Wolf ICBCG365P/S Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
2
|
Español
PLACAS DE GAS
Contenido
2 Placas de gas
3 Especicaciones
5 Instalación
5 Localización y solución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Información sobre el producto
En la placa de datos del producto encontrará información
importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La
placa de datos está ubicada en la parte inferior del aparato.
Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita ayuda, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica autorizado de Wolf con el modelo y el
número de serie.
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información
que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
NOTA IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector local.
AVISO
Este aparato debe instalarse de acuerdo con las nor-
mativas vigentes y solo puede ser utilizado en un lugar
que esté bien ventilado. Lea las instrucciones antes de
instalar o utilizar este aparato.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
Requisitos de instalación
Si la placa se va a instalar sobre un horno, es necesario
dejar un espacio mínimo de 6 mm entre las unidades.
Asimismo, es necesario dejar un mínimo de 140 mm de la
parte superior de la placa a los materiales combustibles.
Potencia
La instalación debe cumplir con toda la normativa local
aplicable en materia de electricidad.
Ubique la toma eléctrica tal como se muestra en las
ilustraciones de la página 4. Se necesita un circuito
independiente para esta unidad. No se recomienda utilizar
un interruptor de circuito de fallos de toma de tierra (GFCI),
ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
PLACA DE GAS
Suministro eléctrico Conectado a tierra
220-240 V CA, 50/60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 10 amperios
Enchufe Con toma de tierra
NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe reali-
zarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador
adecuado, que cumple con las normativas de seguridad
nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado
debe encontrarse en un lugar accesible después de haber
instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor
después de la instalación (según el país), se deberá brindar
un medio de desconexión adicional para todos los polos
de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado, deberá
existir una separación de contacto entre todos los polos
de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta separación de
3 mm de desconexión de los contactos deberá aplicarse a
cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador según la
norma EN60335.
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 2 2/19/14 12:08 PM
wolfappliance.com
|
3
ESPECIFICACIONES
Suministro de gas
La instalación debe cumplir las ordenanzas y normativas
nacionales.
Ubique la toma de gas tal como se muestra en las ilustra-
ciones de la página 4.
La placa de gas está equipada para usarse con gas natural
o gas propano líquido (GPL). Podrá encontrar información
sobre el tipo de gas que debería utilizar en la placa de datos
del producto. Consulte la siguiente ilustración para ver la
ubicación de la placa. Si esta información no coincide con
el tipo de gas que tiene disponible, póngase en contacto
con su proveedor de gas.
Antes de llevar a cabo la instalación, asegúrese de que las
condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas)
y el ajuste del aparato son compatibles. Las condiciones
de ajuste de este aparato se especican en la etiqueta (o
en la placa de datos del producto). La placa de datos está
ubicada en la parte inferior del aparato.
Este aparato no está conectado a ningún dispositivo de
evacuación de productos de combustión. El aparato debe
instalarse y conectarse siguiendo las normativas de instala-
ción vigentes. Debe prestar especial atención a los requi-
sitos relevantes correspondientes a la ventilación.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
GAS NATURAL
Presión del suministro de gas 12,5 mb
Presión mínima 17,5 mb
Presión máxima al regulador 100 mb
GAS LP
Presión del suministro de gas 25 mb
Presión mínima 27,4 mb
Presión máxima al regulador 100 mb
CLASIFICACIÓN DEL GAS
MODELO
PRODUCCIÓN
DE CALOR
TOTAL
UNIDADES
DE GAS
CATEGORÍA
DEL APARATO
TIPOS Y PRESIÓN
(mbar) PAÍS DE DESTINO
ICBGC152T/S 6,2 kW
I2H G20 a 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV,
LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 a 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 a 20/25 BE, FR
ICBCG152T/S/LP 1594 g/h I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG304T/S 14,2 kW
I2H G20 a 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV,
LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 a 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 a 20/25 BE, FR
ICBCG304T/S/LP 3651 g/h I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG304P/S 14,2 kW
I2H G20 a 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV,
LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 a 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 a 20/25 BE, FR
ICBCG304P/S/LP 3651 g/h I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG365T/S 16,9 kW
I2H G20 a 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV,
LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 a 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 a 20/25 BE, FR
ICBCG365T/S/LP 4345 g/h I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
ICBCG365P/S 16,9 kW
I2H G20 a 20
AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV,
LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 a 20 DE, LU, PL
I2E+ G20 a 20/25 BE, FR
ICBCG365P/S/LP 4345 g/h I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB
La placa debe conectarse a un suministro de gas regulado.
