Maytag MDE17CS, MDE17CSBGW, MDE17MN, MDE17MNBGW Installation Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MDE17CS Installation Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Commercial Electric Dryer
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Sèche-linge électrique
à usage commercial
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
Secadora eléctrica
comerciale
ISTRUZIONI
D’INSTALLAZIONE
Asciugatrice
elettrica
commerciale
www.maytagcommerciallaundry.comW10297242C
MDE17CS
MDE17MN
2
TABLE OF CONTENTS
Page
Dryer Safety ......................................................................... 3
Dryer Disposal ...................................................................... 5
Tools & Parts ........................................................................ 6
Dimensions/Clearances ....................................................... 7
Locaon Requirements ........................................................ 8
Electrical Requirements ....................................................... 9
Installing Leveling Legs ...................................................... 10
Dryer Venng Requirements .............................................. 11
Leveling ............................................................................. 14
Complete Installaon ........................................................ 15
Maintenance Instrucons .................................................. 16
If You Need Assistance ....................................................... 16
Warranty ........................................................................... 17
TABLE DES MATIÈRES
Page
Sécurité du sèche-linge ....................................................... 18
Éliminaon du sèche-linge .................................................. 20
Ouls et pièces .................................................................. 21
Dimensions/Distances de dégagement .............................. 22
Exigences de l’emplacement .............................................. 23
Exigences électriques ......................................................... 24
Installaon des pieds de nivellement ................................ 25
Exigences concernant l’évacuaon du sèche-linge .............. 26
Nivellement ........................................................................29
Achever l’installaon ..........................................................30
Instrucons d’entreen ......................................................31
Si vous avez besoin d’assistance ..........................................31
Garane ............................................................................ 32
ÍNDICE
Página
Seguridad de la secadora .................................................... 33
Eliminación de la secadora ................................................. 35
Herramientas y piezas ........................................................ 36
Dimensiones y espacios libres ............................................ 37
Requisitos de ubicación ..................................................... 38
Requisitos eléctricos .......................................................... 39
Instalación de las patas niveladoras ................................... 40
Requisitos de venlación de la secadora ............................ 41
Nivelación ..........................................................................44
Complete la instalación ..................................................... 45
Instrucciones de mantenimiento .........................................46
Si necesita ayuda ................................................................46
Garana ............................................................................ 47
INDICE
Pagina
Sicurezza della asciugatrice ................................................. 48
Leliminazione della asciugatrice ......................................... 50
Arezzi e componen ........................................................ 51
Dimensioni/spazi ............................................................... 52
Requisi di posizione ......................................................... 53
Requisi elerici ................................................................ 54
Installazione dei piedini di regolazione .............................. 55
Requisi di scarico della asciugatrice ................................. 56
Livellamento ...................................................................... 59
Completamento dell’installazione ...................................... 60
Istruzioni di manutenzione ..................................................61
Se avete bisogno dell’assistenza ......................................... 61
Garanzia ............................................................................ 62
33
SEGURIDAD DE LA SECADORA
IMPORTANTE:Cuandodescarteoguardesuviejasecadora,quítelelapuerta.
34
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Silarotacióndeltamborestábloqueadadebido
amaterialestexlesatascados,desconectela
secadoradelsuministrodeenergíaantesdererar
cuidadosamenteloqueestéatascado.
Nouselasecadorasinocalientaosipareceestar
defectuosaodañada.Contactealpropietario.
Noinstaleoalmaceneestasecadoradondeesté
expuestaalaguaoalaintemperie.
Notratedejugarconloscontroles.
Limpieelltrodepelusaantesodespuésdecadacarga
deropa.
Nouseestasecadorasinelltrodepelusaensulugar.
Norepareoreemplaceningunapiezadelasecadora
nitratederepararlaamenosqueestoserecomiende
especícamenteenestasinstruccionesdeinstalacióno
eninstruccionesdereparaciónpublicadasparaelusuario
queustedcomprendaysólosicuentaconlaexperiencia
necesariaparallevaracabodichareparación.
Noulicesuavizantedetelasoproductosparaeliminar
laestácadeprendasamenosquelorecomiendeel
fabricantedelsuavizantedetelasodelproductoenuso.
Noulicecalorparasecarprendasquecontenganhule
espumaomaterialescontexturadehulesimilar.
Lapartenaldeuncicloderotaciónenlasecadora
ocurresincalor(ciclodeenfriamiento)paraasegurarse
dequelosarculossedejenaunatemperaturaque
asegurequenosedañarán.
ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con rotación
antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que
todoslosarculossehayansacadoyseparado,para
quesedisipeelcalor.(Evitaelriesgodecombusón
espontánea).
