Transcripción de documentos
Home Audio System
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones ES
©2016 Sony Corporation
Printed in China
4-582-493-35(1)
MHC-V11
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
Nombre del producto:
EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: MHC-V11
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que
contengan líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con
pilas instaladas a calor excesivo tal como
el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
PRECAUCIÓN
La utilización de instrumentos ópticos
con este producto incrementará los
riesgos para los ojos.
2ES
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada
al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Aviso para los clientes en los Estados
Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior de
la unidad. Anote estos números en el
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos
siempre que acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N° de modelo _____________________
N° de serie
_____________________
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas
de salida de calor, estufas, u otros
aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de
la clavija polarizada o de tipo con
puesta a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas con una más ancha
que la otra. Una clavija de tipo con
puesta a tierra tiene dos cuchillas y
una tercera espiga de puesta a tierra.
La cuchilla ancha o la tercera espiga
están provistas para su seguridad.
Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un
electricista para que le reemplace la
toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o mesa
especificado por el
fabricante, o vendido con
el aparato. Cuando se utilice un carrito,
tenga cuidado al mover la combinación
de carrito/aparato para evitar que se
vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando el
aparato haya sido dañado de cualquier
forma, tal como cuando esté dañado
el cable de alimentación o la clavija,
se haya derramado líquido o hayan
caído objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente, o
se haya dejado caer.
Este símbolo es para alertar
al usuario sobre la presencia
de una “peligrosa tensión”
sin aislar dentro de la caja
del producto que podrá ser
de suficiente intensidad
como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica
a personas.
El siguiente comunicado de la FCC
sólo es aplicable a la versión de este
modelo fabricada para su venta en los
Estados Unidos de América. Es posible
que otras versiones no cumplan con
las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra
las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio nocivas
para la recepción de radio o televisión,
lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el
usuario intente corregir las interferencias
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que
le ayude.
ES
Este símbolo es para
alertar al usuario
sobre la presencia de
instrucciones de operación
y mantenimiento (servicio)
importantes en la literatura
que acompaña al aparato.
3ES
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio
o modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
Este equipo no deberá ser colocado
junto a ni en conjunción con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC estipulados para un entorno no
controlado y satisface las directrices
de exposición a la radiofrecuencia (RF)
de la FCC. Este equipo tiene niveles de
energía de radiofrecuencia muy bajos
que se consideran que cumplen sin
evaluación de la exposición máxima
permitida (MPE). Pero es preferible que
sea instalado y operado manteniendo
el radiador a una distancia de al menos
20 cm o más del cuerpo de la persona
(excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
Para clientes en Europa
Esta unidad está clasificada como
producto lasérico de clase 1. Esta
etiqueta se encuentra en la parte exterior
trasera.
4ES
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto,
en la batería o en el
embalaje indica que el
producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente
para equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por,
o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por la presente, Sony Corporation declara
que este equipo es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE está limitada a
aquellos países en los que la legislación
la impone, principalmente los países de
EEE (Espacio económico europeo).
Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con los
límites estipulados en la Directiva EMC
utilizando un cable de conexión de
menos de 3 metros de longitud.
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en
una cara con material de audio digital en
la otra cara. Sin embargo, como el lado
del material de audio no cumple con la
norma Compact Disc (CD), no es seguro
que la reproducción pueda hacerse en
este producto.
Discos de música codificados
mediante tecnologías de protección
de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen
con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de
música codificados mediante tecnologías
de protección de derechos de autor.
Tenga en cuenta que, entre estos discos,
algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse
mediante este producto.
Este sistema ha sido diseñado para
ser utilizado para los propósitos
siguientes:
•• Reproducir fuentes de música de
discos o dispositivos USB
•• Transferir música a dispositivos
USB
•• Escuchar emisoras de radio
•• Reproducir fuentes de música de
dispositivos BLUETOOTH
•• Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en
Cadena”
Acerca de este manual
•• Este manual explica principalmente
las operaciones realizadas utilizando
el mando a distancia, pero las
mismas operaciones se pueden
realizar también utilizando los
botones de la unidad que tengan
nombres iguales o similares.
•• Algunas ilustraciones están
representadas como dibujos
conceptuales, y pueden ser
diferentes de los productos actuales.
5ES
Índice
Acerca de este manual............... 5
Guía de las diferentes partes y
controles..................................... 8
Preparativos
Conexión del sistema de
forma segura.............................12
Desactivación de la
demostración.............................13
Inserción de las pilas.................13
Transporte del sistema............. 14
Cambio del modo de
visualización............................. 14
Acerca de la gestión de la
alimentación............................. 14
Disco
Reproducción de un
disco CD/MP3............................15
Sintonizador
Escucha de la radio....................17
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB............................................ 18
Transferencia de música de un
disco.......................................... 19
Reproducción de un archivo.....21
6ES
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.......... 23
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH.............................. 23
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH............ 24
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC................ 25
Reproducción con códec de
sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)........................... 26
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH................. 27
Utilización de “Sony | Music
Center” a través de
BLUETOOTH.............................. 28
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido...................... 28
Creación de un ambiente de
fiesta (DJ EFFECT)...................... 29
Otras operaciones
Utilización de la función
Fiesta en Cadena......................30
Cantar con acompañamiento:
Karaoke..................................... 33
Para disfrutar de música con
las luces de los altavoces
encendidas............................... 33
Utilización de un equipo
opcional.................................... 34
Cambio de la información en
el visualizador........................... 34
Utilización del temporizador
de dormir.................................. 34
Desactivación de los botones
de la unidad (Bloqueo para
niños)........................................ 35
Ajuste de la función de en
espera automática.................... 35
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles.......... 36
Solución de problemas............ 36
Precauciones............................ 42
Especificaciones.......................44
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales...............................46
Glosario..................................... 47
7ES
Guía de las diferentes partes y controles
Puede bloquear los botones excepto (alimentación) de la unidad para evitar
que sean pulsados por error (página 35).
Unidad
Luces de los
altavoces*
(página 33)
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
8ES
Botón (alimentación)
Púlselo para encender el sistema,
o ponerlo en modo de en espera.
Botón (reproducir)*
——Púlselo para iniciar la
reproducción.
——Cuando mantenga pulsado
este botón durante más de
5 segundos, se reproducirá
la demostración de sonido
incorporada. Pulse para parar
la demostración.
Botón (detener)
——Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se pulsa
dos veces, se puede cancelar la
reproducción con reanudación.
——Pulse para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
——Púlselo para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón BLUETOOTH PAIRING
——Púlselo para seleccionar la
función BLUETOOTH.
——Manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH
en la función BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH
(página 23)
Botón FUNCTION
Púlselo para seleccionar una
función.
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
Botón MEGA BASS
(página 28, 32)
Botón
+/– (seleccionar carpeta)
Púlselo para seleccionar una
carpeta de un disco de datos o un
dispositivo USB.
Botón / (retroceder/
avanzar)
Púlselo para seleccionar una pista
o archivo.
Botón TUNING+/– (página 17)
Botón (abrir/cerrar)
Púlselo para abrir o cerrar la
bandeja de discos.
(Marca N) (página 25)
Botones DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (página 29)
Perilla VOLUME/DJ CONTROL
——Gire para ajustar el volumen.
No se puede utilizar esta perilla
para ajustar el volumen cuando
DJ EFFECT está seleccionado.
——Gírelo para ajustar el efecto
de FLANGER y ISOLATOR
(página 29).
Bandeja de discos
Sensor de mando a distancia
Toma MIC 1/2
Se utiliza para conectar el
micrófono(s).
* El botón de la unidad tiene un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando opere el sistema.
PARTY CHAIN
Visualizador
Botón VOCAL FADER
(página 33)
Botón MIC ECHO (página 33)
Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX)
(página 33)
9ES
Mando a distancia
Botón TUNING MODE
(página 17)
Botón TUNER MEMORY
(página 18)
Botón BACK
Púlselo para volver a la
visualización anterior.
Botón OPTIONS
Púlselo para entrar o salir del
menú de opciones.
Botones / / /
Púlselos para seleccionar
elementos de menú.
Botones
+/– (seleccionar
carpeta)
Púlselos para seleccionar una
carpeta de un disco de datos o
dispositivo USB.
Botón SPEAKER LIGHT
(página 33)
Botón DISPLAY
Púlselo para cambiar la
información que aparece en el
visualizador.
Botón
Púlselo para introducir/confirmar
los ajustes.
Botón FUNCTION
Púlselo para seleccionar una
función.
Botón MEGA BASS (página 28)
Botón SLEEP (página 34)
Botón EQ (página 28)
Botón (alimentación)
Púlselo para encender el sistema,
o ponerlo en modo de en espera.
Botón PLAY MODE (página 15,
21)
Botón REPEAT/FM MODE (página
15, 17, 21)
Botón CLEAR (página 17, 22)
Botón REC TO USB (página 19)
Púlselo para transferir música
de un disco al dispositivo USB
opcional conectado.