El suministro de gas debe estar equipado con una válvula
de cierre externa de gas homologada situada en un lugar
accesible, cerca de la placa. No obstruya el acceso a la
válvula de cierre. Consulte la siguiente ilustración.
Debe conectar la placa a un suministro de gas con una
tubería rígida de 19 mm. Si las normativas locales lo per-
miten, se recomienda utilizar un conector metálico exible
certicado de 0,9 mm y 13 mm o 19 mm de diámetro
interno para conectar la entrada macho
1
/2" NPT (o ISO
7/1-14) de las unidades al suministro de gas. Debe utilizar
una pasta de recubrimiento para tuberías que sea adecuada
para que se pueda utilizar con gas LP o natural.
El aparato y su válvula de cierra deben estar desconec-
tados del sistema de suministro de gas durante cualquier
prueba de la presión del sistema que supere los 100 mbar.
El aparato debe aislarse del sistema de suministro de gas
cerrando su válvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de la presión del sistema que sea igual o
inferior a 100 mbar.
Las placas de gas natural Wolf funcionarán en hasta 3124 m
de altitud sin necesidad de ajuste y las placas de gas LP, en
hasta 2621 m. Si la instalación supera estas cifras, pón-
gase en contacto con su distribuidor Wolf autorizado para
obtener un kit de conversión para altitudes elevadas.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
SHUT-OFF VALV E
OPEN POSITION
GAS SUPPLYTO APPLIANCE
Válvula de cierre del gas.
SUMINISTRO
DE GAS
AL APARATO
POSICIÓN ABIERTA DE
LA VÁLVULA DE CIERRE
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 3 2/19/14 12:08 PM
4
|
Español
ESPECIFICACIONES
Placa de gas de 762 mm y 914 mm
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
254 mm
102 mm
89 mm
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
COUNTERTOP CUT-OUT
NO
TE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combus
tible materials cannot be located within this area.
El
ectrical and gas supply location only applies to installations with built-in oven.
762 mm
W
WIDTH
330 mm
457 mm
229
mm
495 mm
64 mm
64 mm
E G
ANCHURA DEL CORTE
MODELO Anch.
Placa de 762 mm 737 mm
Placa de 914 mm 889 mm
FRONT VIEWSIDE VIEW
COUNTERTOP CUT-OUT
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
330 mm
457 mm
178
mm
E G
127
mm
ELECTRICAL
AND GAS FLOOR
LOCATION
762 mm
356 mm
495 mm
64 mm
64 mm
Placa de gas de 381 mm
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
CORTE DE LA ENCIMERA
ANCHO
A
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL
CORTE DE LA ENCIMERA
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
NOTA: el área sombreada sobre la encimera indica la distancia mínima a supercies combustibles, no puede
haber materiales combustibles en esta área
NOTA: el área sombreada sobre la encimera indica la distancia mínima a supercies combustibles, no puede
haber materiales combustibles en esta área.
La ubicación de la toma eléctrica y de gas solo se aplica a una instalación con horno empotrable.
UBICACIÓN DEL
SUELO ELÉCTRICO
Y DEL GAS
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 4 2/19/14 12:08 PM
wolfappliance.com
|
5
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc., (en su conjunto, las «Marcas
de la Empresa»). Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
Instalación de la placa
Desembale la placa y sus componentes y recicle los mate-
riales del embalaje.
Inserte la placa en la encimera en la que la va a instalar.
Centre la placa en la cavidad con el borde delantero ali-
neado en paralelo al borde delantero de la encimera. Con
un lápiz, delimite el borde trasero de la placa en la enci-
mera. Retire la placa.
Aplique el embellecedor suministrado al perímetro de la
cavidad de la encimera. Consulte la siguiente ilustración.
No selle la placa a la encimera.
Coloque la placa en la cavidad de la encimera. Compruebe
que la placa está alineada con el borde delantero de la
encimera.
Fije los soportes suministrados, a la parte inferior de la
unidad. Inserte los tornillos de sujeción de 89 mm en los
soportes. Utilice un destornillador para apretar los tornillos
de sujeción a la parte inferior de la encimera. No apriete
demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN
Conexión del suministro de gas
Todas las conexiones a los conductos de gas deberán
apretarse con una herramienta adecuada. No los apriete
demasiado ni permita que las tuberías se giren mientras los
aprieta.
Si utiliza un conector exible de metal, compruebe que no
esté torcido, y seguidamente conecte el tubo del suministro
de gas al regulador de la placa. Abra la válvula y compruebe
que no hay fugas colocando una solución de detergente
líquido en todas las conexiones de gas. Si aparecen bur-
bujas alrededor de las conexiones, signica que hay una
fuga de gas. En ese caso, cierre la válvula de cierre y ajuste
las conexiones.
Localización y solución de problemas
NOTA IMPORTANTE: si la placa no funciona correctamente,
siga estos pasos de localización y solución de problemas:
Compruebe que la placa está conectada a la red
eléctrica.
Compruebe que la válvula de cierre del suministro de
gas está en posición abierta.
Si la placa no funciona correctamente, póngase en
contacto con un servicio de asistencia técnica Wolf
autorizado. No intente realizar ninguna reparación en
la placa. Wolf no se hace responsable de las tareas de
mantenimiento que deban realizarse para corregir una
instalación defectuosa.
FOAM STRIP
COUNTERTOP
BRACKET
CLAMPING
SCREW
Instalación de la placa.
EMBELLECEDOR
SOPORTE TORNILLO DE
SUJECIÓN
ENCIMERA
WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 5 2/19/14 12:08 PM

Transcripción de documentos

PLACAS DE GAS Contenido Nota importante: Información sobre el producto Requisitos de instalación 2 Placas Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía: En la placa de datos del producto encontrará información importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La placa de datos está ubicada en la parte inferior del aparato. Consulte la siguiente ilustración. Si la placa se va a instalar sobre un horno, es necesario dejar un espacio mínimo de 6 mm entre las unidades. Asimismo, es necesario dejar un mínimo de 140 mm de la parte superior de la placa a los materiales combustibles. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado de Wolf con el modelo y el número de serie. Potencia de gas 3 Especificaciones 5 Instalación Localización y solución de problemas 5 Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información que resulta especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. La instalación debe cumplir con toda la normativa local aplicable en materia de electricidad. AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves Ubique la toma eléctrica tal como se muestra en las ilustraciones de la página 4. Se necesita un circuito independiente para esta unidad. No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de toma de tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. o incluso la muerte si no se respetan las precauciones. NOTA IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector local. AVISO Este aparato debe instalarse de acuerdo con las normativas vigentes y solo puede ser utilizado en un lugar que esté bien ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o utilizar este aparato. REQUISITOS ELÉCTRICOS PLACA DE GAS Suministro eléctrico PLACA DE DATOS Servicio Enchufe Conectado a tierra 220-240 V CA, 50/60 Hz Circuito dedicado de 10 amperios Con toma de tierra Ubicación de la placa de datos. NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe reali- zarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador adecuado, que cumple con las normativas de seguridad nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado debe encontrarse en un lugar accesible después de haber instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor después de la instalación (según el país), se deberá brindar un medio de desconexión adicional para todos los polos de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado, deberá existir una separación de contacto entre todos los polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta separación de 3 mm de desconexión de los contactos deberá aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador según la norma EN60335. 