Encasodefallaenelsuministroeléctrico,quite
lacargarápidamenteyexéndalaparaevitarunriesgo
decombusónespontánea.
Mantengaeláreaalrededordelaaberturadevenlación
ylasáreasadyacentesaestaaberturasinpelusa,polvo
o suciedad.
Nodebenbloquearsenisellarselasaberturasde
venlacióndeairefrescoqueentraenlahabitación
y en la secadora.
Controldeparadadeemergencia:Encasode
emergencia,deberáquitarseelenchufeprincipal.
Laparteinteriordelasecadorayelductodeescape
sedebenlimpiarperiódicamente.Estalimpiezaladebe
llevaracabounreparadorcalicado.
Consultelasección“Requisitoseléctricos”paraverlas
instruccionesdeconexiónaerra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AVERTENCIA:Andereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricaodedañoalaspersonasqueusenlasecadora,deben
seguirselasprecaucionesbásicas,incluidaslassiguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlasecadora.
Estasecadorasehadiseñadosolamenteparasecarropa
ymaterialestexlesquehayansidolavadosenagua.
Nolauseparaningúnotropropósito.
Nocoloquelosobjetosexpuestosaaceiteparacocinar
ensusecadora.Losobjetosexpuestosaaceitespara
cocinarpuedencontribuiraunareacciónquímicaque
podríacausarquelaropaseiname.
Sinopuedeevitarseponerenunasecadoraquegira
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina,
oquehayansidocontaminadasporproductospara
elcuidadodelcabello,lasmismasdeberánlavarse
enaguacalientecondetergenteadicional–esto
reduciráelpeligro,peronoloeliminará.
Nosequearculosquehayansidopreviamente
limpiados,lavados,remojadosohumedecidoscon
gasolina,solventesdelimpiezaenseco,uotras
sustanciasinamablesoexplosivasyaqueéstasemanan
vaporesquepodríanencenderseocausarunaexplosión.
Losarculosquesehayanensuciadoconsubstancias
tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas,aguarrás,cerasyquitaceras,deberán
lavarseenaguacalienteconunacandadadicional
de detergente antes de secarse en la secadora.
Nosequeenlasecadoraarculosquenohayansido
lavados.
Nouliceestasecadorasisehanusadoproductos
químicosindustrialesparalalimpieza.Laposible
presenciadecandadesderesiduosprovenientes
deproductosquímicosagresivosodescompuestosen
lacargapodríaocasionardañosalasecadoraygases
nocivos.
Nopermitaquelosniñosjueguenencimaodentro
delasecadora.Esnecesariounasupervisióncuidadosa
delosniñoscadavezqueseuselasecadoracerca
de ellos.
Estasecadoranohasidodiseñadaparaserusada
porpersonas(incluidosniños)concapacidadsica,
sensorialomentalreducida,oconfaltadeexperiencia
yconocimiento,amenosquelohaganbajosupervisión
osiguiendolasinstruccionesrelavasalusodela
secadora,acargodeunapersonaresponsablepor
su seguridad.
Antesdeponerlasecadorafueradeservicioo
desecharla,quitelapuertaaelcomparmiento
de la secadora.
Nointroduzcalasmanosenlasecadoracuando
eltamborestánmovimiento.
Noabralapuertamientraslasecadoraesté
funcionando.Sedetendrá.
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evita tocar
laspartesmetálicasdeltamborqueesténcalientes
(riesgodequemaduras).
35
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA
NOMENCLATURA DEL MODELO:
MDE –Maytageléctrica CS –Actuadoparalasmonedas
17 –Númerodelpodemodelo MN – Sinpago
36
Herramientas necesarias:
llave para tubos llave ajustable de 200 mm (8") destornillador de hoja plana destornillador Phillips
de 200 mm (8") o 250 mm (10") que
o 250 mm (10") se abra a 25 mm (1")
llave de cubo de cabeza llave de tubo de 8 mm (5/16") pinzas (que se abran bloque de madera
hexagonal de 25 mm (1") a 39 mm [1
9
16"]) de 686 mm (27")
nivel cuchillo para uso general regla o cinta para medir cuchillo para masilla
pistola y masilla para calafateo abrazaderas para ducto linterna (opcional) llaves de boca de 25 mm (1")
(para instalar el nuevo ducto
de escape)
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
Piezas suministradas:
cuñas (4) patas de la secadora (4)
NOTA:Eldiagramadelcircuitoparaestasecadoraestásituado
dentrodelpanelfrontalinferior,enlashojastécnicas.
Especicaciones técnicas:
220–240V,50Hz.AC
4575W
Pesototal:68Kg.máx.