10ES
Botones / (rebobinado/
avance rápido) (página 15,
21)
Púlselo para encontrar un punto
en una pista o archivo durante la
reproducción.
Botones TUNING+/–
(página 17)
Botón (reproducir)*
Púlselo para iniciar la
reproducción.
Botones / (retroceder/
avanzar)
Púlselo para seleccionar una pista
o archivo.
Botones PRESET+/– (página 18)
Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en
la reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Botón (detener)
——Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se pulsa
dos veces, se puede cancelar la
reproducción con reanudación.
——Pulse para detener la
transferencia durante la
transferencia de música.
——Púlselo para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón VOCAL FADER
(página 33)
Botón MIC ECHO (página 33)
Botones KEY CONTROL /
(página 33)
Botón VOL +/– *
Púlselo para ajustar el volumen.
* Los botones VOL + y del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice
el punto táctil como referencia cuando
opere el sistema.
11ES
Preparativos
Conexión del sistema de forma segura
A una toma de
corriente de la
pared
Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para hacer cualquiera
de las conexiones de la forma
siguiente:
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
—Conéctelas
—
a las tomas de entrada
de audio de un equipo opcional.
—Conéctelas
—
a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Fiesta
en Cadena (página 30).
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
—Conéctelas
—
a las tomas de salida
de audio de un televisor o un
equipo de audio/vídeo. El sonido
sale a través de este sistema.
—Conéctelas
—
a otro sistema de audio
para disfrutar de la función Fiesta
en Cadena (página 30).
12ES
A
ntena
Conecte la antena de FM de cable
(suministrada).
Extienda la antena horizontalmente.
Observación
•• Instale el sistema en un lugar/orientación
con buena recepción.
Áreas con mala
recepción:
Lejos de
ventanas, etc.
Áreas con buena
recepción:
Cerca de
ventanas, etc.
•• Evite los siguientes tipos de lugares.
Entre edificios
Desactivación de la
demostración
Para desactivar la demostración
mientras el sistema está apagado,
pulse SPEAKER LIGHT repetidamente
para seleccionar el modo de en espera
(página 14).
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
(suministradas), haciendo coincidir las
polaridades como se muestra abajo.
Preparativos
Inserción de las pilas
Cerca de teléfonos móviles,
aparatos eléctricos
Notas
Sobre escritorios o mesas
de acero
•• Mantenga la antena alejada del cable de
alimentación de ca y del cable USB para
evitar captación de ruido.
•• No mezcle pilas viejas con nuevas o
mezcle diferentes tipos de pilas.
•• Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo, retire
las pilas para evitar daños por fuga del
líquido de la pila y corrosión.
A
limentación
Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) al sistema, y
después a la toma de corriente de la
pared.
Cuando se conecta el cable de
alimentación de ca, la demostración
(página 14) comienza
automáticamente. Si pulsa para
encender el sistema, la demostración
finaliza.
13ES
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
asegúrese de que no hay disco
cargado y no hay dispositivo USB
conectado, y desconecte todos los
cables.
Cambio del modo de
visualización
Pulse SPEAKER LIGHT
repetidamente mientras el
sistema está apagado.
Cada vez que pulse el botón, el modo
de visualización cambiará de la forma
siguiente:
Demostración
La iluminación se enciende.
Sin visualización (Modo de en espera)
El visualizador y la iluminación se
apagan para conservar energía.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
Acerca de la gestión de
la alimentación
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realice ninguna
operación, y no se detecte señal de
audio. Para ver detalles, consulte
“Ajuste de la función de en espera
automática” (página 35).
14ES
Disco
Reproducción de un
disco CD/MP3
Observación
Otras operaciones
Haga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
.
Parar la
reproducción
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
. Para cancelar la
reproducción con
reanudación, pulse
dos veces.
Seleccionar
una carpeta
de un disco
MP3
Pulse
+/–
repetidamente.
Seleccionar
una pista o
un archivo
Pulse /.
Encontrar un
punto en una
pista o un
archivo
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Para discos reproducibles, consulte
“Precauciones” (página 42).
1
2
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “CD” en el
visualizador.
Ponga un disco.
Pulse en la unidad para abrir
la bandeja de discos, después
ponga un disco con la cara de la
etiqueta orientada hacia arriba en
la bandeja de discos.
Cuando reproduzca un disco de
8 cm (3 1/4 pulg.) tal como un CD
sencillo, póngalo en el círculo
interior de la bandeja.
3
Seleccionar la Pulse REPEAT/FM
reproducción MODE repetidamente
repetida
hasta que aparezca
“REP ONE1)”, “REP
FLDR2)”, “REP ALL3)”
o “REP OFF4)” en el
visualizador.
Cambiar el
modo de
reproducción
Pulse en la unidad para
cerrar la bandeja de discos.
No empuje con fuerza la
bandeja de discos para cerrarla
porque podrá ocasionar un mal
funcionamiento.
4
Disco
Para
Pulse para iniciar la
reproducción.
1)
2)
3)
4)
Pulse PLAY MODE
repetidamente
mientras el reproductor
está parado.
Puede seleccionar
reproducción normal
(“FLDR” para todos
los archivos MP3 en
la carpeta del disco),
reproducción aleatoria
(“SHUF” o “FLDRSHUF”
para reproducción
aleatoria de carpeta),
o reproducción
de programa
(“PROGRAM”).
“REP ONE”: Repite la pista o archivo
actual.
“REP FLDR” (disco MP3 solamente): Repite
la carpeta actual.
“REP ALL”: Repite todas las pistas o
archivos.
“REP OFF”: Desactiva la reproducción
repetida.
15ES
Notas sobre la reproducción de discos
MP3
•• No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un disco que
tenga archivos MP3.
•• Las carpetas que no tengan archivos MP3
serán saltadas.
•• Los archivos MP3 se reproducen en el
orden que están grabados en el disco.
•• El sistema puede reproducir solamente
archivos MP3 que tienen la extensión de
archivo “.mp3”.
•• Aun cuando el nombre de archivo tenga la
extensión de archivo correcta, si el archivo
real difiere, es posible que la reproducción
de este archivo genere un ruido alto que
podrá causar un mal funcionamiento del
sistema.
•• El número máximo de:
—— Carpetas es 256 (incluida la carpeta
raíz).
—— Archivos MP3 es 999.
—— Niveles de carpetas (la estructura de
árbol de los archivos) es 8.
•• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
grabación, dispositivos de grabación, y
soportes de grabación MP3. Los discos
MP3 incompatibles podrán producir ruido
o audio interrumpido, o es posible que no
se reproduzcan en absoluto.
Creación de su propio programa
(Reproducción de programa)
1
2
Seleccione el modo de
reproducción.
Pulse PLAY MODE repetidamente
hasta que aparezca “PROGRAM”
en el visualizador mientras el
reproductor está parado.
3
Seleccione el número de pista
o de archivo deseado.
Pulse / repetidamente
hasta que aparezca el número
de pista o archivo deseado en el
visualizador.
Número
de pista
o archivo
seleccionado
Nota sobre la reproducción de discos
multisesión
El sistema puede reproducir sesiones
continuas de un disco cuando estas
están grabadas en el mismo formato de
sesión que la primera sesión. Cuando
se encuentre una sesión grabada en un
formato de sesión diferente, esa sesión y
las que le siguen no se podrán reproducir.
Tenga en cuenta que aunque las sesiones
estén grabadas en el mismo formato, es
posible que algunas sesiones no se puedan
reproducir.
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “CD” en el
visualizador.
Tiempo de
reproducción
total de la pista
seleccionada
(disco CD-DA
solamente)
Cuando quiera programar archivos
MP3 de una carpeta específica,
pulse
+/– repetidamente para
seleccionar la carpeta deseada,
y después seleccione el archivo
deseado.
4
Programe la pista o archivo
seleccionado.
Pulse
para introducir la pista o
archivo seleccionado.
5
16ES
Repita los pasos 3 al 4 para
programar pistas o archivos
adicionales, hasta un total de
64 pistas o archivos.
6
Para reproducir su programa
de pistas o archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones
siguientes:
——Cambiar la función.
——Apagar el sistema.
——Desconectar el cable de
alimentación de ca.
——Abrir la bandeja de discos.
Para reproducir el mismo programa
otra vez, pulse .
Para cancelar la reproducción
programada
Pulse PLAY MODE.
Pulse CLEAR cuando la reproducción
esté parada.
Escucha de la radio
1
2
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “FM” en el
visualizador.
Realice la sintonización.
Para exploración automática
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“AUTO” en el visualizador, y
después pulse TUNING+/–.
Cuando se encuentra una
emisora la exploración se detiene
automáticamente.
Sintonizador
Para borrar el último paso de la lista
del programa
Sintonizador
Si la exploración no se detiene,
pulse para detener la
exploración, después realice la
sintonización manual (abajo).
