JAYS T7TW01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
t-Seven True Wireless
User Manual
Model: T7TW01
x3
x2
x2
x1
x3
HearThrough 2 s
ANC 2 s
Important safety instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Read, follow and keep these instructions.
For the best possible experience, always use the product as
described by the manufacturer.
Always handle your earphones with care and protect them from
external damage.
Clean your earphones using a soft dry cloth. Never use water,
cleaning detergent, leather polish or other substances as they
may damage your earphones permanently.
Avoid exposure to extreme conditions such as very cold or hot
temperatures, magnetic fields or damp environments.
Listening to music at high volume for prolonged periods of time
can cause permanent damage to your hearing.
Contains small parts and are not suitable for children age three
(3) and below.
The earphones contain magnetic material.
The earphones contain a Lithium battery. If misused or damaged
it can become a hazard and is at risk of explosion.
Should a battery cell leak, do not allow the liquid to come in
contact with skin or eyes.
The earphones must not be disposed of with regular household
waste.
Please dispose of in accordance with local regulations.
Do not use your earphones in the immediate proximity (10 cm) of
a pacemaker. Do not subject the earphones and included
accessories to abnormal wear and tear.
Do not expose the earphones to temperatures below -20°C or
above +45°C.
Do not charge the earphones in temperatures below 0°C or
above +45°C.
Do not attempt to burn the earphones . The battery could
explode causing injury and death.
Do not attempt to open, modify, disassemble, repair or in other
way access the internal structure of the earphones. They are
notuser serviceable.
Do not use or store the earphones near to a vehicle airbag due
to risk of injury.
Do not use earphones while driving, jogging or walking through
traffic areas.
Earphones effectively isolate external sound and noise which
means that when in use, you might not be able to hear your
surroundings.
Do not drop, sit on or cause other unusual impact to the
earphones.
Do not expose to fire, water or high voltage equipment.
Do not expose the earphones to rain or moisture.
Do not use the earphones near water, bathtubs, sinks, saunas,
pools, other liquids or moist areas.
Statements
Model name: T7TW01
Complies with
IMDA Standards
DA107974
EU Declaration of conformity
Hereby Northbaze Distribution AB declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU and all other EU directive
requirements. The complete declaration of conformity can be found
at www.jaysheadphones.com.
Caution
Risk of explosions if battery box is damaged or opened. Dispose of
usedbattery according to your local waste disposal authority.
US Compliance Information
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
US FCC radiation exposure statement
FCC ID: 2AJOO-T7TW01. The product comply with the US portable
RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are
safe for intended operation as described in this manual. The further
RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as
far as possible from the user body or set the device to lower output
power if such function is available. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Canada Compliance Information
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L' appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L' appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d' en compromettre le
fonctionnement.
Getting started
EN English
Power on/off and pairing
To power on, place the earpieces in the charging case.
The left and right earbud will pair and turn on automatically.
To pair, open the lid of the charging case and go to Bluetooth®
settings on your device and select “JAYS t-Seven” to pair with the
earphones. If the pairing fails, the earpieces will stay in pairing mode
for a few minutes until they finally power off.
To power off, place the earpieces in the charging case and they will
turn off automatically. If the Bluetooth® on the paired device turns
off, the earphones will turn off automatically.
Reconnecting and additional pairing
If the earpieces recognize a nearby previously paired Bluetooth®
device when taken out of the charging case, they will pair
automatically to that certain device.
Charging the earpieces
Place the earpieces in the charging case, the charging will begin
automatically. The charging is indicated by the white LEDs on the
charging case . Left and right LED on the charging case will also be
lit when charging corresponding earpiece. When white LEDs turn off,
the earphones are fully charged.
Charging the case
Charge the case by connecting the included cable to the bottom of
the case and any certified USB power output. A full 100% charge will
take around 2.5 hours (depending on temperature and charger).
Battery status of the earpieces
When the battery level is running low, the promt voice will
automatically announce the current battery level in the earphones.
Resetting
To reset, place the earpieces in the charging case.
Press and hold the button on the back of the charging case for 10
seconds. The LED’s will flash, once the LED’s are turned of, the reset
is done.
Battery status of the case
When the earpieces are placed in the case, the LEDs on
the case will display the battery level of the case.
Battery LED indicator
Explanation
25% battery
50% battery
75% battery
100% battery
Battery LED
One light
Two lights
Three lights
Four lights
Troubleshooting
Problem pairing and connecting
Make sure the earphones are not connected to another device.
Disable and enable Bluetooth® on your device.
Move the earphones closer to the device or alter their positions
to avoid Bluetooth® interference.
Verify no other wireless equipment interfere with your earphones
Bluetooth® signal.
Problem with sound transmission
Move the streaming device to another position. Your body, distance,
differen materials and other wireless equipment can interfere with the
wireless signal between your device and earphone.
If the earpieces does not pair with eachother, place the earpieces
in the charging case, then take them out both at the same time.
FAQ and quickstart guide
Visit jaysheadphones.com for more instructions and help on this
product.
Legal & Warranty
Environmental information
This product complies with international directives,
including but not limited to WEEE Directive (2012/19/EU).
Do not dispose with normal household waste. Please
consult your local waste disposal authority for guidance
on how to properly recycle or dispose of this product.
Manufacturer’s limited warranty
Your original Northbaze Distribution AB product is covered by a warranty
of twelve (12) months from the date of purchase of a brand new, unused
Northbaze Distribution AB product by the original purchaser.
Northbaze Distribution AB guarantees that the product is free from
faults in the materials, design and workmanship when it was sold to
the purchaser. If you are not able to submit the receipt when making
a warranty claim you may be obliged to pay for any repairs carried out.
Proof of purchase must clearly state the date of purchase, name of the
product and authorized resellers’ details.
The Warranty Period cannot be extended or renewed due to
subsequent resale or replacement of the product. This Limited
Warranty does not affect your legal rights under your applicable
national laws relating to the sale of consumer electronic products.
Defective parts replaced within the Limited Warranty Claim shall
become the property of Northbaze Distribution AB.
What is not covered by the limited warranty?
• Faults caused by wear and tear, age-related battery capacity loss,
accidents, dropping, mechanical damage, moisture, chemical
products, abnormal impact damage or force majeure.
• Modifications or repairs performed by yourself or third party
without Northbaze Distribution AB approval.
How to get warranty service
If you wish to make a Warranty Claim within the Limited Warranty
Period, please contact the reseller of your product for further help.
You will need to provide the proof of purchase and the affected part.
Any defective parts covered by the Limited Warranty will be repaired
or replaced free of charge. Replaced or repaired parts provided
during the Warranty Period will be warranted for the remainder of the
original Warranty Period or for sixty (60) days from the date of repair
or replacement, whichever is longer. For FAQ please visit
www.jaysheadphones.com.
SV Svenska
Komma igång
Starta, stänga av samt parkoppling
För att starta, placera först båda hörlurarna i laddboxen. Vänster och
höger hörlur paras och startar automatiskt.
För att parkoppla, öppna locket på laddboxen och gå till Bluetooth®
-inställningarna på din enhet och välj “JAYS t-Seven”. Om
parkopplingen misslyckas stannar hörlurarna i parkopplingsläget i ett
par minuter innan dem stängs av.
För att stänga av, placera båda hörlurarna i laddboxen för att
automatiskt stänga av dom. Om Bluetooth® stängs av på den
parkopplade enheten kommer hörlurarna stängas av automatiskt
efter ett par minuter utan parkoppling.
