Wolf Multi-Function Cooktop Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wolf Multi-Function Cooktop Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
E N G L I S H 4
E
S P Ã N O L 1 6
F R A N Ç A I S 2 8
I TA L I A N O 4 0
D E U T S C H 5 2
Cuando consulte las instrucciones que aparecen
en esta guía, encontra símbolos de ADVERTEN-
CIA y PRECAUCIÓN. Esta información en
recuadros es importante para instalar el equipo
de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos
tipos de posibles riesgos que pueden producirse
durante una instalación.
Otro tipo de anotación que es importante
resaltar es la que se incluye en NOTA IMPOR-
TANTE: En esta nota se resalta la información
que resulta especialmente importante para que
la instalación se realice sin problemas.
indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños
secundarios al producto si no se siguen
las instrucciones.
indica peligro de que se produzcan heridas
personales graves o incluso puede provocar
la muerte si no se siguen las precauciones
especificadas.
WOLF
®
es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina Web:
wolfappliance.com
17
R E Q U I S I T O S D E INSTALACN
NOTA IMPORTANTE:
Esta instalación debe ser
realizada por un cnico cualificado o por un
técnico de mantenimiento autorizado de Wolf.
Instalador:
Lea las instrucciones de insta-
lación antes de llevar a cabo la instalación.
Guarde estas instrucciones para que el inspec-
tor local pueda utilizarlas como referencia y,
a continuación, entréguelas al propietario del
aparato.
Propietario:
Lea y guarde estas instrucciones
para que pueda utilizarlas como referencia en
el futuro y asegúrese de leer la guía de uso y
mantenimiento antes de utilizar el aparato.
NOTA IMPORTANTE:
Este aparato debe insta-
larse siguiendo las normativas nacionales corres-
pondientes. Se debe aplicar al aparato el voltaje,
la frecuencia y el amperaje adecuados desde una
instalación eléctrica resistente con toma de tierra
protegida por un fusible de retardo. El voltaje, la
frecuencia y el amperaje se muestran en la placa
de datos del producto.
Apunte la referencia del modelo y el número de
serie antes de instalar el aparato. Esta informa-
ción se muestra en la placa de datos del producto
situada en la parte inferior de la placa. Observe la
siguiente ilustración.
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
NOTA IMPORTANTE:
La instalación y el mantenimiento
deben ser realizados por un instalador
cualificado, por un centro de asisten-
cia técnica o por el proveedor de gas.
No almacene ni utilice gasolina ni
otros vapores ni líquidos inflamables
cerca de éste o de otros aparatos.
Se recomienda utilizar una campana
extractora o un ventilador de tiro
ascendente con la placa de gas multi-
función de Wolf, aunque no es obliga-
torio.
QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS:
No encienda ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono dentro
del edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor
de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones que le propor-
cione el proveedor de gas.
Si no le es posible ponerse en
contacto con el proveedor de gas,
llame a los bomberos.
Si no sigue exactamente las
instrucciones que se proporcionan
en esta ga, es posible que se
produzca un incendio o una
explosión lo cual puede provocar
daños en la propiedad, heridas
graves o incluso la muerte.
I N F O R M A C I Ó N
D E L A P L A C A
D E D AT O S
R
eferencia del
m
odelo
N
úmero de serie
Ubicación de la placa de datos
Ubicación de la placa
de datos debajo de la
vitrocerámica
ICBIM15/S
18
ANTES D E C O M E N Z A R
Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que la instalación se realiza de manera
correcta. Esta placa debe ser instalada por un
técnico cualificado. Debe comprobar que la
instalación eléctrica es la correcta y que
cumple todos los digos y normativas
nacionales.
Revise la placa de datos del producto o lea
la guía de uso y mantenimiento para obtener
información sobre el tipo de gas que necesita.
Debe disponer de una entrada de suministro
de gas; consulte la sección Requisitos del
suministro de gas en la página 22. También
debe disponer de una conexión eléctrica a
tierra; consulte la sección Requisitos eléctricos
en la página 23.
Esta placa está diseñada para que se utilice
en espacios interiores.
Inspeccione el lugar en el que va a instalar la
placa. El lugar en el que va a instalarla debe
estar alejado de áreas en las que pueda haber
corrientes fuertes, por ejemplo, ventanas,
puertas y salidas de aire caliente o venti-
ladores. No debe obstruir el flujo de
combustión ni el aire de ventilación.
Compruebe que tiene todo lo necesario para
que la instalación se lleve a cabo de la manera
correcta. Es responsabilidad del instalador
dejar los espacios requeridos para la insta-
lación que se especifican en la placa de datos
del producto. La placa de datos está ubicada
en la parte inferior del aparato.
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
19
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACN
M E D I D A S D E L O S A R M A R I O S
S U P E R I O R E S
C)
El espacio mínimo entre los armarios laterales
superiores debe ser igual o superior al ancho
nominal del módulo o módulos.
D)
Debe existir una distancia vertical mínima
de 457 mm desde la encimera hasta la parte
inferior de los armarios laterales con una
distancia lateral mínima.
E)
La distancia vertical mínima entre la encimera
y los materiales combustibles situados por
encima de la placa debe ser de 762 mm.
F)
Distancia mínima de 64 mm a la pared trasera.
G)
El fondo ximo de los armarios superiores
laterales situados por encima de la placa debe
ser de 330 mm con una distancia lateral
mínima.
P R E PA R A C I Ó N D E L SITIO
NOTA IMPORTANTE:
La instalación de la placa
multifunción de gas de Wolf debe cumplir los
siguientes requisitos de colocación. Las medidas
que se especifican son las nimas para que el
funcionamiento de la placa sea seguro. Observe
la siguiente ilustración.
Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras
o de que se produzca un incendio al
alcanzar las superficies calientes, debe
evitar colocar armarios por encima de los
módulos de superficie. Si va a colocar
armarios, el riesgo se puede reducir insta-
lando una campana de extracción que
sobresalga horizontalmente un mínimo de
127 mm de la parte inferior de los armarios.
Si no coloca el dulo de la placa siguien-
do las distancias de separación correctas,
es posible que se produzca un incendio.
C
G
D
A
B
B
E
F
Distancias mínimas de instalación
C O L O C A C I Ó N E N L A E N C I M E R A
A)
Superficie mínima de encimera plana. Debe
ser igual o superior al ancho del módulo o
módulos.
B)
Espacio mínimo de 178 mm desde el borde
lateral del módulo a cualquier superficie
combustible situada 457 mm por encima de la
encimera (área sombreada de la ilustración).
20
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
E S P E C I F I C A C I O N E S D E L A
INSTALACN
Las ilustraciones que se muestran a continuación
proporcionan las medidas totales, las especifica-
ciones de instalación y el corte de la encimera
que corresponden al modelo CBIM15/S.
Si no instala la placa sobre un horno, el suminis-
tro de gas puede realizarse a través del suelo.
Cuando instale un horno debajo de una placa, se
recomienda que el suministro eléctrico se coloque
en el armario de la base situado a la derecha del
horno, a menos que es utilizando armarios con
un fondo superior a 610 mm. Observe la ilus-
tración Especificaciones de instalación que se
muestra a continuación para obtener información
específica sobre la ubicación del suministro
eléctrico y de gas.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de que instale
varias placas y/o módulos juntos, consulte las
dimensiones del corte de la encimera en la gina 21.
E
127 mm
G
381 mm
381 mm
381
mm
LA UBICACIÓN DE LA TOMA DE GAS
SE PUEDE EXTENDER 127 mm EN EL
SUELO DESDE LA PARED TRASERA
178 mm*
mín
DESDE CORTE
A LOS
MATERIALES
INFLAMABLES
(AMBOS LADOS)
356 mm
ANCHURA DE CORTE
DE LA SUPERFICIE
DE COCCIÓN
356 mm
ANCHURA DE
CORTE DE LA
SUPERFICIE
DE COCCIÓN
838 mm
ANCHURA DEL ARMARIO
R
ECOMENDADO
457 mm
NOTA: La aplicación que se muestra permite la instalación de dos módulos contiguos de 381 mm con un armario con una anchura recomendada de 838 mm.
457 mm de anchura de armario recomendada para la instalación de un solo módulo o superficie de cocción de 381 mm. *Espacio mínimo desde ambos
bordes laterales del corte de la superficie de cocción hasta la superficie inflamable situada a 457 mm por encima de la encimera. **Espacio mínimo desde
el borde trasero del corte de la superficie de cocción a la superficie inflamable situada a 457 mm sobre la encimera.
489 mm
PROFUNDIDAD DE
CORTE DE LA
SUPERFICIE
DE COCCIÓN
64 mm
mín
914 mm
ALTURA
ESTÁNDAR
DEL SUELO A
LA ENCIMERA
330 mm
máx
762 mm
ENCIMERA A
MATERIALES
COMBUSTIBLES
SOBRE
LA SUPERFICIE
DE COCCIÓN
64**
mm
127
mm
LA UBICACIÓN DE LA TOMA
DE GAS SE PUEDE EXTENDER
127 mm EN EL SUELO DESDE
LA PARED TRASERA
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA
64 mm
mín
489 mm
PROFUNDIDAD
DE CORTE
DE LA SUPERFICIE
DE COCCIÓN
381 mm
ANCHURA TOTAL
5
33 mm
PROFUNDIDAD
TOTAL
127 mm
D I M E N S I O N E S D E L M O D E L O
I C B I M 1 5 / S
Anchura total 381 mm
Altura total 127 mm
Profundidad total 533 mm
Fondo mínimo del armario 578 mm
Espacio de altura mínimo* 127 mm
Ancho del corte 356 mm
Profundidad del corte 489 mm
*Se necesita dejar un espacio mínimo de altura
d
e 140 mm entre la placa y cualquier superficie
combustible que se encuentre justo debajo de la
placa.
Las medidas de la unidad pueden variar
±
3 mm.
Medidas totales
Especificaciones de la instalación
Medidas de corte de la encimera
M
odelo ICBIM15/S
21
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACN
O P C I O N E S D E INSTALACN
I N S TA L A C I Ó N D E VA R I A S S U P E R F I C I E S
D E C O C C I Ó N
Si la placa multifunción se va a utilizar con
otras combinaciones de dulos o unidades de
cocción adicionales con un embellecedor, el
ancho del corte se calcula sumando las medidas
de corte de las unidades correspondientes más
32 mm por cada unidad adicional. Observe la
siguiente ilustración.
NOTA IMPORTANTE:
En el caso de que se
instalen varias placas y/o módulos juntos, es
recomendable que cada unidad tenga su propio
circuito eléctrico. Cuando se instalen varias
placas y/o módulos de gas de manera contigua,
todos pueden recibir el suministro de gas de una
línea común.
64 mm
mín
PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA
489 mm
PROFUNDIDAD
DEL CORTE
743 mm
ANCHURA DE DOS MÓDULOS
1 130 mm – ANCHURA DE TRES MÓDULOS O
1 124 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN
Y UN MÓDULO
1 518 mm – ANCHURA DE CUATRO MÓDULOS Ó
1 511 mm – 762 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y DOS MÓDULOS O
1 276 mm – 914 mm SUPERFICIE DE COCCIÓN Y UN MÓDULO
356 mm
ANCHURA
DE CORTE
Dimensiones de corte de la encimera para la instalación de varias
superficies de cocción y/o módulos.
Cuando se instalen dos o más módulos juntos, se
recomienda utilizar un embellecedor de dulo
integrado (IFILLER/S). Póngase en contacto con
su distribuidor de Wolf para obtener información
sobre estos accesorios.
NOTA IMPORTANTE:
Revise las instrucciones
de instalación específicas para conocer las capaci-
dades de cada uno de los productos.
A C C E S O R I O S
P
odrá disponer
de accesorios
opcionales a través
d
e su distribuidor
de Wolf.
22
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
PELIGRO DE EXPLOSIÓN—
Apriete de manera segura todas las cone-
xiones de gas.
Si no lo hace, es posible que se produzca
una explosión, un incendio o incluso la
muerte.
R E Q U I S I T O S D E L SUMINISTRO
DE GAS
La placa de datos del producto, situada en la
parte inferior de la unidad, incluye información
sobre el tipo de gas que debe utilizar. Si esta
información no coincide con el tipo de gas que
tiene disponible, póngase en contacto con su
distribuidor de Wolf. Para buscar el servicio
técnico más cercano, visite la página Web,
wolfappliance.com.
Con todas las unidades se incluye una rosca de
entrada de gas ISO 7-1. Póngase en contacto con
su distribuidor de Wolf si necesita una rosca
ISO 228-1 u otra rosca de entrada de gas. Debe
utilizar una pasta de recubrimiento para tuberías
que sea adecuada para que se pueda utilizar con
gas LP. Los proveedores de gas LP normalmente
determinan el tamaño y los materiales que se
utilizan en el sistema.
Si utiliza un tubo rígido como línea de suministro,
debe utilizar una combinación de empalmes de
tubos para obtener una conexión en línea con la
placa. Debe eliminar todas las deformaciones que
haya en las líneas del suministro de gas para que
la placa quede nivelada y en línea.
N O TA
I M P O RTA N T E :
E
sta instalación
d
ebe cumplir las
ordenanzas y
n
ormativas
n
acionales.
SUMINISTRO DE GAS
Salida de Potencia Unidades Tipos y
calor total Unidades eléctrica del presiones
Modelo (Gas) de gas (Amperios) aparato (mbar) País de destino
AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT,
I2H G20 a 20 LT, NO, PT, ES, SE, SI, SK,
ICBIM15/S 8,0 kW 0,17
GB & CH
I2E G20 a 20 DE & PL
I2E+ G20 a 20/25 BE & FR
ICBIM15/S-LP 581 g/h 0,17 I3P G31 a 37
BE, CZ, FR, GR, IE, NL,
NO, PT, ES, GB & CH
23
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA—
Enchufe el aparato en una toma de corrien-
te de 3 clavijas conectada a tierra.
No quite la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador.
Si no sigue estas instrucciones, existe
riesgo de que se produzca un incendio,
una descarga eléctrica o incluso la muerte.
Los sistemas de encendido electrónico funcionan
dentro de unos límites de voltaje amplios; sin
embargo es necesario que la conexión a tierra y
la polaridad sean los adecuados. Además de
comprobar que la toma de corriente suministra
una potencia de 220-240 V CA y asegurarse de
que está conectada a tierra de manera correcta,
un electricista cualificado debe inspeccionar la
toma para comprobar si está conectada con la
polaridad correcta.
En la página 27 puede consultar un cuadro de
conexiones correspondiente al circuito de control
del modelo de la placa multifunción de Wolf.
Si no dispone de una toma de corriente, el cliente
debe solicitar a un electricista cualificado que
instale una toma de corriente de 3 clavijas que
esté conectada a tierra de manera correcta.
NOTA IMPORTANTE:
Si las normativas lo
permiten y utiliza un cable de conexión a tierra
independiente, se recomienda que un electricista
cualificado determine si la trayectoria a tierra es
la adecuada.
NOTA IMPORTANTE:
Si no está seguro de si la
placa es conectada a tierra de manera correcta,
pida a un electricista que lo compruebe.
NOTA IMPORTANTE:
No conecte a tierra a una
tubería de gas.
Es necesario que la potencia eléctrica sea de
220-240 V CA, 50/60 hercios y 15 amperios. Se
recomienda utilizar un cortacircuitos o fusible.
Se recomienda disponer de un circuito indepen-
diente que preste servicio sólo a este aparato.
NOTA IMPORTANTE:
No se recomienda utilizar
un interruptor de circuito de fallos de conexión a
tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el
funcionamiento de la unidad.
R E Q U I S I T O S ECTRICOS
24
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
INSTALACN D E L A P L A C A
Inserte la placa en la cavidad de la encimera en la
que la va a instalar. Centre la placa en la cavidad
y asegúrese de que el borde delantero de la placa
se coloca en paralelo al borde delantero de la
encimera. Compruebe que se han dejado los
espacios mínimos requeridos. Utilice un lápiz
para delimitar el borde trasero de la placa en la
encimera. Retire la placa de la cavidad de la
encimera.
N
OTA IMPORTANTE:
C
uando coloque de nuevo
la placa en la cavidad del corte de la encimera,
levante toda la placa para evitar que la encimera
se raye.
Saque el embellecedor del paquete de accesorios.
Coloque el embellecedor alrededor de la parte
inferior de la cámara de combustión y asegúrese
de que queda bien nivelado con el borde tal y
como se muestra en la ilustración que aparece
a continuación.
Coloque la placa de nuevo en la cavidad de la
encimera. Compruebe que la placa es colocada
en paralelo al borde delantero de la encimera.
Levante toda la placa para realizar los ajustes
necesarios y alinee el borde trasero con la línea
que ha dibujado antes.
Coloque los soportes en la mara de combustión
insertando los fijadores en los huecos rectangu-
lares del lateral izquierdo y derecho de la cámara
de combustión. Inserte los tornillos de sujeción
de 89 mm en los soportes. Utilice un destorni-
llador para apretar los tornillos de sujeción a la
parte inferior de la encimera. Observe la siguiente
ilustración. No apriete los tornillos demasiado.
C O N E X I Ó N D E L A L Í N E A D E
S U M I N I S T R O D E G A S
Empalme el conector flexible de metal desde
la tubería de suministro de gas hasta la boquilla
de entrada de gas. Deberá determinar las cone-
xiones que son necesarias dependiendo del
tamaño de la línea de gas y del conector flexible
de metal.
Utilice una pasta de recubrimiento para tuberías
que sea adecuada para que se utilice con gas LP.
Si utiliza un conector flexible de metal, asegúrese
de que el tubo no esté torcido.
Cámara
de combustión
de la placa
Embellecedor
Colocación del embellecedor
Cámara
de combustión
89 mm
Tornillos
de sujeción
Encimera
Soporte
Fijador
Instalación de los soportes
25
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACN
INSTALACN D E L A P L A C A
P R U E B A D E F U G A D E G A S
Utilice un cepillo y detergente líquido para
comprobar si la conexiones de gas presentan
fugas. Si aparecen burbujas alrededor de las
conexiones significa que existe una fuga. Si
aparece una fuga, apague los controles de la
válvula de cierre de gas y ajuste las conexiones.
A continuación, compruebe las conexiones de
nuevo. Limpie los restos de detergente que hayan
quedado en la placa.
C O M P L E TA R L A I N S TA L A C I Ó N
Una vez que haya comprobado si existen fugas
de gas en la placa, enchufe el cable eléctrico a
una toma de corriente conectada a tierra.
Coloque el cabezal del quemador en la base del
quemador y coloque la rejilla en el conjunto del
quemador.
NOTA IMPORTANTE:
No selle la placa a la
encimera. Es posible que necesite quitarla para
realizar alguna tarea de mantenimiento.
Q U E M A D O R E S D E SUPERFICIE
E N C E N D I D O I N I C I A L
El quemador de la placa utiliza un encendedor
electrónico en lugar de un piloto permanente.
Cuando pulse el mando de la placa y lo gire hasta
la posición , el sistema produce una chispa
que enciende el quemador. Esta chispa se
mantiene durante 4 segundos o hasta que el
sistema de encendido electrónico detecte una
llama, lo que ocurra primero. Si la placa no se
enciende en 4 segundos, la válvula de cierre de
seguridad del gas se cierra eliminando el flujo de
gas durante 5 segundos. La válvula se abre de
nuevo cuando hayan transcurrido los 5 segundos
de purga y el encendedor intenta prender el gas
de nuevo automáticamente. Este ciclo puede
llevarse a cabo tres veces. Después del tercer
intento y para que el gas llegue hasta el
quemador de nuevo, el usuario debe colocar de
nuevo el mando en la posición y, a contin-
uación, girar el mando hasta la posición .
Para comprobar que el quemador de la placa
funciona, presione el mando y gírelo hasta la
posición . La llama debería prenderse en
cuatro segundos.
Si el quemador no se enciende de manera
correcta, gire el mando hasta la posición .
Compruebe que el cabezal del quemador está
colocada de manera correcta. Compruebe que
el cable eléctrico está conectado y que el cortacir-
cuitos o fusible no están fundidos. Vuelva a
comprobar si el quemador de la placa funciona;
si no se enciende de manera correcta, ngase
en contacto con su distribuidor de Wolf o con su
distribuidor más cercano.
NOTA IMPORTANTE:
Es posible que la primera
vez que encienda el quemador de la placa tarde
más tiempo ya que el aire del sistema debe
purgarse para que el gas pueda llegar al
quemador.
No compruebe nunca si existe una fuga de
gas utilizando una cerilla o cualquier otro
tipo de llama.
26
PLACA MULTIFUNCN D E W O L F
S I N E C E S I TA ASISTENCIA CNICA
Para buscar el servicio técnico más
cercano, póngase en contacto con su
distribuidor de Wolf o visite la página
Web, wolfappliance.com, para buscar el
distribuidor más cercano.
Le recomendamos que anote la referencia del
modelo y el número de serie de la placa multi-
función cuando llame para solicitar asistencia
técnica. Esta información se muestra en la
placa de datos del producto situada en la
parte inferior de la placa. Consulte la ilus-
tración de la página 17.
NOTA IMPORTANTE:
La instalación y las tareas
de mantenimiento deben ser realizadas por un
instalador cualificado o por un centro de asisten-
cia técnica.
E X T R A C C I Ó N D E L A PLACA
Si necesita extraer la placa multifunción para
limpiarla o para realizar alguna tarea de manten-
imiento, cierre el suministro de gas. Cierre el gas
y desconecte el suministro eléctrico. Quite los
soportes de montaje situados en los laterales
derecho e izquierdo de la cámara de combustión
y extraiga la placa. Vuelva a instalarla en orden
invertido y compruebe si existe alguna fuga en
la conexión de gas.
SOLUCN DE P R O B L E M A S
NOTA IMPORTANTE:
Si la placa multifunción
no funciona correctamente, siga estos pasos de
localización y solución de problemas:
Compruebe que la placa está conectada a la
red eléctrica.
Compruebe el suministro de gas y las cone-
xiones eléctricas para asegurarse de que la
instalación se ha llevado a cabo de manera
correcta.
Consulte la Guía de localización y solución de
problemas en la Guía de uso y mantenimiento
de la placa multifunción de Wolf.
Si la placa continúa sin funcionar, póngase en
contacto con el distribuidor de Wolf o con su
distribuidor más cercano. No intente realizar
usted mismo ninguna reparación en la placa.
I N F O R M A C I Ó N
D E C O N TA C T O
P
ágina Web:
wolfappliance.com
27
I N S T R U C C I O N E S D E INSTALACN
Modelo ICBIM15/S
C U A D R O D E CONEXIONES
La información y las imágenes que se incluyen en esta
guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial
de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la informa-
ción y las imágenes que en él se incluyen no pueden
copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin el
consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc.,
una filial de Sub-Zero, Inc.
©Wolf Appliance, Inc. se reserva todos los derechos.
1/63