Para sintonización manual
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca
“MANUAL” en el visualizador,
y después pulse TUNING+/–
repetidamente para sintonizar la
emisora deseada.
Cuando sintonice una emisora que
ofrezca servicios RDS, aparecerá
el nombre de la emisora en el
visualizador (excepto el modelo
para Norteamérica).
Observación
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil, pulse
REPEAT/FM MODE repetidamente hasta que
aparezca “MONO” en el visualizador para
desactivar la recepción estéreo. Perderá el
efecto estéreo, pero la recepción mejorará.
17ES
Presintonización de emisoras de
radio
1
2
3
Sintonice la emisora deseada.
Pulse TUNER MEMORY para
seleccionar el modo de
memoria del sintonizador.
Pulse PRESET+/–
repetidamente para
seleccionar el número de
presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignando
el número de presintonía
seleccionado, la emisora será
sustituida por la nueva emisora.
4
5
Pulse
para almacenar la
emisora.
Repita los pasos 1 a 4 para
almacenar otras emisoras.
Puede presintonizar hasta 20
emisoras de FM.
Las emisoras presintonizadas
se retendrán durante medio
día aproximadamente aunque
desconecte el cable de
alimentación de ca u ocurra un
corte del suministro eléctrico.
Para escuchar la emisora
presintonizada
Pulse TUNING MODE repetidamente
hasta que aparezca “PRESET” en
el visualizador y después pulse
PRESET+/– repetidamente para
seleccionar el número de presintonía
deseado.
18ES
Dispositivo USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB
Para ver dispositivos USB
compatibles, consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
Cuando utilice dispositivos de Apple
con este sistema, conéctelos a
través de una conexión BLUETOOTH
(página 23). La utilización de
dispositivos de Apple a través de una
conexión USB no está admitida.
Notas
•• Cuando sea necesario conectar con cable
USB, utilice el cable USB suministrado con
el dispositivo USB. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB para ver detalles sobre el
método de operación.
•• Es posible que lleve largo tiempo antes de
que aparezca “SEARCH” en el visualizador
dependiendo del tipo de dispositivo USB
conectado.
•• No conecte el sistema y el dispositivo USB
a través de un concentrador de USB.
•• Cuando se conecta el dispositivo USB,
el sistema lee todos los archivos del
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
archivos en el dispositivo USB, es posible
que lleve largo tiempo finalizar la lectura
del dispositivo USB.
•• Con algunos dispositivos USB conectados,
es posible que haya una demora antes de
que el sistema realice una operación.
•• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
grabación. Si los archivos de audio del
dispositivo USB fueron codificados
originalmente con software no
compatible, esos archivos podrán producir
ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
•• Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
•• No retire el dispositivo USB durante las
operaciones de transferencia o borrado.
Si lo hace podrán estropearse los datos
del dispositivo USB o dañarse el propio
dispositivo USB.
Para utilizar el sistema como
cargador de batería
4
Puede utilizar el sistema como
cargador de batería para dispositivos
USB que tengan función de recarga.
Prepare para la transferencia.
Proceda con el paso 5 en caso de
transferencia CD SYNC.
Para transferencia de carpetas MP3
Para transferir archivos MP3 de una
carpeta específica, pulse
+/–
repetidamente para seleccionar la
carpeta que quiere. Después inicie
la reproducción y pulse una vez.
Asegúrese de que el tiempo de
reproducción transcurrido se ha
detenido en el visualizador.
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el
dispositivo USB sea conectado al
puerto (USB). Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo USB.
Para transferencia REC1
Transferencia de música
de un disco
Solamente se puede transferir música
de un disco (disco CD-DA o disco
MP3) a un dispositivo USB de la forma
siguiente:
•• Transferencia CD SYNC: Transfiere
todas las pistas CD-DA del disco
CD-DA.
•• Transferencia carpeta MP3:
Transfiere archivos MP3 de una
carpeta específica del disco MP3.
•• Transferencia REC1: Transfiere una
pista o archivo MP3 reproduciéndose
actualmente del disco.
1
2
3
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “CD” en el
visualizador.
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
5
Pulse REC TO USB.
6
Pulse
Dispositivo USB
Pulse / para seleccionar
la pista o archivo MP3 que desee
transferir, después inicie la
reproducción.
Para transferir un archivo MP3 de
una carpeta específica, pulse
+/–
repetidamente para seleccionar
la carpeta que quiere, después
pulse / para seleccionar el
archivo MP3 que quiere transferir.
Después inicie la reproducción.
Aparece “READY” en el visualizador.
.
Comienza la transferencia,
después aparece “USB REC” en el
visualizador.
No retire el dispositivo USB hasta
que se haya completado la
transferencia.
Cuando se completa la
transferencia, aparece “COMPLETE”
en el visualizador y se crean
archivos de audio en formato MP3.
Para detener la transferencia
Pulse .
Cargue un disco que desee
transferir.
19ES
Reglas de generación de
carpetas y archivos
Cuando se transfiere a un dispositivo
USB, se crea una carpeta “MUSIC”
directamente debajo de “ROOT”.
Dentro de esta carpeta “MUSIC”
se generan carpetas y archivos
de acuerdo con el método de
transferencia y la fuente de la forma
siguiente:
Transferencia CD SYNC
Fuente
CD-DA
Nombre
Nombre de
de carpeta archivo
“CDDA001”* “TRACK001”*
Transferencia de carpeta MP3
Fuente
MP3
Nombre
Nombre de
de carpeta archivo
Igual que la fuente
Transferencia REC1
Fuente
MP3
CD-DA
Nombre
Nombre de
de carpeta archivo
“MP3_REC1” Igual que la
fuente
“CD_REC1”
“TRACK001”*
* Después se asignan números de carpeta
y de archivo en serie.
20ES
Notas
•• La información CD-TEXT no se transfiere
en los archivos MP3 creados. Este sistema
no admite el estándar CD-TEXT.
•• La transferencia se detiene
automáticamente si:
—— El dispositivo USB se queda sin espacio
durante la transferencia.
—— El número de archivos de audio y
carpetas del dispositivo USB llega al
límite del número que el sistema puede
reconocer.
•• Si una carpeta o archivo que está
intentando transferir ya existe en el
dispositivo USB con el mismo nombre, se
añadirá un número secuencial después
del nombre sin sobrescribir la carpeta o el
archivo original.
•• No utilice los botones del mando
a distancia o de la unidad durante
la transferencia para evitar que la
transferencia se detenga.
Nota sobre los contenidos protegidos
por los derechos de autor
La música transferida será solo para
uso privado. Para utilizar la música con
otros fines se requiere el permiso de los
propietarios de los derechos de autor.
Reproducción de un
archivo
Para
Haga esto
Cambiar el
modo de
reproducción
Pulse PLAY MODE
repetidamente
mientras el dispositivo
USB está parado.
Puede seleccionar
reproducción normal
(“FLDR” para todos los
archivos en la carpeta
del dispositivo USB),
reproducción aleatoria
(“SHUF” o “FLDRSHUF”
para reproducción
aleatoria de carpeta),
o reproducción
de programa
(“PROGRAM”).
Se admiten los siguientes formatos de
archivo:
—MP3:
—
extensión de archivo “.mp3”
—WMA:
—
extensión de archivo “.wma”
1
2
4
Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Pulse para iniciar la
reproducción.
Pulse VOL +/– para ajustar el
volumen.
1)
2)
3)
4)
5)
Otras operaciones
Para
Haga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
.
Parar la
reproducción
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
1). Para cancelar
la reproducción con
reanudación, pulse
dos veces.
Seleccionar
una carpeta
Pulse
+/–
repetidamente.
Seleccionar
un archivo
Pulse /.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la Pulse REPEAT/FM
reproducción MODE repetidamente
repetida
hasta que aparezca
“REP ONE2)”, “REP
FLDR3)”, “REP ALL4)”
o “REP OFF5)” en el
visualizador.
Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA
de VBR (tasa de bits variable), es posible
que el sistema reanude la reproducción
desde un punto diferente.
“REP ONE”: Repite el archivo actual.
“REP FLDR”: Repite la carpeta actual.
“REP ALL”: Repite todos los archivos de un
dispositivo USB.
“REP OFF”: Desactiva la reproducción
repetida.
Dispositivo USB
3
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “USB” en el
visualizador.
Notas
•• Este sistema no podrá reproducir archivos
de audio del dispositivo USB en los casos
siguientes;
—— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
999.
—— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo
de la estructura de los archivos y carpetas.
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un dispositivo
USB que tenga archivos de audio.
•• El sistema puede reproducir hasta una
profundidad de 8 carpetas solamente.
•• Los archivos y carpetas se visualizan en
el orden de su creación en el dispositivo
USB.
•• Las carpetas que no tengan archivos de
audio serán saltadas.
•• Tenga en cuenta que incluso cuando el
nombre de archivo tenga la extensión de
archivo correcta, si el archivo real difiere, el
sistema podrá producir ruido o funcionar
mal.