Återanslutning och ytterligare parkoppling
Hörlurarna kommer automatiskt att försöka återansluta till den senast
använda enheten när hörlurarna tas ut ur laddboxen.
Laddning av hörlurarna
Placera hörlurarna i laddboxen, laddningen påbörjas automatiskt.
Under laddning lyser de vita LED-lamporna på framsidan av
laddboxen. Vänster och höger LED-lampa på laddboxen lyser när
motsvarande hörlur laddas. När de vita LED-lamporna släcks är
hörlurarna fulladdade.
Laddning av laddboxen
Ladda laddboxen genom att ansluta den medföljande kabeln till
ingången på undersidan av laddboxen och ett eluttag. En 100%
laddning tar cirka 2.5 timmar (beroende på temperatur och laddare).
Batteristatus på hörlurarna
När batterinivån börjar bli låg meddelas detta automatiskt av en röst i
hörlurarna.
Återställning
För att återställa, placera hörlurarna i laddboxen. Tryck och håll inne
knappen på baksidan av laddboxen i 10 sekunder. LED-lamporna på
laddboxen blinkar, när dem släcks är återställningen slutförd.
Laddboxens LED-lampor
När hörlurarna placeras i laddboxen tänds
LED-lamporna på laddboxen.
Batteristatus på laddboxen
Förklaring
25% batteri
50% batteri
75% batteri
100% batteri
Batteri-LED
En lampa
Två lampor
Tre lampor
Fyra lampor
Felsökning
Problem med att parkoppling
• Säkerställ att hörlurarna inte är anslutna till en annan enhet.
• Inaktivera och aktivera Bluetooth® på din enhet.
• Flytta hörlurarna närmare enheten eller ändra bådas position
för att undvika störningar eller hinder.
• Säkerställ att inga andra trådlösa produkter stör dina hörlurars
Bluetooth®-signal.
Problem med ljudöverföring
Flytta den spelande enheten till en annan position. Din kropp,
avståndet, olika material samt annan trådlös utrustning kan påverka
signalen mellan din enhet och dina hörlurar.
FAQ och quickstart-guide
Besök jaysheadphones.com för mer instruktioner och hjälp för
denna produkt.
Om hörlurarna inte parkopplar, sätt först tillbaka dom i laddboxen
föratt sedan ta ut hörlurarna samtidigt ur laddboxen.
Villkor & Garanti
Miljöinformation
Den här produkten följer internationella direktiv inklusive
men inte begränsat till WEEE Directive (2012/19/EU).
Får ej slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för råd om hur
du lämpligen återvinner eller slänger produkten.
Tillverkarens begränsade garantivillkor
Din Northbaze Distribution AB-produkt täcks av en 12-månadersgaranti
som gäller från och med inköpsdatumet av en ny, oanvänd
Jays-produkt, inköpt via en auktoriserad Northbaze Distribution AB-
återförsäljare. Northbaze Distribution AB garanterar att produkten är fri
från defekter vid tidpunkten för ditt inköp. Om du inte kan styrka ditt
inköp med ett kvitto så kan du bli ombedd att betala för eventuell
reparation. Ett kvitto måste tydligt visa datum för inköp, namn på
produkt samt återförsäljarens uppgifter.
Garantiperioden kan inte förlängas eller förnyas genom att på nytt
säljas vidare eller bli utbytt. Den begränsade garantin påverkar inte
dina lagstadgade rättigheter i landet för ditt inköp. Utbytta produkter
och tillbehör inom den begränsade garantiperioden tillhör
Northbaze Distribution AB.
Vad täcks inte av garantin?
• Fel orsakade av slitage, minskad batterikapacitet p.g.a ålder,
olyckor, fall, mekanisk skada, fukt, oaktsam hantering, kemiska
vätskor samt okontrollerbara händelser.
• Modifiering eller reparation utförd av dig eller annan part utan
godkännande av Northbaze Distribution AB.
Hur garantin hanteras
Kontakta i första hand inköpsstället om du önskar reklamera din
produkt inom den begränsade garantiperioden. Du måste kunna
uppvisa ett giltigt kvitto samt produkten du önskar reklamera.
Produkten och de delar som innefattas av garantin kommer att bytas
ut eller repareras. Produkt eller tillbehör som byts ut eller repareras
under garantiperioden täcks av kvarvarande garantiperioden eller
60 dagar från och med utbytes- eller reparationsdatumet beroende
av vilket som är längst. För FAQ vänligen besök
www.jaysheadphones.com.
FR Francais
Mise en marche
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge. L'écouteur gauche et l'écouteur droit se jumellent et
s'allument automatiquement. Pour procéder au jumelage, ouvrez le
couvercle du boîtier de chargement et allez dans les paramètres
Bluetooth® sur votre appareil puis sélectionnez "JAYS t-Seven" pour
le jumeler avec les écouteurs. Si le jumelage échoue, les écouteurs
restent en mode jumelage pendant quelques minutes jusqu’à ce
qu’ils finissent par s’éteindre.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge et ils s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur
l’appareil jumelé s’éteint, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Si les écouteurs reconnaissent un appareil Bluetooth®
précédemment jumelé à proximité lorsqu’ils sont extraits du boîtier
de charge, ils se jumellent automatiquement à cet appareil.
Mise en charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge ; la mise en charge
commence automatiquement. La mise en charge est indiquée par les
voyants LED blancs sur le boîtier de charge. Les voyants LED à
gauche et à droite sur le boîtier de charge s’allument également lors
de la mise en charge de l’écouteur correspondant. Lorsque les
voyants LED blancs s'éteignent, les écouteurs sont complètement
chargés.
Mise en charge du boîtier
Chargez le boîtier en raccordant le câble fourni au bas du boîtier et à
n’importe quelle sortie d'alimentation USB certifiée. Une charge
complète de 100 % nécessitera environ 2 heures et demie (en
fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie des écouteurs
Lorsque le niveau de la batterie est faible, un message vocal
annoncera automatiquement le niveau actuel de la batterie dans les
écouteurs.
Réinitialisation
Pour réinitialiser, placez les écouteurs dans le boîtier de charge.
Appuyez sur le bouton à l’arrière du boîtier de charge et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Les voyants LED
clignotent ; une fois les voyants LED éteints, la réinitialisation
est terminée.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales,
y compris, mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ne pas éliminer avec les déchets
ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales
en charge de l’élimination des déchets pour savoir comment
recycler ou éliminer ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Distribution AB est couvert par
une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un
produit Northbaze Distribution AB neuf, non utilisé par l’acheteur
d’origine. Northbaze Distribution AB garantit que le produit est
exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez
peut-être obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve
d’achat doit clairement indiquer la date d’achat, le nom du produit et
les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée
en raison d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du
produit. La garantie limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu
de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits
électroniques grand public. Les pièces défectueuses remplacées dans
le cadre de la réclamation au titre de la garantie limitée deviennent la
propriété de Northbaze Distribution AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie
liée à l’âge, les accidents, les chutes, les dommages mécaniques,
l’humidité, les produits chimiques, les dommages dus à un impact
anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou
par un tiers sans l’approbation de Northbaze Distribution AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le
cadre de la période de garantie limitée, veuillez contacter le
revendeur de votre produit pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il
vous faudra fournir la preuve de l’achat et la pièce en question.
Toutes les pièces défectueuses couvertes par la garantie limitée
seront réparées ou remplacées gratuitement. Les pièces remplacées
ou réparées fournies lors de la période de garantie seront garanties
pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant soixante
(60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la
FAQ, rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.
