Dometic PocketPower SI102 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
PocketPower SI102
DE 3 Wechselrichter
Bedienungsanleitung
EN 10 Inverter
Operating manual
FR 17 Onduleur
Notice d’utilisation
ES 24 Inversor
Instrucciones de uso
IT 31 Invertitore
Istruzioni per l’uso
NL 38 Inverter
Gebruiksaanwijzing
DA 45 Vekselretter
Betjeningsvejledning
SV 52 Växelriktare
Bruksanvisning
NO 59 Vekselretter
Bruksanvisning
FI 66 Vaihtomuunnin
Käyttöohje
PL 73 Przetwornica
Instrukcja obsługi
RU 80 Инвертор
Инструкция по эксплуатации
CS 87 Měnič
Návod k obsluze
SK 94 Menič napätia
Návod na obsluhu
_si102_b_.book Seite 1 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
Aclaración de los símbolos PocketPower SI102
ES
24
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instruccio-
nes y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el produc-
to a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Conectar el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Poner en funcionamiento el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Lista de comprobación en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1 Aclaración de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
!
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
A
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto
funcionamiento del producto.
I
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los proce-
dimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este
ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
_si102_b_.book Seite 24 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
PocketPower SI102 Indicaciones de seguridad
ES
25
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA!
Conecte el aparato al mechero del vehículo de 12 V o a la caja de enchufe
de 12 V del vehículo utilizando solamente el cable de conexión suministrado.
No conecte la salida de 230 V del inversor con otra fuente de tensión de
230 V.
¡Desenchufe siempre el inversor al realizar tareas de mantenimiento o repa-
ración!
¡Tenga en cuenta de que las piezas del inversor siguen bajo tensión después
de haber saltado el dispositivo de protección (fusible)!
No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe de 12 V tirando del cable
de conexión.
A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de conexión cuando
esté dañado.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no
pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este
producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que re-
cae tal responsabilidad.
Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Si és-
tas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables.
Desenchufe el cable de conexión:
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento
– después de cada uso
Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.
Guarde el inversor de manera que los niños no puedan acceder a él.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ADVERTENCIA!
¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Coloque el aparato en el vehículo de manera que no impida un control ade-
cuado del mismo.
Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que la alimentación y la
clavija estén secas.
Nunca ponga en funcionamiento el aparato con las manos mojadas.
Mantenga vigilado el aparato durante su funcionamiento.
No utilice el aparato sobre superficies calientes.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
_si102_b_.book Seite 25 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
Volumen de entrega PocketPower SI102
ES
26
WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso
inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato.
3 Volumen de entrega
4 Uso adecuado
A
¡AVISO!
Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en vehículos.
El inversor SI102 (nº de artículo 2222600001) puede utilizarse para generar una tensión
de 230 V a partir de una fuente de corriente de 12 V. Esta tensión generada de 230 V
puede utilizarse para el funcionamiento portátil de un aparato conectado de 230 V con un
consumo de potencia de hasta 100 vatios.
Además, el inversor puede cargar aparatos que funcionen con una batería que, a su vez,
pueda recargarse a través de un puerto USB (estándar USB: 5 V, 0,5 A).
Debido a la existencia de una tensión sinoidal, es posible que en algunos aparatos se
pueda generar calor. La potencia continua máxima es de 100 vatios. No se deben conec-
tar aparatos que requieran más potencia.
!
¡ATENCIÓN!
Tenga en cuenta que algunos aparatos (por ejemplo, fuentes de alimentación y
cargadores) requieren para encenderse una potencia mayor de la que se indica
en la placa de características.
Cantidad Denominación
1 Inversor SI102 con cable de conexión integrado para la conexión al
mechero del vehículo de 12 V o a la caja de enchufe de 12 V del vehículo
2 Tornillos autocortantes
1 Carril de fijación
1 Instrucciones de uso
_si102_b_.book Seite 26 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
PocketPower SI102 Descripción técnica
ES
27
5 Descripción técnica
Aparato de construcción compacta para su utilización como dispositivo portátil. El calor
generado durante el funcionamiento es evacuado mediante un ventilador integrado en el
interior.
5.1 Descripción de la nevera
6 Conectar el inversor
A
¡AVISO!
La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m.
Al insertar la clavija en la caja de enchufe (fig. 1 4, página 2), asegúrese de
que quede correctamente conectada. En caso de que la conexión sea insu-
ficiente, se calienta el enchufe, o bien el inversor no funciona correctamente.
No ponga en funcionamiento los aparatos conectados al inversor con el ve-
hículo en marcha sino siempre con el vehículo detenido.
I
NOTA
Cuando conecte el aparato al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en
caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el apa-
rato obtenga suministro de corriente.
En caso necesario, fije el inversor como se indica a continuación (fig. 2, página 2):
Atornille el carril a la base.
Desplace el inversor sobre el carril.
Conecte la clavija a una caja de enchufe de 12 V del mechero del vehículo o a una
caja de enchufe de 12 V del vehículo.
La espiga central (fig. 1 3, página 2) de la clavija está conectada a la línea positiva
(+) y las pequeñas horquillas laterales (fig. 1 2, página 2) a la línea negativa (–).
Conectar un aparato de 230 V
Conecte la euroclavija de su aparato de 230 V a la salida de 230 V~ (fig. 1 4,
página 2).
N.º en
fig. 1, página 2
Denominación
1 LED de control azul
2 Contacto negativo
3 Contacto positivo
4 Salida de 230 V~
5 Salida USBConector de carga USB
_si102_b_.book Seite 27 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
Poner en funcionamiento el inversor PocketPower SI102
ES
28
Cargar el aparato USB
I
NOTA
Tenga en cuenta las instrucciones de uso de su aparato USB.
Si desea cargar un aparato que funciona con batería mediante el conector de carga
USB, conecte la clavija USB del aparato al conector de carga USB (fig. 1 5,
página 2).
7 Poner en funcionamiento el inversor
I
NOTA
El inversor puede ponerse en funcionamiento tanto con el motor apagado o
en marcha. Sin embargo, tenga en cuenta que en algunos vehículos se inte-
rrumpe la alimentación de corriente hacia la caja de enchufe de 12 V al arran-
car el motor.
Al utilizar el inversor interrumpidamente durante algún tiempo y bajo una car-
ga considerable, se recomienda arrancar el motor del vehículo con el fin de
recargar la batería.
Si la tensión de la batería desciende por debajo de 10,8 V se desconectará el inversor.
Si el inversor se ha calentado demasiado, extraiga el cable de conexión de la caja de en-
chufe del mechero del vehículo. Una vez enfriado el inversor puede volver a conectarlo.
8 Limpieza y cuidado
!
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la limpieza del aparato, retire el cable de conexión de la
caja de enchufe o del mechero del vehículo.
A
¡AVISO!
Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente o inmerso en agua
jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros, ya que pueden
deteriorar el aparato.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
_si102_b_.book Seite 28 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
PocketPower SI102 Gestión de residuos
ES
29
9 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti-
nentes de eliminación de materiales.
10 Lista de comprobación en caso de averías
Problema Causa posible Solución
El aparato no se enciende tras
conectarlo a la caja de
enchufe de 12 V del vehículo
(el LED azul (fig. 1 1,
página 2) no se ilumina).
El mechero del vehículo se
enciende estando conectado
el encendido del vehículo.
Conecte el encendido del vehículo.
El fusible está defectuoso (de
la clavija de 12 V o del vehí-
culo).
Solicite a una persona cualificada
que reemplace el fusible.
El aparato se conecta y
desconecta cíclicamente.
La carga continua (tensión)
es demasiado alta (el aparato
conectado requiere más de
100 vatios).
Reduzca la carga continua.
Al conectar el aparato se
desconecta el inversor.
La extracorriente de conexión
del aparato conectado es
demasiado alta.
Compare la potencia del aparato
con la potencia máxima del inver-
sor.
_si102_b_.book Seite 29 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09
Datos técnicos PocketPower SI102
ES
30
11 Datos técnicos
Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas de la UE:
“Directiva sobre baja tensión” 73/23/CEE del 19-02-1973, incluida la modificación de
la directiva 93/68/CEE
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de
los avances técnicos.
