Sony SA-VE702 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Micro Satellite
System
3-867-384-22(1)
©1999 by Sony Corporation
SA-VE705
SA-VE702
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатаци
XXXXX
DE
ES
NL
SE
IT
PT
DK
FI
PL
RU
CS
2
ES
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar la electrocución, no abra el mueble.
Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado.
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
3
ES
ES
Sobre este manual
Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE705 y SA-VE702 de
Sony.
Diferencias entre los sistemas
SA-VE705
El SA-VE705 es un sistema de altavoces de 5.1 canales con dos altavoces delanteros, dos
altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de subgraves. Acepta el Sonido de Cine
Digital de Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3) y fue
diseñado para disfrutar al máximo de las películas.
SA-VE702
El SA-VE702 se compone de dos altavoces delanteros y un altavoz de subgraves para disfrutar
de la música.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D ;,
PRO LOGIC y Dolby Digital (AC-3) son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo
SA-VE705”.
Indice
Conexiones del sistema ......................... 4
Instalación de los altavoces................... 7
Escuchando el sonido ............................ 9
Ajuste del sonido .................................. 10
Precauciones.......................................... 11
Localización de averías........................ 12
Especificaciones .................................... 12
4
ES
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados
antes de empezar las conexiones.
Conexión A (sólo SA-VE705)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD,
tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video.
eE Ee
Ee
Ee Ee
e
E
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Instale los altavoces satélite (altavoces delanteros, traseros y central) en los soportes de altavoz suministrados
para su instalación. Para más detalles, consulte la “Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la
página 7 y la “Instalación del altavoz central (sólo SA-VE705)” en la página 8.
Conexiones de terminales (tomas)
E
e
E
e
E
e
E
e
Delantero
(derecho)
Subgraves Central
Delantero
(izquierdo)
Amplificador
Trasero
(derecho)
Trasero
(izquierdo)
aflojar
apretar
5
ES
Conexión B (sólo SA-VE705)
Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:
Cuando no hay tomas en el amplificador o altavoz de subgraves.
Cuando desea un sondo de graves más fuerte del altavoz de subgraves.
R
L
R
L
Ee Ee
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
eE Ee
Ee
FRONT
CENTER
REAR
R
R
L
L
Ee Ee
e
E
Instale los altavoces satélite (altavoces delanteros, traseros y central) en los soportes de altavoz suministrados
para su instalación. Para más detalles, consulte la “Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la
página 7 y la “Instalación del altavoz central (sólo SA-VE705)” en la página 8.
Conexiones de terminales
E
e
E
e
E
e
E
e
continúa
Delantero
(derecho)
Subgraves
Central
Delantero
(izquierdo)
Trasero
(izquierdo)
Trasero
(derecho)
Amplificador
aflojar
apretar
6
ES
Conexión C (sólo SA-VE702)
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos
compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
eE Ee
Ee Ee
FRONT
R
L
R
L
SPEAKER
IN
SPEAKER
OUT
e
e
E
E
RL
Instale los altavoces delanteros en los soportes de altavoz suministrados. Para más detalles, consulte la
“Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la página 7.
Conexiones de terminales
E
e
E
e
E
e
E
e
Notas
Compruebe que los terminales positivo (+) y negativo (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes
terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador.
• Compruebe que los tornillos de los terminales de altavoz están bien apretados ya que un tornillo flojo puede
convertirse en fuente de ruido.
Compruebe que todas las conexiones están firmes. El contacto entre los cables de altavoz pelados puede
provocar un cortocircuito.
No conecte el altavoz de subgraves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro
Logic o Dolby Digital (AC-3)). No saldrán graves del altavoz de subgraves si hace esta conexión.
Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Consejo
Conviene recordar que todos los cables con raya tienen polaridad negativa (–) y deben conectarse a los
terminales de altavoz negativos (–).
Conexiones del sistema (continuación)
Delantero
(derecho)
Subgraves
Delantero
(izquierdo)
Amplificador
aflojar
apretar
7
ES
Instalación de los
altavoces
Ubicación de cada
altavoz
AA
BB
*Sólo SA-VE705
Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la
posición de escucha. El efecto ambiental será
mejor si todos los altavoces están a la misma
distancia de la posición de escucha.
Coloque los altavoces delanteros a una
distancia apropiada a la izquierda y derecha
del televisor.
Coloque el altavoz de subgraves a uno de los
lados del televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro
del televisor.
La instalación de los altavoces traseros
depende mucho de la forma de la habitación.
los altavoces traseros pueden instalarse en
ambos lados de la posición de escucha A o
detrás de la posición de escucha B.
Central*
Subgraves
Delantero
(derecho)
Trasero*
(derecho)
Trasero*
(izquierdo)
Delantero
(izquierdo)
continúa
Consejos
Podrá disfrutar mejor de sus películas en una
habitación que no tenga ecos (por ejemplo con
cortinas en las paredes).
La música (especialmente la música clásica) se
disfruta mejor en una habitación que tenga eco.
Ajuste la altura de los altavoces delanteros de tal
forma que se corresponda al centro de la pantalla
de su televisor, tal como en la figura a
continuación.
Instalación de los
altavoces delanteros (y
traseros)
Instale los altavoces delanteros (y traseros) en
los soportes de altavoz suministrados e
instálelos en sus ubicaciones óptimas.
Para más detalles sobre la ubicación de los
altavoces delanteros (y traseros), consulte la
“Ubicación de cada altavoz” en esta página.
1 Suelte la placa del soporte.
2 Pase el cable de altavoz por el
orificio en la parte trasera del
soporte y hacia afuera por el orificio
en el centro del soporte.
8
ES
3 Separe el cable de altavoz y fije el
cable en el soporte de altavoz con la
placa.
4 Conecte el cable de altavoz en el
terminal de altavoz.
El cable debe presionarse para que entre
en la ranura del soporte.
5 Utilice la llave hexagonal, dos
tornillos y arandelas para asegurat
el altavos en el soporte.
Notas
No desmonte la pantalla de altavoz suministrada
del altavoz mientras instala el altavoz en el
soporte de altavoz.
No toque o presione la cubierta del altavoz de
agudos en el centro del altavoz.
Instalación de los altavoces
(continuación)
Instalación del altavoz
central (sólo SA-VE705)
Instale el altavoz central en el soporte de
altavoz suministrado y ubique encima del
aparato de TV.
Para disfrutar escuchando en condiciones
óptimas, el altavoz debe apuntar
directamente hacia el oyente. Ajuste el
ángulo del soporte del altavoz.
1 Pase el cable de altavoz por el
orificio en la parte trasera del
soporte y hacia afuera por el orificio
en el centro del soporte.
2 Conecte el cable de altavoz en el
terminal de altavoz.
9
ES
3 Utilice la llave hexagonal, dos
tornillos y arandelas para asegurat
el altavos en el soporte.
Notas
No desmonte la pantalla de altavoz suministrada
del altavoz mientras instala el altavoz en el
soporte de altavoz.
No toque o presione la cubierta del altavoz de
agudos en el centro del altavoz.
4 Ajuste el ángulo del soporte de
altavoz.
Afloje los dos tornillos debajo de la base
para ajustar el ángulo. Vuelva a apretar
cuando termine este ajuste.
15º
25º
Soportes de altavoz
opcionales
Para mayor flexibilidad en la instalación de
los altavoces, utilice el soporte de altavoz
opcional WS-FV10 (soporte para piso),
WS-TV10 (soporte para TV) o WS-WV10
(ménsula de montaje en la pared) (sólo puede
adquirirse en algunos países).
Escuchando el sonido
Tablero de controles en el altavoz de
subgraves
!
LEVEL
MODE
MIN
ON/
STANDBY
MAX
MOVIE
MUSIC
!
Primero baje el volumen en el amplificador.
El volumen debe estar al mínimo antes de
empezar a reproducir la fuente de programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione
la fuente de programa.
2 Presione ! en el altavoz de
subgraves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz
de subgraves se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión
automáticas
— Función de conexión/desconexión
automática
Cuando el altavoz de subgraves está
conectado (el indicador ON/STANDBY está
encendido en verde) y no entra señal durante
unos minutos, el indicador ON/STANDBY
cambia a rojo y el altavoz de subgraves entra
en el modo de ahorro de energía. En este
modo, cuando entra una señal en el altavoz
de graves, éste se conecta automáticamente
(función de conexión/desconexión
automática).
Para desactivar esta función, deslice el
interruptor POWER SAVE del panel trasero a
OFF.
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Nota
Si baja demasiado el volumen del altavoz de
subgraves, puede activar la función de conexión/
desconexión automática y el altavoz de subgraves
entrará en el modo de ahorro de energía.
Indicador
ON/STANDBY
WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10
Tornillos
10
ES
Ajuste del sonido
Pequeños ajustes del sistema pueden
ayudarle a disfrutar más del sonido.
Ajuste del altavoz de
subgraves
Tablero de controles en el altavoz de
subgraves
LEVEL MODE
LEVEL
MODE
MIN
ON/
STANDBY
MAX
MOVIE
MUSIC
!
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente
de programa, de la siguiente forma:
Fuente MODE
DVD, discos láser, videocasete MOVIE
u otra fuente de video
Minidisco, disco compacto, MUSIC
cintas de casete u otra fuente
de audio
2 Gire LEVEL para ajustar el
volumen.
Ajuste el nivel del volumen para su
fuente de programa.
Notas
Algunas funciones del amplificador para mejorar
el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas
funciones.
Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz de subgraves.
Para aumentar el sonido de graves del altavoz de
subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B”
(consulte la página 5).
Ajuste del amplificador
para disfrutar las
películas
(sólo SA-VE705)
Para el Dolby Digital (AC-3)
Si su amplificador tiene una conexión interna
o externa con un procesador Dolby Digital
(AC-3), puede utilizar algunos menú de
ajuste en el amplificador para especificar los
parámetros de su sistema de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes
correctos. Para más detalles sobre el
procedimiento de ajuste, consulte el manual
que viene con su amplificador.
Cuando se utiliza la “Conexión A”
(Menú de ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz de subgraves ON (o YES)
(Menú de otros ajustes)
Menú Ajuste a
LFE* MIX –10 dB
BASS BOOST** ON
* Efecto de baja frecuencia
**Una función que refuerza el sonido de graves
Cuando se utiliza la “Conexión B”
(Menú de ajuste de altavoz)
Para Ajuste a
Altavoces delanteros LARGE
Altavoz central SMALL
Altavoces traseros SMALL
Altavoz de subgraves OFF (o NO)
(Menú de otros ajustes)
Menú Ajuste a
LFE MIX –10 dB
BASS BOOST ON
11
ES
Si hay problemas de color en una
pantalla de TV cercana
Este sistema de altavoces está blindado
magnéticamente para que pueda instalar cerca de
un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer
problemas de color en algunos tipos de aparatos de
TV.
Si aparecen problemas de color...
c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva
a conectar después de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de
color...
c Aleje los altavoces del aparato de TV.
c Mantenga los imanes y otras fuentes de campo
magnético alejados del sistema de altavoces
porque pueden provocar irregulares de color
en su pantalla de TV.
Si se producen aullidos
Cambie la posición de los altavoces o baje el
volumen del amplificador.
Ubicación
No coloque los altavoces inclinados.
No coloque los altavoces en lugares:
Muy calientes o fríos
Con polvo o suciedad
Muy húmedos
Expuestos a vibraciones
Expuestos a los rayos directos del sol
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo
abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de
altavoces, consulte con su tienda de Sony más
cercana.
Precauciones
Para su seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que el voltaje de funcionamiento de su sistema es
igual que el de la electricidad local.
La unidad no se desconecta de la fuente de CA
(electricidad) mientras siga enchufada al
tomacorriente, incluso si se ha desconectado la
alimentación de la unidad.
Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo
va a utilizar durante mucho tiempo. Para
desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del
cable.
Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de
seguir utilizando.
El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda
de servicio cualificada.
Para el funcionamiento
No accione el sistema de altavoz con un vatiaje
continuo que supere la máxima entrada del
sistema.
Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es
la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrán
distinguirse bien.
El contacto entre los cables de altavoz en los
terminales puede provocar un cortocircuito.
Antes de conectar, desconecte el amplificador para
no dañar el sistema de altavoces.
12
ES
Especificaciones
SS-MS7 (altavoces delanteros, central y
traseros)
Sistema de altavoces 2 vías, blindado
magnéticamente
Unidades de altavoz
de agudos: 1,9 cm, tipo domo
de graves: 5 cm × 2 de tipo
accionamiento
balanceado
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia de régimen 8 ohmios
Capacidad de potencia de excitación
Máxima potencia de entrada:
140 vatios
Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 120 Hz - 40.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof)
Con las pantallas de altavoz instaladas:
Aprox. 86 × 169 × 130 mm
cada uno
Cuando está instalado en el soporte de altavoz
suministrado:
Aprox. 96 × 207 × 141 mm
cada uno, (Altavoces
delanteros (y traseros))
Aprox. 169 × 131 ×
144 mm (Altavoz central:
apuntado hacia arriba)
Aprox. 169 × 118 ×
141 mm (Altavoz central:
apuntado hacia abajo)
Peso
Con las pantallas de altavoz instaladas:
Aprox. 1,3 kg cada uno
Cuando está instalado en el soporte de altavoz
suministrado:
Aprox. 1,4 kg cada uno
(Altavoces delanteros (y
traseros))
Aprox. 1,4 kg, (Altavoz
central)
Localización de
averías
Si tiene problemas con su sistema de
altavoces, verifique la siguiente lista y tome
las medidas indicadas para cada caso. Si no se
soluciona el problema, consulte con su tienda
de Sony más cercana.
No se escuchan sonidos del sistema de
altavoces.
Compruebe que se han hecho
correctamente todas las conexiones.
Compruebe que ha subido correctamente
el volumen del amplificador.
Compruebe que el selector de fuente de
programa del amplificador está en la
fuente correcta.
Compruebe que los altavoces están
conectados. Si lo están, desconecte.
Hay distorsión en la salida de sonidos del
altavoz de subgraves.
Verifique si se han activado las funciones
de mejora de sonido en el amplificador. Si
lo están, desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida
del altavoz.
Compruebe que todas las conexiones
están bien hechas.
Compruebe que ninguno de los
componentes de audio está demasiado
cerca del aparato de TV.
Se ha parado repentinamente el sonido.
Compruebe que todas las conexiones
están bien hechas. El contacto entre los
cables de altavoz en los terminales de
altavoz puede provocar un cortocircuito.
13
ES
SA-WMS7 (altavoz de subgraves)
Sistema
Sistema de altavoz Altavoz de subgraves
activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
20 cm, tipo cono
Tipo de caja Tipo SAW avanzado
Máxima salida práctica 120 W
Gama de frecuencias de reproducción
24 Hz - 150 Hz
Entradas
LINE IN (toma de pasador de entrada)
SPEAKER IN (terminales de entrada)
Salidas
LINE OUT (toma de pasador de salida)
SPEAKER OUT (terminales de salida)
General
Requisitos eléctricos
EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz
Europa: CA de 220 - 230 V,
50/60 Hz
Otros: CA de 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo eléctrico 80 W
Dimensiones (an/al/prof)
Aprox. 230 × 380 ×
470 mm, incluyendo
pantalla frontal
Peso Aprox. 17 kg
Accesorios suministrados
SA-VE705
Soportes de altavoz (para los altavoces delanteros
y traseros) (4)
Soporte de altavoz (para el altavoz central) (1)
Tornillos (para los soportes de altavoz) (10)
Arandelas (para los soportes de altavoz) (10)
Placas (para los soportes de altavoces delanteros y
traseros) (4)
Pantalla de altavoces (5)
Llave hexagonal (1)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoces, 2,5 m (5)
Cables de conexión de altavoces, 10 m (2)
SA-VE702
Soportes de altavoz (para los altavoces delanteros)
(2)
Tornillos (para los soportes de altavoz) (4)
Arandelas (para los soportes de altavoz) (4)
Placas (para los soportes de altavoces delanteros)
(2)
Pantalla de altavoces (2)
Llave hexagonal (1)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoces, 2,5 m (4)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

3-867-384-22(1) Micro Satellite System Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE Istruzioni per l’uso IT Manual de instruções PT Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI Instrukcja obsługi PL Инструкция по эксплуатаци RU XXXXX CS SA-VE705 SA-VE702 ©1999 by Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. 2ES Indice Conexiones del sistema ......................... 4 Instalación de los altavoces ................... 7 Escuchando el sonido ............................ 9 Ajuste del sonido .................................. 10 Precauciones .......................................... 11 Localización de averías ........................ 12 Especificaciones .................................... 12 Sobre este manual ES Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE705 y SA-VE702 de Sony. Diferencias entre los sistemas • SA-VE705 El SA-VE705 es un sistema de altavoces de 5.1 canales con dos altavoces delanteros, dos altavoces traseros, un altavoz central y un altavoz de subgraves. Acepta el Sonido de Cine Digital de Sony (Sony Digital Cinema Sound), Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3) y fue diseñado para disfrutar al máximo de las películas. • SA-VE702 El SA-VE702 se compone de dos altavoces delanteros y un altavoz de subgraves para disfrutar de la música. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D ;, PRO LOGIC y Dolby Digital (AC-3) son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE705”. 3ES Conexiones del sistema Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador. Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones. Conexión A (sólo SA-VE705) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video. Delantero (derecho) Ee Subgraves Delantero (izquierdo) Central E e LINE IN Ee Amplificador E FRONT e R L eE Ee WOOFER OUT CENTER R L REAR Ee Ee Trasero (derecho) Trasero (izquierdo) Instale los altavoces satélite (altavoces delanteros, traseros y central) en los soportes de altavoz suministrados para su instalación. Para más detalles, consulte la “Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la página 7 y la “Instalación del altavoz central (sólo SA-VE705)” en la página 8. Conexiones de terminales (tomas) aflojar e E e e E e E E apretar 4ES Conexión B (sólo SA-VE705) Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos: — Cuando no hay tomas en el amplificador o altavoz de subgraves. — Cuando desea un sondo de graves más fuerte del altavoz de subgraves. Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Central E e Ee Ee Subgraves L L e E E e R Amplificador E FRONT e R SPEAKER SPEAKER IN OUT L eE Ee CENTER R R L REAR Ee Ee Trasero (derecho) Trasero (izquierdo) Instale los altavoces satélite (altavoces delanteros, traseros y central) en los soportes de altavoz suministrados para su instalación. Para más detalles, consulte la “Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la página 7 y la “Instalación del altavoz central (sólo SA-VE705)” en la página 8. Conexiones de terminales aflojar e E e e E e E E apretar continúa 5ES Conexiones del sistema (continuación) Conexión C (sólo SA-VE702) Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio. Delantero (derecho) Delantero (izquierdo) Ee Ee Subgraves L Amplificador L e E E e FRONT R R L eE Ee R SPEAKER SPEAKER IN OUT Instale los altavoces delanteros en los soportes de altavoz suministrados. Para más detalles, consulte la “Instalación de los altavoces delanteros (y traseros)” en la página 7. Conexiones de terminales aflojar e E e e E e E E apretar Notas • Compruebe que los terminales positivo (+) y negativo (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador. • Compruebe que los tornillos de los terminales de altavoz están bien apretados ya que un tornillo flojo puede convertirse en fuente de ruido. • Compruebe que todas las conexiones están firmes. El contacto entre los cables de altavoz pelados puede provocar un cortocircuito. • No conecte el altavoz de subgraves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic o Dolby Digital (AC-3)). No saldrán graves del altavoz de subgraves si hace esta conexión. • Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador. Consejo Conviene recordar que todos los cables con raya tienen polaridad negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–). 6ES Consejos Instalación de los altavoces • Podrá disfrutar mejor de sus películas en una habitación que no tenga ecos (por ejemplo con cortinas en las paredes). • La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor en una habitación que tenga eco. • Ajuste la altura de los altavoces delanteros de tal forma que se corresponda al centro de la pantalla de su televisor, tal como en la figura a continuación. Ubicación de cada altavoz Central* Subgraves Delantero (izquierdo) Delantero (derecho) A Trasero* (izquierdo) B A B Trasero* (derecho) *Sólo SA-VE705 Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha. Instalación de los altavoces delanteros (y traseros) Instale los altavoces delanteros (y traseros) en los soportes de altavoz suministrados e instálelos en sus ubicaciones óptimas. Para más detalles sobre la ubicación de los altavoces delanteros (y traseros), consulte la “Ubicación de cada altavoz” en esta página. 1 Suelte la placa del soporte. 2 Pase el cable de altavoz por el orificio en la parte trasera del soporte y hacia afuera por el orificio en el centro del soporte. Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz de subgraves a uno de los lados del televisor. Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la forma de la habitación. los altavoces traseros pueden instalarse en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la posición de escucha B. continúa 7ES Instalación de los altavoces (continuación) 3 4 Separe el cable de altavoz y fije el cable en el soporte de altavoz con la placa. Instalación del altavoz central (sólo SA-VE705) Instale el altavoz central en el soporte de altavoz suministrado y ubique encima del aparato de TV. Para disfrutar escuchando en condiciones óptimas, el altavoz debe apuntar directamente hacia el oyente. Ajuste el ángulo del soporte del altavoz. 1 Pase el cable de altavoz por el orificio en la parte trasera del soporte y hacia afuera por el orificio en el centro del soporte. 2 Conecte el cable de altavoz en el terminal de altavoz. Conecte el cable de altavoz en el terminal de altavoz. El cable debe presionarse para que entre en la ranura del soporte. 5 Utilice la llave hexagonal, dos tornillos y arandelas para asegurat el altavos en el soporte. Notas • No desmonte la pantalla de altavoz suministrada del altavoz mientras instala el altavoz en el soporte de altavoz. • No toque o presione la cubierta del altavoz de agudos en el centro del altavoz. 8ES 3 Utilice la llave hexagonal, dos tornillos y arandelas para asegurat el altavos en el soporte. Escuchando el sonido Tablero de controles en el altavoz de subgraves LEVEL MODE MOVIE ! MUSIC ON/ STANDBY MIN Indicador ON/STANDBY Notas • No desmonte la pantalla de altavoz suministrada del altavoz mientras instala el altavoz en el soporte de altavoz. • No toque o presione la cubierta del altavoz de agudos en el centro del altavoz. 4 ! Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa. 1 Conecte el amplificador y seleccione la fuente de programa. 2 Presione ! en el altavoz de subgraves. Ajuste el ángulo del soporte de altavoz. Afloje los dos tornillos debajo de la base para ajustar el ángulo. Vuelva a apretar cuando termine este ajuste. MAX El indicador ON/STANDBY del altavoz de subgraves se enciende en verde. 3 Reproduzca la fuente de programa. Conexión y desconexión automáticas — Función de conexión/desconexión 15º 25º automática Tornillos Soportes de altavoz opcionales Para mayor flexibilidad en la instalación de los altavoces, utilice el soporte de altavoz opcional WS-FV10 (soporte para piso), WS-TV10 (soporte para TV) o WS-WV10 (ménsula de montaje en la pared) (sólo puede adquirirse en algunos países). Cuando el altavoz de subgraves está conectado (el indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY cambia a rojo y el altavoz de subgraves entra en el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una señal en el altavoz de graves, éste se conecta automáticamente (función de conexión/desconexión automática). Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero a OFF. POWER SAVE AUTO OFF Nota Si baja demasiado el volumen del altavoz de subgraves, puede activar la función de conexión/ desconexión automática y el altavoz de subgraves entrará en el modo de ahorro de energía. WS-FV10 WS-TV10 WS-WV10 9ES Ajuste del sonido Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido. Ajuste del altavoz de subgraves Tablero de controles en el altavoz de subgraves LEVEL MODE MOVIE ! MUSIC ON/ STANDBY MIN MAX LEVEL 1 2 MODE Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente forma: Para el Dolby Digital (AC-3) Si su amplificador tiene una conexión interna o externa con un procesador Dolby Digital (AC-3), puede utilizar algunos menú de ajuste en el amplificador para especificar los parámetros de su sistema de altavoces. Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Cuando se utiliza la “Conexión A” (Menú de ajuste de altavoz) Para Ajuste a Fuente MODE Altavoces delanteros DVD, discos láser, videocasete u otra fuente de video MOVIE Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Minidisco, disco compacto, cintas de casete u otra fuente de audio MUSIC Altavoz de subgraves ON (o YES) Gire LEVEL para ajustar el volumen. Ajuste el nivel del volumen para su fuente de programa. Notas • Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz de subgraves. Si hay distorsión, desactive estas funciones. • Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz de subgraves. • Para aumentar el sonido de graves del altavoz de subgraves, conecte el sistema con la “Conexión B” (consulte la página 5). 10ES Ajuste del amplificador para disfrutar las películas (sólo SA-VE705) SMALL (Menú de otros ajustes) Menú Ajuste a LFE* MIX –10 dB BASS BOOST** ON * Efecto de baja frecuencia **Una función que refuerza el sonido de graves Cuando se utiliza la “Conexión B” (Menú de ajuste de altavoz) Para Ajuste a Altavoces delanteros LARGE Altavoz central SMALL Altavoces traseros SMALL Altavoz de subgraves OFF (o NO) (Menú de otros ajustes) Menú Ajuste a LFE MIX –10 dB BASS BOOST ON Precauciones Para su seguridad • Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local. • La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente, incluso si se ha desconectado la alimentación de la unidad. • Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable. • Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizando. • El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada. Si hay problemas de color en una pantalla de TV cercana Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente para que pueda instalar cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV. Si aparecen problemas de color... c Desconecte una vez el aparato de TV y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos. Si aparecen otra vez problemas de color... c Aleje los altavoces del aparato de TV. c Mantenga los imanes y otras fuentes de campo magnético alejados del sistema de altavoces porque pueden provocar irregulares de color en su pantalla de TV. Si se producen aullidos Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador. Para el funcionamiento Ubicación • No accione el sistema de altavoz con un vatiaje continuo que supere la máxima entrada del sistema. • Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrán distinguirse bien. • El contacto entre los cables de altavoz en los terminales puede provocar un cortocircuito. • Antes de conectar, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces. • No coloque los altavoces inclinados. • No coloque los altavoces en lugares: — Muy calientes o fríos — Con polvo o suciedad — Muy húmedos — Expuestos a vibraciones — Expuestos a los rayos directos del sol Para la limpieza Limpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana. 11ES Localización de averías Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si no se soluciona el problema, consulte con su tienda de Sony más cercana. No se escuchan sonidos del sistema de altavoces. • Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones. • Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador. • Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta. • Compruebe que los altavoces están conectados. Si lo están, desconecte. Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz de subgraves. • Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas. Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz. • Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. • Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV. Se ha parado repentinamente el sonido. • Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. El contacto entre los cables de altavoz en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. 12ES Especificaciones SS-MS7 (altavoces delanteros, central y traseros) Sistema de altavoces Unidades de altavoz de agudos: de graves: 2 vías, blindado magnéticamente 1,9 cm, tipo domo 5 cm × 2 de tipo accionamiento balanceado Tipo de caja Reflejo de graves Impedancia de régimen 8 ohmios Capacidad de potencia de excitación Máxima potencia de entrada: 140 vatios Nivel de sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 120 Hz - 40.000 Hz Dimensiones (an/al/prof) Con las pantallas de altavoz instaladas: Aprox. 86 × 169 × 130 mm cada uno Cuando está instalado en el soporte de altavoz suministrado: Aprox. 96 × 207 × 141 mm cada uno, (Altavoces delanteros (y traseros)) Aprox. 169 × 131 × 144 mm (Altavoz central: apuntado hacia arriba) Aprox. 169 × 118 × 141 mm (Altavoz central: apuntado hacia abajo) Peso Con las pantallas de altavoz instaladas: Aprox. 1,3 kg cada uno Cuando está instalado en el soporte de altavoz suministrado: Aprox. 1,4 kg cada uno (Altavoces delanteros (y traseros)) Aprox. 1,4 kg, (Altavoz central) SA-WMS7 (altavoz de subgraves) Sistema Sistema de altavoz Altavoz de subgraves activo, blindado magnéticamente Unidad de altavoz Altavoz para graves: 20 cm, tipo cono Tipo de caja Tipo SAW avanzado Máxima salida práctica 120 W Gama de frecuencias de reproducción 24 Hz - 150 Hz Entradas LINE IN (toma de pasador de entrada) SPEAKER IN (terminales de entrada) Salidas LINE OUT (toma de pasador de salida) SPEAKER OUT (terminales de salida) General Requisitos eléctricos EE UU y Canadá: CA de 120 V, 60 Hz Europa: CA de 220 - 230 V, 50/60 Hz Otros: CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico 80 W Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 230 × 380 × 470 mm, incluyendo pantalla frontal Peso Aprox. 17 kg Accesorios suministrados SA-VE705 Soportes de altavoz (para los altavoces delanteros y traseros) (4) Soporte de altavoz (para el altavoz central) (1) Tornillos (para los soportes de altavoz) (10) Arandelas (para los soportes de altavoz) (10) Placas (para los soportes de altavoces delanteros y traseros) (4) Pantalla de altavoces (5) Llave hexagonal (1) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoces, 2,5 m (5) Cables de conexión de altavoces, 10 m (2) SA-VE702 Soportes de altavoz (para los altavoces delanteros) (2) Tornillos (para los soportes de altavoz) (4) Arandelas (para los soportes de altavoz) (4) Placas (para los soportes de altavoces delanteros) (2) Pantalla de altavoces (2) Llave hexagonal (1) Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de altavoces, 2,5 m (4) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 13ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Sony SA-VE702 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para