Capacidad de ropa:
9Kgmáx.
RUIDO:Niveldepresiónsonora,NPS:58dBA
(rangodevariación,kPa:+/–10dBA).
37
DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES
Vista frontal Vista lateral Vista posterior
743 mm
(29
1
/4")
889 mm
(35")
200 mm
(7
7
/8")
25 mm
(1")
673 mm
(26
1
/2")
686 mm
(27")
1.089 m
(42
7
/8")
25 mm
(1")
Dimensiones
Espacios libres
Vista frontal en lugar empotrado Vista lateral en un armario
381 mm
(15")
0 mm
(0")
0 mm
(0")
356 mm
(14")
25 mm
(1")
0 mm
(0")
Eléctrica
38
Susecadorasepuedeinstalarenunsótano,cuartoparalavar
ounlugarempotrado.
Deberátenerseencuentatambiénlosrequisitospara
laubicacióndeotroelectrodoméscoqueleacompañe.
IMPORTANTE: No instale ni almacene esta secadora donde
estaráexpuestaalaintemperie.
Usted necesitará:
Uncontactoeléctricoconconexiónaerraubicadoauna
distanciadenomásde1,8m(6pies)dellugardonde
elcableeléctricoestájadoalaparteposteriordela
secadora.Vea“Requisitoseléctricos”.
Unpisoniveladoconundeclivemáximode25mm(1")
debajodelasecadoracompleta.Noserecomiendainstalar
lasecadorasobresuperciesblandasdelpiso,talescomo
alfombrasosuperciesconreversodeespuma.
Espacios libres de instalación para la secadora eléctrica
Laubicacióndebeserlosucientementegrande
parapermirquelapuertadelasecadoraseabra
completamente.
Debeconsiderarseespacioadicionalparafacilitarla
instalaciónyelserviciotécnico.Lapuertaseabreamás
de180°.
Sepodríannecesitarespacioslibresadicionalespara
lasmoldurasdelapared,delapuertaydelpiso.
Serecomiendaunespacioadicionalde25mm(1")
entodoslosladosdelasecadoraparareducir
la transferencia de ruido.
Cuando instale una secadora eléctrica:
IMPORTANTE:Observetodosloscódigosyordenanzas
aplicables.
Veriquelosrequisitosdeloscódigos:Algunoscódigos
limitan,onopermiten,lainstalacióndelasecadoraen
garajes,clósetsoendormitorios.Póngaseencontactocon
elinspectordeconstruccionesdesulocalidad.
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset
Estasecadorapodráinstalarseenunáreaempotradaoen
unclóset.Nodebeinstalarseestasecadoradetrásdeuna
puertaquesepuedacerrarconllave,unapuertacorredizao
unapuertaconbisagradelladoopuestoalasecadora.Para
lasinstalacionesenáreasempotradasyclósets,sepueden
encontrarlosespaciosmínimosenlaequetadeadvertencia,
enlaparteposteriordelasecadoraoenlasección
“Dimensionesyespacioslibres”.
Elespaciodeinstalaciónesenmillimètresyeselmínimo
permido.Debeconsiderarseespacioadicionalparafacilitarla
instalación,elserviciotécnicoyelcumplimientodeloscódigos
yordenanzaslocales.
Sisehainstaladolapuertadelclóset,serequierenaberturas
mínimasdevenlaciónsinobstruccionesenlapartesuperior
einferiordelapuerta.Seaceptanpuertaspopersianascon
aberturasdeaireequivalentes.
Lasecadoradeberávenlarsealexterior.
Nosepuedeinstalarotroelectrodoméscoqueusa
combusbleenelmismoarmarioenqueseencuentra
la secadora.
vista
frontal
puerta del
clóset
(48 pulg
2
)
(24 pulg
2
)
39
REQUISITOS ELÉCTRICOS
IMPORTANTE:Observetodosloscódigosyreglamentos
aplicables.
Estasecadorasesuministrasincableeléctriconienchufe.
Debeserconectadaporunelectricistacompetenteaun
suministroeléctricomonofásicoalvoltajemostradoenla
placa,usandounainstalaciónapropiadadecableadojode
acuerdoalasnormasdecableadolocalesynacionales.
Debeusarseuncablecirculardetreshilosdetamaño
mínimodeconductorconunáreadeseccióntransversal
de2,5mm².
Debeusarseunfusibledesuministrode30Aydeberá
incluirseuninterruptorconuncontactodeseparación
enambospolosqueproveaunadesconexióncompleta
bajocondicionesdevoltajeexcesivodecategoríaIIIen
elcableadojo,deacuerdoconlasnormasdecableado
locales.Lasecadoradeberácolocarsedemaneratalque
elinterruptordedesconexiónestéfácilmenteaccesible
paraelusuario.Esteinterruptordedesconexióntambién
enelafuncióndecontroldeparadadeemergenciapara
el usuario.
Lasecadoravieneprovistaconunaabrazaderade
sujeciónparacables,lacualdebeapretarsealcompletar
elcableado.Lasterminaleseléctricasprincipalesestán
ubicadasdetrásdelpequeñopaneldeaccesotrasero
(cubiertadelbloqueterminal),ylasconexionesdeben
hacerse de acuerdo a las marcas del terminal. Recuerde
quedebevolveracolocarelpaneldeaccesodelterminal
(cubiertadelbloqueterminal).
Sisehadañadoelcabledesuministro,deberáreemplazarse
conuncableespecialmenteterminado,porpartedeunagente
deservicioautorizadouotrapersonasimilarmentecalicada,
paraevitarunpeligro.
Nouseunadaptador.
Nouseuncableeléctricodeextensión.
NOTA:DeacuerdoalaDirecvaEMCEuropea(2004/108/EC),
laimpedanciamáximadelsistemadesuministrode
electricidadmáximaalacuallasecadoraagasdebeestar
conectadaes0,054Ohm+j0,034Ohm.
NOTA:Estándaresdeseguridadsobreelectricidad:El
fabricantehaelegidocumplirconlosestándaresIEC/EN.60335
porserlosmásapropiadosparaestasecadora.
Siloscódigoslopermitenyseempleaunaligadurade
conexiónaerraadicional,esrecomendablequeun
electricistacalicadodeterminesilatrayectoriade
conexiónaerradelaligaduraesadecuada.
Método recomendado de conexión a erra
Essuresponsabilidadponerseencontactoconun
instaladoreléctricocalicadoparaasegurarsedeque
lainstalacióneléctricaseaadecuadaydeconformidad
contodosloscódigosyordenanzaslocales.
40
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
1. Prepare la secadora para las patas niveladoras
NOTA: Deslicelasecadorasobreunpedazodecartóno
maderaduraantesdemoverlaporelpiso,paranodañar
elacabadodeéste.
Conlaayudadedosomáspersonas,muevalasecadora
allugardeseadoparasuinstalación.
Remuevalacintadelasesquinasfrontalesdelasecadora.Abra
lasecadoraysaquelospaquetesqueconenenlabolsacon
elmaterialimpresoylaspiezas.Limpieelinteriordeltambor
minuciosamenteconunpañohúmedo.
Tomedosdelosesquinalesdecartóndelacajaycolóquelos
sobreelpiso,enlaparteposteriordelasecadora.Sujetecon
rmezaelcuerpodelasecadoraycolóquelacuidadosamente
sobresuparteposterior,encimadelosesquinalesdecartón.
2. Atornille las patas niveladoras
Examinelaspatasniveladoras;localice
la marca en formade diamante.
Atornilleconlamanolaspatasen
losoriciosdelasmismas.Useunallave
detuercasde25mm(1")ounallavede
cuboparaterminardegirarlaspatas,
hasta llegar a la marca con forma de diamante.
Luegohagaencajarunacuñasobrecadapata.
Paraevitardañosenelpiso,useunpedazodecartóngrande
yplanodelacajadelasecadora.Coloquelasecadoraen
posiciónvercalsobreelcartón.Deslicelasecadoracercade
suubicaciónnal.Dejesucienteespacioparalaconexión
eléctricayparaconectarelductodeescape.
pata
marca en
forma de
diamante
41
REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodeincendio,
estasecadoraDEBEVENTILARSEHACIAELEXTERIOR.
IMPORTANTE: Observetodosloscódigosyordenanzas
aplicables.
Cumplirconestosrequisitosdevenlaciónminimizará
elruidoprovenientedelaireenlosductos.
Deberáproveerseunavenlaciónadecuadaparaevitar
elcontraujodegasesdeaparatosqueconsumanotros
combusbles,incluidosfuegosabiertos,enlahabitación
(porejemplo,elujodeairedisponiblequeentreenla
habitacióndeberácoincidirconelujodeairequesale
delamisma).
Elductodeescapedelasecadoranodebeconectarse
enningúnductodegas,chimenea,pared,techo,desván,
espacioangostooelespacioocultodeunedicio.Deberá
usarsesolamenteunductodemetalrígidooexiblepara
lavenlación.
Nouseunacapotadevenlaciónconpesllomagnéco.
Sólopuedeusarseunductodeescapedemetalpesado
de102mm(4")yabrazaderas.
Nouliceunductodeescapedeplásconidealuminio.
Ducto de escape de metal rígido:
Serecomiendaparaunmejordesempeñoenelsecado
yparaevitarqueseaplasteosetuerza.
Ducto de escape de metal exible:(Esaceptablesólosies
accesibleparalalimpieza)
Deberáextenderseporcompletoytenersoporte
enlaubicaciónnaldelasecadora.
Quiteelexcesodelmismoparaevitarquesedoble
ysetuerza,locualpodríadarlugaraunareduccióndel
ujodeaireyaunrendimientoinsuciente.
Noinstaleunductodeescapedemetalexibleenparedes,
techosopisosencerrados.
Lalongitudtotalnodeberáexcederlos2,4m(7
3
4pies).
Unacapotadevenlacióndebetaparelconducto
deescapeparaevitarelingresoderoedoreseinsectos
aledicio.
102 mm
(
4"
)
Ducto de escape de metal pesado de 102 mm (4")
Codos:
Loscodosde45°proveenunmejorujodeaireque
loscodosde90°.
Planiquelainstalaciónandeusarelmenornúmero
posibledecodosyvueltas.
Cuandousecodosohagavueltas,dejetodoelespacio
queseaposible.Dobleelconductogradualmentepara
evitar torceduras.
Lasalidadevenlaciónestáubicadaenelcentro
delaparteposteriordelasecadorainferior.
Elconductodeescapepuedeserdirigidohaciaarriba,
haciaabajo,alaizquierda,derecha,detrásdelasecadorao
directamentehaciaatrásporlaparteposteriordelamisma.
Abrazaderas:
Uliceabrazaderasparasellartodaslasjuntas.
Nodebeconectarseniasegurarseelductodeescapecon
tornillosniconningúnotrodisposivodesujeciónquese
exendahaciaelinteriordedichoductoyatrapepelusa.
Noulicecintaparaductos.
Mejor
Bien
NOTA: Siseusaunsistemadevenlaciónexistente,limpie
lapelusaqueestáentodalalongituddelsistemayasegúrese
dequelacapotadevenlaciónnoestéobstruidaconpelusa.
Reemplacelosductosdeescapedepláscoodehojademetal
porductosdemetalrígidoodemetalexible.Revise
el“Cuadrodelsistemadevenlación”y,siesnecesario,
modiqueelsistemadevenlaciónexistenteparalograr
elmejordesempeñodesecado.
42
12" min.
(305 mm)
Lacapotadevenlacióndebeestarporlomenosa305mm
(12")dedistanciadelpisoodecualquierobjetoquepudiese
estareneltrayectodelductodeescape(comoores,rocas,
arbustosonieve).
Capotas de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro
capota tipo caja capota tipo persiana capota angular
Capotas de ventilación
REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
Largo máximo del ducto de ventilación/Conexión
de la ventilación
Lalongitudmáximadelsistemadevenlacióndependedel
podeductoqueseuse,elnúmerodecodosyelpode
capotadevenlación.
Cuadro del sistema de ventilación
(ducto de escape de metal rígido)
N° de vueltas Capota tipo caja Capota
de 90° y tipo persiana angular
0 19,5 m (64 pies) 17,7 m (58 pies)
1 16,5 m (54 pies) 14,6 m (48 pies)
2 13,4 m (44 pies) 11,6 m (38 pies)
3 10,7 m (35 pies) 8,8 m (29 pies)
4 8,2 m (27 pies) 6,4 m (21 pies)
Paralossistemasdevenlaciónquenoseincluyan
enelcuadrodeespecicacionesdevenlación,póngase
encontactoconsudistribuidordepiezas.
Sedebenrealizarprevisionesparaquehayasucienteaire
paralacombusónylavenlación.(Veriqueloscódigos
yreglamentosaplicables.)Consulte“Instruccionesparala
instalaciónempotradayenclóset”enlaseccion“Requisitos
deubicación”.
Sepreereunacapotadesalidade102mm(4").Aúnasí,
podráusarseunasalidadeescapede64mm(2½").Unasalida
de64mm(2½")ocasionamayorcontrapresiónquelosotros
posdecapotas.Paraunainstalaciónpermanente,senecesita
unsistemajodevenlación.
Largo del sistema de ventilación
Conexión del ducto de escape
1. Siseconectaaunductodeescapeexistente,asegúrese
dequeelmismoestélimpio.
2. Usandounaabrazaderade102mm(4"),conecte
elductodeescapealasalidadeaireenlasecadora.
NOTA: Noquiteelcollardelductodeescape.