Dépannage
Problème de jumelage et de connexion
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas connectés à un
autre appareil.
• Désactivez et activez le Bluetooth® sur votre appareil.
• Rapprochez les écouteurs de l’appareil ou changez-les d’endroit
pour éviter une interférence avec le Bluetooth®.
• Vérifiez qu’aucun autre équipement sans fil n’interfère avec le signal
Bluetooth de vos écouteurs.
• Si les écouteurs ne se jumellent pas l’un avec l’autre, placez les
écouteurs dans le boîtier de charge puis sortez-les tous les deux en
même temps.
Problème avec la transmission du son
Déplacez le périphérique de streaming vers un autre endroit. Votre
corps, la distance, différents matériaux et autres équipements sans fil
peuvent interférer avec le signal sans fil entre votre appareil et
l’écouteur.
FAQ et guide de démarrage rapide
Rendez-vous sur jaysheadphones.com pour obtenir davantage
d’instructions et de l’aide sur ce produit.
État de la batterie du boîtier
Lorsque les écouteurs sont placés dans le boîtier, les
voyants LED sur le le boîtier afficheront le niveau de la
batterie du boîtier.
Voyant LED de la batterie
Explication
25 % de charge
50 % de charge
75 % de charge
100 % de charge
Voyant LED de la batterie
Un voyant
Deux voyants
Trois voyants
Quatre voyants
Avis juridique et garantie
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge. L'écouteur gauche et l'écouteur droit se jumellent et
s'allument automatiquement. Pour procéder au jumelage, ouvrez le
couvercle du boîtier de chargement et allez dans les paramètres
Bluetooth® sur votre appareil puis sélectionnez "JAYS t-Seven" pour
le jumeler avec les écouteurs. Si le jumelage échoue, les écouteurs
restent en mode jumelage pendant quelques minutes jusqu’à ce
qu’ils finissent par s’éteindre.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge et ils s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur
l’appareil jumelé s’éteint, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Si les écouteurs reconnaissent un appareil Bluetooth®
précédemment jumelé à proximité lorsqu’ils sont extraits du boîtier
de charge, ils se jumellent automatiquement à cet appareil.
Mise en charge des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge ; la mise en charge
commence automatiquement. La mise en charge est indiquée par les
voyants LED blancs sur le boîtier de charge. Les voyants LED à
gauche et à droite sur le boîtier de charge s’allument également lors
de la mise en charge de l’écouteur correspondant. Lorsque les
voyants LED blancs s'éteignent, les écouteurs sont complètement
chargés.
Mise en charge du boîtier
Chargez le boîtier en raccordant le câble fourni au bas du boîtier et à
n’importe quelle sortie d'alimentation USB certifiée. Une charge
complète de 100 % nécessitera environ 2 heures et demie (en
fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie des écouteurs
Lorsque le niveau de la batterie est faible, un message vocal
annoncera automatiquement le niveau actuel de la batterie dans les
écouteurs.
Réinitialisation
Pour réinitialiser, placez les écouteurs dans le boîtier de charge.
Appuyez sur le bouton à l’arrière du boîtier de charge et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Les voyants LED
clignotent ; une fois les voyants LED éteints, la réinitialisation
est terminée.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales,
y compris, mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ne pas éliminer avec les déchets
ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales
en charge de l’élimination des déchets pour savoir comment
recycler ou éliminer ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Distribution AB est couvert par
une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un
produit Northbaze Distribution AB neuf, non utilisé par l’acheteur
d’origine. Northbaze Distribution AB garantit que le produit est
exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez
peut-être obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve
d’achat doit clairement indiquer la date d’achat, le nom du produit et
les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée
en raison d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du
produit. La garantie limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu
de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits
électroniques grand public. Les pièces défectueuses remplacées dans
le cadre de la réclamation au titre de la garantie limitée deviennent la
propriété de Northbaze Distribution AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie
liée à l’âge, les accidents, les chutes, les dommages mécaniques,
l’humidité, les produits chimiques, les dommages dus à un impact
anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou
par un tiers sans l’approbation de Northbaze Distribution AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le
cadre de la période de garantie limitée, veuillez contacter le
revendeur de votre produit pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il
vous faudra fournir la preuve de l’achat et la pièce en question.
Toutes les pièces défectueuses couvertes par la garantie limitée
seront réparées ou remplacées gratuitement. Les pièces remplacées
ou réparées fournies lors de la période de garantie seront garanties
pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant soixante
(60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la
FAQ, rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.
DE Deutsch
Erste Schritte
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Die beiden
Ohrhörer koppeln sich dann automatisch miteinander und schalten
sich ein. Zum Koppeln öffnen Sie den Deckel der Ladeschale und
rufen die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf; dort klicken Sie
zum Koppeln mit den Ohrhörern „JAYS t-Seven“ an. Falls das
Koppeln nicht erfolgreich ist, bleiben die Ohrhörer noch ein paar
Minuten im Kopplungsmodus, bevor sie sich schließlich ausschalten.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie
schalten sich dann automatisch aus. Wenn Bluetooth® am
gekoppelten Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich der Kopfhörer
automatisch aus.
Wiederherstellen einer Verbindung und zusätzliches Koppeln
Wenn die Ohrhörer beim Herausnehmen aus der Ladeschale ein
Bluetooth®-Gerät in der Nähe erkennen, mit dem sie schon einmal
gekoppelt waren, stellen sie automatisch die Verbindung zu diesem
Gerät wieder her.
Laden der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie laden sich dann
automatisch auf. Das Aufladen wird durch die weißen LEDs an der
Ladeschale angezeigt. Die linke und die rechte LED an der
Ladeschale leuchten zusätzlich auf, während der jeweilige Ohrhörer
geladen wird. Wenn die weißen LEDs aufhören zu leuchten, ist der
Kopfhörer vollständig aufgeladen.
Laden der Ladeschale
Zum Laden der Ladeschale verbinden Sie das beiliegende Kabel mit
dem unteren Teil der Ladeschale und einer zertifizierten
USB-Steckdose. Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es
etwa 2,5 Stunden, bis die Ladeschale zu 100 % aufgeladen ist.
Batteriezustand der Ohrhörer
Bei niedrigem Batteriestand wird automatisch der aktuelle
Batteriestand über den Kopfhörer angesagt.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Halten
Sie den Knopf an der Rückseite der Ladeschale 10 Sekunden lang
gedrückt. Die LEDs blinken; sobald das Blinken stoppt, ist das
Zurücksetzen abgeschlossen.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-
Richtlinie (2012/19/EU). Nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu
Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor Ort auf, um
Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Distribution AB
eine zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines
brandneuen, ungebrauchten Produkts der Northbaze Distribution AB
durch den Erstkäufer. Northbaze Distribution AB garantiert, dass das
Produkt beim Verkauf an den Vertriebspartner keinerlei Material-,
Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler aufwies. Falls Sie beim
Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg vorlegen
können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die
anfallenden Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg
müssen das Kaufdatum, der Produktname und Informationen zum
autorisierten Wiederverkäufer deutlich hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder
eines Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese
beschränkte Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre
Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land geltenden Recht bezüglich
des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im Rahmen eines
beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile gehen
in das Eigentum der Northbaze Distribution AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust
der Batterie, Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen,
Feuchtigkeit, chemische Produkte, Beschädigungen durch
ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere Gewalt verursacht
wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem
Dritten ohne vorherige Genehmigung durch Northbaze
Distribution AB durchgeführt wurden.
Probleme beim Koppeln oder Verbinden
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht mit einem anderen
Gerät verbunden ist.
• Deaktivieren und aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Gerät.
• Bringen Sie den Kopfhörer näher ans Gerät heran oder verändern
Sie die Position beider Objekte so, dass Bluetooth-Störungen
vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®-Signal Ihres Kopfhörers nicht
durch andere kabellose Geräte gestört wird.
• Wenn sich die Ohrhörer nicht miteinander koppeln lassen, legen Sie
sie in die Ladeschale und nehmen Sie sie dann – beide gleichzeitig
– aus der Ladeschale.
Probleme mit der Tonübertragung
Verändern Sie den Standort des Streaming-Geräts. Ihr Körper, die
Entfernung, unterschiedliche Materialien und andere kabellose Geräte
können die Signalübertragung zwischen Ihrem Gerät und Ihrem
Kopfhörer stören.
FAQ und Kurzanleitung
Weitere Anleitungen und Hilfe zu diesem Produkt finden Sie unter
jaysheadphones.com.
Problembehebung
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen
Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte
für weiterführende Hilfe an den Wiederverkäufer, von dem Sie das
Produkt erworben haben Dazu müssen Sie Ihren Kaufbeleg und das
defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die beschränkte
Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden,
sind für den Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom
Datum der Reparatur bzw. des Austauschs an, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist, von der beschränkten Garantie abgedeckt.
Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.
Batteriezustand der Ladeschale
Wenn sich die Ohrhörer in der Ladeschale befinden,
zeigen die LEDs an der Ladeschale den Batteriestand
der Ladeschale an.
Batterie-LED-Anzeige
Erläuterung
Batterie bei 25 %
Batterie bei 50 %
Batterie bei 75 %
Batterie bei 100 %
Batterie-LED
Ein Licht
Zwei Lichter
Drei Lichter
Vier Lichter
Gesetzliche Bestimmungen
und Garantieleistung
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Die beiden
Ohrhörer koppeln sich dann automatisch miteinander und schalten
sich ein. Zum Koppeln öffnen Sie den Deckel der Ladeschale und
rufen die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf; dort klicken Sie
zum Koppeln mit den Ohrhörern „JAYS t-Seven“ an. Falls das
Koppeln nicht erfolgreich ist, bleiben die Ohrhörer noch ein paar
Minuten im Kopplungsmodus, bevor sie sich schließlich ausschalten.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie
schalten sich dann automatisch aus. Wenn Bluetooth® am
gekoppelten Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich der Kopfhörer
automatisch aus.
Wiederherstellen einer Verbindung und zusätzliches Koppeln
Wenn die Ohrhörer beim Herausnehmen aus der Ladeschale ein
Bluetooth®-Gerät in der Nähe erkennen, mit dem sie schon einmal
gekoppelt waren, stellen sie automatisch die Verbindung zu diesem
Gerät wieder her.
Laden der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie laden sich dann
automatisch auf. Das Aufladen wird durch die weißen LEDs an der
Ladeschale angezeigt. Die linke und die rechte LED an der
Ladeschale leuchten zusätzlich auf, während der jeweilige Ohrhörer
geladen wird. Wenn die weißen LEDs aufhören zu leuchten, ist der
Kopfhörer vollständig aufgeladen.
Laden der Ladeschale
Zum Laden der Ladeschale verbinden Sie das beiliegende Kabel mit
dem unteren Teil der Ladeschale und einer zertifizierten
USB-Steckdose. Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es
etwa 2,5 Stunden, bis die Ladeschale zu 100 % aufgeladen ist.
Batteriezustand der Ohrhörer
Bei niedrigem Batteriestand wird automatisch der aktuelle
Batteriestand über den Kopfhörer angesagt.
Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Halten
Sie den Knopf an der Rückseite der Ladeschale 10 Sekunden lang
gedrückt. Die LEDs blinken; sobald das Blinken stoppt, ist das
Zurücksetzen abgeschlossen.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-
Richtlinie (2012/19/EU). Nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu
Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor Ort auf, um
Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Distribution AB
eine zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines
brandneuen, ungebrauchten Produkts der Northbaze Distribution AB
durch den Erstkäufer. Northbaze Distribution AB garantiert, dass das
Produkt beim Verkauf an den Vertriebspartner keinerlei Material-,
Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler aufwies. Falls Sie beim
Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg vorlegen
können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die
anfallenden Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg
müssen das Kaufdatum, der Produktname und Informationen zum
autorisierten Wiederverkäufer deutlich hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder
eines Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese
beschränkte Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre
Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land geltenden Recht bezüglich
des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im Rahmen eines
beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile gehen
in das Eigentum der Northbaze Distribution AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust
der Batterie, Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen,
Feuchtigkeit, chemische Produkte, Beschädigungen durch
ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere Gewalt verursacht
wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem
Dritten ohne vorherige Genehmigung durch Northbaze
Distribution AB durchgeführt wurden.
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen
Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte
für weiterführende Hilfe an den Wiederverkäufer, von dem Sie das
Produkt erworben haben Dazu müssen Sie Ihren Kaufbeleg und das
defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die beschränkte
Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden,
sind für den Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom
Datum der Reparatur bzw. des Austauschs an, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist, von der beschränkten Garantie abgedeckt.
Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.
ES Español
Primeros pasos
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga. El auricular izquierdo y derecho se enlazarán y se encenderán
automáticamente. Para enlazarlos, abra la tapa de la funda de carga y
acceda a los ajustes de Bluetooth®
de su dispositivo y seleccione “JAYS t-Seven” para enlazarlo con los
auriculares. En caso de error de conexión, los auriculares
permanecerán en modo de enlace durante unos minutos hasta que
finalmente se apaguen.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y se apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del
dispositivo enlazado, los auriculares se apagarán automáticamente.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Si los auriculares reconocen un dispositivo Bluetooth® previamente
enlazado al sacarlos de la funda de carga, se enlazarán
automáticamente con ese dispositivo.
Carga de los auriculares
Al colocar los auriculares en la funda de carga, la carga empezará
automáticamente. La carga se indica mediante los LED de color
blanco de la funda de carga. Los indicadores LED izquierdo y derecho
de la funda de carga también se iluminarán cuando se esté cargando
el auricular correspondiente. Cuando los LED blancos se apaguen, los
auriculares estarán completamente cargados.
Carga de la funda
Para cargar la funda, conecte el cable incluido en la parte inferior de
la funda y cualquier toma USB de corriente homologada. La carga
completa al 100 % tardará aproximadamente entre 2 y 2,5 horas, (en
función de la temperatura y del cargador).
Estado de la batería de los auriculares
Cuando la batería se está agotando, se escuchará un mensaje de voz
indicando el nivel de batería actual de los auriculares.
Reinicio
Para reiniciarlos, coloque los auriculares en la funda de carga.
Mantenga pulsado el botón de la parte posterior de la funda de
carga durante diez segundos. Los LED parpadearán y, cuando los
LED se hayan apagado, habrá concluido el reinicio.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida,
entre otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe
desecharse junto con la basura doméstica normal. Consulte
a su autoridad local de residuos para saber cómo reciclar o
desechar correctamente este producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Distribution AB está cubierto por
una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un
producto Northbaze Distribution AB nuevo y sin utilizar para el
comprador original. Northbaze Distribution AB garantiza que el
producto carece de defectos de material, diseño y mano de obra en
el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado
a correr con los gastos de las reparaciones efectuadas. El
comprobante de compra debe indicar claramente la fecha de compra,
el nombre del producto y los datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo
de una reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía
limitada no afecta a sus derechos legales en virtud de sus leyes
nacionales de aplicación en relación con la venta de productos de
electrónica de consumo. La propiedad de las piezas defectuosas
sustituidas en el marco de la reclamación de la garantía limitada
pasará a ser de Northbaze Distribution AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad
de la batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los
daños mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por
impactos poco habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o
terceros sin la aprobación de Northbaze Distribution AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo
limitado de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su
producto para obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante
de compra y la parte afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta
por la garantía limitada se reparará o sustituirá sin coste alguno. Las
partes sustituidas o reparadas proporcionadas durante el periodo de
la garantía tendrán garantía durante el resto del periodo de la
garantía original o durante sesenta (60) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea conocer
las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.
Solución de problemas
Problema de enlace y conexión
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a otro
dispositivo.
• Deshabilite y habilite el Bluetooth® en su dispositivo.
• Acerque los auriculares al dispositivo o cámbielos de lugar para
evitar interferencias en el Bluetooth®.
• Verifique que no interfieren otros equipos inalámbricos en la señal
Bluetooth de sus auriculares.
• Si los auriculares no se sincronizan entre sí, colóquelos en la funda
de carga y, a continuación, sáquelos al mismo tiempo.
Problema con la transmisión de sonido
Cambie de lugar el dispositivo de retransmisión. Su cuerpo, la
distancia, los distintos materiales y otros equipos inalámbricos pueden
interferir en la señal inalámbrica entre su dispositivo y el auricular.
Preguntas frecuentes y guía de inicio rápido
Visite jaysheadphones.com para conocer más instrucciones y obtener
ayuda sobre este producto.
Estado de la batería de la funda
Cuando los auriculares se encuentran en la funda, los
LED de la funda indicarán el nivel de batería de la
funda.
Indicador LED de batería
Explicación
Batería al 25 %
Batería al 50 %
Batería al 75 %
Batería al 100 %
LED de batería
Una luz
Dos luces
Tres luces
Cuatro luces
Información legal y garantía
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga. El auricular izquierdo y derecho se enlazarán y se encenderán
automáticamente. Para enlazarlos, abra la tapa de la funda de carga y
acceda a los ajustes de Bluetooth®
de su dispositivo y seleccione “JAYS t-Seven” para enlazarlo con los
auriculares. En caso de error de conexión, los auriculares
permanecerán en modo de enlace durante unos minutos hasta que
finalmente se apaguen.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y se apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del
dispositivo enlazado, los auriculares se apagarán automáticamente.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Si los auriculares reconocen un dispositivo Bluetooth® previamente
enlazado al sacarlos de la funda de carga, se enlazarán
automáticamente con ese dispositivo.
Carga de los auriculares
Al colocar los auriculares en la funda de carga, la carga empezará
automáticamente. La carga se indica mediante los LED de color
blanco de la funda de carga. Los indicadores LED izquierdo y derecho
de la funda de carga también se iluminarán cuando se esté cargando
el auricular correspondiente. Cuando los LED blancos se apaguen, los
auriculares estarán completamente cargados.
Carga de la funda
Para cargar la funda, conecte el cable incluido en la parte inferior de
la funda y cualquier toma USB de corriente homologada. La carga
completa al 100 % tardará aproximadamente entre 2 y 2,5 horas, (en
función de la temperatura y del cargador).
Estado de la batería de los auriculares
Cuando la batería se está agotando, se escuchará un mensaje de voz
indicando el nivel de batería actual de los auriculares.
Reinicio
Para reiniciarlos, coloque los auriculares en la funda de carga.
Mantenga pulsado el botón de la parte posterior de la funda de
carga durante diez segundos. Los LED parpadearán y, cuando los
LED se hayan apagado, habrá concluido el reinicio.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida,
entre otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe
desecharse junto con la basura doméstica normal. Consulte
a su autoridad local de residuos para saber cómo reciclar o
desechar correctamente este producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Distribution AB está cubierto por
una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un
producto Northbaze Distribution AB nuevo y sin utilizar para el
comprador original. Northbaze Distribution AB garantiza que el
producto carece de defectos de material, diseño y mano de obra en
el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado
a correr con los gastos de las reparaciones efectuadas. El
comprobante de compra debe indicar claramente la fecha de compra,
el nombre del producto y los datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo
de una reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía
limitada no afecta a sus derechos legales en virtud de sus leyes
nacionales de aplicación en relación con la venta de productos de
electrónica de consumo. La propiedad de las piezas defectuosas
sustituidas en el marco de la reclamación de la garantía limitada
pasará a ser de Northbaze Distribution AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad
de la batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los
daños mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por
impactos poco habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o
terceros sin la aprobación de Northbaze Distribution AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo
limitado de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su
producto para obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante
de compra y la parte afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta
por la garantía limitada se reparará o sustituirá sin coste alguno. Las
partes sustituidas o reparadas proporcionadas durante el periodo de
la garantía tendrán garantía durante el resto del periodo de la
garantía original o durante sesenta (60) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea conocer
las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.
IT Italiano
Guida introduttiva
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, inserire le cuffie nella custodia di ricarica. Le cuffie
sinistra e destra si assoceranno e si accenderanno automaticamente.
Per l’associazione con le cuffie, aprire il coperchio della custodia di
ricarica, accedere alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e
selezionare “JAYS t-Seven”. Se l’associazione non viene eseguita
correttamente, le cuffie rimarranno in modalità di associazione per
alcuni minuti fino a quando non si spegneranno.
Per lo spegnimento, inserire le cuffie nella custodia di ricarica e
queste si spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul
dispositivo associato si spegne, le cuffie si spegneranno
automaticamente.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Se le cuffie riconoscono un dispositivo Bluetooth® precedentemente
associato nelle vicinanze quando vengono estratte dalla custodia di
ricarica, si assoceranno automaticamente a quel determinato
dispositivo.
Ricarica delle cuffie
Inserire le cuffie nella custodia di ricarica e la ricarica inizierà
automaticamente. La ricarica in corso è indicata dalle spie LED
bianche sulla custodia di ricarica. Le spie LED sinistra e destra sulla
custodia di ricarica si accenderanno anche durante la ricarica della
cuffia corrispondente. Quando la spia LED bianca si spegne
le cuffie saranno ricaricate in maniera completa.
Ricarica della custodia
Ricaricare la custodia collegando il cavo incluso nella parte inferiore
della custodia e qualsiasi uscita di alimentazione USB certificata. Per
una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in
base alla temperatura e al caricabatterie).
Stato della batteria delle cuffie
Quando il livello di carica della batteria va esaurendosi, un
messaggio vocale annuncerà automaticamente il livello corrente di
carica della batteria tramite le cuffie.
Ripristino
Per il ripristino, inserire le cuffie nella custodia di ricarica. Tenere
premuto il pulsante sul retro della custodia di ricarica per 10 secondi.
Le spie LED lampeggiano e una volta spente
il ripristino sarà completato.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali,
tra cui, la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con
rifiuti domestici normali. Consultare l’autorità locale
incaricata dello smaltimento dei rifiuti per indicazioni su
come riciclare o smaltire correttamente questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Distribution AB è coperto da una
garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto
Northbaze Distribution AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente
originale. Northbaze Distribution AB garantisce che il prodotto è
privo di difetti nei materiali, nel design e nella lavorazione al
momento della vendita all’acquirente. Se non si è in grado di inviare
la ricevuta quando si effettua una richiesta di assistenza in garanzia
l’utente potrebbe essere obbligato a pagare per eventuali riparazioni
effettuate. La prova di acquisto deve indicare chiaramente la data di
acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa
della successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa
garanzia limitata non influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi
delle leggi nazionali applicabili relative alla vendita di prodotti di
elettronica di consumo. Le parti difettose sostituite nell’ambito del
reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di
proprietà di Northbaze Distribution AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata
alla durata d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità,
prodotti chimici, danni da impatto anormale o cause di forza
maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza
l’approvazione di Northbaze Distribution AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il
periodo di copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il
rivenditore del prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà
fornire la prova di acquisto e la parte interessata. Qualsiasi parte
difettosa coperta dalla garanzia limitata sarà riparata o sostituita
gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite durante il periodo
di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di garanzia
originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le
domande frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.
Problema relativo all’associazione e alla connessione
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate a un altro dispositivo.
• Disabilitare e abilitare il Bluetooth® sul dispositivo.
• Avvicinare le cuffie al dispositivo o modificare la loro posizione per
evitare interferenze con il segnale Bluetooth®.
• Verificare che nessun altro dispositivo wireless interferisca con il
segnale Bluetooth delle cuffie.
• Se le cuffie non si associano tra loro, collocarle nella custodia di
ricarica, quindi estrarle entrambe contemporaneamente.
Problema con la trasmissione dell’audio
Spostare il dispositivo di streaming in un’altra posizione. Il corpo
dell’utente, la distanza, materiali diversi e altre apparecchiature
wireless possono interferire con il segnale wireless tra il dispositivo e
le cuffie.
Domande frequenti e guida rapida
Ulteriori informazioni e assistenza sul presente prodotto sono
disponibili accedendo al sito Web jaysheadphones.com.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali, tra cui,
la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con rifiuti domestici
normali. Consultare l’autorità locale incaricata dello smaltimento dei
rifiuti per indicazioni su come riciclare o smaltire correttamente
questo prodotto.
Risoluzione dei problemi
Stato della batteria della custodia
Quando le cuffie vengono inserite nella custodia, i LED
si accendono e la custodia visualizzerà il rispettivo
livello di carica della batteria.
Indicatore LED della batteria
Spiegazione
Batteria al 25%
Batteria al 50%
Batteria al 75%
Batteria al 100%
LED della batteria
Una spia
Due spie
Tre spie
Quattro spie
Note legali e garanzia
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, inserire le cuffie nella custodia di ricarica. Le cuffie
sinistra e destra si assoceranno e si accenderanno automaticamente.
Per l’associazione con le cuffie, aprire il coperchio della custodia di
ricarica, accedere alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e
selezionare “JAYS t-Seven”. Se l’associazione non viene eseguita
correttamente, le cuffie rimarranno in modalità di associazione per
alcuni minuti fino a quando non si spegneranno.
Per lo spegnimento, inserire le cuffie nella custodia di ricarica e
queste si spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul
dispositivo associato si spegne, le cuffie si spegneranno
automaticamente.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Se le cuffie riconoscono un dispositivo Bluetooth® precedentemente
associato nelle vicinanze quando vengono estratte dalla custodia di
ricarica, si assoceranno automaticamente a quel determinato
dispositivo.
Ricarica delle cuffie
Inserire le cuffie nella custodia di ricarica e la ricarica inizierà
automaticamente. La ricarica in corso è indicata dalle spie LED
bianche sulla custodia di ricarica. Le spie LED sinistra e destra sulla
custodia di ricarica si accenderanno anche durante la ricarica della
cuffia corrispondente. Quando la spia LED bianca si spegne
le cuffie saranno ricaricate in maniera completa.
Ricarica della custodia
Ricaricare la custodia collegando il cavo incluso nella parte inferiore
della custodia e qualsiasi uscita di alimentazione USB certificata. Per
una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in
base alla temperatura e al caricabatterie).
Stato della batteria delle cuffie
Quando il livello di carica della batteria va esaurendosi, un
messaggio vocale annuncerà automaticamente il livello corrente di
carica della batteria tramite le cuffie.
Ripristino
Per il ripristino, inserire le cuffie nella custodia di ricarica. Tenere
premuto il pulsante sul retro della custodia di ricarica per 10 secondi.
Le spie LED lampeggiano e una volta spente
il ripristino sarà completato.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali,
tra cui, la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con
rifiuti domestici normali. Consultare l’autorità locale
incaricata dello smaltimento dei rifiuti per indicazioni su
come riciclare o smaltire correttamente questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Distribution AB è coperto da una
garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto
Northbaze Distribution AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente
originale. Northbaze Distribution AB garantisce che il prodotto è
privo di difetti nei materiali, nel design e nella lavorazione al
momento della vendita all’acquirente. Se non si è in grado di inviare
la ricevuta quando si effettua una richiesta di assistenza in garanzia
l’utente potrebbe essere obbligato a pagare per eventuali riparazioni
effettuate. La prova di acquisto deve indicare chiaramente la data di
acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa
della successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa
garanzia limitata non influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi
delle leggi nazionali applicabili relative alla vendita di prodotti di
elettronica di consumo. Le parti difettose sostituite nell’ambito del
reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di
proprietà di Northbaze Distribution AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata
alla durata d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità,
prodotti chimici, danni da impatto anormale o cause di forza
maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza
l’approvazione di Northbaze Distribution AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il
periodo di copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il
rivenditore del prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà
fornire la prova di acquisto e la parte interessata. Qualsiasi parte
difettosa coperta dalla garanzia limitata sarà riparata o sostituita
gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite durante il periodo
di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di garanzia
originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le
domande frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.
JA
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
• Bluetooth ®
Bluetooth
®
Bluetooth®
jaysheadphones.com
LED
LED
25%
50%
75%
100%
LED
1
2
3
4
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
CN 中文
開始
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
啟啟
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備
指令》(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共
同棄置。請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥
為回收或棄置此產品。
原始 Northbaze Distribution AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未
用的 Northbaze Distribution AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze
Distribution AB 保證產品售予買家時,概無物料、設計及工藝缺陷。若然
申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修費。購買證明必須清楚
列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售
的適用國家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為
Northbaze Distribution AB 的財產。
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異
常撞擊損壞或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Distribution AB 批准而由您或第三方進行的改動或維
修。
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協
助。您將要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件
將得到免費維修或替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保
養期的餘下期限或維修或替換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準
)得到保養。常見問題載於 www.jaysheadphones.com。
认证语
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
故障排除
• 確保耳機並非連接至其他裝置。
• 在裝置停用和啟用藍牙。
• 將耳機移近裝置,或移動它們的位置以避免藍牙干擾問題。
• 確認並無其他無線設備干擾耳機藍牙信號。
• 若然耳機未能互相配對,只需將耳機放入充電盒,
然後同時將左右耳機從充電盒取走。
將串流裝置移動至其他位置。您的身體、距離、不同物料及其他無線設
備都可能干擾裝置與耳機之間的無線信號。
請瀏覽 jaysheadphones.com,查閱有關此產品之詳細指示並尋求幫助。
法律與保修
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
啟啟
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備
指令》(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共
同棄置。請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥
為回收或棄置此產品。
原始 Northbaze Distribution AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未
用的 Northbaze Distribution AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze
Distribution AB 保證產品售予買家時,概無物料、設計及工藝缺陷。若然
申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修費。購買證明必須清楚
列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售
的適用國家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為
Northbaze Distribution AB 的財產。
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異
常撞擊損壞或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Distribution AB 批准而由您或第三方進行的改動或維
修。
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協
助。您將要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件
將得到免費維修或替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保
養期的餘下期限或維修或替換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準
)得到保養。常見問題載於 www.jaysheadphones.com。
认证语
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
KO 한국어
시작하기
啟啟
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備
指令》(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共
同棄置。請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥
為回收或棄置此產品。
原始 Northbaze Distribution AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未
用的 Northbaze Distribution AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze
Distribution AB 保證產品售予買家時,概無物料、設計及工藝缺陷。若然
申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修費。購買證明必須清楚
列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售
的適用國家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為
Northbaze Distribution AB 的財產。
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異
常撞擊損壞或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Distribution AB 批准而由您或第三方進行的改動或維
修。
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協
助。您將要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件
將得到免費維修或替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保
養期的餘下期限或維修或替換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準
)得到保養。常見問題載於 www.jaysheadphones.com。
认证语
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 왼쪽과 오른쪽
이어폰이 페어링되며 자동으로 켜집니다. 페어링하려면 충전케이스의
덮개를 열고 장치의 Bluetooth® 설정으로 이동한 뒤 “JAYS t-Seven”을
선택해 이어폰을 페어링합니다. 페어링이 실패하면 전원이 꺼질
때까지 이어폰이 몇 분간 페어링 모드를 유지합니다.
이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로 꺼집니다. 페어링된
장치의 Bluetooth®가 꺼지면 이어폰의 전원이 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 이전에 페어링되었던 Bluetooth®
장치를 이어폰이 인식하면 해당 장치에 자동으로 페어링됩니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 충전
중에는 충전케이스의 LED가 흰색으로 점등됩니다. 해당 이어폰이
충전될 때는 충전케이스의 왼쪽과 오른쪽 LED도 켜집니다. 흰색 LED가
꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료될 때까지 약 2.5시간이
소요됩니다(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있음).
이어폰의 배터리 상태
배터리 용량이 낮아지면 자동으로 이어폰을 통해 안내 음성이 현재
배터리 용량을 안내합니다.
초기화
이어폰을 초기화하려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 충전케이스
뒤쪽의 버튼을 10초간 누릅니다. LED가 깜박인 뒤 LED가 꺼지면
초기화가완료된 것입니다.
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을
준수합니다. 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이
제품의 적절한 재활용 및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역
폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Distribution AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을
구매한 날로부터 12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze
Distribution AB는 판매 시 제품의 자재, 설계 및 공정에 결함이 없다는
것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을 제출할 수 없는 경우
수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일, 제품명,
공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나
갱신되지 않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당
국가의 법률에 따른 소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다.
제한 보증 요청으로 교체된 부품은 Northbaze Distribution AB
의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적
손상, 습기, 화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로
인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Distribution AB의 승인 없이 수행한 개조
또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
문제 해결
페어링 및 연결 문제
• 이어폰이 다른 장치에 연결되어 있지 않은지 확인합니다.
• 장치에서 Bluetooth®를 껐다가 다시 켭니다.
• 이어폰을 장치 가까이 이동하거나 둘의 위치를 변경하여 Bluetooth
간섭을 방지합니다.
• 이어폰의 Bluetooth® 신호를 방해하는 다른 무선 장비가 없는지
확인합니다.
• 이어폰이 서로 페어링되지 않는 경우 이어폰을 충전 케이스에 넣었
다가동시에 충전 케이스에서 꺼냅니다.
소리 전송 문제
스트리밍 장치를 다른 위치로 이동합니다. 몸, 거리, 다른 물질 및 다른
무선 장비가 장치와 이어폰 사이의 무선 신호를 방해할 수 있습니다.
FAQ 및 빠른 시작 안내
이 제품에 관한 도움말과 자세한 지침은 jaysheadphones.com조하
십시오.
케이스의 배터리 상태
이어폰이 케이스 안에 있을 때 케이스의 LED는
케이스의 배터리 용량을 시합니다.
배터리 LED 시등
법률 및 보증
啟啟
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備
指令》(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共
同棄置。請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥
為回收或棄置此產品。
原始 Northbaze Distribution AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未
用的 Northbaze Distribution AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze
Distribution AB 保證產品售予買家時,概無物料、設計及工藝缺陷。若然
申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修費。購買證明必須清楚
列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售
的適用國家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為
Northbaze Distribution AB 的財產。
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異
常撞擊損壞或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Distribution AB 批准而由您或第三方進行的改動或維
修。
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協
助。您將要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件
將得到免費維修或替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保
養期的餘下期限或維修或替換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準
)得到保養。常見問題載於 www.jaysheadphones.com。
认证语
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 왼쪽과 오른쪽
이어폰이 페어링되며 자동으로 켜집니다. 페어링하려면 충전케이스의
덮개를 열고 장치의 Bluetooth® 설정으로 이동한 뒤 “JAYS t-Seven”을
선택해 이어폰을 페어링합니다. 페어링이 실패하면 전원이 꺼질
때까지 이어폰이 몇 분간 페어링 모드를 유지합니다.
이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로 꺼집니다. 페어링된
장치의 Bluetooth®가 꺼지면 이어폰의 전원이 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 이전에 페어링되었던 Bluetooth®
장치를 이어폰이 인식하면 해당 장치에 자동으로 페어링됩니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 충전
중에는 충전케이스의 LED가 흰색으로 점등됩니다. 해당 이어폰이
충전될 때는 충전케이스의 왼쪽과 오른쪽 LED도 켜집니다. 흰색 LED가
꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료될 때까지 약 2.5시간이
소요됩니다(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있음).
이어폰의 배터리 상태
배터리 용량이 낮아지면 자동으로 이어폰을 통해 안내 음성이 현재
배터리 용량을 안내합니다.
초기화
이어폰을 초기화하려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 충전케이스
뒤쪽의 버튼을 10초간 누릅니다. LED가 깜박인 뒤 LED가 꺼지면
초기화가완료된 것입니다.
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을
준수합니다. 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이
제품의 적절한 재활용 및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역
폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Distribution AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을
구매한 날로부터 12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze
Distribution AB는 판매 시 제품의 자재, 설계 및 공정에 결함이 없다는
것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을 제출할 수 없는 경우
수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일, 제품명,
공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나
갱신되지 않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당
국가의 법률에 따른 소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다.
제한 보증 요청으로 교체된 부품은 Northbaze Distribution AB
의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적
손상, 습기, 화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로
인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Distribution AB의 승인 없이 수행한 개조
또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
Важные указания по безопасности
RU Русский
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 왼쪽과 오른쪽
이어폰이 페어링되며 자동으로 켜집니다. 페어링하려면 충전케이스의
덮개를 열고 장치의 Bluetooth® 설정으로 이동한 뒤 “JAYS t-Seven”을
선택해 이어폰을 페어링합니다. 페어링이 실패하면 전원이 꺼질
때까지 이어폰이 몇 분간 페어링 모드를 유지합니다.
이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로 꺼집니다. 페어링된
장치의 Bluetooth®가 꺼지면 이어폰의 전원이 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 이전에 페어링되었던 Bluetooth®
장치를 이어폰이 인식하면 해당 장치에 자동으로 페어링됩니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 충전
중에는 충전케이스의 LED가 흰색으로 점등됩니다. 해당 이어폰이
충전될 때는 충전케이스의 왼쪽과 오른쪽 LED도 켜집니다. 흰색 LED가
꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료될 때까지 약 2.5시간이
소요됩니다(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있음).
이어폰의 배터리 상태
배터리 용량이 낮아지면 자동으로 이어폰을 통해 안내 음성이 현재
배터리 용량을 안내합니다.
초기화
이어폰을 초기화하려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 충전케이스
뒤쪽의 버튼을 10초간 누릅니다. LED가 깜박인 뒤 LED가 꺼지면
초기화가완료된 것입니다.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс. Левый
и правый наушники автоматически осуществят сопряжение и
включатся. Для сопряжения откройте крышку зарядного кейса и
перейдите в настройки Bluetooth®
своего устройства, где выберите устройство «JAYS t-Seven»,
чтобы установить сопряжение с наушниками. Если попытка
сопряжения оказалась неудачной, то в течение еще нескольких
минут наушники будут находиться в режиме сопряжения, после
чего отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
отключается Bluetooth®, наушники автоматически выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. Процесс зарядки обозначается белыми
светодиодами на зарядном кейсе. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Как только белые светодиоды
погаснут, наушники полностью заряжены.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Состояние аккумулятора наушников
Когда уровень заряда аккумуляторов наушников снижается до
минимума, об этом автоматически извещает голосовая подсказка.
Сброс
Чтобы сбросить наушники, поместите их в зарядный кейс.
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку на обратной
стороне зарядного кейса. Светодиоды мигнут, и как только они
снова погаснут — сброс
выполнен.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 왼쪽과 오른쪽
이어폰이 페어링되며 자동으로 켜집니다. 페어링하려면 충전케이스의
덮개를 열고 장치의 Bluetooth® 설정으로 이동한 뒤 “JAYS t-Seven”을
선택해 이어폰을 페어링합니다. 페어링이 실패하면 전원이 꺼질
때까지 이어폰이 몇 분간 페어링 모드를 유지합니다.
이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로 꺼집니다. 페어링된
장치의 Bluetooth®가 꺼지면 이어폰의 전원이 자동으로 꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 이전에 페어링되었던 Bluetooth®
장치를 이어폰이 인식하면 해당 장치에 자동으로 페어링됩니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 충전
중에는 충전케이스의 LED가 흰색으로 점등됩니다. 해당 이어폰이
충전될 때는 충전케이스의 왼쪽과 오른쪽 LED도 켜집니다. 흰색 LED가
꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료될 때까지 약 2.5시간이
소요됩니다(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있음).
이어폰의 배터리 상태
배터리 용량이 낮아지면 자동으로 이어폰을 통해 안내 음성이 현재
배터리 용량을 안내합니다.
초기화
이어폰을 초기화하려면 이어폰을 충전케이스에 넣습니다. 충전케이스
뒤쪽의 버튼을 10초간 누릅니다. LED가 깜박인 뒤 LED가 꺼지면
초기화가완료된 것입니다.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
Начало работы
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс. Левый
и правый наушники автоматически осуществят сопряжение и
включатся. Для сопряжения откройте крышку зарядного кейса и
перейдите в настройки Bluetooth®
своего устройства, где выберите устройство «JAYS t-Seven»,
чтобы установить сопряжение с наушниками. Если попытка
сопряжения оказалась неудачной, то в течение еще нескольких
минут наушники будут находиться в режиме сопряжения, после
чего отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
отключается Bluetooth®, наушники автоматически выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. Процесс зарядки обозначается белыми
светодиодами на зарядном кейсе. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Как только белые светодиоды
погаснут, наушники полностью заряжены.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Состояние аккумулятора наушников
Когда уровень заряда аккумуляторов наушников снижается до
минимума, об этом автоматически извещает голосовая подсказка.
Сброс
Чтобы сбросить наушники, поместите их в зарядный кейс.
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку на обратной
стороне зарядного кейса. Светодиоды мигнут, и как только они
снова погаснут — сброс
выполнен.
Проблемы с сопряжением и подключением
Убедитесь, что наушники не подключены к другому устройству.
Выключите и включите Bluetooth® на устройстве.
Переместите наушники ближе к устройству или измените их
положение, чтобы исключить вероятность помех.
Убедитесь, что другое беспроводное оборудование не создает
помех для сигнала Bluetooth®.
Если не удается установить сопряжение между наушниками,
поместите их в зарядный кейс и снова извлеките оба наушника
одновременно.
Проблемы с передачей звука
Измените положение передающего устройства. Ваше тело,
различные объекты или слишком большое расстояние между
наушниками и устройством могут препятствовать прохождению
беспроводного сигнала. Другое беспроводное оборудование
может создавать помехи.
Часто задаваемые вопросы и краткое руководство
Посетите сайт jaysheadphones.com для получения дополнительных
инструкций и помощи по данному продукту.
Устранение неполадок
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Состояние аккумулятора кейса
При помещении наушников в кейс светодиоды
на нем покажут уровень заряда его аккумулятора.
Светодиодный индикатор
заряда аккумулятора
Пояснение
Заряд 25 %
Заряд 50 %
Заряд 75 %
Заряд 100 %
Светодиоды заряда аккумулятора
Один светодиод
Два светодиода
Три светодиода
Четыре светодиода
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
Юридическая информация и
сведения о гарантии
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс. Левый
и правый наушники автоматически осуществят сопряжение и
включатся. Для сопряжения откройте крышку зарядного кейса и
перейдите в настройки Bluetooth®
своего устройства, где выберите устройство «JAYS t-Seven»,
чтобы установить сопряжение с наушниками. Если попытка
сопряжения оказалась неудачной, то в течение еще нескольких
минут наушники будут находиться в режиме сопряжения, после
чего отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
отключается Bluetooth®, наушники автоматически выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. Процесс зарядки обозначается белыми
светодиодами на зарядном кейсе. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Как только белые светодиоды
погаснут, наушники полностью заряжены.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Состояние аккумулятора наушников
Когда уровень заряда аккумуляторов наушников снижается до
минимума, об этом автоматически извещает голосовая подсказка.
Сброс
Чтобы сбросить наушники, поместите их в зарядный кейс.
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку на обратной
стороне зарядного кейса. Светодиоды мигнут, и как только они
снова погаснут — сброс
выполнен.
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс. Левый
и правый наушники автоматически осуществят сопряжение и
включатся. Для сопряжения откройте крышку зарядного кейса и
перейдите в настройки Bluetooth®
своего устройства, где выберите устройство «JAYS t-Seven»,
чтобы установить сопряжение с наушниками. Если попытка
сопряжения оказалась неудачной, то в течение еще нескольких
минут наушники будут находиться в режиме сопряжения, после
чего отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
отключается Bluetooth®, наушники автоматически выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. Процесс зарядки обозначается белыми
светодиодами на зарядном кейсе. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Как только белые светодиоды
погаснут, наушники полностью заряжены.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Состояние аккумулятора наушников
Когда уровень заряда аккумуляторов наушников снижается до
минимума, об этом автоматически извещает голосовая подсказка.
Сброс
Чтобы сбросить наушники, поместите их в зарядный кейс.
Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку на обратной
стороне зарядного кейса. Светодиоды мигнут, и как только они
снова погаснут — сброс
выполнен.
HebrewHE
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Northbaze Distibution AB
Nellickevägen 22, Gothenburg ,412 63 Sweden
www.jaysheadphones.com
jaysheadphones facebook.com/jays
Version 1.0 | Please visit www.jaysheadphones.com for latest manual version.
Label
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

JAYS T7TW01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario