módulosenelsistema,seutilizaunmóduloderelleno.Losmódulosderellenoserequierenparaunfuncionamientoadecuado.
l UnmódulodeadministracióndelsistemaqueproveeaccesoalasfuncionesdelsoftwaredeadministracióndelsistemayalconmutadorKVM.
¡ Paraaccederalasfuncionesdeadministracióndelsistema,conecteelcabledemódemnuloentreelpuertodeadministraciónyunaPCexterna.
TambiénpuedeobtenerinformacióndeadministracióndelsistemamedianteunexploradorwebconectadoalpuertodeadministraciónRJ45.El
softwaredeadministracióndelsistemasupervisaelestadodelmódulodeservidoryelsistema.
¡ Elmódulodeadministracióndelsistemaincluyeconectoresdeteclado,vídeoymouse.ElconmutadorintegradoKVMtieneunapantallapara
seleccionarunmódulodeservidor.
¡ Circuitosdeadministracióndesistemasincorporadosquesupervisanlaoperacióndelosventiladoresdelsistema,asícomolosvoltajesy
temperaturasdelsistema.Loscircuitosdeadministracióndesistemasoperanconjuntamenteconelsoftwaredeadministracióndesusistema.
l Capacidadparahastadosmódulosdeconmutadordered.Enelexterior,cadaconmutadortienecuatropuertosEthernetBase-T 10/100/1000.
l Cuatro ventiladores de sistema de acoplamiento activo.
l Dossuministrosdeenergíaredundantesdeacoplamientoactivo,de1048vatios.Elsistemapuedefuncionarsinenergíaredundanteconseismódulosy
unsólosuministrodeenergíaencendido.
Característicasdelmódulodeservidor
l Uno o dos microprocesadores Intel®Pentium®IIIconvelocidaddeoperacióninternadealmenos1,26GHz,memoriacachéde512KByunavelocidad
de bus (externo) del extremo anterior de 133 MHz.
l Unmínimode128MBdememoriadelsistema,quesepuedeactualizaraunmáximode2GBmediantelainstalacióndemódulosdememoria
registradosSDRAMPCI133enlosdoszócalosparamódulosdememoriadelaplacabase.
l Capacidad para hasta dos unidades de disco duro SCSI Ultra3 internas de 1 pulgada.
l LaduplicacióndeunidadesinternasintegradapermitequedosdiscosSCSIseanduplicadosmedianteelcontroladorRAIDintegrado.
l Un puerto USB externo para admitir una unidad de disco de 1,44 MB o de 3,5 pulgadas, o bien una unidad de CD USB. Cuando se conecta una unidad
USBdediscoodeCDalmódulodeservidorduranteelinicio,launidadsedesignacomolaprimeraunidaddeinicio.Estadesignaciónpermitequeusted
instaleelsoftwareenlasunidadesdediscodurodelmódulodeservidor.
l UnsubsistemadevídeointegradocompatibleconVGAconuncontroladordevídeoATIRAGEXL.Estesubsistemadevídeocontiene8MBdememoriade
vídeoSDRAM(noactualizable).Laresoluciónmáximaesde1600x1200x16,7millonesdecolores(noentrelazados).
Paraobtenermásinformaciónacercadecaracterísticasespecíficas,consulte"Especificacionestécnicas" y "Otros documentos que puede necesitar".
Característicasdelsoftware
l UnprogramaConfiguracióndelsistemaparaverycambiarlainformacióndeconfiguracióndelsistemarápidamente.Paraobtenermásinformaciónsobre
este programa, consulte "UsodelprogramaConfiguracióndelsistema".
l Funcionesdeseguridadoptimizadas,incluyendounacontraseñadelsistemayunacontraseñadeconfiguración,disponiblesatravésdelprograma
Configuracióndelsistema.
l Diagnósticosdesistemaparaevaluarloscomponentesylosdispositivosdelsistema.Paraobtenerinformaciónsobreelusodelosdiagnósticos,
consulte"Ejecucióndelosdiagnósticosdelsistema"enlaGuíadeinstalaciónysolucióndeproblemas.
l Controladoresdevídeoparamostrarvariosprogramasdeaplicaciónenmodosdealtaresolución.Paraobtenermásinformaciónsobrecontroladores,
consulte "Uso del CD Dell OpenManage Server Assistant".
l Softwareydocumentacióndeadministracióndesistemas.Elsoftwaredeadministracióndesistemasseusaparaadministrarysupervisarcadamódulo
deservidorindividualaligualqueelsistemaengeneralcontodoslosmódulosdeservidor,módulosdeconmutadordered,suministrosdeenergíay
ventiladores.Elsoftwaredeadministracióndesistemasadministraelsistemademaneralocalyremotaenunared.Dellrecomiendaqueseuseel
softwaredeadministracióndesistemasprovistoconestesistema.
l Softwaredesolucionesoptativoparahospedajeenlaweb,almacenamientoencachéobalanceodecargas.Consulteladocumentacióndesoftwarede
solucionesparaobtenermásinformación.
Sistemas operativos compatibles
l Microsoft®Windows®2000 Server y Advanced Server
l La familia de servidores Windows.NET
l Red Hat Linux Professional 7.3
Dispositivosdeproteccióndelaenergía
Ciertosdispositivosprotegenalsistemadelosefectosdeproblemascomosobrecargasdeenergíayfallasdelaenergía.
l PDU: Usa interruptores de circuito para asegurar que la carga de la corriente alterna no exceda las especificaciones de la PDU.
l Losprotectorescontrasobrevoltajes:Evitanquelaspuntasdevoltaje,comolasquepuedenocurrirduranteunatormentaeléctrica,ingresenalsistema
atravésdelenchufeeléctrico.Noprotegencontrareduccionesdevoltaje,lascualesocurrencuandoelvoltajecaeamásdel20porcientopordebajo
delniveldevoltajedelíneadeCAnormal.
l Acondicionadordelínea:MantieneunafuentedeenergíadeCAdelsistemaenunnivelmoderadamenteconstanteyproporcionaproteccióncontra
reduccionesdevoltaje,peronoprotegecontraunapérdidatotaldeenergía.
l UPS:Usalaenergíadelabateríaparamanteneralsistemaenfuncionamientocuandonohaycorrientealternadisponible.Lacorrientealternacargala
bateríamientrasestádisponible,deformaquedespuésdequesepierdelacorrientealterna,labateríapuedeproporcionarenergíaalsistemadurante
untiempolimitado,de15minutosaunahoraaproximadamente.UnUPSqueproporcionasólo5minutosdeenergíadebateríalepermiteapagarel