3. Aprietelaabrazaderademangueraconundestornillador
Phillips.
4. Cercióresedequeelductodeescapeestéasegurado
alacapotadevenlaciónconunaabrazaderade
102mm(4").
5. Muevalasecadoraasuposiciónnal.Noaplaste
niretuerzaelductodeescape.Asegúresedeque
lasecadoraesténivelada.
Collar del ducto de escape
305 mm mín.
(12")
43
Elextremoexteriordelductodevenlaciónprincipaldebe
teneruncodoredondodirigidohaciaabajo.
Sielductodevenlaciónprincipaleneunatrayectoria
vercalatravésdeltechoenvezdelapared,instaleuncodo
redondode180°enelextremodelducto,aunmínimo
de610mm(2pies)porarribadelasuperciedeltecho.
Laaberturaenlaparedoeltechodeberátenerundiámetro
de13mm(1/2")mayorqueeldiámetrodelducto.Elducto
debecentrarseenlaabertura.
Paraobtenerelmejordesempeño,nodebeinstalar
unapantallasobreelextremodelducto.
Puedeusarseunductodevenlaciónprincipalparala
venlacióndeungrupodesecadoras.Elductoprincipaldeberá
tenereltamañoadecuadoparasacar5663l/mín.
(200CFM[piescúbicosporminuto])deaireporcadasecadora.
Puedenusarseltrosdepelusadegrancapacidadcon
eldiseñoadecuadoenelductoprincipalsisecontrolan
yselimpianconfrecuencia.Lahabitaciónendondeestén
ubicadaslassecadorasdeberátenerairedereposición
sucienteomayorquelosCFMdetodaslassecadoras
enlahabitación.
Unjuegodecompuertadecontraro,PiezaN°3391910,
seencuentradisponibleconsudistribuidorysedebeinstalar
enelductodecadasecadora,paraevitarqueelairedeescape
regresealassecadoras,asícomoparamantenerelducto
deescapeequilibradoconelductoprincipal.Serequieren
aberturasdeairederetornosinobstrucciones.
Cadaductodeberáentrarenelductodeescapeprincipal
aunánguloqueapuntehacialadireccióndelujodeaire.Los
ductosqueentrandelladoopuestodeberánalternarsepara
reducir la interferencia del aire de salida con los otros ductos.
Elángulomáximodecadaductoqueentraenelducto
principaldeberásernomásde30°.
Mantengalasaberturasdeairelibresdelosgasesde
loslíquidosdelimpiezaenseco.Losgasesproducenácidos,
loscualespuedendañarlassecadorasylosarculosque
seesténsecandocuandopasanatravésdelasunidades
de calentamiento de las secadoras.
Debeubicarseunacubiertadelimpiezaenelconducto
principalparaunalimpiezaperiódicadelsistemade
venlación.
Si no puede usarse una capota de ventilación Ventilación para múltiples secadoras
REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA
30˚ max.
air ow
30° máx.
flujo de aire
* Espacio mínimo por encima
de cualquier acumulación de
nieve, hielo o desechos tales
como hojas
305 mm mín.
(12")
610 mm mín.
(24")
44
1. Rereelcartónqueestádebajodelasecadora.Coloque
unnivelenlosbordessuperioresdelasecadora,revisando
cadaladoyelfrente.Silasecadoranoestánivelada,
inclínelayajustelaspatashaciaarribaohaciaabajo,como
semuestraenlospasos3y4,repiendosiesnecesario.
NIVELACIÓN
El nivelar adecuadamente su secadora reduce el ruido
ylavibraciónenexceso.
No está nivelada NIVELADA No está nivelada
2. Sujetelasecadoradelapartesuperiorybalancéeladeatrás
haciadelante,asegurándosedequelas4patasesténrmes
enelpiso.Repítalo,balanceandolasecadoradeunladoal
otro.Sisebalancealasecadora,vayaalpaso3yregulelas
patasniveladoras.Silascuatropatashacencontactorme
conelpiso,vayaalpaso4.
3. Silasecadoranoestánivelada,useunallavedebocaouna
llaveajustablede25mmó1"paragirarlastuercasadoras
hacialaderecha(comosemuestraarriba)enlaspatas,
hastaqueesténaaproximadamente13mm(1/2")dela
carcasadelasecadora.Luegogirelapataniveladorahacia
laizquierdaparabajarlasecadora,ohacialaderechapara
levantarla.Vuelvaavericarlanivelacióndelasecadoray
quelascuatropatasesténencontactormeconelpiso.
Repitaelprocedimientosiesnecesario.
CONSEJO ÚTIL:Puedeapuntalarelfrentedelasecadora
aproximadamente102mm(4")conunbloquedemadera
ounobjetosimilarquevayaasoportarelpesodela
secadora.
4. Unavezquelasecadoraesténiveladayquelascuatropatas
hagancontactormeconelpiso,useunallavedebocade
25mmo1",obienunallaveajustable,paragirarlastuercas
adorasenlaspatasniveladorashacialaizquierda(como
semuestraarriba),yapretarlasconrmezacontrala
carcasa de la secadora.
CONSEJO ÚTIL: Puedeapuntalarlasecadoracon
unbloquedemadera.
Jam nut
tuercas
fiadoras
45
1. Reviselosrequisitoseléctricos.Asegúresedecontarcon
lafuentedeelectricidadcorrectayelmétodorecomendado
deconexiónaerra.Vea“Requisitoseléctricos”.
2. Veriquequetodaslaspiezasesténahorainstaladas.
Sihayunapiezaextra,repitalospasos.
3. Veriquequetengatodaslasherramientas.
4. Deshágasedetodoslosmaterialesdeembalaje
orecíclelos.
5. Enchufeenuncontactoconconexiónaerraoconecte
elsuministrodeenergía.
COMPLETE LA INSTALACIÓN
6. Reviseelfuncionamientodelasecadora(puedeque
hayaalgodeempoacumuladoeneltemporizador
debidoalaspruebasdefábrica).Insertelasmonedasen
eltragamonedasydeslícelohaciaadentropresionando
lentamente.(Elempodefuncionamientoseacumulará
segúnelnúmerodemonedasyelpodelevade
distribuciónusada.)OprimaelbotóndeInicio(START).
Usandounciclocompletoconcalor(noelciclodeaire),
permitaquelasecadorafuncioneporlomenos5minutos
enunciclodecalormáximo.Lasecadorasedetendrá
cuandosehayaterminadoelempo.
NOTA: Lapuertadelasecadoradebecerrarseparaque
lamismafuncione.Cuandoseabrelapuerta,lasecadora
sedeeneperoeltemporizadorconnúafuncionando.
Paravolveraponerenmarchalasecadora,cierrelapuerta
ypresioneelbotóndeInicio(START).
7. Sielempodesecadoesmuylargo,asegúresequeelltro
depelusaestélimpio.
8. Ahorapongalasecadoraenmarchaypermitaquetermine
unciclodecalorcompleto(nounciclodeaire),para
asegurarsedequeestáfuncionandoadecuadamente.
46
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Limpieelltrodepelusaantesydespuésdecadaciclo.
Cómoquitarlapelusaacumulada:
Enelinteriordelacarcasadelasecadora:
Segúnelusodelasecadora,sedebequitarlapelusacada
2años,oconmásfrecuencia.Lalimpiezadeberáefectuarla
unapersonacalicada.
Enelductodeescape:
Segúnelusodelasecadora,sedebequitar
lapelusacada2añosoconmásfrecuencia.
Mantengaeláreaalrededordelasecadoralimpiaylibrede
materialescombusbles,gasolinayotrosvaporesylíquidos
inamables.
Mantengaeláreadondeestálasecadoradespejadaylibre
dearculosquepudieranobstruirelujodeaireparala
combusónylavenlación.
SI NECESITA AYUDA
Póngaseencontactoconsudistribuidorautorizado
desecadorascomercialesdeMaytag®,ovisite:
www.MaytagCommercialLaundry.com.Cuandollame,usted
necesitaráteneramanoelnúmerodelmodeloydeseriede
lasecadora.Ambosnúmerosseencuentranenlaplacade
clasicacióndeseriequeestáubicadaenlasecadora.
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Queelsuministroeléctricoestéconectado.
Queelcortacircuitosnosedisparóoelfusibledelacasa
noestáquemado.
Quelapuertaestécerrada.Escuchedetenidamentepara
oírcuandoseacveelinterruptordelapuerta.
Queloscontrolesesténjadosenunaposiciónde
funcionamientooEncendido(ON).
QuesehayapresionadoconrmezaelbotóndeInicio
(START).
47
GARANTÍA DE MAYTAG
®
PARA LAVADORA COMERCIAL,
SECADORA, SECADORA/SECADORA APILADAS, APARATOS
DE LAVANDERÍA COMERCIAL APILADOS, LAVADORAS
Y SECADORAS COMERCIALES DE CARGAS MÚLTIPLES
Y OPERADAS POR MONEDAS
GARANTÍA LIMITADA EN LAS PIEZAS
Duranteloscincoprimerosañosaparrdelafechadecompra,siempreycuandoesteaparatocomercialhayasidoinstalado,
mantenidoyoperadosegúnlasinstruccionesadjuntasoprovistasconelproducto,lamarcaMaytagdeWhirlpoolCorporaon
(enlosucesivodenominada“Maytag”)seharácargodelaspiezasespecicadasdefábricaodelaspiezasoriginalesdelequipo
delfabricante,paracorregirdefectosenlosmaterialesolamanodeobra.Serequiereunapruebadelafechadecompraoriginal
paraobtenerserviciobajoestagarana.
MAYTAG NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS
1. Todoslosotroscostosincluyendomanodeobra,transporteoderechosdeaduana.
2. Visitasdeserviciotécnicoparacorregirlainstalacióndesuaparatocomercial,paraenseñarleausarsuaparatocomercial,
paracambiarorepararfusiblesoparacorregirelcableadoexternoolatubería.
3. Reparacionescuandosuaparatocomercialseusedeunmododiferentealdeuncomercionormal.
4. Dañoscausadosporelmanejoinapropiadodelproductodurantelaentrega,robo,accidente,alteración,usoindebido,abuso,
incendio,inundación,actosfortuitos,instalaciónincorrecta,instalaciónquenoestédeacuerdoconloscódigoseléctricosode
plomeríalocales,oelempleodeproductosnoaprobadosporMaytag.
5. Recogidayentrega.Esteaparatocomercialhasidodiseñadoparaserreparadoensulugar.
6. Reparacionesdepiezasosistemascomoresultadodemodicacionesnoautorizadasquesehayanefectuadoenelaparato
comercial.
7. Laremociónyreinstalacióndesuaparatocomercial,siestuvierainstaladoenunlugarinaccesibleosinoestuvierainstalado
deconformidadconlasinstruccionesdeinstalaciónpublicadas.
8. Losdañosocasionadosporproductosquímicosestánexcluidosdetodacoberturadelagarana.
9. Cambiosnecesarioseneledicio,habitaciónolugarparahacerqueelaparatocomercialfuncionecorrectamente.
10.LasreparacionesrealizadasporuntécnicodeservicioautorizadoquenoseacontratadoporWhirlpool.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIONES DE RECURSOS
ELÚNICOYEXCLUSIVORECURSODELCLIENTESEGÚNLOSTÉRMINOSDEESTAGARANTÍALIMITADASERÁELDEREPARAR
ELPRODUCTOSEGÚNSEESTIPULAENLAPRESENTE.LASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUYENDOLASGARANTÍASDE
COMERCIABILIDADODEIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR,SERÁNLIMITADASAUNAÑOOALPERÍODOMÁSCORTO
PERMITIDOPORLEY.WHIRLPOOLNOSERESPONSABILIZARÁPORDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES.ALGUNOSESTADOSY
PROVINCIASNOPERMITENLAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNPORDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES,OLIMITACIONESACERCA
DECUÁNTODEBEDURARUNAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOIDONEIDAD,DEMODOQUELASLIMITACIONES
OEXCLUSIONESARRIBAMENCIONADASPUEDENNOAPLICARSEENSUCASO.ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALES
ESPECÍFICOSYESPOSIBLEQUEUSTEDTENGATAMBIÉNOTROSDERECHOSQUEPUEDENVARIARDEUNESTADOAOTROODEUNA
PROVINCIAAOTRA.
Siustednecesitaserviciotécnico,póngaseencontactoconsudistribuidorautorizadodeaparatosdelavanderíacomercialde
Maytag®.ParaubicarasudistribuidorautorizadodeaparatosdelavanderíacomercialdeMaytag®,oparasolicitarinformaciónpor
internet,visitewww.MaytagCommercialLaundry.com.
Paraenviarcorrespondenciaporescrito:
Maytag®
CommercialLaundryServiceDepartment
2000M-63North
BentonHarbor,Michigan49022USA
1/11
W10297242C
©2012
Allrightsreserved.
Tousdroitsréservés.
Todos los derechos reservados.
Tuidiririserva.
®RegisteredTrademark/
TM
TrademarkofMaytagProperesLLCoritsrelatedcompanies.
®Marquedéposée/
TM
MarquedecommercedeMaytagProperesLLCousescompagniesaliées.
®Marcaregistrada/
TM
MarcadecomerciodeMaytagProperesLLCosuscompañíasasociadas.
®Marchiodifabbricadelmarchiodepositato/
TM
del®diMaytagProperesLLColesuesocietàrelave.
01/2012
PrintedinU.S.A.
ImpriméauxÉtats-Unis
ImpresoenEE.UU.
StampatonegliU.S.A.
/