21ES
Para borrar archivos de audio o
carpetas del dispositivo USB
3
Seleccione el número de
archivo deseado.
Pulse / repetidamente
hasta que aparezca el número de
archivo deseado en el visualizador.
1 Pulse FUNCTION repetidamente
hasta que aparezca “USB” en el
visualizador.
2 Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
Número de archivo seleccionado
3 Pulse / o
+/–
repetidamente para seleccionar
el archivo de audio o carpeta que
quiere borrar, después inicie la
reproducción.
Cuando quiera programar
archivos MP3/WMA de una
carpeta específica, pulse
+/–
repetidamente para seleccionar
la carpeta deseada, y después
seleccione el archivo deseado.
4 Pulse OPTIONS.
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar “ERASE”, después
pulse .
4
Pulse
para introducir el archivo
seleccionado.
6 Pulse / para seleccionar
“FOLDER” o “FILE”, después pulse
.
“ERASE??” parpadea en el
visualizador.
5
7 Pulse
.
Cuando se completa el borrado,
“COMPLETE” aparece en el
visualizador.
Creación de su propio programa
(Reproducción de programa)
1
2
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta
que aparezca “USB” en el
visualizador.
Seleccione el modo de
reproducción.
Pulse PLAY MODE repetidamente
hasta que aparezca “PROGRAM”
en el visualizador mientras el
reproductor está parado.
22ES
Programe el archivo
seleccionado.
6
Repita los pasos 3 al 4
para programar archivos
adicionales, hasta un total de
64 archivos.
Para reproducir su programa
de archivos, pulse .
El programa se cancelará cuando
realice una de las operaciones
siguientes:
——Cambiar la función.
——Apagar el sistema.
——Desconectar el cable de
alimentación de ca.
Para reproducir el mismo programa
otra vez, pulse .
Para cancelar la reproducción
programada
Pulse PLAY MODE.
Para borrar el último paso de la lista
del programa
Pulse CLEAR cuando la reproducción
esté parada.
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
funciona dentro de una distancia de
unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs
BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección
BLUETOOTH” (página 45).
El indicador BLUETOOTH de la unidad
se ilumina o parpadea en azul para
mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema
Estado del
indicador
BLUETOOTH en
espera
Parpadea
lentamente
BLUETOOTH
emparejando
Parpadea
rápidamente
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Una vez realizada una operación de
emparejamiento, no es necesario
realizarla otra vez.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH con un toque mediante
NFC” (página 25).)
1
2
Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1 metro
(3 pies) del sistema.
Pulse BLUETOOTH en la
unidad para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Aparece “BT AUDIO” en el
visualizador.
BLUETOOTH
Acerca del indicador BLUETOOTH
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
Observaciones
•• Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por
ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera vez
después de adquirirlo), “PAIRING”
parpadea en el visualizador y
el sistema entra en el modo de
emparejamiento automáticamente. En
este caso, proceda con el paso 4.
•• Si la conexión BLUETOOTH está
establecida termine la conexión
BLUETOOTH (página 25).
La conexión
Se ilumina
BLUETOOTH está
establecida
3
Mantenga pulsado
BLUETOOTH en la unidad
durante más de 3 segundos.
“PAIRING” parpadea en el
visualizador.
4
Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
23ES
5
Seleccione “MHC-V11” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. La “clave de acceso” puede
denominarse “código de acceso”,
“código PIN”, “número PIN”, o
“contraseña”.
6
Realice la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se completa el
emparejamiento y se establece
la conexión BLUETOOTH, aparece
“BT AUDIO” en el visualizador.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión podrá
iniciarse automáticamente después
de completarse el emparejamiento.
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
el dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
—La
— función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
—El
— emparejamiento ha sido
completado (página 23).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están conectados, usted
puede controlar la reproducción
pulsando , , y /.
1
Notas
•• Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
•• Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Aparece “BT AUDIO” en el
visualizador.
2
Pulse BLUETOOTH en la unidad.
Para borrar toda la información
del registro de emparejamiento, el
sistema deberá ser restaurado a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte “Restauración del sistema”
(página 41).
24ES
Establezca la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH
conectado la última vez se
conectará automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si
el dispositivo no se conecta.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Borrado de toda la información
del registro de emparejamiento
Pulse BLUETOOTH en la
unidad para seleccionar la
función BLUETOOTH.
3
Pulse para iniciar la
reproducción.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH,
——Es posible que necesite pulsar
dos veces.
——Es posible que necesite
comenzar la reproducción de una
fuente de audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando VOL +/–.
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH conectado actualmente se
desconectará.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / repetidamente para
seleccionar “DISCONNECT”,
después pulse .
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
podrá ser terminada automáticamente
cuando detenga la reproducción.
Notas
•• El sistema solamente puede reconocer y
conectar a un smartphone compatible con
NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
con NFC conectado actualmente se
desconectará.
•• Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
necesite activar la función NFC del
smartphone de antemano. Para
más detalles, consulte el manual de
instrucciones del smartphone.
1
Toque con el dispositivo
móvil, tal como un
smartphone o tableta, la
marca N en la unidad hasta
que el dispositivo móvil vibre.
NFC (Near Field Communication)
es una tecnología que permite la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos,
como smartphones y etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
—Se
— encenderá en la función
BLUETOOTH.
—Completa
—
el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Los smartphones con la función
NFC incorporada (Sistema
operativo: Android™ 2.3.3 o
posterior, excluido Android 3.x)
BLUETOOTH
Conexión BLUETOOTH con
un toque mediante NFC
Complete la conexión siguiendo
las instrucciones visualizadas en el
smartphone.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
BLUETOOTH en la unidad deja
de parpadear y se mantiene
encendido. Aparece “BT AUDIO” en
el visualizador.
2
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
smartphone.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
25ES
Observación
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
—— Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
—— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque con el smartphone la marca N
en la unidad otra vez.
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
sonido más alta.
El ajuste predeterminado de este
sistema es “AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página 25), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
1
Pulse BLUETOOTH en la
unidad para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Aparece “BT AUDIO” en el
visualizador.
2
3
4
Pulse OPTIONS.
Pulse / repetidamente
para seleccionar “BT:CODEC”,
después pulse .
Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste, después
pulse .
•• AUTO: el sistema detecta
el códec utilizado en el
dispositivo fuente y selecciona
automáticamente el códec
óptimo entre “SBC”, “AAC*” o
“LDAC*”.
•• SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el
códec es admitido por su dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
26ES
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a “AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada
por Sony que permite la
transmisión de contenido de
audio de alta resolución (AltaRes), incluso sobre una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, esta funciona sin
ninguna conversión descendente
del contenido de audio de
Alta-Res1). También permite
aproximadamente tres veces más
datos2) que las otras tecnologías,
para transmitir sobre una red
BLUETOOTH inalámbrica con una
calidad de sonido sin precedentes
utilizando una codificación
eficiente y un empaquetado de
datos optimizado.
1)
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando
la señal BLUETOOTH del sistema
está ajustada a activado. De forma
predeterminada, la señal BLUETOOTH
está activada.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Mantenga pulsados y
TUNING– durante unos 5
segundos.
“BT ON” o “BT OFF” aparece en el
visualizador.
Nota
No se pueden realizar las operaciones
siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
—— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
—— Ajuste de los códecs de audio
BLUETOOTH
—— Utilizar “Sony | Music Center” a través de
BLUETOOTH
BLUETOOTH
2)
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
En comparación con SBC (Códec
de subbanda) cuando está
seleccionada la velocidad en bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
Activación o
desactivación de la señal
BLUETOOTH
27ES
Utilización de
“Sony | Music Center” a
través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la App “Sony | Music Center”
gratuita que está disponible en
Google Play y la App Store. Busque
“Sony | Music Center” o escanee
el código bidimensional de abajo,
después descargue la App para
averiguar más sobre las características
convenientes.
Notas
•• Si la aplicación “Sony | Music Center”
no responde debidamente, termine la
conexión BLUETOOTH (página 25),
después realice la conexión BLUETOOTH
otra vez de forma que la conexión
BLUETOOTH funcione normalmente.
•• Lo que usted puede controlar con
“Sony | Music Center” varía dependiendo
del dispositivo conectado.
•• La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
28ES
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para
Haga esto
Ajustar el
volumen
Pulse VOL +/–.
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse MEGA BASS
repetidamente
hasta que aparezca
“BASS ON” en el
visualizador.
Ajustar el
Pulse EQ
efecto sonoro repetidamente hasta
que se visualice el
efecto sonoro deseado.
Creación de un ambiente
de fiesta (DJ EFFECT)
DJ EFFECT no se puede utilizar
mientras hay un micrófono conectado
a la unidad. Si hay un micrófono
conectado, retírelo antes de utilizar
DJ EFFECT.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
1
Pulse el botón siguiente para
seleccionar el tipo de efecto.
•• FLANGER: Crea un efecto
oscilante profundo que es similar
al rugido de un avión a reacción.
•• ISOLATOR: Aísla una banda de
frecuencia específica ajustando
las otras bandas de frecuencia.
Esto es útil cuando usted quiere
resaltar las voces.
Gire la perilla VOLUME/DJ
CONTROL para ajustar el nivel
de efecto.
Para desactivar el efecto
Pulse DJ OFF.
Notas
Ajuste de sonido
2
•• El DJ EFFECT se desactiva
automáticamente cuando:
—— se apaga el sistema.
—— se activa o desactiva la función Fiesta
en Cadena.
—— conecte un micrófono a la toma MIC 1 o
MIC 2 de la unidad.
•• El DJ EFFECT no afecta a los archivos de
audio transferidos. Los archivos de audio
transferidos se generarán sin el DJ EFFECT
aunque usted lo haya activado.
•• No se puede utilizar VOLUME/DJ CONTROL
en la unidad para ajustar el volumen
cuando el DJ EFFECT está activado. Pulse
VOL +/– en el mando a distancia para
ajustar el volumen.
29ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de
fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta.
Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la
misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Último sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Segundo sistema
Primer sistema
•• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
•• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
•• Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para
ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página 32).
•• Asegúrese de que está seleccionada una función distinta de la función de
entrada de audio. Cuando está seleccionada la función de entrada de audio, la
función Fiesta en Cadena no se puede activar.
30ES
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Último sistema*
Segundo sistema
Primer sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
Otras operaciones
•• El último sistema no se conecta al primer sistema.
•• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma cuando se active la función
Fiesta en Cadena.
31ES
Para disfrutar de la Fiesta en
Cadena
1
2
3
Enchufe el cable de
alimentación de ca y encienda
todos los sistemas.
Ajuste el volumen en cada
sistema.
Active la función Fiesta en
Cadena del sistema que se va
a utilizar como el Anfitrión de
la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice
este sistema como el Anfitrión de
la Fiesta
Pulse FUNCTION repetidamente
para seleccionar la función que
quiere.
Cuando conecte utilizando
(página 30), no seleccione
la función de entrada de audio.
Si selecciona esta función, la
función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
Inicie la reproducción, después
mantenga pulsado MEGA BASS
en la unidad hasta que
aparezca “PARTY CHAIN HOST”
en el visualizador.
El Anfitrión de la Fiesta
comienza la Fiesta en Cadena,
y los otros sistemas se
vuelven Invitados a la Fiesta
automáticamente. Todos los
sistemas reproducen la misma
música que la que está siendo
reproducida por el Anfitrión de
la Fiesta.
Notas
•• Dependiendo de la unidad total de sistemas
que haya conectado, es posible que los
Invitados a la Fiesta lleven algún tiempo en
comenzar a reproducir la música.
•• El cambio del nivel de volumen y el efecto
sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no
afectará a la salida de los Invitados a la
Fiesta.
•• Cuando utilice el micrófono en el Anfitrión
de la Fiesta, el sonido no saldrá por los
Invitados a la Fiesta.
32ES
•• Cuando uno de los sistemas en la cadena
esté realizando transferencia USB, espere
a que el sistema la complete o detenga la
transferencia antes de activar la función
Fiesta en Cadena.
•• Para la operación detallada de otros
sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los sistemas.
Para seleccionar un nuevo Anfitrión
de la Fiesta
Repita el paso 3 de “Para disfrutar de
la Fiesta en Cadena” en el sistema que
se va a utilizar como nuevo Anfitrión
de la Fiesta. El actual Anfitrión de la
Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta
automáticamente. Todos los sistemas
reproducen la misma música que la
está siendo reproducida por el nuevo
Anfitrión de la Fiesta.
Notas
•• Puede seleccionar otro sistema como
nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente
después de que la función Fiesta en
Cadena de todos los sistemas en la
cadena haya sido activada.
•• Si el sistema seleccionado no se vuelve
nuevo Anfitrión de la Fiesta después de
unos pocos segundos, repita el paso 3 de
“Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Cuando esté utilizando este sistema
como Anfitrión de la Fiesta, mantenga
pulsado MEGA BASS en la unidad.
Cuando esté utilizando otro sistema
como Anfitrión de la Fiesta, pulse
PARTY CHAIN en el Anfitrión de la
Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se
desactiva después de unos pocos
segundos, realice la operación de arriba en
el Anfitrión de la Fiesta otra vez.
Cantar con
acompañamiento:
Karaoke
Preparación para karaoke
1
Gire MIC LEVEL en la unidad
hasta MIN para reducir
el nivel de volumen del
micrófono.
Rango del volumen del micrófono
Utilización del atenuador vocal
Puede reducir el sonido de la voz de la
fuente estéreo.
Pulse VOCAL FADER
repetidamente hasta que
aparezca “FADE ON” en el
visualizador.
Para cancelar el efecto del atenuador
de voz, pulse VOCAL FADER
repetidamente hasta que aparezca
“FADE OFF” en el visualizador.
Nota
Para utilizar el atenuador de vocal en la
función CD o USB, active el modo Karaoke
conectando el micrófono.
Cambio del tono (Control del
tono)
2
Conecte otro micrófono opcional si
quiere cantar a dúo.
3
4
Pulse KEY CONTROL / para
hacer coincidir su gama vocal en
modo Karaoke.
Comience la reproducción
de música y ajuste el
volumen del micrófono. Pulse
MIC ECHO repetidamente para
ajustar el efecto de eco.
Para disfrutar de música
con las luces de los
altavoces encendidas
Comience a cantar
acompañado de la música.
Pulse SPEAKER LIGHT.
Notas
•• El modo Karaoke se activa cuando se
conecta el micrófono.
•• Si ocurren aullidos:
—— Aleje el micrófono del sistema.
—— Cambie la dirección del micrófono.
—— Baje el nivel de volumen del micrófono.
—— Pulse VOL – para reducir el nivel
de volumen o pulse MIC ECHO
repetidamente para ajustar el nivel del
eco.
•• El sonido del micrófono no será
transferido al dispositivo USB durante la
transferencia USB.
•• DJ EFFECT no se puede utilizar mientras
hay un micrófono conectado a la unidad
(página 29).
Otras operaciones
Conecte un micrófono
opcional a la toma MIC 1 o
MIC 2 de la unidad.
Las luces de los altavoces se
encienden.
Para desactivar las luces de los
altavoces
Pulse SPEAKER LIGHT otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación o
apague la iluminación.
33ES
Utilización de un equipo
opcional
1
2
3
4
Conecte un equipo opcional a
las tomas AUDIO IN L/R de la
unidad utilizando un cable de
audio (no suministrado).
Pulse FUNCTION
repetidamente hasta que
aparezca “AUDIO IN” en el
visualizador.
Inicie la reproducción en el
equipo conectado.
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo
conectado primero. Si el nivel de
volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando VOL +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo
de en espera automáticamente si el nivel
de volumen en el equipo conectado es
muy bajo. En este caso, aumente el nivel
de volumen del equipo. Para desactivar
la función de en espera automática,
consulte “Ajuste de la función de en espera
automática” (página 35).
Cambio de la
información en el
visualizador
Puede ver información, como el
número de la pista, nombre del
archivo/carpeta, nombre del álbum y
nombre del artista.
Pulse DISPLAY repetidamente
cuando el sistema está
encendido.
Notas sobre la información en el
visualizador
•• Los caracteres que no pueden visualizarse
aparecen como “_”.
•• Lo siguiente no se visualiza;
—— Tiempo de reproducción total para un
disco MP3 y un dispositivo USB.
—— Tiempo de reproducción restante para
un archivo MP3/WMA.
•• Lo siguiente no se visualiza
correctamente;
—— Tiempo de reproducción transcurrido
de un archivo MP3/WMA codificado
utilizando una VBR (velocidad de bits
variable).
—— Nombres de carpeta y archivo que no
sigan el Nivel 1/Nivel 2 de ISO9660 en
el formato de expansión.
Utilización del
temporizador de dormir
El sistema se apaga automáticamente
después del tiempo preajustado.
Pulse SLEEP repetidamente para
seleccionar el tiempo deseado.
Para cancelar el temporizador de
dormir, pulse SLEEP repetidamente
para seleccionar “OFF”.
Nota
Cuando abra y cierre la bandeja de discos, el
tiempo restante antes de que el sistema se
apague es posible que se extienda.
34ES
Observaciones
•• Para comprobar el tiempo restante antes
de que el sistema se apague, pulse SLEEP.
•• Si selecciona “AUTO”, el sistema se
apagará automáticamente después de
terminar la reproducción actual del disco o
dispositivo USB, o dentro de 100 minutos.
Desactivación de los
botones de la unidad
(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la
unidad (excepto ) para evitar una
operación indeseada, tal como una
trastada de un niño.
Mantenga pulsados DJ OFF y
en la unidad durante más de
3 segundos.
De forma predeterminada, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realiza ninguna
operación o salida de señal de audio.
Para desactivar la función,
mantenga pulsado
mientras el sistema está
encendido, hasta que aparezca
“AUTO STANDBY OFF” en el
visualizador.
Para activar la función, repita el
procedimiento hasta que aparezca
“AUTO STANDBY ON” en el
visualizador.
Notas
•• “STANDBY” parpadea en el visualizador
antes de entrar en modo de en espera.
•• La función de en espera automática no
funciona en los casos siguientes:
—— Durante la función de sintonizador.
—— Cuando el temporizador de dormir está
activado.
Otras operaciones
Aparece “LOCK ON” en el visualizador.
Puede operar el sistema solamente
utilizando los botones del mando a
distancia.
Para desactivar la función de bloqueo
para niños, mantenga pulsados
DJ OFF y en la unidad durante más
de 3 segundos hasta que aparezca
“LOCK OFF” en el visualizador.
Ajuste de la función de
en espera automática
35ES
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles
Acerca de los dispositivos USB
admitidos
•• Este sistema admite dispositivos
USB de clase Mass Storage
(almacenamiento masivo)
solamente.
•• Este sistema admite dispositivos
USB formateados con FAT solamente
(excepto exFAT).
•• Es posible que algunos dispositivos
USB no funcionen con este sistema.
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH para los modelos
iPhone e iPod
Hecho para
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (sexta generación)
•• iPod touch (quinta generación)
Sitios web para ver dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios web de abajo
para ver la información más reciente
sobre dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
36ES
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
descritos abajo antes de consultar
con el distribuidor Sony más cercano.
Si aparece un mensaje de error,
asegúrese de anotar el contenido a
modo de referencia.
1
2
Compruebe para ver si el
problema está listado en
esta sección de “Solución de
problemas”.
Visite los sitios web de
atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/
support
En estos sitios web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de
servicio cambia alguna pieza durante
la reparación, podrán retener esas
piezas.
Si aparece “PROTECT” en el
visualizador
Desenchufe inmediatamente
el cable de alimentación de ca,
y compruebe los elementos
siguientes después de que
desaparezca “PROTECT”.
•• ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del
sistema?
•• ¿Está cortocircuitado el puerto
USB?
Una vez que haya comprobado
estos elementos de arriba y no
haya encontrado problemas, vuelva
a conectar el cable de alimentación
de ca, y encienda el sistema. Si el
problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano.
Generalidades
El sistema no se enciende.
•• Compruebe que el cable de
alimentación de ca está conectado
firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en
espera.
•• Esto no es un mal funcionamiento.
El sistema entra en modo de en
espera automáticamente en unos
15 minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida
de señal de audio (página 35).
No hay sonido.
•• Ajuste el volumen.
•• Compruebe la conexión del equipo
opcional, si lo hay (página 12).
•• Encienda el equipo conectado.
•• Desconecte el cable de alimentación
de ca, después reconecte el cable
de alimentación de ca y encienda el
sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
•• Separe el sistema de las fuentes de
ruido.
•• Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
•• Instale un filtro de ruido (disponible
en el comercio) en el cable de
alimentación de ca
•• Apague el equipo eléctrico
circundante.
•• Es posible que se oiga el ruido
generado por el ventilador de
enfriamiento del sistema cuando el
sistema está en modo de en espera
o durante la reproducción. Esto no
es un mal funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
•• Retire los obstáculos que haya entre
el mando a distancia y la unidad.
•• Acerque más el mando a distancia
al sistema.
•• Apunte el mando a distancia hacia
el sensor del sistema.
•• Reemplace las pilas (R03/tamaño
AAA).
•• Aleje el sistema de la luz
fluorescente.
Hay realimentación acústica.
•• Reduzca el volumen.
•• Aleje el micrófono del sistema o
cambie la dirección del micrófono.
Información adicional
El sistema no se puede apagar
aunque se pulsa .
•• Es posible que haya ajustado el
modo de visualización al modo de
demostración involuntariamente.
Presione SPEAKER LIGHT
repetidamente para seleccionar el
modo de en espera (página 14).
No hay sonido del micrófono.
•• Ajuste el nivel de volumen del
micrófono.
•• Asegúrese de que el micrófono está
conectado a la toma MIC 1 o MIC 2
de la unidad correctamente.
•• Asegúrese de que el micrófono está
encendido.
Excepto , no responde ningún
botón de la unidad, y aparece
“LOCK ON” en el visualizador.
•• Ajuste la función de bloqueo para
niños a desactivada (página 35).
“SEARCH”, “READING” o “TUNING”
aparece en el visualizador.
•• Utilice este sistema después de que
desaparezca este mensaje.
37ES
Reproductor de discos
La bandeja de disco no se abre y
aparece “LOCKED” en el visualizador.
•• Consulte con el distribuidor Sony o
taller de servicio Sony autorizado
más cercano.
No comienza la reproducción.
•• Limpie el disco (página 42).
•• Vuelva a cargar el disco.
•• Cargue un disco que este sistema
pueda reproducir (página 42).
•• Retire el disco y limpie la humedad
en el disco, después deje el sistema
encendido durante unas pocas horas
hasta que se evapore la humedad.
El sonido salta.
•• Limpie el disco (página 42).
•• Vuelva a cargar el disco.
•• Mueva el sistema a un lugar sin
vibración.
La reproducción no comienza desde
la primera pista.
•• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
(página 15).
•• Se ha seleccionado la reproducción
con reanudación. Pulse dos veces.
Después, pulse para comenzar la
reproducción.
El inicio de la reproducción demora
más tiempo del normal.
•• Los siguientes discos pueden
aumentar el tiempo que lleva iniciar
la reproducción;
—Un
— disco grabado con una
estructura de árbol complicada.
—Un
— disco grabado en modo
multisesión.
—Un
— disco que no ha sido finalizado
(un disco al que se pueden añadir
datos).
—Un
— disco que tiene muchas
carpetas.
Dispositivo USB
El dispositivo USB no se puede
cargar.
•• Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente.
38ES
El dispositivo USB no responde
debidamente.
•• Si conecta un dispositivo USB
no admitido, podrán ocurrir los
problemas siguientes. Consulte
“Información sobre dispositivos
compatibles” (página 36).
—El
— dispositivo USB no es
reconocido.
nombres de archivo o carpeta
—Los
—
no se visualizan en este sistema.
—No
— se puede reproducir.
—El
— sonido salta.
—Hay
—
ruido.
—Sale
—
un sonido distorsionado.
No hay sonido.
•• El dispositivo USB no está conectado
correctamente. Apague el sistema
y vuelva a conectar el dispositivo
USB, después encienda el sistema
y compruebe si aparece “USB” en el
visualizador.
Hay ruido, el sonido salta, o se
distorsiona.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Los propios datos de música
contienen ruido, o el sonido
está distorsionado. Puede haber
entrado ruido durante el proceso
de transferencia. Borre el archivo, e
intente la transferencia otra vez.
•• La velocidad en bits utilizada
cuando se codificó un archivo de
audio fue baja. Envíe un archivo de
audio con velocidades en bits más
altas al dispositivo USB.
Se visualiza “SEARCH” durante largo
tiempo, o lleva mucho tiempo
comenzar la reproducción.
•• El proceso de lectura podrá llevar
largo tiempo en los casos siguientes.
—Hay
—
muchas carpetas o archivos
en el dispositivo USB.
—La
— estructura de archivos es muy
compleja.
—La
— capacidad de memoria es
excesiva.
—La
— memoria interna está
fragmentada.
“OVER CURRENT” aparece en el
visualizador
•• Se ha detectado un problema
con el nivel de corriente eléctrica
procedente del puerto (USB).
Apague el sistema y retire el
dispositivo USB del puerto (USB).
Asegúrese de que no hay problema
con el dispositivo USB. Si persiste
este patrón de visualización,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Visualización errónea
•• Los caracteres que no pueden
visualizarse aparecen como “_”.
El dispositivo USB no es reconocido.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
•• El dispositivo USB no está
funcionando debidamente. Consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
Los archivos de audio o carpetas del
dispositivo USB no se pueden borrar.
•• Compruebe si el dispositivo USB
está protegido contra la escritura.
•• El dispositivo USB o la alimentación
fueron desconectados durante la
operación de borrado. Elimine el
archivo borrado parcialmente. Si
esto no resuelve el problema, el
dispositivo USB puede que esté
estropeado. Consulte el manual
de instrucciones del dispositivo
USB para ver cómo solucionar este
problema.
No comienza la reproducción.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
La reproducción no comienza desde
el primer archivo.
•• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
(página 21).
•• Se ha seleccionado la reproducción
con reanudación. Pulse dos veces.
Después, pulse para comenzar la
reproducción.
Información adicional
La transferencia produce un error.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 36).
•• El dispositivo USB no está
formateado correctamente. Consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para ver cómo se
formatea.
•• Apague el sistema y retire el
dispositivo USB. Si el dispositivo USB
tiene interruptor de alimentación,
apague el dispositivo USB y
enciéndalo otra vez después de
retirarlo del sistema. Después,
realice la operación de transferencia
otra vez.
•• Si repite muchas veces las
operaciones de transferencia y
borrado, la estructura de archivos en
el dispositivo USB se fragmentará.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
•• El dispositivo USB o la alimentación
fueron desconectados durante
la transferencia. Borre el archivo
transferido parcialmente, y realice
la transferencia otra vez. Si esto no
resuelve el problema, el dispositivo
USB puede que esté estropeado.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
39ES
No se pueden reproducir archivos.
•• Los dispositivos USB formateados
con sistemas de archivo distintos de
FAT16 o FAT32 no se admiten.*
•• Si utiliza un dispositivo USB
particionado, solamente podrán
reproducirse los archivos de la
primera partición.
•• Los archivos que están codificados
o protegidos con contraseñas no se
pueden reproducir.
•• Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Digital
Rights Management (Gestión de
derechos digitales)) no se pueden
reproducir en este sistema.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no admitan todos
estos FAT. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de cada
dispositivo de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante.
Sintonizador*
Hay mucho zumbido o ruido, o no se
pueden recibir emisoras.
•• Conecte la antena debidamente.
•• Cambie la ubicación y orientación
de la antena para obtener buena
recepción.
•• Mantenga la antena alejada del
cable de alimentación de ca para
evitar la captación de ruido.
•• Apague el equipo eléctrico cercano.
* Es posible que la radio no se reciba
dependiendo de las condiciones de las
ondas de radio o el entorno de la vivienda
en su área.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el
emparejamiento.
•• Acerque más el dispositivo
BLUETOOTH al sistema.
•• Es posible que el emparejamiento
no se pueda realizar si hay presentes
otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor el sistema. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione
el nombre del sistema (este sistema)
en el dispositivo BLUETOOTH.
40ES
El dispositivo BLUETOOTH no puede
detectar el sistema, o “BT OFF”
aparece en el visualizador.
•• Ajuste la señal BLUETOOTH a
“BT ON” (página 27).
No se puede hacer la conexión.
•• El dispositivo BLUETOOTH que
intenta conectar no admite el perfil
A2DP, y no puede ser conectado con
el sistema.
•• Habilite la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
•• Establezca una conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH.
•• La información del registro
de emparejamiento ha sido
borrada. Realice la operación de
emparejamiento otra vez.
•• Borre la información del registro
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH restaurando el sistema
a los ajustes predeterminados de
fábrica (página 41) y realice la
operación de emparejamiento otra
vez (página 23).
El sonido salta o fluctúa, o se pierde
la conexión.
•• El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
•• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede escuchar en
este sistema.
•• Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
después ajuste el volumen
utilizando VOL +/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
distorsionado.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
•• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
•• Baje el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Fiesta en Cadena
La función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
•• Compruebe las conexiones
(página 30).
•• Asegúrese de que los cables
de audio están conectados
correctamente.
•• Seleccione una función distinta
de la función de entrada de audio
(página 32).
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona
debidamente, restáurelo a los ajustes
predeterminados de fábrica.
1
2
Desconecte y vuelva
a conectar el cable de
alimentación de ca, y después
encienda el sistema.
Mantenga pulsado y – en
la unidad hasta que aparezca
“RESET” en el visualizador.
Es posible que aparezca o parpadee
uno de los siguientes mensajes en el
visualizador durante la operación.
DISC ERR
Ha cargado un disco que no se puede
reproducir.
ERROR
No se puede transferir música a un
dispositivo USB porque el dispositivo
USB está protegido contra la escritura
o la memoria del dispositivo USB está
llena.
FULL
Ha intentado programar más de 64
pasos.
NO FILE
No hay archivos que se pueden
reproducir en los discos CD-R/CD-RW
ni en el dispositivo USB.
NO STEP
Han sido borrados todos los pasos
programados.
NO USB
No hay conectado un dispositivo USB
o hay conectado un dispositivo USB
no compatible.
PARTY CHAIN GUEST
El sistema se ha vuelto Invitado a
la Fiesta porque la función Fiesta
en Cadena ha sido activada por un
Anfitrión de la Fiesta.
PARTY CHAIN HOST
Información adicional
La función Fiesta en Cadena no
funciona debidamente.
•• Apague el sistema. Después,
enciéndalo otra vez para activar la
función Fiesta en Cadena.
Mensajes
El sistema activó la función Fiesta en
Cadena y se ha vuelto Anfitrión de la
Fiesta.
PLS STOP
Ha intentado realizar una operación
que solamente se puede realizar
cuando la reproducción está parada.
Todos los ajustes configurados por
el usuario, como emisoras de radio
presintonizadas y la información
del registro de emparejamiento,
se restauran a los ajustes
predeterminados en fábrica.
41ES
Precauciones
Discos que PUEDE reproducir este
sistema
•• CD de audio
•• CD-R/CD-RW (datos de audio/archivos
MP3)
Discos que NO PUEDE reproducir este
sistema
•• CD-ROM
•• CD-R/CD-RW aparte de los grabados
en formato CD de música, conforme a
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2
•• CD-R/CD-RW grabado en multisesión que
no ha terminado mediante “cierre de la
sesión”
•• CD-R/CD-RW con mala calidad de
grabación, CD-R/CD-RW que está rayado
o sucio, o CD-R/CD-RW grabado con un
dispositivo de grabación incompatible
•• CD-R/CD-RW que ha sido finalizado
incorrectamente
•• Discos que contienen archivos distintos de
los archivos MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)
•• Discos con forma irregular (por ejemplo,
corazón, cuadrada, o estrella)
•• Discos que tengan cinta adhesiva, papel, o
pegatinas adheridos a ellos
•• Discos alquilados o usados con sellos
adheridos en los que el pegamento
sobresale del sello
•• Discos que tengan etiquetas que hayan
sido impresas usando tinta que se siente
pegajosa al tocarla
Notas sobre los discos
•• Antes de reproducir, limpie el disco con
un paño de limpieza desde el centro hacia
el borde.
•• No limpie los discos con disolventes
tales como bencina, diluyente, ni con
limpiadores o aerosoles antiestáticos
previstos para discos LP de vinilo,
disponibles en el comercio.
•• No exponga los discos a la luz del sol
directa ni a fuentes de calor tales como
conductos de aire caliente, ni los deje en
el interior de un automóvil aparcado a la
luz del sol directa.
42ES
Seguridad
•• Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
•• Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
•• El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Instalación
•• No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
intensa.
•• Tenga cuidado cuando ponga el sistema
sobre superficies que hayan sido tratadas
especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
lustre) porque podrán producirse manchas
o decoloración en la superficie.
•• Si traslada el sistema directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si lo pone
en una habitación muy húmeda, la
humedad podrá condensarse en la lente
del interior del sistema, y ocasionar
un mal funcionamiento del sistema. En
esta situación, extraiga el disco y deje
el sistema encendido durante una hora
aproximadamente hasta que se evapore
la humedad.
Acumulación de calor
•• La acumulación de calor en el sistema
durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
•• No toque el gabinete porque si la unidad
ha estado siendo utilizada continuamente
a alto volumen el gabinete podrá haberse
calentado.
•• No obstruya los orificios de ventilación.
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está
blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como
diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
Información adicional
•• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia
de comunicación efectiva podrá acortarse
en las condiciones siguientes.
—— Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH
—— Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
—— Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
—— Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
•• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es
posible que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede resultar
en velocidades de transferencia de datos
más bajas, ruido, o la imposibilidad
de conectar. Si ocurre esto, intente los
remedios siguientes:
—— Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 m (33 pies) del equipo de
LAN inalámbrica.
—— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
—— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
•• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
—— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
•• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con las
especificaciones BLUETOOTH para
garantizar la seguridad en las conexiones
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad podrá ser insuficiente
dependiendo del contenido de los ajustes
y de otros factores, por lo que siempre
deberá tener cuidado cuando realice
comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH.
•• Sony no se hace responsable de ninguna
forma de daños u otras pérdidas que
puedan resultar por fugas de información
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH.
•• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
•• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con
la especificación BLUETOOTH prescrita
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplir. Sin embargo,
aun cuando un dispositivo cumpla con
la especificación BLUETOOTH, podrá
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan que sea imposible
conectar, o que resulte en diferentes
métodos de control, visualización u
operación.
•• Es posible que se produzca ruido o
que se corte el audio dependiendo
del dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones, o las condiciones
circundantes.
43ES
Especificaciones
Sección del reproductor de
discos
ESPECIFICACIONES DE LA
POTENCIA DE AUDIO
Sistema:
Sistema de discos compactos y
audio digital
Propiedades del diodo láser
Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6 µW
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(El modelo para Estados Unidos de
América solamente)
Canal izquierdo/derecho:
Con cargas de 3 ohm ambos canales
inducidos de 120 10 000 Hz
potencia eficaz RMS mínima de
30 W nominales por canal, con
no más del 0,7% de distorsión
armónica total desde 250 mW a la
salida nominal.
Sección de altavoces
Sistema de altavoces:
Agudos + Graves
Agudos Izq./Der.:
50 mm (2 pulg.), tipo cónico
Graves:
200 mm (7 7/8 pulg.), tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensión 2 V impedancia 10 kiloohm
MIC 1, MIC 2:
Sensibilidad 1 mV impedancia
10 kiloohm
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensión 2 V impedancia 600 ohm
44ES
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie
de la lente del objetivo del bloque
del captador óptico con una apertura
de 7 mm
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A, corriente máxima de 1 A
Formatos de audio admitidos
(discos MP3 y dispositivos USB
solamente)
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps 320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps 192 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*: 44,1 kHz
* Dispositivos USB solamente
Sección del sintonizador
FM estéreo
Sintonizador superheterodino FM
Antena:
Antena de cable de FM
Sección del sintonizador de FM:
Gama de sintonía:
Modelo para Norteamérica:
87,5 MHz – 108,0 MHz (pasos de
100 kHz)
Otros modelos: 87,5 MHz –
108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Generalidades
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH estándar versión 3.0
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia
estándar
Potencia de salida máxima:
< 3,7 dBm
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox. 10 m (33 pies)1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (Espectro ensanchado
por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto
serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de
subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding)
(Codificación de audio avanzada)
LDAC
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120 V
60 Hz
Otros modelos: ca 120 V 240 V
50/60 Hz
Consumo de potencia:
45 W
Consumo de alimentación en espera (en
el modo de en espera):
0,5 W
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
290 mm × 600 mm × 265 mm
(11 1/2 pulg. × 23 5/8 pulg. ×
10 1/2 pulg.)
Peso (Aprox.):
10 kg (22 lb 1 oz)
Cantidad del sistema:
1 pieza
Accesorios suministrados:
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Antena de FM de cable (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de clavija de ca* (1)
(suministrado solamente para
ciertas áreas)
1)
2)
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
utilice este adaptador de enchufe en
los países donde es requerido.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Información adicional
Sección BLUETOOTH
Sección de NFC
Frecuencia de funcionamiento:
13,56 MHz
45ES
Aviso sobre licencia y
marcas comerciales
•• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
•• Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
•• Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft.
•• La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
•• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
•• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
•• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
•• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
46ES
•• Apple, el logotipo de Apple, iPhone,
y iPod touch son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en los EE.
UU. y en otros países. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
•• El uso de la insignia Made for
Apple significa que un accesorio
ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a
los productos Apple identificados
en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod o el iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
•• Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. En este
manual, no se especifican los
símbolos TM y ®.
Glosario
A
ˎˎ A2DP:Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎˎ AAC:Codificación de audio
avanzada
ˎˎ AUDIO IN:Entrada de audio
ˎˎ AUDIO OUT:Salida de audio
ˎˎ AUTO:Automático
ˎˎ AUTO STANDBY OFF:Espera
automática desactivada
ˎˎ AUTO STANDBY ON:Espera
automática activada
ˎˎ AVRCP:Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎˎ BACK:Atrás
ˎˎ BASS ON:Graves activado
ˎˎ BLUETOOTH:BLUETOOTH
ˎˎ BT AUDIO:BLUETOOTH audio
ˎˎ BT OFF:BLUETOOTH desactivado
ˎˎ BT ON:BLUETOOTH activado
ˎˎ BT:CODEC:BLUETOOTH:Códec
ˎˎ BT:STBY:BLUETOOTH:En espera
E
ˎˎ EQ:Ecualizador
ˎˎ ERASE:Borrar
F
ˎˎ FADE OFF:Atenuador desactivado
ˎˎ FADE ON:Atenuador activado
ˎˎ FAT:Tabla de asignación de archivos
ˎˎ FILE:Archivo
ˎˎ FLANGER:Crear un sonido muy
metalizado
ˎˎ FLDR:Carpeta
ˎˎ FLDRSHUF:Carpeta aleatoria
ˎˎ FM:Frecuencia modulada
ˎˎ FM MODE:Modo FM
ˎˎ FOLDER:Carpeta
ˎˎ FUNCTION:Función
I
ˎˎ IC:Circuito integrado
ˎˎ IEEE:Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎˎ ISO:Organización internacional para
la estandarización
ˎˎ ISOLATOR:Efecto de aislamiento de
sonido
Información adicional
C
ˎˎ CD:Disco compacto
ˎˎ CD SYNC:Grabación sincronizada
de CD
ˎˎ CD-DA:Formato de disco compacto
de audio digital
ˎˎ CD-R:Formato de disco compacto
grabable
ˎˎ CD-ROM:Formato de disco
compacto de memoria de sólo
lectura
ˎˎ CD-RW:Formato de disco compacto
regrabable
ˎˎ CD-TEXT:Formato de disco
compacto de texto
ˎˎ CLEAR:Eliminar
ˎˎ COMPLETE:Completo
D
ˎˎ DISCONNECT:Desconectar
ˎˎ DISPLAY:Visualización
ˎˎ DJ CONTROL:Control DJ
ˎˎ DJ EFFECT:Efecto DJ
ˎˎ DJ OFF:DJ desactivado
ˎˎ DRM:Gestión de derechos digitales
ˎˎ DSD:Streaming digital directo
ˎˎ DualDisc:Disco de dos caras
ˎˎ DVD:Videodisco digital
K
ˎˎ KEY CONTROL:Control del tono
47ES
L
P
ˎˎ L/R:Izquierdo/derecho
ˎˎ LAN:Red de área local
ˎˎ Layer:Capa
ˎˎ LDAC:LDAC
ˎˎ LOCK OFF:Desbloqueado
ˎˎ LOCK ON:Bloqueado
ˎˎ LOCKED:Bloqueado
ˎˎ LP:Larga Duración
ˎˎ PAIRING:Emparejamiento
ˎˎ PARTY CHAIN:Fiesta en cadena
ˎˎ PARTY CHAIN HOST:Anfitrión de
fiesta en cadena
ˎˎ PARTY CHAIN IN:Entrada de fiesta
en cadena
ˎˎ PARTY CHAIN OUT:Salida de fiesta
en cadena
ˎˎ PLAY MODE:Modo de reproducción
ˎˎ PRESET:Presintonía
ˎˎ PROGRAM:Programa
ˎˎ PROTECT:Proteger
M
ˎˎ MANUAL:Manual
ˎˎ MEGA BASS:Sistema que aumenta
los sonidos bajos
ˎˎ MIC:Micrófono
ˎˎ MIC ECHO:Eco del micrófono
ˎˎ MIC LEVEL:Nivel del micrófono
ˎˎ MIN:Mínimo
ˎˎ MONO:Monoaural
ˎˎ MP3:Capa de audio 3
ˎˎ MPEG:Grupo de expertos en
imágenes animadas
ˎˎ MPEG1:Grupo de expertos en
imágenes animadas1
ˎˎ MUSIC:Música
N
ˎˎ NFC:Comunicación de campo
cercano
O
ˎˎ OFF:Apagado
ˎˎ ON:Encendido
ˎˎ OPTIONS:Opciones
ˎˎ OS:Sistema operativo
ˎˎ OVER CURRENT:Sobrecorriente
R
ˎˎ RDS:Sistema de Datos por Radio
ˎˎ READING:Leyendo
ˎˎ READY:Listo
ˎˎ REC TO USB:Grabar a USB
ˎˎ REC1:Grabar1
ˎˎ REP ALL:Repetir todo
ˎˎ REP FLDR:Repetir carpeta
ˎˎ REP ONE:Repetir uno
ˎˎ REPEAT:Repetir
ˎˎ RESET:Restaurar
ˎˎ RMS:Raíz Media Cuadrática
ˎˎ ROOT:Raíz
S
ˎˎ SBC:Códec de subbanda
ˎˎ SEARCH:Buscar
ˎˎ SHUF:Reproducción aleatoria
ˎˎ SLEEP:Temporizador para
desconexión
ˎˎ SMARTPHONE:Teléfono inteligente
ˎˎ SPEAKER LIGHT:Luces de altavoces
ˎˎ STANDBY:En espera
T
ˎˎ TUNER MEMORY:Memoria del
sintonizador
ˎˎ TUNING:Sintonización
ˎˎ TUNING MODE:Modo de
sintonización
ˎˎ TV:Televisión
48ES
U
ˎˎ USB:Puerto Serial Universal
ˎˎ USB REC:Grabar a USB
V
ˎˎ VBR:Velocidad de bits variable
ˎˎ VOCAL FADER:Atenuador vocal
ˎˎ VOL:Volumen
ˎˎ VOLUME:Volumen
W
ˎˎ WMA:Windows Media Audio
Información adicional
49ES