2 | Español WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 2 2/19/14 12:08 PM ESPECIFICACIONES Suministro de gas La instalación debe cumplir las ordenanzas y normativas nacionales. CLASIFICACIÓN DEL GAS Ubique la toma de gas tal como se muestra en las ilustraciones de la página 4. MODELO La placa de gas está equipada para usarse con gas natural o gas propano líquido (GPL). Podrá encontrar información sobre el tipo de gas que debería utilizar en la placa de datos del producto. Consulte la siguiente ilustración para ver la ubicación de la placa. Si esta información no coincide con el tipo de gas que tiene disponible, póngase en contacto con su proveedor de gas. Antes de llevar a cabo la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) y el ajuste del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se especifican en la etiqueta (o en la placa de datos del producto). La placa de datos está ubicada en la parte inferior del aparato. Este aparato no está conectado a ningún dispositivo de evacuación de productos de combustión. El aparato debe instalarse y conectarse siguiendo las normativas de instalación vigentes. Debe prestar especial atención a los requisitos relevantes correspondientes a la ventilación. ICBGC152T/S ICBCG152T/S/LP ICBCG304T/S ICBCG304T/S/LP ICBCG304P/S ICBCG304P/S/LP ICBCG365T/S REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS PRODUCCIÓN DE CALOR TOTAL UNIDADES DE GAS 6,2 kW 1594 g/h 14,2 3651 14,2 3651 16,9 kW g/h kW g/h kW GAS NATURAL Presión del suministro de gas Presión mínima Presión máxima al regulador 12,5 mb 17,5 mb 100 mb ICBCG365T/S/LP 4345 g/h GAS LP Presión del suministro de gas Presión mínima Presión máxima al regulador 25 mb 27,4 mb 100 mb ICBCG365P/S 16,9 kW ICBCG365P/S/LP 4345 g/h CATEGORÍA DEL APARATO TIPOS Y PRESIÓN (mbar) I2H G20 a 20 AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB I2E G20 a 20 DE, LU, PL I2E+ G20 a 20/25 I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB I2H G20 a 20 AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU, PL PAÍS DE DESTINO BE, FR I2E G20 a 20 I2E+ G20 a 20/25 I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB I2H G20 a 20 AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU, PL BE, FR I2E G20 a 20 I2E+ G20 a 20/25 I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB I2H G20 a 20 AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB DE, LU, PL BE, FR I2E G20 a 20 I2E+ G20 a 20/25 I3P G31 a 37 FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB I2H G20 a 20 AT, BG, CR, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB I2E G20 a 20 DE, LU, PL I2E+ G20 a 20/25 I3P G31 a 37 BE, FR La placa debe conectarse a un suministro de gas regulado. El suministro de gas debe estar equipado con una válvula de cierre externa de gas homologada situada en un lugar accesible, cerca de la placa. No obstruya el acceso a la válvula de cierre. Consulte la siguiente ilustración. Debe conectar la placa a un suministro de gas con una tubería rígida de 19 mm. Si las normativas locales lo permiten, se recomienda utilizar un conector metálico flexible certificado de 0,9 mm y 13 mm o 19 mm de diámetro interno para conectar la entrada macho 1/2" NPT (o ISO 7/1-14) de las unidades al suministro de gas. Debe utilizar una pasta de recubrimiento para tuberías que sea adecuada para que se pueda utilizar con gas LP o natural. El aparato y su válvula de cierra deben estar desconectados del sistema de suministro de gas durante cualquier prueba de la presión del sistema que supere los 100 mbar. El aparato debe aislarse del sistema de suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre individual durante cualquier prueba de la presión del sistema que sea igual o inferior a 100 mbar. Las placas de gas natural Wolf funcionarán en hasta 3124 m de altitud sin necesidad de ajuste y las placas de gas LP, en hasta 2621 m. Si la instalación supera estas cifras, póngase en contacto con su distribuidor Wolf autorizado para obtener un kit de conversión para altitudes elevadas. POSICIÓN ABIERTA SHUT-OFF VALVE DE POSITION LA OPEN VÁLVULA DE CIERRE BE, FR FI, CR, GR, IE, HR, LU, NL, PL, SK, SI, ES, CH, TR, GB ALAPPLIANCE APARATO TO SUMINISTRO GAS SUPPLY DE GAS Válvula de cierre del gas. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 3 | 3 2/19/14 12:08 PM ESPECIFICACIONES Placa de gas de 381 mm Placa de gas de 762 mm y 914 mm INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN ESTÁNDAR 64 mm 356 mm 64 mm A W 495 mm 495 mm ANCHO WIDTH 64 mm 64 mm CORTE DE LA ENCIMERA COUNTERTOP CUT-OUT 330 mm 457 mm 762 mm CORTE DE LA ENCIMERA COUNTERTOP CUT-OUT 330 mm 178 mm 457 mm 762 mm 229 mm 102 mm E E 89 mm G G 254 mm 127 mm UBICACIÓN DEL ELECTRICAL SUELO ELÉCTRICO AND GAS FLOOR Y DEL GAS LOCATION VISTA LATERAL SIDE VIEW VISTA FRONTAL FRONT VIEW NOTA: elShaded área sombreada sobre la encimera indica la minimum distancia mínima a superficies combustibles, no puede NOTE: area above countertop indicates clearance to combustible surfaces, haber materiales combustibles área within this area. combustible materials cannotenbeesta located VISTAVIEW LATERAL SIDE VISTA FRONTAL FRONT VIEW NOTA: el área sombreada sobre la encimera indica laminimum distancia mínima a superficies combustibles, no puede NOTE: Shaded area above countertop indicates clearance to combustible surfaces, haber materiales combustibles área. within this area. combustible materials cannotenbeesta located La ubicación de la toma eléctrica y de gas solo se aplica a una instalación con horno empotrable. Electrical and gas supply location only applies to installations with built-in oven. ANCHURA DEL CORTE MODELO Placa de 762 mm Placa de 914 mm 4 | Anch. 737 mm 889 mm Español WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 4 2/19/14 12:08 PM INSTALACIÓN Instalación de la placa Conexión del suministro de gas Localización y solución de problemas Desembale la placa y sus componentes y recicle los materiales del embalaje. Todas las conexiones a los conductos de gas deberán apretarse con una herramienta adecuada. No los apriete demasiado ni permita que las tuberías se giren mientras los aprieta. NOTA IMPORTANTE: si la placa no funciona correctamente, Inserte la placa en la encimera en la que la va a instalar. Centre la placa en la cavidad con el borde delantero alineado en paralelo al borde delantero de la encimera. Con un lápiz, delimite el borde trasero de la placa en la encimera. Retire la placa. Aplique el embellecedor suministrado al perímetro de la cavidad de la encimera. Consulte la siguiente ilustración. No selle la placa a la encimera. Coloque la placa en la cavidad de la encimera. Compruebe que la placa está alineada con el borde delantero de la encimera. Si utiliza un conector flexible de metal, compruebe que no esté torcido, y seguidamente conecte el tubo del suministro de gas al regulador de la placa. Abra la válvula y compruebe que no hay fugas colocando una solución de detergente líquido en todas las conexiones de gas. Si aparecen burbujas alrededor de las conexiones, significa que hay una fuga de gas. En ese caso, cierre la válvula de cierre y ajuste las conexiones. siga estos pasos de localización y solución de problemas: • Compruebe que la placa está conectada a la red eléctrica. • Compruebe que la válvula de cierre del suministro de gas está en posición abierta. • Si la placa no funciona correctamente, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica Wolf autorizado. No intente realizar ninguna reparación en la placa. Wolf no se hace responsable de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación defectuosa. Fije los soportes suministrados, a la parte inferior de la unidad. Inserte los tornillos de sujeción de 89 mm en los soportes. Utilice un destornillador para apretar los tornillos de sujeción a la parte inferior de la encimera. No apriete demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración. EMBELLECEDOR FOAM STRIP COUNTERTOP ENCIMERA SOPORTE BRACKET TORNILLO DE CLAMPING SCREW SUJECIÓN Instalación de la placa. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc., (en su conjunto, las «Marcas de la Empresa»). Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. wolfappliance.com WF Intl GCooktops IG MultiLang 824551A 10-13.indd 5 | 5 2/19/14 12:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wolf ICBCG365P/S Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación