Dometic MCI-100, Waeco MCI-100 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic MCI-100 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
D 4 CanSize Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 10 CanSize inverter
Installation and Operating Manual
F 16 Onduleur CanSize
Instructions de montage et de service
E 22 Convertidor CanSize
Instrucciones de montaje y d’uso
I 28 CanSize inverter
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 34 CanSize ondulator
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK 40 CanSize inverter
Monterings- og betjeningsvejledning
S 46 CanSize växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
N 52 CanSize vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FIN 58 CanSize-vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
MCI-100
MCI_100.book Seite 1 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Indicaciones para el uso del manual de instrucciones MCI-100
22
Lea atentamentete este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato
y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entre-
gar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
Índice
1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Contenido del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Descripción técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Lista de comprobación en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones
En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
¡Atención!
Indicación de seguridad: No observar estas indicaciones puede ocasionar
daños personales o materiales.
¡Atención!
Indicación de seguridad que hace referencia a peligros por la corriente o
tensión eléctrica. No observar estas indicaciones puede ocasionar daños per-
sonales o materiales, así como influir en el funcionamiento del aparato.
Nota
Información adicional para el manejo del aparato.
Procedimiento: Este símbolo le indica que debe hacer algo. Los procedimientos
necesarios se describirán paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un procedimiento.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
MCI_100.book Seite 22 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Indicaciones de seguridad
23
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
z Sólo conecte el aparato al mechero del coche de 12 V o a otra toma de conexión del
vehículo de 12 V tipo mechero utilizando el cable de conexión suministrado.
z No conecte la salida de 230 V del convertidor con otra fuente de tensión de 230 V.
z ¡Mientras esté trabajando en el convertidor desconecte siempre la alimentación de
corriente!
z ¡Asegúrese de que las piezas del convertidor sigan bajo tensión después de que
haya saltado un dispositivo de protección (fusible)!
z Nunca tire del cable de alimentación para extraer la clavija del mechero del coche.
z Sustituya el cable de alimentación cuando esté dañado para evitar cualquier peligro.
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles.
z Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cua-
lificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro
considerable.
Diríjase al servicio de atención al cliente WAECO en caso de que necesite reparar
el aparato.
z Desenchufe el cable de alimentación
antes de cada limpieza y mantenimiento
después de cada uso
z Procure que no se obstruya la rejilla de ventilación.
z Guarde el convertidor de manera que los niños no puedan acceder a él.
2.2 Seguridad en el funcionamiento del aparato
z Coloque el aparato en el vehículo de manera que no impida un control adecuado del
mismo.
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y
el enchufe estén secos.
z Nunca ponga en funcionamiento el aparato con las manos mojadas.
z Mantenga vigilado el aparato durante su funcionamiento.
z No utilice el aparato sobre superficies calientes.
z No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
z Nunca sumerja el aparato en agua.
z Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
z WAECO no responde de los daños causados por el uso inadecuado o por el
manejo incorrecto del aparato.
3 Contenido del envío
Canti-
dad
Descripción
1 Convertidor con cable de alimentación para la conexión de 12 voltios al
mechero del coche o de 12 voltios de la toma del vehículo
1 Instrucciones de uso
MCI_100.book Seite 23 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Uso adecuado MCI-100
24
4 Uso adecuado
La construcción cilíndrica del convertidor facilita una utilización cómoda del
aparato en el turismo.
Los soportes convencionales de bebidas en los automóviles son útiles para
almacenar el aparato durante su utilización (véase fig. 2, página 3).
El convertidor puede utilizarse para generar una tensión de 230 voltios a partir de una
fuente de corriente de 12 voltios. Esta tensión generada de 230 voltios puede utilizarse
para el funcionamiento portátil de un dispositivo consumidor de 230 voltios con un con-
sumo de potencia de hasta 100 vatios.
El convertidor puede ponerse en funcionamiento en cualquier lugar donde se disponga
de una toma del mechero del coche de 12 V CC. Debido a la existencia de una tensión
sonoidal, es posible que en algunos aparatos se genere un calor excesivo. La potencia
constante máxima es de 100 vatios. No deberán conectarse aquellos aparatos con un
consumo de potencia mayor.
A la hora de conectar aparatos con un motor de accionamiento eléctrico (p.ej.
taladros, neveras, etc.), tenga en cuenta que éstos, a menudo, necesitan un
mayor consumo de potencia al indicado en la placa de tipo en el momento de
arrancar.
5 Descripción técnica
Aparato de construcción compacta para su utilización como dispositivo portátil.
5.1 Leyendas para la figura de la página 3
6Conexión
En caso de una polarización inversa del convertidor, se fundirá el fusible del
enchufe de 12 V. La carga admisible tanto de la toma de corriente de 12 vol-
tios como del cable de alimentación debe ser de 15 amperios como mínimo.
La protección por fusible de 15 amperios existente no debe aumentarse por
decisión propia.
Al insertar la clavija en la toma de enchufe, asegúrese de que quede correcta-
mente conectada (véase fig. 1.4, página 3). En el caso de una conexión inco-
rrecta es posible que se caliente el enchufe.
No ponga en funcionamiento los dispositivos conectados al convertidor con el
vehículo en marcha; sino siempre con el vehículo detenido.
Cuando conecte el aparato a la toma del mechero del vehículo, tenga en
cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el encendido del vehículo
para que el aparato obtenga suministro de corriente.
Marca Descripción
A LED de control
B Salida de 230 V CA
C Contacto negativo
D Contacto positivo
MCI_100.book Seite 24 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Funcionamiento
25
Conecte el convertidor en primer lugar siempre a una toma de 12 V y sólo
entonces al dispositivo consumidor.
La conexión se realiza a través de una clavija, que se insertará en una toma del vehículo
de 12 voltios de tipo mechero. La espiga central (véase fig. 1.D, página 3) del enchufe
está conectada a la línea positiva (+) y las pequeñas horquillas laterales (véase fig. 1.C,
página 3) con la negativa (–).
7 Funcionamiento
El convertidor puede ponerse en funcionamiento con el motor apagado o en
marcha. Sin embargo, no debería ponerse en marcha el motor mientras esté
en funcionamiento el convertidor debido a que puede interrumpirse la alimen-
tación de corriente hacia la toma de 12 voltios en el momento del arranque.
Al utilizar el convertidor interrumpidamente durante algún tiempo y bajo una
carga considerable, se recomienda arrancar el motor del vehículo a fin de
recargar la batería.
7.1 Control de funcionamiento
Un LED de color verde (véase fig. 1.A, página 3) indica que el inversor está funcionando
correctamente.
El aparato se apaga en los siguientes casos:
z cuando al aparato está conectado otro aparato cuyo consumo eléctrico es superior
a 100 W de forma continua (el LED parpadea amarillo/rojo)
z cuando el aparato se calienta a más de 65 ºC (el LED parpadea amarillo/rojo)
z cuando la tensión de entrada baja por debajo de 10,5 V (el LED se ilumina amarillo/
rojo)
Extraiga la clavija de 12 V de la caja de enchufe de 12 V cuando una de las funciones de
protección del inversor lo hayan desconectado automáticamente. Para volver a conectar,
solucione la causa del fallo y vuelva a conectar la clavija.
8 Limpieza y mantenimiento
¡Atención!
Antes de proceder a la limpieza del aparato, retire el cable de conexión de la
toma de corriente o toma del mechero del vehículo.
¡Atención!
Nunca limpie el aparato con agua corriente o con agua de fregar.
¡Atención!
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o
deteriorar el aparato durante su limpieza.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
MCI_100.book Seite 25 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
Eliminación MCI-100
26
9 Eliminación
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de
reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti-
nentes de eliminación de desechos.
10 Lista de comprobación en caso de averías
Síntoma Causa posible Solución
El aparato no se enciende
tras conectarlo a la toma
de 12 voltios (el LED
verde no se ilumina).
La toma del mechero del
coche se enciende
estando conectado el
encendido del coche.
Conecte el encendido del
vehículo.
La tensión de la batería
es inferior a 10,5 V.
Recargue la batería del vehí-
culo (arrancar el motor).
El aparato presenta una
sobrecarga térmica.
Desconecte el dispositivo
consumidor, deje que se
enfríe el convertidor y ase-
gure una mejor ventilación.
Un fusible está defec-
tuoso (en el convertidor,
bajo el contacto positivo
del enchufe o en el lado
del vehículo).
Solicite a una persona cuali-
ficada que reemplace el fusi-
ble.
El LED se ilumina rojo/
amarillo.
(véase fig. 1.A, página 3)
La tensión de la batería
está por debajo de 10,5 V.
Recargue la batería del vehí-
culo (arrancar el motor).
El LED se parpadea rojo/
amarillo.
(véase fig. 1.A, página 3)
Durante la carga existe
un contacto insuficiente
en la toma de 12 voltios.
Limpie los contactos.
El aparato está sobreca-
lentado.
Extraiga el aparato de la caja
de enchufe de 12 V y deje que
se enfríe antes de vovlerlo a
poner en funcionamiento.
Al conectar el dispositivo
consumidor se desco-
necta el convertidor.
La corriente de arranque
del dispositivo consumi-
dor es demasiado alta.
Compare la potencia del dis-
positivo con la potencia
máxima del convertidor.
MCI_100.book Seite 26 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
MCI-100 Datos técnicos
27
11 Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los
avances técnicos.
Tensión de entrada nominal: 12 V CC
Potencia de salida constante: 100 W
Potencia de salida máxima: 200 W
Tensión de salida:
230 V / 50 Hz
Consumo de corriente sin carga: 0,25 A
Gama de tensión de entrada: 10,5 V - 15 V
Desconexión por subvoltaje: 10,5 V
Temperatura del entorno máxima: 50 °C +/-5 °C
Fusible: 15 A
Dimensiones:
ø 66 mm x 173 mm
Peso: 450 g
Inspección/Certificado:
3
MCI_100.book Seite 27 Montag, 19. Juni 2006 5:05 17
/