WAECO PocketPower SI102
Nº de artículo: 2222600001
Tensión nominal de entrada: 12 Vg
Potencia de salida: 100 W
Potencia de salida máxima: 200 W
Frecuencia de salida: 50 Hz
Consumo de corriente sin carga: 0,4 A
Rango de tensión de entrada: 11 V – 15 V
Desconexión de tensión mínima: 10,8 V
Corriente de salida de la clavija
USB:
0,5 A
Tensión de salida de la clavija USB: 5 V
Temperatura ambiente máxima: 50 °C
Evacuación de calor: Ventilador
Dimensiones (H x A x P): 43 x 67 x 125 mm
Peso: 282 g
Homologación / certificados:
24
_si102_b_.book Seite 30 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09

Transcripción de documentos

_si102_b_.book Seite 1 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 PocketPower SI102 DE 3 Wechselrichter Bedienungsanleitung SV 52 Växelriktare Bruksanvisning EN 10 Inverter Operating manual NO 59 Vekselretter Bruksanvisning FR 17 Onduleur Notice d’utilisation FI 66 Vaihtomuunnin Käyttöohje ES 24 Inversor Instrucciones de uso PL 73 Przetwornica Instrukcja obsługi IT 31 Invertitore Istruzioni per l’uso RU 80 Инвертор Инструкция по эксплуатации NL 38 Inverter Gebruiksaanwijzing CS 87 Měnič Návod k obsluze DA 45 Vekselretter Betjeningsvejledning SK 94 Menič napätia Návod na obsluhu _si102_b_.book Seite 24 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Aclaración de los símbolos PocketPower SI102 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6 Conectar el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Poner en funcionamiento el inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Limpieza y cuidado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10 Lista de comprobación en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1 Aclaración de los símbolos ! ! A I ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ➤ ✓ ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. 24 ES _si102_b_.book Seite 25 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 PocketPower SI102 Indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA!  Conecte el aparato al mechero del vehículo de 12 V o a la caja de enchufe de 12 V del vehículo utilizando solamente el cable de conexión suministrado.  No conecte la salida de 230 V del inversor con otra fuente de tensión de 230 V.  ¡Desenchufe siempre el inversor al realizar tareas de mantenimiento o reparación!  ¡Tenga en cuenta de que las piezas del inversor siguen bajo tensión después de haber saltado el dispositivo de protección (fusible)!  No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe de 12 V tirando del cable de conexión.  A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de conexión cuando esté dañado.  No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.  Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.  Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Si éstas no se llevan a cabo correctamente pueden surgir peligros considerables.  Desenchufe el cable de conexión: – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento – después de cada uso  Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación.  Guarde el inversor de manera que los niños no puedan acceder a él. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato ! ¡ADVERTENCIA!  ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.  Coloque el aparato en el vehículo de manera que no impida un control adecuado del mismo.  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que la alimentación y la clavija estén secas.  Nunca ponga en funcionamiento el aparato con las manos mojadas.  Mantenga vigilado el aparato durante su funcionamiento.  No utilice el aparato sobre superficies calientes.  No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).  No sumerja nunca el aparato en agua.  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. ES 25 _si102_b_.book Seite 26 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Volumen de entrega PocketPower SI102  WAECO no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado o por el manejo incorrecto del aparato. 3 Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 Inversor SI102 con cable de conexión integrado para la conexión al mechero del vehículo de 12 V o a la caja de enchufe de 12 V del vehículo 2 Tornillos autocortantes 1 Carril de fijación 1 Instrucciones de uso 4 Uso adecuado A ¡AVISO! Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en vehículos. El inversor SI102 (nº de artículo 2222600001) puede utilizarse para generar una tensión de 230 V a partir de una fuente de corriente de 12 V. Esta tensión generada de 230 V puede utilizarse para el funcionamiento portátil de un aparato conectado de 230 V con un consumo de potencia de hasta 100 vatios. Además, el inversor puede cargar aparatos que funcionen con una batería que, a su vez, pueda recargarse a través de un puerto USB (estándar USB: 5 V, 0,5 A). Debido a la existencia de una tensión sinoidal, es posible que en algunos aparatos se pueda generar calor. La potencia continua máxima es de 100 vatios. No se deben conectar aparatos que requieran más potencia. ! 26 ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta que algunos aparatos (por ejemplo, fuentes de alimentación y cargadores) requieren para encenderse una potencia mayor de la que se indica en la placa de características. ES _si102_b_.book Seite 27 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Descripción técnica PocketPower SI102 5 Descripción técnica Aparato de construcción compacta para su utilización como dispositivo portátil. El calor generado durante el funcionamiento es evacuado mediante un ventilador integrado en el interior. 5.1 Descripción de la nevera N.º en fig. 1, página 2 1 Denominación LED de control azul 2 Contacto negativo 3 Contacto positivo 4 Salida de 230 V~ 5 Salida USBConector de carga USB 6 Conectar el inversor A ¡AVISO!  La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m.  Al insertar la clavija en la caja de enchufe (fig. 1 4, página 2), asegúrese de que quede correctamente conectada. En caso de que la conexión sea insuficiente, se calienta el enchufe, o bien el inversor no funciona correctamente.  No ponga en funcionamiento los aparatos conectados al inversor con el vehículo en marcha sino siempre con el vehículo detenido. I NOTA Cuando conecte el aparato al mechero del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de corriente. ➤ ➤ En caso necesario, fije el inversor como se indica a continuación (fig. 2, página 2): – Atornille el carril a la base. – Desplace el inversor sobre el carril. Conecte la clavija a una caja de enchufe de 12 V del mechero del vehículo o a una caja de enchufe de 12 V del vehículo. La espiga central (fig. 1 3, página 2) de la clavija está conectada a la línea positiva (+) y las pequeñas horquillas laterales (fig. 1 2, página 2) a la línea negativa (–). Conectar un aparato de 230 V ➤ Conecte la euroclavija de su aparato de 230 V a la salida de 230 V~ (fig. 1 4, página 2). ES 27 _si102_b_.book Seite 28 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Poner en funcionamiento el inversor PocketPower SI102 Cargar el aparato USB I ➤ NOTA Tenga en cuenta las instrucciones de uso de su aparato USB. Si desea cargar un aparato que funciona con batería mediante el conector de carga USB, conecte la clavija USB del aparato al conector de carga USB (fig. 1 5, página 2). 7 Poner en funcionamiento el inversor I NOTA  El inversor puede ponerse en funcionamiento tanto con el motor apagado o en marcha. Sin embargo, tenga en cuenta que en algunos vehículos se interrumpe la alimentación de corriente hacia la caja de enchufe de 12 V al arrancar el motor.  Al utilizar el inversor interrumpidamente durante algún tiempo y bajo una carga considerable, se recomienda arrancar el motor del vehículo con el fin de recargar la batería. Si la tensión de la batería desciende por debajo de 10,8 V se desconectará el inversor. Si el inversor se ha calentado demasiado, extraiga el cable de conexión de la caja de enchufe del mechero del vehículo. Una vez enfriado el inversor puede volver a conectarlo. 8 Limpieza y cuidado ! A ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a la limpieza del aparato, retire el cable de conexión de la caja de enchufe o del mechero del vehículo. ➤ 28 ¡AVISO!  Nunca limpie el aparato bajo el chorro de agua corriente o inmerso en agua jabonosa.  No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. ES _si102_b_.book Seite 29 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Gestión de residuos PocketPower SI102 9 ➤ Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 10 Lista de comprobación en caso de averías Problema Causa posible Solución El aparato no se enciende tras conectarlo a la caja de enchufe de 12 V del vehículo (el LED azul (fig. 1 1, página 2) no se ilumina). El mechero del vehículo se enciende estando conectado el encendido del vehículo. Conecte el encendido del vehículo. El fusible está defectuoso (de la clavija de 12 V o del vehículo). Solicite a una persona cualificada que reemplace el fusible. El aparato se conecta y desconecta cíclicamente. La carga continua (tensión) es demasiado alta (el aparato conectado requiere más de 100 vatios). Reduzca la carga continua. Al conectar el aparato se desconecta el inversor. La extracorriente de conexión del aparato conectado es demasiado alta. Compare la potencia del aparato con la potencia máxima del inversor. ES 29 _si102_b_.book Seite 30 Freitag, 4. Mai 2012 9:30 09 Datos técnicos 11 PocketPower SI102 Datos técnicos WAECO PocketPower SI102 Nº de artículo: 2222600001 Tensión nominal de entrada: 12 Vg Potencia de salida: 100 W Potencia de salida máxima: 200 W Frecuencia de salida: 50 Hz Consumo de corriente sin carga: 0,4 A Rango de tensión de entrada: 11 V – 15 V Desconexión de tensión mínima: 10,8 V Corriente de salida de la clavija USB: 0,5 A Tensión de salida de la clavija USB: 5V Temperatura ambiente máxima: 50 °C Evacuación de calor: Ventilador Dimensiones (H x A x P): 43 x 67 x 125 mm Peso: 282 g Homologación / certificados: 24 Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas de la UE:  “Directiva sobre baja tensión” 73/23/CEE del 19-02-1973, incluida la modificación de la directiva 93/68/CEE Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 30 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic PocketPower SI102 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación