
Enako velja za samovoljne spremembe.
Wellerjeva naprava za odsesavanje dima FT12
ustreza ES izjavi o skladnosti v skladu z osnovni-
mi varnostnimi zahtevami smernic 2004/108/ES,
2006/95/ES in 2011/65/EU (RoHS).
2. Tehniãni opis
Wellerjeva naprava za odsesavanje dima je
opremljena s pretvornikom na komprimirani zrak
za proizvodnjo podtlaka, ki ne potrebuje vzdrÏe-
vanja. Zato je najprimernej‰a za trajno industrijs-
ko uporabo. Pretvornik na komprimirani zrak je
dimenzioniran za odsesavanje dima, ki nastaja
pri spajkanju z dvema Wellerjevima spajkalniko-
ma Fumex-Extraction. Cev za podtlak spajkalnika
FE se prikljuãi neposredno na napravo za odse-
savanje dima FT12. FT12 potrebuje za delovanje
(3,5 bar - 7 bar) oãi‰ãen in suh komprimiran zrak.
Komprimiran zrak je mogoãe izkljuãiti s pomoãjo
zapornega ventila na prikljuãku za komprimiran
zrak na napravi.
Prikljuãek za komprimiran zrak je kombiniran z
du‰ilnim ventilom, kar omogoãa uravnavanje
komprimiranega zraka.
Navodilo!
Naprava za odsesavanje dima FT12 ni
namenjena odsesavanju gorljivih plinov.
Opozorilo:
Preden snamete pnevmatsko cev za
komprimirani zrak z naprave, jo obvezno
tlaãno razbremenite.
Za odstranjevanje pnevmatske cevi za
komprimirani zrak pritisnite na prstan za
deblokiranje hitre spojke in izvlecite cev.
Vgrajeni tristopenjski filter, sestavljen iz filtra za
fin prah F7, filtra za in ‰irokopasovnega plinskega
filtra (50% aktivno oglje, 50% Puratex) je konstru-
iran za ãi‰ãenje odsesanega dima. Filter za delce
in plinski filter se nahajata v glavni filtrski kartu‰i.
Oba filtrska elementa sta enopotna filtra, filter za
fin prah (predfilter) pa lahko zamenjamo veãkrat.
Glavno filtrsko kartu‰o je treba zamenjati po
najveã 12 mesecih.
Skupaj s filtrom odpadnega zraka (aktivno oglje),
ki absorbira vonjave, znaãilne za komprimiran
zrak, se WFE uporablja kot naprava za obtoãni
zrak. Odvajanje odpadnega zraka ni potrebno.
Opozorilo: Tudi pri uporabi sistema za odse-
savanje mora biti poskrbljeno za upo‰tevanje
zakonsko doloãenih mejnih vrednosti ‰kodlji-
vih snovi na delovnem mestu, kar je dolÏnost
uporabnika.
Tehniãni podatki
Delovni tlak v bar /psi: 3,5 - 7 bar /
50-100 psi
oãi‰ãen in suh
komprimiran zrak
Prikljuãek za komprimiran zrak: cev zun.
prem. 6 mm
Vi‰ina: 200 mm / 7,9 palcev
Premer: 120 mm / 4,78
palcev
TeÏa (pribl.) v kg/lb: 1,5 / 3,3
Raven hrupa (na razdalji 1 m) dB: 37
Poraba zraka l/min (SCFH): 13 (27)
Glavni filter: Filter za fin prah F7
Filter za delce
·irokopasovni plinski
filter 99,95%
50% aktivnega oglja,
50% Puratex
3. Pred uporabo
OdloÏite spajkalnik FE v varovalni odlagalnik.
Naprava za odsesavanje dima FT12 je pripravlje-
na za priklop dveh Wellerjevih spajkalnikov FE
(1). Ob priklopu enega spajkalnika FE se vaku-
umska cev natakne na odprt prikljuãni nastavek.
Drugi prikljuãek ostane zaprt. Zapiralno kapico
snemite ‰ele ob priklopu druge cevi za podtlak.
Pnevmatsko cev zunanjega premera 6 mm
(PUN-6 X 1) vtaknite do konca v prikljuãek
komprimiranega zraka (5) naprave FT12.
Sloven‰ãina
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 33
34
Pod pogojem, da obstaja ustrezna oskrba s kom-
primiranim zrakom (3,5 - 7 bar, ãist zrak brez
olja), prikljuãite WFE na omreÏje komprimiranega
zraka in po potrebi odprite du‰ilni ventil (6).
VzdrÏevanje
Pred vzdrÏevalnimi deli napravo izklopite in tlaãno
razbremenite.
Za brezhibno delovanje naprave redno ãistite
vakuumsko cev in cev za odsesavanje spajkalni-
ka FE. Pri veãji onesnaÏenosti lahko cev za odse-
savanje poloÏite v zatesnjeno zaprto posodo,
napolnjeno s ãistilnim alkoholom (‰piritom), ki bo
raztopil ostanke fluksa.
Opozorila:
Pri uporabi ãistilnih sredstev upo‰tevajte vse
zadevne varnostne predpise. âistilna sredstva
obravnavajte kot posebne odpadke in jih
odstranjujte v skladu z veljavnimi zakonskimi
doloãili.
âe zmogljivost odsesavanja pri uporabi oãi‰ãenih
spajkalnikov FE ni veã zadovoljiva, je treba kon-
trolirati filtre. Preden je treba zamenjati glavni fil-
ter, lahko predfilter zamenjamo veãkrat.
Pri predpisani uporabi originalnih Wellerjevih fil-
trov je Ïivljenjska doba filtra za delce ugla‰ena z
Ïivljenjsko dobo ‰irokopasovnega plinskega filtra.
âe Ïelite menjati filter, morate 3 vzmeti drÏala (7)
potisniti navzven. Nato lahko brez uporabe orod-
ja zamenjate glavno filtrsko kartu‰o in predfilter, ki
se nahaja pod njo. Prav tako lahko zamenjate
filter odpadnega zraka (4).
Novo glavno filtrske kartu‰o pred montaÏo opre-
mite z datumom vgradnje. MontaÏa naprave se
izvaja v obratnem vrstnem redu.
Nato lahko vzamete kartu‰o filtra odpadnega
zraka iz vakuumskega ohi‰ja.
Opozorilo:
Pri vstavljanju filtra pazite na pravilen vrstni
red in na poloÏaj vgradnje. Umazane filtre
obravnavajte kot posebne odpadke.
4. Seznam pribora
T005 29 166 99 FE 75 spajkalnik 80 W
T005 25 125 99 FE-dodatni paket za LR-21
T005 13 125 99 FE-dodatni paket za DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 odlagalnik za
spajkalnik FE 75
Nadomestni filter:
210-0323-ESD Filter odpadnega zraka
T005 36 410 99 Kompaktni filter
T005 36 421 99 Filter za fin prah F7 (3 kosi)
6. Obseg dobave
FT12 ima naslednjo opremo:
1 Filter za fin prah F7
1 Glavna filtrska kartu‰a, sestavljena iz filtra za
delce razre da E12 in plinskega filtra 50% Aktivno
oglje/ 50% Puratex
1 Filter odpadnega zraka
1 Pnevmatska cev PUN 6x1
1 Navodila za uporabo
1 Varnostna navodila
PridrÏujemo si pravico do tehniãnih
sprememb!
Aktualizovan˘ návod na pouÏívanie nájdete na
adrese www.weller-tools.com.
Sloven‰ãina
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 34
35
Täname teid Welleri FT12 ostmisega meile osu-
tatud usalduse eest. Et tagada seadme laitmatu
töö, on selle valmistamisel järgitud kõige range-
maid kvaliteedinõudeid.
1. Tähelepanu!
Palun lugege enne seadme kasutuselevõttu tähe-
lepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja lisa-
tud ohutuseeskirjad. Ohutuseeskirjade eiramine
on ohtlik teie tervisele ja elule.
Valmistajatehas ei võta endale vastutust teistsu-
guse, käesolevast kasutusjuhendist erineva
kasutamise, samuti juhendi omavoliliste muutmi-
ste korral.
Welleri jootesuitsu äratõmbeseade FT12 vastab
CE vastavusmärgile (EL-i vastavusmärgile) ja
selle aluseks olevatele ohutusnõuetele
2004/108/EL, 2006/95/EL ja 2011/65/EU (RoHS).
2. Kirjeldus
Welleri jootesuitsu äratõmbeseade FT12 on
vaakumi tekitamiseks varustatud hooldevaba
suruõhumuunduriga ja sobib seetõttu kõige pare-
mini pidevaks kasutamiseks tööstuslikes tingimu-
stes. Suruõhumuundur on konstrueeritud piisava
võimsusega ja võimaldab jootesuitsu ära tõmma-
ta 2-lt Weller iFumex-Extraction jootekolvilt. FE-
jootekolbide vaakumivoolikud ühendatakse vahe-
tult otse jootesuitsu äratõmbeseadme FT12
külge. FT12 tööks on vaja (3,5 bar - 7 bar) puha-
statud kuiva suruõhku. Suruõhuvoolu saab välja
lülitada seadme suruõhu juurdevoolu sulgeventii-
list. Suruõhu juurdevoolul on drosselventiil,
millega saab suruõhku reguleerida.
Juhis!
Jootesuitsu äratõmbeseade FT12 ei ole ette näh-
tud põlevate gaaside äratõmbamiseks.
Hoiatus!
Eemaldage suruõhuvoolik seadme ljest
ainult siis, kui see ei ole rõhu all.
Suruõhuvooliku eemaldamiseks vajutatage kiirlu-
kusti vabastusrõngale ja tõmmake voolik ära.
Paigaldatud 3-astmeline filter peentolmufilter F7,
partiklifilter ja laiaribaline gaasifilter (50% aktiiv-
süsi, 50% puratex) on välja töötatud jootesuitsu
äratõmbamiseks. Partiklifilter ja gaasifilter on pai-
gutatud põhifiltrikassetti.
Mõlemad filtrielemendid on ette nähtud ühekord-
seks kasutamiseks, kusjuures peentolmufiltrit
(eelfiltrit) võib enne põhifiltrikasseti vahetamist
korduvalt uuendada.
Mõlemad filterelemendid on ühekordsed filtrid,
kusjuures peentolmufiltrit (eelfilter) saab
vahetada mitu korda. Peafiltri kassett tuleb
välja vahetada hiljemalt 12 kuu tagant.
FT12-d kasutatakse tsirkulatsioonireÏiimis ja see
varustatakse selleks suruõhu poolt põhjustatud
hna absorbeerimiseks õhu ljalaskefiltriga
(aktiivsüsi), Väljapuhutavat õhku ei ole vaja ära
juhtida.
Hoiatus!
Ka äratõmbeseadme kasutamisel tuleb
töökohal kinni pidada seadusandlikult
ettenähtud kahjulike ainete
piirväärtusest ning käitaja peab
äratõmbeseadet korrapäraselt kontrollima.
Tehnilised andmed
Töörõhk (baar/psi): 3,5–7 baari /
50–100 psi
puhastatud kuiv
suruõhk
Suruõhu juurdevool: voolik
välisdiameetriga
6 mm
Kõrgus: 200 mm / 7,9 tolli
Läbimõõt: 120 mm / 4,78 tolli
Kaal (ligikaudne; kg/nael): 1,5 / 3,3
Müratase (1 m kaugusel; dB): 37
Õhutarve (l/min; standardset kuupjalga tunnis):
13 (27)
Peafilter: peentolmufilter F7
Kübemefilter
Lairiba-gaasifilter
99,95%
50% aktiivsüsi,
50% Puratex
3. Kasutuselevõtt
Asetada FE-jootekolb ohutushoidikusse.
Jootesuitsu äratõmbeseade FT12 on ette nähtud
2 Welleri FE-jootekolvi (1) külge ühendamiseks.
Ühe FE-jootekolvi külgeühendamisel ühendatak-
se vaakumivoolik lahtise ühendusnipliga. Teine
ühenduskoht jääb suletuks. Eemaldage kaitse-
kork alles teise vaakumivooliku külgeühendami-
sel.
Eeti keel
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 35
36
Lükata suruõhuvoolik, välisläbimõõt 6 mm
(PUN-6 X 1), kuni lõpuni FT12 suruõhuühenduse
(5) otsa.
Kui suruõhuvarustus (3,5 - 7 bar puhas, õlivaba)
on korras, ühendage FT12 suruõhumagistraaliga
ja avage drosselventiil (6).
Hooldus
Enne hooldustööde teostamist tuleb
suruõhuvarustus sulgeda.
Selleks, et kindlustada seadme laitmatu töö, tuleb
FE-jootekolvi vaakumitoru ja äratõmbevoolikut
korrapäraselt puhastada. Tugeva mustumise
korral võib äratõmbetoru asetada seniks
õhukindlalt suletud anumasse puhastusalkoholi
(piirituse) sisse, kuni räbustijäägid on lahustunud.
Hoiatus!
Puhastusvahendite kasutamisel tuleb kinni
pidada nende kasutamise kohta kehtivatest
seadusandlikest ohutusnõuetest.
Puhastusvahenditega tuleb ümber käia kui
ohtlike jäätmetega ja neid tuleb idelda
vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Kui puhastatud FE-jootekolbide äratõmme ei ole
enam piisav, tuleb kontrollida filtreid. Enne põhifil-
tri vahetamist võib eelfiltrit korduvalt uuendada.
Welleri originaafiltrite nõuetekohasel kasutamisel
langevad partiklifiltri ja laiaribalise gaasifiltri kasu-
tusajad kokku.
Filtri vahetamiseks tuleb 3 hoideklambrit (7)
suruda välja. Pärast seda saab vahetada
põhifiltrikasseti ja selle all asuva eelfiltri ilma
selleks tööriistu kasutamata. Väljatõmbefiltrit (4)
vahetatakse samamoodi.
Enne uue põhifiltrikasseti kohaleasetamist tuleks
sellele märkida paigalduskuupäev. Seade mon-
teeritakse kokku vastupidises järjekorras.
Pärast seda saab õhu väljalaskefiltrikasseti vaak-
umikorpusest välja võtta.
Hoiatus!
Filtri paigaldamisel pöörake tähelepanu tööde
õigele järjekorrale ja filtri asendile. Mustunud
filtreid tuleb käidelda kui ohtlikke jäätmeid.
4. Lisavarustuse nimekiri
T005 29 166 99 FE 75 Jootekolb 80 W
T005 25 125 99 FE Lisakomplekt LR-21 jaoks
T005 13 125 99 FE Lisakomplekt DSX 80
jaoks
T005 15 020 99 KH-20 Alus jootekolvile FE 75
Varufiltrid
210-0323-ESD Väljatõmbefilter
T005 36 410 99 Kompaktfilter
T005 36 421 99 Peentolmufilter F7 (3 tk)
5. Tarne sisu
FT12 koosneb:
1 Peentolmufilter F7
1 Põhifiltrikassett, mis koosneb
partiklifiltrist ja gaasifiltrist 50% aktiivsüsi/
50% puratex
1 õhu väljalaskefilter
1 Suruõhuvoolik PUN 6x1
1 Kasutusjuhis
1 Ohutuseeskirjad
Tehnilised muudatused võimalikud!
Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li
na spletnem naslovu www.weller-tools.com.
Eeti keel
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 36
37
Dòkojame, kad pasitikite montavimo plok‰ãi˜ lai-
kikliu Weller FT12, ir j∞ perkate. Gamybos metu
buvo grieÏtai laikomasi kokybòs reikalavim˜,
kurie uÏtikrina nepriekai‰tingà prietaiso veiki-
mà.Bei der Fertigung wurden strengste Qualitäts-
Anforderungen zugrunde gelegt, die eine ein-
wandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen.
1. Dòmesio!
Prie‰ pradòdami ∞taisà eksploatuoti, atidÏiai pers-
kaitykite ‰ià instrukcijà ir saugos reikalavimus.
Jeigu nebus laikomasi saugos reikalavim˜, kils
pavojus sveikatai ir gyvybei.
Jei ∞taisas naudojamas ne pagal paskirt∞, kuri
apra‰yta instrukcijoje, ar savavali‰kai pakeiãiama
jo konstrukcija, gamintojas uÏ tai neatsako.
„Weller“ litavimo dm˜ i‰siurbimo ∞taisas FT12
turi EB atitikties sertifikatà pagal pagrindinius
direktyvos 2004/108/EB, 2006/95/EB ir
2011/65/EU (RoHS) saugos reikalavimus.
2. Apra‰ymas
„Weller“ litavimo dm˜ i‰siurbimo ∞taise FT12
∞montuotas vakuumà gaminantis kompresorius,
kuriam nereikalinga techninò prieÏira, todòl jis
puikiausiai tinka ilgalaikiam pramoniniam naudo-
jimui. Kompresoriaus pajògum˜ pakanka, kad
bt˜ i‰traukti 2 „Weller Fumex-Extraction“ lituo-
kli˜ litavimo dmai. FE lituoklio vakuuminòs Ïar-
nos jungiamos tiesiai prie FT12 litavimo dm˜
i‰siurbimo ∞taiso. FT12 darbui reikalingas (3,5 bar
- 7 bar) i‰valytas ir sausas suspaustas oras.
SaspiestÇ gaisa pieslïgvieta ir kombinïta ar
gaisa vÇrstu, lai btu iespïjams regulït saspiestÇ
gaisa plsmu.
NorÇd¥jums!
Litavimo dm˜ i‰siurbimo ∞taisas FT12
nepritaikytas degi˜ duj˜ i‰siurbimui.
Øspòjimas:
Suspausto oro Ïarnà numaukite nuo ∞taiso,
tik kai sistemoje nòra slògio.
Suspausto oro Ïarna i‰traukiama paspaudus
fiksavimo Ïiedà.
Ømontuotas trij˜ pakop˜ filtras smulkusis dulki˜
filtras F7 daleli˜ filtras ir plaãiajuostis duj˜ filtras
(50% aktyviosios anglies, 50% Puratekso
(Puratex)) ‰ioje komplektacijoje suderinti litavimo
dm˜ i‰siurbimui.
Daleli˜ filtras ir duj˜ filtras sumontuoti pagrindinio
filtro patrone. Abi filtra elementi ir vienvirziena fil-
tri, turklÇt smalko putek∫u filtru (priek‰filtru) ir
iespïjams vairÇkas reizes nomain¥t.
GalvenÇ filtra kasetne ir jÇnomaina ne vïlÇk
pïc 12 mïne‰iem.
Kartu su panaudoto oro filtru (aktyvioji anglis),
kuris absorbuoja dòl suspausto oro atsirandanã-
ius kvapus, FT12 naudojamas kaip recirkuliacinis
∞taisas. Panaudoto oro i‰vedimas nòra btinas.
Øspòjimas:
Net ir naudojant i‰siurbimo ∞rangà reikia lai-
kytis kenksming˜ medÏiag˜ ribinòs vertòs
darbo vietoje norm˜, o i‰siurbimo ∞rangos
eksploatuotojas turi tai nuolat kontroliuoti.
Tehniskie dati
Darba spiediens, bar/psi: 3,5–7 bar/50–100 psi
att¥r¥ts sauss
saspiests gaiss
SaspiestÇ gaisa pieslïgums: ‰∫tene AD, 6 mm
Augstums: 200 mm/7,9 collas
Diametrs: 120 mm/4,78 collas
Svars (apt.), kg/mÇrci¿as: 1,5/3,3
Trok‰¿a l¥menis (1m attÇlumÇ), dB: 37
Gaisa patïri¿‰, l/min (SCFH): 13 (27)
Galvenais filtrs: Smalko putek∫u filtrs
F7
Da∫i¿u filtrs
Platjoslas gÇzes filtrs
99,95 %
50 % Akt¥vÇ ogle,
50 % „Puratex”
3. Pradedant naudotis
FE lituokl∞ ∞statykite apsaugin∞ dòklà. Litavimo
dm˜ i‰siurbimo ∞taisas FT12 parengtas dviem
„Weller“ FE lituokliams prijungti (1). FE lituoklis
prijungiamas uÏmaunant vakuumin´ Ïarnà ant
atviros prijungimo ∞movos. Antroji jungtis lieka
uÏdaryta. UÏrakto dangtel∞ nuimkite tik prijung´
antràjà vakuumin´ Ïarnà.
Suspausto oro Ïarnà - i‰orinis diametras 6 mm
(PUN-6 X 1) - ∞ki‰kite ∞ FT12 suspausto oro
prijungimo jungt∞ (5), kol ji atsirems.
Esant tinkamam suspausto oro tiekimui
(3,5 - 7 bar ‰varus, be tepalini˜ priemai‰˜), FT12
prijunkite prie suspausto oro tiekimo sistemos ir
atveriet gaisa vārstu (6).
Voki‰kai
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 37
38
Techninò prieÏira
Prie‰ atliekant technin∞ aptarnavi, btina
atjungti suspausto oro tiekimà ∞ ∞taisà.
Norint uÏtikrinti ∞taiso nepriekai‰tingà funkcionavi-
mà, reikia reguliariai valyti FE lituoklio vakuumo
vamzd∞ ir i‰siurbimo Ïarnà. Jei i‰siurbimo vamzdis
labai uÏter‰tas, j∞ galima sandariai uÏdaryti indà
su valomuoju alkoholiu (spiritu), kol i‰tirps skysãi˜
likuãiai.
Øspòjimas:
Naudojant valiklius, btina laikytis j˜
naudojimo saugos reikalavim˜.
Valiklius reikia naudoti ir utilizuoti kaip
specialiàsias atliekas vadovaujantis
vietiniais normatyvais.
Jei i‰valyt˜ FE lituokli˜ dmai nepakankamai
i‰siurbiami, reikia patikrinti filtrus. Pirminio valymo
filtrà galima keisti daug kart˜, kol bus pakeistas
pagrindinis filtras.
Tvarkingai naudojant originalius „Weller“ filtrus,
daleli˜ filtro ir plaãiajuosãi˜ duj˜ filtro eksploataci-
nò trukmò priklauso vienas nuo kito.
Lai nomain¥tu filtru, nospiediet 3 fiksï‰anas
atsperes (7) uz Çrpusi. Galiausiai nenaudojant
joki˜ ∞ranki˜ galima pakeisti pagrindinio filtro
patronà ir po juo esant∞ pirminio valymo filtrà
Ir iespïjams nomain¥t ar¥ atpldes gaisa filtru (4).
Prie‰ ∞dedant naujà pagrindinio filtro patronà, ant
jo reikia uÏra‰yti ∞dòjimo datà.
Filtras sumontuojamas atvirk‰tine seka.
Galiausiai i‰ vakuumo korpuso galima i‰imti
panaudoto oro filtro patronà.
Øspòjimas:
∞dòdami filtrà laikykitòs teisingos montavimo
sekos ir padòties. UÏter‰tus filtrus reikia
utilizuoti kaip specialiàsias atliekas.
4. Pried˜ sàra‰as
T005 29 166 99 lodÇmurs FE 75, 80 W
T005 25 125 99 FE apr¥kojuma komplekts
ier¥cei LR-21
T005 13 125 99 FE apr¥kojuma komplekts
ier¥cei DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 paliktnis lodÇmuram
FE 75
Rezerves filtrs:
210-0323-ESD Atpldes gaisa filtrs;
T005 36 410 99 Kompaktais filtrs;
T005 36 421 99 Smalko putek∫u filtrs F7
(3 gab.).
5. Tiekiamas komplektas
FT12 su:
1 Smulkusis dulki˜ filtras F7
1 Pagrindinio filtro patronas, sudarytas i‰ dale li˜
filtro ir duj˜ filtro (50%) Aktyvioji anglis/50%
Puratex
1 Panaudoto oro filtras
1 Suspausto oro Ïarna PUN 6x1
1 Naudojimo instrukcija
1 Saugos taisyklòs
Gamintojas turi teis´ daryti techninius
pakeitimus!
Uuendatud kasutusjuhendi leiate aadressilt
www.weller-tools.com.
Voki‰kai
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 38
39
Mïs Jums pateicamies par uztic¥bu, ko esat
izrÇd¥jis, iegÇdÇjoties WELLER FT12. RaÏo‰anas
procesÇ tika ievïrotas visstingrÇkÇs kvalitÇtes
pras¥bas, kas garan iertas nevainojamu
darb¥bu.
1. Uzman¥bu!
Pirms iekÇrtas lieto‰anas, ldzu, uzman¥gi izla-
siet lieto‰anas instrukciju un dro‰¥bas pasÇkumu
norÇd¥jumus. Neievïrojot ‰os noteikumus, js
apdraudat vesel¥bu un dz¥v¥bu.
Par lieto‰anas instrukcijÇ neparedzïtu lieto‰anas
veidu, piemïram, par patstÇv¥gi veiktÇm
izmai¿Çm konstrukcijÇ, izgatavotÇjs neuz¿emas
nekÇdu atbild¥bu.
Weller lodï‰anas dmu uzsk‰anas iekÇrta
atbilst EG pras¥bÇm saska¿Ç ar dro‰¥bas pras¥bu
2004/108/EG, 2006/95/EG un 2011/65/EU
(RoHS) direkt¥vÇm.
2. Apraksts
Weller lodï‰anas dmu uzsk‰anas iekÇrta FT12
apr¥kota ar saspiestÇ gaisa mai¿iekÇrtu vakuuma
rad¥‰anai, tÇpïc vairÇk piemïrota izmanto‰anai
rpnieciskos apstÇk∫os. SaspiestÇ gaisa iekÇrta
nokomplektïta tÇ, ka nodro‰ina lodï‰ana dmu
atsk‰anu no 2 Weller fumeksa ekstrakcijas
lodÇmuriem. FE lodÇmura vakuuma caurules pie-
vieno tie‰i pie lodï‰anas dmu uzsk‰anas
iekÇrtas FT12. FT12 darba procesÇ izmanto (3,5
bar - 7 bar) ¥pa‰i att¥r¥tu, sausu saspiesto gaisu.
Suslògtojo oro tiekimà galima i‰jungti prietaiso
suslògtojo oro jungties srauto ribojimo voÏtuvu.
Suslògtojo oro prijungimo jungtyje ∞montuotas
srauto ribojimo voÏtuvas, kuriuo galima reguliuoti
suslògtàj∞ orà.
Pastaba!
Lodï‰anas dmu uzsk‰anas iekÇrtu FT12
nedr¥kst izmantot uzliesmojo‰u gÇzu atsk‰anai.
Uzman¥bu: Spiedieniztur¥go cauruli atvienot
tikai tad, kad iekÇrtÇ nav spiediena.
Lai no¿emtu spiedieniztur¥go cauruli, jÇnospieÏ
atslïggredzenu saslïguma vietÇ un jÇizvelk
cauruli.
Lebvïtais tr¥spakÇpju filtrs - smalko putek∫u filtrs
F7, smalko da∫i¿u filtrs un platjoslas gÇzes filtrs
(50% akt¥vÇs ogles, 50% purateksa) veido
komplektÇciju, kas ir ¥pa‰i piemïrota lodï‰anas
dmu atsk‰anai. S¥ko da∫i¿u filtrs un gÇzes filtrs
izvietoti galvenÇ filtra kÇrtridÏÇ. Abu filtravimo ele-
mentai yra vienkartinio naudojimo filtrai, o smul-
ki˜ dulki˜ filt(prie‰filtr∞) galima keisti daug kart˜.
Pagrindinio filtro kaset´ reikia pakeisti ne reãiau
nei kas 12 mònesi˜.
KopÇ ar ventilÇcijas filtru (akt¥vÇ ogle), kas uzsc
saspies gaisa smaku, FT12 var izmantot
dinljanai. Vïdinljanas atgaiso‰ana nav
nepiecie‰ama.
Uzman¥bu:
Izmantojot nosces iekÇrtu, darba vietÇ stin-
gri ievïro kait¥go vielu ierobeÏojuma
rt¥bas menis, kas jÇpÇrbauda pirms
iekÇrtas ieslïg‰anas darba reÏ¥mÇ.
Techniniai duomenys
Darbinis slògis, bar / psi: 3,5–7 bar / 50–100 psi
i‰valytas, sausas
suslògtasis oras
Suslògtojo oro jungtis: AD 6 mm Ïarna
Auk‰tis: 200 mm / 7,9 colio
Skersmuo: 120 mm / 4,78 colio
Svoris (apie), kg / lb: 1,5 / 3,3
Triuk‰mo lygis (1 m atstumu) dB: 37
Oro sànaudos, l/min. (SCFH): 13 (27)
Pagrindinis filtras: Smulki˜ dulki˜
filtras F7
Daleli˜ filtras
Plaãiajuostis duj˜
filtras 99,95 %
50 % Aktyvintosios
anglies
50 % „Puratex“
3. Lieto‰ana
FE lodÇmuru novieto dro‰¥bas paliktn¥.
Lodï‰anas dmu uzsk‰anas iekÇrtu FT12 saga-
tavo pieslïg‰anai 2 Weller FE-lodÇmuriem (1).
Pieslïdzot vienu FE lodÇmuru, vakuuma caurule
jÇpievieno atvïrtajai pieslïgsprauslai. Otrs pies-
lïgums paliek noslïgts. NoslïgvÇku no¿emt tikai
pirms otras vakuuma caurules pieslïg‰anas.
Spiedieniztur¥go cauruli ar 6 mm (PUN-6 X 1)
Çrïjo diametru ievietot FT12 saspiestÇ gaisa
pieslïguma vietÇ (5) l¥dz atdurei.
Nevainojamas saspiestÇ gaisa (3,5 - 7 bar t¥rs,
bez e∫∫as piemais¥jumiem) piegÇdes gad¥jumÇ
FT12 var pieslïgt saspiestÇ gaisa padeves t¥klam
un
atidarykite srauto ribojimo vožtuvą (6).
VÇciski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 39
40
Apkope
Pirms apkopes darbu uzsÇk‰anas iekÇr
nedr¥kst bt spiediena.
Lai nodro‰inÇtu iekÇrtas nevainojamu darb¥bu,
regulÇri jÇt¥ra FE lodÇmura vakuuma caurule un
atsces caurule. Stipra piesÇr¿ojuma gad¥jumÇ
atsces cauruli var ievietot noslïgtÇ tvertnï ar
alkoholu saturo‰u att¥t¥‰anas ‰˙¥dumu (spirtÇ) l¥dz
lodï‰anas sÇr¿u piln¥gai iz‰˙¥dinljanai.
Uzman¥bu:
Izvïloties att¥r¥‰anas ‰˙¥dumu, stingri jÇievïro
obligÇtie lieto‰anas dro‰¥bas noteikumi.
Izmantotais att¥r¥‰anas ‰˙¥dums jÇapstrÇdÇ
b¥stamie atkritumi un jÇuzglabÇ, ievïrojot vie-
tïjos nosac¥jumus.
Ja FE lodÇmura att¥r¥‰anas jauda nav apmieri-
no‰a, jÇpÇrbauda iekÇrtas filtri. Pirms galvenÇ fil-
tra nomai¿as pretfiltru var nomain¥t vairÇkkÇrt.
Lietojot noteikumiem atbilsto‰us Weller firmas
oriÆinÇlos filtrus, var saska¿ot s¥ko da∫i¿u un plat-
joslas gÇzes filtru darbmÏu.
Noròdami pakeisti filtrà, i‰or´ spauskite 3 sulai-
kymo spyruokles (7). Bez speciÇlu instrumentu
izmanto‰anas vienlaic¥gi var nomain¥t galvenÇ
filtra kÇrtridÏu un zem tÇ novietoto pretfiltru.
I‰traukiamojo oro filtrà (4) galima taip pat pakeisti.
Pirms jauna galvenÇ filtra kÇrtridÏa montÇÏas
jÇatz¥mï tÇ nomai¿as datums. IekÇrtas samon-
tï‰ana notiek, veicot darb¥bas sec¥gi apgrieztÇ
kÇrt¥bÇ.
Vielaic¥gi no vakuuma apvalka var iz¿emt
ventilÇcijas kÇrtridÏu.
Uzman¥bu:
Filtru ievieto‰anas laikÇ sekojiet pareizai
darb¥bu sec¥bai un deta∫u nevainojamam
novietojumam. PiesÇr¿otie filtri jÇapstrÇdÇ
b¥stamie atkritumi.
4. Piederumu saraksts
T005 29 166 99 FE 75 lituoklis, 80 W
T005 25 125 99 FE papildymo rinkinys, skirtas
LR-21
T005 13 125 99 FE papildymo rinkinys, skirtas
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 lituoklio dòklas FE 75
Atsarginis filtras:
210-0323-ESD I‰traukiamojo oro filtras
T005 36 410 99 Kompakti‰kasis filtras
T005 36 421 99 Smulki˜ dulki˜ filtras F7
(3 vnt.)
5. PiegÇdes komplekts
FT12 tiek pievienots ar¥ :
1 Smalko putek∫u filtru F7
1 GalvenÇ filtra kÇrtridÏu, ko veido smalko da∫i¿u
filtrs un gÇzes filtrs ar 50% akt¥vÇs ogles/50%
purateksa
1 VentilÇcijas filtrs
1 Spiedieniztur¥ga caurule PUN 6x1
1 Lieto‰anas instrukcija
1 Dro‰¥bas pasÇkumu instrukcija
Iespïjamas tehniskas izmai¿as!
Aktualizïto lieto‰anas instrukciju var atrast
vietnï www.weller-tools.com.
VÇciski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 40
41
Ние Ви благодарим за оказаното ни с покупката на стан-
цията за разпояване Weller FT12 доверие. При производ-
ството се прилагат най-строги изисквания към качество-
то, които осигуряват една безупречна работа на уреда.
1. Внимание!
Преди да започнете работа с уреда прочетете внимател-
но това ръководство за работа и приложените инструкц-
ии за безопасна работа. При неспазване на правилата за
безопасност има опасност за Вашето здраве и живот.
За друго използване, различно от описаното в ръководс-
твото за работа, а също така и при своеволно изменение
на уреда, производителят не поема отговорност.
Станцията за разпояване Weller FT12 отговаря на ЕС
Декларация за съответствие според основните изисква-
ния за безопасност на Директивите 2004/108/ЕС,
2006/95/EC и 2011/65/ЕU (RoHS).
2. Описание
Изсмукването на дима при спояване Weller FT12 има
мощен, не изискващ поддържане преобразувател на сгъ-
стения въздух за генериране на вакуум и по такъв начин
е най-подходящо за продължителна промишлена експл-
оатация. Преобразувателят на сгъстения въздух е дост-
атъчен за да изсмукване на дима при спояване на 2 поя-
лника Weller Fumex-Extraction. Вакуумните маркучи на
поялниците FE се присъединяват директно към уредбата
за изсмукване на дима при запояване FT12. За работа на
FT12 е необходим почистен, сух сгъстен въздух (3,5 бар
- 7 бар). Има възможност за изключване на сгъстения
въздух е посредством спирателния вентил на присъеди-
нителя за сгъстен въздух на уреда.
Има възможност за изключване на сгъстения въздух е
посредством спирателния вентил на присъединителя за
сгъстен въздух на уреда.
Присъединителят за сгъстен въздух има един дроселен
вентил
комбиниран, по такъв начин може да се регулира
сгъстения въздух.
Указание!
Уредбата за изсмукване на дима при запояване FT12 не
е подходяща за изсмукване на запалителни газове.
Предупреждение: сваляйте маркуча за сгъстен въздух
от уреда само в при изпуснато налягане.
За да свалите маркуча за сгъстен въздух натиснете раз-
фиксиращия пръстен на бързодействащия съединител и
извадете маркуча.
Инсталираният 3-степенен филтър за фин прах F7, пра-
хов филтър клас газов филтър (50% активен въглен,
50% Puratex) в този случай е предвиден за изсмукване на
дима при спояване. Праховият и газовият филтри са в
главния филтърен патрон.
Двата филтърни елементи са
филтри за еднократна употреба, като при това филтър-
ът за фин прах (предфилтър) може да се сменя многок-
ратно. Главният филтърен патрон трябва се смени след
макс. 12 месеца.
Заедно с вентилационния филтър (активен въглен),
който абсорбира миризми от сгъстения въздух, FT12 се
използва като устройство за циркулация на въздуха.
Няма нужда то отвеждане на отпадъчния въздух.
Предупреждение:
И при използване на една изсмуквателна уредба тря-
бва да се спазват предписаните от закона гранични
стойности за вредни вещества на работното място и
операторът на изсмуквателните уредби трябва редо-
вно да ги проверява.
Технически данни
Работно налягане в бар /psi: 3,5 - 7 бар / 50-100 psi
почистен сух
Сгъстен въздух
Присъединител за сгъстен въздух: маркуч AD 6 мм
Височина: 200 мм / 7.9 Inch
Диаметър: 120 мм / 4.78 Inch
Тегло (ca) в кг/lb: 1,5 / 3.3
Ниво на шума (разстояние 1м) dB: 37
Разход на въздух л/мин (SCFH): 13 (27)
Главен филтър: филтър за фин прах F7
Прахов филтър
Широколентов газов
филтър 99,95%
50% активен въглен,
50% Puratex
3. Пускане в действие
Поставете поялника FE в предпазната подставка.
Уредбата за изсмукване на дима при запояване FT12 е
готова за присъединяване на 2 поялника Weller FE (1).
При присъединяване на един поялник FE вакуумния мар-
куч се поставя на отворения съединителен накрайник.
Второто присъединяване на остава затворено. Свалете
затварящата капачка чак след присъединяване на един
втори вакуумен маркуч.
Вкарайте до упор маркуча за сгъстен въздух, външен
диаметър 6 мм (PUN-6 X 1), в присъединителя за сгъстен
въздух (5) на FT12.
При правилно захранването със сгъстен въздух
(3,5 - 7 бар чист, обезмаслен) присъединете FT12 към
български
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 41
42
мрежата за сгъстен въздух и ако трябва,
отварете
дроселния вентил (6).
Техническо обслужване
Преди техническо обслужване извадете мрежовия
щекер и разединете уреда от мрежата.
За да се осигури правилна работа на уреда, вакуумната
тръба и изсмукващия маркуч на поялника FE трябва ред-
овно да се почистват. При силно замърсяване изсмуква-
щата тръба може да се сложи в херметично затворен
съд в алкохол за почистване (спирт) и да постои, докато
се разтворят остатъците от флюса.
Предупреждение:
При използване на средства за почистване спазвай-
те предписаните от закона Правила за техника на
безопасност при работа с тях.
Средства за почистване трябва да се отстраняват
като специални отпадъци.
Ако производителността на изсмукване при почистени
поялниците FE не е достатъчна, проверете филтрите.
Преди да трябва да бъде сменен главния филтър пред-
филтърът може да се сменя многократно.
При правилно използване на оригинални филтри от
Weller дълготрайността на праховия филтър и на широк-
олентовия газов филтър е съгласувана.
За смяна на филтъра натиснете навън 3 държачни пру-
жини (7).
След това могат да бъдат сменени без инстру-
менти главния филтърен патрон и намиращия се отдолу
предфилтър.
Филтърът за отвеждания въздух (4) също
така може да се сменя.
Преди монтажа на новия главен филтърен патрон на
него трябва да се отбележи датата на монтажа.
Монтажът на уреда става в обратна последователност.
Предупреждение:
При поставяне на филтъра внимавайте за правилна-
та последователност и монтажното положение.
Замърсените филтри трябва да се отстраняват като
специални отпадъци.
4. Спецификация на
принадлежностите
T005 29 166 99 FE 75 Поялник 80 W
T005 25 125 99 FE-комплект за дооборудаване за
LR-21
T005 13 125 99 FE-комплект за дооборудаване за
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Подставка за поялника FE 75
Резервни филтри:
210-0323-ESD Вентилационен филтър
T005 36 410 99 Компактен филтър
T005 36 421 99 Филтър за фин прах F7 (3 бр.)
5. Обем на доставката
FT12 комплектован с:
1 филтър за фин прах F7
1 главен филтърен патрон, съдържащ прахов филтър
и газов филтър 50% активен въглен/50% Puratex
1 вентилационен филтър
1 маркуч за сгъстен въздух PUN 6x1
1 ръководство за работа
1 указания за безопасност
Правото за правене на технически изменения
остава запазено!
Актуализираните ръководства за работа Вие ще
намерите на адрес www.weller-tools.com.
български
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 42
Vă mulțumim pentru încrederea acordată prin achiziționarea
sistemul de aspirare a fumului rezultat din lipire FT12. La
fabricare au fost respectate cele mai stricte exigenţe de
calitate, care asigură o funcţionare impecabilă a aparatului.
1. Atenție!
Înainte de punerea în funcțiune a aparatului, rugăm
citiți cu atenție acest manual de exploatare și instrucțiunile
de siguranță atașate. În caz de nerespectare a prescripţiilor
privind măsurile de siguranţă, apare pericol pentru
integritatea corporală şi pentru viaţă.
Pentru alte utilizări care diferă de cele descrise în manualul
de exploatare, precum şi pentru modificări abuzive,
producătorul nu îşi asumă răspunderea.
Sistemul de aspirare a fumului rezultat din lipire FT12 core-
spunde declaraţiei de conformitate CE, conform cerinţelor
fundamentale de securitate din directivele 2004/108/CE,
2006/95/CE şi 2011/65/EU (RoHS).
2. Descriere
Sistemul Weller de aspirare a fumului rezultat din operaţia de
lipire FT12 este dotat cu un convertizor de aer comprimat,
fără necesar de întreţinere şi, de aceea, este foarte adecvat
pentru regimul de funcţionare permanentă în industrie.
Convertizorul de aer comprimat este conceput astfel încât să
poată aspira fumul de lipire de la 2 ciocane de lipit Fumex-
Extraction de la Weller. Furtunurile de vidare ale ciocanului de
lipit FE se racordează direct la sistemul de aspirare a fumu-
lui rezultat din lipire FT12. Pentru folosirea sistemului FT12
este nevoie de aer comprimat curat, uscat (3,5 bar - 7 bar).
Este posibilă deconectarea aerului comprimat prin interme-
diul robinetului de blocare de la racordul pentru aer compri-
mat al aparatului.
Racordul de aer comprimat este combinat cu o supapă de
strangulare, astfel putând fi reglat aerul comprimat.
Indicaţie!
Sistemul de aspirare a fumului rezultat din lipire FT12 nu
este destinat aspirării gazelor inflamabile.
Avertizare: îndepărtaţi furtunul pentru aer comprimat de
la aparat numai în stare depresurizată.
Pentru îndepărtarea furtunului pentru aer comprimat, apăsa-
ţi inelul de deblocare de la cupla rapidă şi scoateţi furtunul.
Filtrul în 3 trepte instalat, filtru pentru praf fin F7, filtru de
particule şi filtru de gaz-bandă largă (50% cărbune activ,
50% Puratex), este conceput în această compoziţie pentru
aspirarea fumului de lipire. În cartuşul filtrului principal sunt
înglobate filtre de particule şi de gaz.
Ambele elemente de filtru sunt filtre de unică folosinţă, filtrul
pentru praf fin (prefiltrul) putând fi înlocuit de mai multe ori.
Cartuşul filtrului principal trebuie înlocuit cu unul nou după
max. 12 luni.
Împreună cu filtrul de aer de evacuare (cărbune activ), care
absoarbe mirosurile legate de aerul comprimat, FT12 este
folosit ca aparat de recirculare a aerului. Nu este necesară
eliminarea aerului de evacuare.
Avertizare:
Şi în cazul utilizării unei instalaţii de aspirare trebuie
respectate limitele de poluare legale la locul de muncă şi
acestea trebuie verificate de către utilizatorul
instalaţiei de aspirare în mod regulat.
Date tehnice
Presiunea de lucru în bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
aer comprimat
curăţat, uscat
Racord de aer comprimat: furtun cu diametrul
exterior 6 mm
Înălţime: 200 mm / 7.9 Inch
Diametru: 120 mm / 4.78 Inch
Greutate (cca) în kg/lb: 1,5 / 3.3
Nivelul de zgomot (distanţa 1m) dB: 37
Consum de aer l/min (SCFH): 13 (27)
Filtru principal: filtru de praf fin F7
Filtru de particule
Filtru de gaz - bandă largă
99,95%
50% cărbune activ,
50% Puratex
3. Punerea în funcţiune
Aşezaţi ciocanul de lipit FE în suportul de siguranţă. Sistemul
de aspirare a fumului rezultat din lipire FT12 este pregătit
pentru a fi racordat la 2 ciocane de lipit Weller FE (1). Pentru
racordarea unui ciocan de lipit FE, furtunul de vidare se pozi-
ţionează pe niplul de legătură deschis. Cel de-al doilea
racord rămâne închis. Trageţi capacul de închidere doar în
momentul racordării unui al doilea furtun de vidare.
Introduceţi până la capăt furtunul pentru aer comprimat, cu
diametrul exterior de 6 mm (PUN-6 X 1), în racordul pentru
aer comprimat (5) al FT12.
În cazul în care alimentarea cu aer comprimat este corectă
(3,5 - 7 bar curat, fără ulei), racordaţi FT12 la reţeaua de aer
comprimat şi, dacă este cazul, deschideţi supapa de stran-
gulare (6).
43
Român
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 43
44
Întreţinerea curentă
Înainte de a începe lucrările de întreţinere, aparatul trebuie
să fie deconectat de la reţea prin scoaterea fişei de reţea.
Pentru asigurarea unei funcţionări impecabile, tubul de vida-
re şi furtunul de aspirare al ciocanului de lipit FE trebuie
curăţate regulat. În cazul unor depuneri consistente, furtunul
de aspirare poate fi pus într-un recipient închis, etanş la gaz,
în alcool de curăţare (spirt) până la dizolvarea reziduurilor de
fondant.
Avertizare:
La utilizarea de agenţi de curăţare, se vor respecta nor-
mele de siguranţă la manipularea acestora. Agentul de
curăţare trebuie tratat ca deşeu special.
În cazul în care capacitatea de aspirare a ciocanelor de lipit
FE curăţate nu mai este suficientă, trebuie verificate filtrele.
Prefiltrul poate fi schimbat de mai multe ori, înainte de a fi
necesară înlocuirea filtrului principal.
În cazul utilizării conforme de filtre originale Weller, durata de
viaţă a filtrului de particule şi cea a filtrului de gaz-bandă
largă sunt interdependente.
Pentru înlocuirea filtrului, cele 3 arcuri de prindere (7) trebu-
ie apăsate înspre exterior. Ulterior, cartuşul filtrului principal
şi prefiltrul poziţionat dedesubt pot fi schimbate fără unelte.
Filtrul de aer de evacuare (4) poate fi de asemenea înlocuit.
Înainte de montajul noului cartuş de filtru principal, pe ace-
sta ar trebui inscripţionată data montării. Montajul aparatu-
lui se face în ordine inversă.
Avertizare:
La introducerea filtrului, aveţi grijă la ordinea corectă şi
la poziţia de montare. Filtrele murdărite trebuie fie
tratate ca deşeuri speciale.
4. Lista de accesorii
T005 29 166 99 FE 75 Ciocan de lipit 80 W
T005 25 125 99 Set de echipare ulterioară FE pentru LR-21
T005 13 125 99 Set de echipare ulterioară FE pentru
DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Suport pentru ciocanul de lipit FE 75
Filtru de schimb:
210-0323-ESD Filtru de aer de evacuare
T005 36 410 99 Filtru compact
T005 36 421 99 Filtru pentru praf fin F7 (3 buc.)
5. Volumul de livrare
FT12 dotat cu:
1 Filtru pentru praf fin F7
1 Cartuş filtru principal compus din filtru de particule şi filtru
de gaz 50% cărbune activ/50% Puratex
1 Filtru de aer de evacuare
1 Furtun pentru aer comprimat PUN 6x1
1 Manual de utilizare
1 Set de instrucţiuni de siguranţă
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
Manualul de exploatare actualizat îl găsiți pe
www.weller-tools.com.
Român
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 44
Zahvaljujemo na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom
uređaj za usisavanje dima od lemljenja FT12 tvrtke Weller.
Kod proizvodnje su za temelj postavljeni najstrožiji kriteriji za
kakvoću koji osiguravaju besprijekornu funkciju uređaja.
1. Pažnja!
Prije puštanja uređaja u pogon pažljivo pročitajte upute za
rukovanje i priložena sigurnosna upozorenja. U slučaju nepo-
štivanja sigurnosnih propisa prijeti opasnost za zdravlje i
život.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za drugovrsnu namjenu
koja odstupa od one u uputama za rukovanje, kao i u sluča-
ju poduzimanja samovoljnih modifikacija.
Uređaj za usisavanje dima od lemljenja FT12 tvrtke Weller
udovoljava zahtjevima izjave o sukladnosti, sukladno temelj-
nim sigurnosnim kriterijima direktiva 2004/108/EZ,
2006/95/EZ i 2011/65/EU (RoHS).
2. Opis
Wellerov uređaj za usisavanje dima FT12 opremljen je pneu-
matskim pretvornikom za generiranje vakuuma koji se ne
mora servisirati i koji je stoga u najvećoj mjeri prikladan za
neprekidan operativni rad u uvjetima industrijske proizvodn-
je.Pneumatski pretvornik je u dostatnoj mjeri koncipiran da
usisava dim koji nastaje prilikom operativnog rada 2
Wellerova lemila "Fumex-Extraction".Vakuumske gipke cije-
vi lemila FE priključuju se izravno na uređaj za usisavanje
dima od lemljenja FT12. Za operativan rad uređaja FT12
potreban je pročišćeni, suhi stlačeni zrak (3,5 bara - 7 bara).
Isklapanje stlačenog zraka moguće je pomoću zapornog
ventila na pneumatskom priključku uređaja.
Priključak za komprimirani zrak kombinirani sa prigušnim
ventilom, tako da se komprimirani zrak može regulirati.
Napomena!
Uređaj za usisavanje dima od lemljenja FT12 nije prikladan
za usisavanje zapaljivih plinova.
Upozorenje: Gipku cijev za stlačeni zrak sa uređaja
skidati samo dok je u bestlačnom stanju.
Za skidanje gipke cijevi za stlačeni zrak mora se pritisnuti
prsten za otpiranje brze spojke i izvući gipku cijev.
Ugrađeni trostupanjski filtar koji se sastoji od filtra za finu
prašinu F7, filtra za čestice i širokopojasnog plinskog filtra
(50% aktivni ugljen, 50% Puratex) prilagođen je za usisavan-
je dima od lemljenja. Filtar čestica i plinski filtar nalaze se u
kartuši glavnog filtra. Oba filtar elementa su jednokratni filtri,
pri čemu se filtar prašine (predfiltar) može zamijeniti nekoli-
ko puta.
Kartuša glavnog filtra se mora zamijeniti nakon
max. 12 mjeseci.
Zajedno s odzračnim filtrom (aktivni ugljen) koji apsorbira
mirise koji su specifični za stlačeni zrak, uređaj FT12 se kori-
sti kao uređaj s optočnim zrakom. Nije nužno vršiti odvod
odlaznog zraka.
Upozorenje:
Također pri upotrebi sustava za odsisavanje moraju se
poštovati zakonski propisi o graničnim vrijednostima
štetnih tvari na radnom mjestu te operator mora
redovito provjeravati sustav za odsisavanje.
Tehničke specifikacije
Pogonski tlak u bar /psi: 3,5 - 7 bar / 50-100 psi
pročišćeni suhi
komprimirani zrak
Pneumatski priključak: gipka cijev AD 6 mm
Visina: 200 mm / 7.9 inča
Promjer: 120 mm / 4.78 inča
Težina (ok) u kg/lb: 1,5 / 3.3
Razina šuma (Udaljenost 1m) dB:37
Potrošnja zraka l/min (SCFH): 13 (27)
Glavni filtar: Filtar prašine F7
Filtar čestica
Širokopojasni plinski filtar
99,95%
50% aktivnog ugljena,
50% Purateksa
3. Puštanje u pogo
Odložite lemilo FE u zaštitni stalak. Uređaj za usisavanje dima
od lemljenja FT12 pripremljen je za priključivanje 2 lemila FE
tvrtke Weller (1). Pri priključivanju lemila FE vakuumsko se
crijevo stavlja na otvoreni priključni nastavak. Drugi priključ-
ak ostaje zatvoren. Zapornu kapicu skinite tek pri priključi-
vanju drugog vakuumskog crijeva.
Gipku cijev za stlačeni zrak, vanjskog promjera 6 mm
(PUN-6 X 1), uvoditi u pneumatski priključak (5) uređaja
FT12 sve dok se ne osjeti otpor.
Pod uvjetom ispravne opskrbe stlačenim zrakom
(3,5 - 7 bara, čist, bez ulja) uređaj FT12 priključiti na
pneumatsku mrežu i prema potrebi otvoriti (6) prigušni
ventil.
Servisiranje
Prije radova održavanja uređaj se mora odvojiti od mreže
izvlačenjem mrežnog utikača.
Da bi se osiguralo besprijekorno funkcioniranje uređaja, cijev
vakuuma i usisno crijevo lemila FE moraju se redovito čistiti.
U slučaju jakog onečišćenja usisno crijevo može se odložiti u
45
Hrvatski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 45
46
plinonepropusni, zatvoreni spremnik u alkohol za čišćenje
(špirit) dok se ne otope ostaci katalizatora.
Upozorenje:
Pri upotrebi sredstava za čišćenje moraju se poštovati
zakonski propisi o sigurnosti pri rukovanju takvim
sredstvima. Sredstvo za čišćenje mora se zbrinuti kao
poseban otpad.
Ako usisna snaga očišćenog lemila FE nije više dostatna,
moraju se provjeriti filtri. Predfiltar se može zamijeniti više
puta prije nego što je potrebno zamijeniti glavni filtar.
Ako se originalni filtri tvrtke Weller propisno upotrebljavaju,
životni vijek filtra čestica usklađen je sa životnim vijekom
širokopojasnog plinskog filtra.
Kako biste promijenili filtar morate pritisnuti 3 noseće opru-
ge (7) prema van. Potom se kartuša glavnog filtra i predfiltar
koji se nalazi ispod nje mogu zamijeniti bez upotrebe alata.
Ispušni filtar (4) isto se može zamijeniti.
Prije montaže nove kartuše glavnog filtra naznačite datum
ugradnje. Montaža uređaja obavlja se obratnim redoslije-
dom.
Upozorenje:
Pri umetanju filtara obratite pažnju na ispravan redosli-
jed i položaj ugradnje. S onečišćenim filtrima mora se
postupati kao s posebnim otpadom.
4. Popis pribora
T005 29 166 99 FE 75 Lemilica 80 W
T005 25 125 99 FE-Naknadna ugradnja za LR-21
T005 13 125 99 FE-Naknadna ugradnja za DSX 80
T005 15 020 99 KH-20 Stalak za lemilice FE 75
Zamjenski filtar:
210-0323-ESD Ispušni filtar
T005 36 410 99 Kompaktni filtar
T005 36 421 99 Filtar prašine F7 (3 kom.)
5. Volumul de livrare
FT12 dotat cu:
1 Filtru pentru praf fin F7
1 Cartuş filtru principal compus din filtru de particule
şi filtru de gaz 50% cărbune activ/50% Puratex
1 Odzračni filtar
1 Gipka cijev za stlačeni zrak PUN 6x1
1 Manual de utilizare
1 Set de instrucţiuni de siguranţă
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
Manual de exploatare actualizat îl găsiți pe
www.weller-tools.com.
Hrvatski
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 46
T005 56 112 10 / 12.2019
T005 56 112 10 / 09.2014
Weller-Logo_2011 in „Weller-Blau“
Größen-Variationen
www.weller-tools.com
Weller
®
is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC
© 2019, Apex Tool Group, LLC
G E R M A N Y
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143 580-108
C H I N A
Apex Tool Group
2nd Floor, Area C, 177 Bi Bo Road,
Pudong New Area
Shanghai 201203
Phone: +86 (21) 60 88 02 88
Fax: +86 (21) 60 88 02 89
U S A
Apex Tool Group, LLC
14600 York Rd., Suite A
Sparks, MD 21152
Phone: +1 (800) 688-8949
Fax.: +1 (800) 234-0472
FT12_2019:WFE_H5.qxd 04.12.19 11:42 Seite 49
1/52