JAYS F5TW01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
f-Five True Wireless
User Manual
Model: F5TW01
x3
2 s
2 s
x3
2 s
2 s
Important safety instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Read, follow and keep these instructions.
For the best possible experience, always use the product as
described by the manufacturer.
Always handle your earphones with care and protect them from
external damage.
Clean your earphones using a soft dry cloth. Never use water,
cleaning detergent, leather polish or other substances as they
may damage your earphones permanently.
Avoid exposure to extreme conditions such as very cold or hot
temperatures, magnetic fields or damp environments.
Listening to music at high volume for prolonged periods of time
can cause permanent damage to your hearing.
Contains small parts and are not suitable for children age three
(3) and below.
The earphones contain magnetic material.
The earphones contain a Lithium battery. If misused or damaged
it can become a hazard and is at risk of explosion.
Should a battery cell leak, do not allow the liquid to come in
contact with skin or eyes.
The earphones must not be disposed of with regular household
waste.
Please dispose of in accordance with local regulations.
Do not use your earphones in the immediate proximity (10 cm) of
a pacemaker. Do not subject the earphones and included
accessories to abnormal wear and tear.
Do not expose the earphones to temperatures below -20°C or
above +45°C.
Do not charge the earphones in temperatures below 0°C or
above +45°C.
Do not attempt to burn the earphones . The battery could
explode causing injury and death.
Do not attempt to open, modify, disassemble, repair or in other
way access the internal structure of the earphones. They are
notuser serviceable.
Do not use or store the earphones near to a vehicle airbag due
to risk of injury.
Do not use earphones while driving, jogging or walking through
traffic areas.
Earphones effectively isolate external sound and noise which
means that when in use, you might not be able to hear your
surroundings.
Do not drop, sit on or cause other unusual impact to the
earphones.
Do not expose to fire, water or high voltage equipment.
Do not expose the earphones to rain or moisture.
Do not use the earphones near water, bathtubs, sinks, saunas,
pools, other liquids or moist areas.
Getting started
EN English
Troubleshooting
Problem pairing and connecting
Make sure the earphones are not connected to another device.
Disable and enable Bluetooth® on your device.
Move the earphones closer to the device or alter their positions
to avoid Bluetooth® interference.
Verify no other wireless equipment interfere with your earphones
Bluetooth® signal.
Problem with sound transmission
Move the streaming device to another position. Your body, distance,
differen materials and other wireless equipment can interfere with the
wireless signal between your device and earphone.
If the earpieces does not pair with eachother, place the earpieces
in the charging case, then take them out both at the same time.
FAQ and quickstart guide
Visit jaysheadphones.com for more instructions and help on this
product.
Power on/off and pairing
To power on, place the earpieces in the charging case then take
them out of the charging case. The LED on both earpieces will flash
in white.
The LED will flash in red and white as the earphones enter pairing
mode automatically. To pair, go to Bluetooth® settings on your
device and select “JAYS f-Five True Wireless”. The white and red
flashing LED on the earpiece will turn off upon a successful
connection and change to a slow white flashing every fifth second. If
the pairing fails, the earpieces will stay in pairing mode as the LED
flash in red and white for a few minutes until they finally power off.
To power off, place the earpieces in the charging case and they will
turn off automatically. If the Bluetooth® on the paired device turns
off, the earphones will turn off automatically.
Reconnecting and additional pairing
If the earpieces recognize a nearby previously paired Bluetooth®
device when taken out of the charging case, they will pair
automatically to that certain device as the LED changes to a slow
white flashing every fifth second.
Charging the earpieces
Place the earpieces in the charging case, the charging will begin
automatically. The charging is indicated by the red LED flashing on
each earpiece. Left and right LED on the charging case will also be lit
when charging corresponding earpiece. When the red and white
LEDs turn off, the earphones are fully charged.
Charging the case
Charge the case by connecting the included cable to the bottom of
the case and any certified USB power output. A full 100% charge will
take around 2.5 hours (depending on temperature and charger).
Battery status of the earpieces
When the LED flash in red every five minutes, the battery level is
running low. The battery level will also be displayed at the top of the
screen of the paired device (may not apply to all devices). When the
earpieces are placed in the case, the LEDs on the case will first
display the battery level of the case, after that - the left and right
LEDs will flash if the corresponding earpiece needs charging.
Battery status of the case
When the earpieces are placed in the case, the LEDs on the case will
display the battery level of the case. One light, 25% battery. Two
lights, 50% battery. Three lights, 75% battery. Four lights 100%
battery.
Legal & Warranty
Environmental information
This product complies with international directives,
including but not limited to WEEE Directive (2012/19/EU).
Do not dispose with normal household waste. Please
consult your local waste disposal authority for guidance
on how to properly recycle or dispose of this product.
Manufacturer’s limited warranty
Your original Northbaze Distribution AB product is covered by a warranty
of twelve (12) months from the date of purchase of a brand new, unused
Northbaze Distribution AB product by the original purchaser.
Northbaze Distribution AB guarantees that the product is free from
faults in the materials, design and workmanship when it was sold to
the purchaser. If you are not able to submit the receipt when making
a warranty claim you may be obliged to pay for any repairs carried out.
Proof of purchase must clearly state the date of purchase, name of the
product and authorized resellers’ details.
The Warranty Period cannot be extended or renewed due to
subsequent resale or replacement of the product. This Limited
Warranty does not affect your legal rights under your applicable
national laws relating to the sale of consumer electronic products.
Defective parts replaced within the Limited Warranty Claim shall
become the property of Northbaze Distribution AB.
What is not covered by the limited warranty?
• Faults caused by wear and tear, age-related battery capacity loss,
accidents, dropping, mechanical damage, moisture, chemical
products, abnormal impact damage or force majeure.
• Modifications or repairs performed by yourself or third party
without Northbaze Distribution AB approval.
How to get warranty service
If you wish to make a Warranty Claim within the Limited Warranty
Period, please contact the reseller of your product for further help.
You will need to provide the proof of purchase and the affected part.
Any defective parts covered by the Limited Warranty will be repaired
or replaced free of charge. Replaced or repaired parts provided
during the Warranty Period will be warranted for the remainder of the
original Warranty Period or for sixty (60) days from the date of repair
or replacement, whichever is longer. For FAQ please visit
www.jaysheadphones.com.
SV Svenska
Komma igång Felsökning
Problem med att parkoppling
• Säkerställ att hörlurarna inte är anslutna till en annan enhet.
• Inaktivera och aktivera Bluetooth® på din enhet.
• Flytta hörlurarna närmare enheten eller ändra bådas position
för att undvika störningar eller hinder.
• Säkerställ att inga andra trådlösa produkter stör dina hörlurars
Bluetooth®-signal.
Problem med ljudöverföring
Flytta den spelande enheten till en annan position. Din kropp,
avståndet, olika material samt annan trådlös utrustning kan påverka
signalen mellan din enhet och dina hörlurar.
FAQ och quickstart-guide
Besök jaysheadphones.com för mer instruktioner och hjälp för
denna produkt.
Om hörlurarna inte parkopplar, sätt först tillbaka dom i laddboxen
föratt sedan ta ut hörlurarna samtidigt ur laddboxen.
Starta, stänga av samt parkoppling
För att starta, placera först båda hörlurarna i laddboxen. Ta sedan ut
hörlurarna ur laddboxen. LED-lamporna på båda hörlurarna blinkar
vitt.
LED-lamporna blinkar rött och vitt när hörlurarna går in i automatiskt
parkopplingsläge. För att parkoppla, gå till Bluetooth® -inställningarna
på din enhet och välj “JAYS f-Five True Wireless”. Den röd och vita
blinkande LED-lampan släcks vid en lyckad parkoppling och skiftar
över till ett långsamt vitt blinkande var femte sekund. Om
parkopplingen misslyckas stannar hörlurarna i parkopplingsläget,
indikerat av den röd-vita blinkande LED-lampan som till slut släcks
efter ett par sekunder innan hörlurarna stängs av.
För att stänga av, placera båda hörlurarna i laddboxen för att
automatiskt stänga av dom. Om Bluetooth® stängs av på den
parkopplade enheten kommer hörlurarna stängas av automatiskt
efter ett par minuter utan parkoppling.
Återanslutning och ytterligare parkoppling
Hörlurarna kommer automatiskt att försöka återansluta till den senast
använda enheten när hörlurarna tas ut ur laddboxen. Vid en lyckad
parkoppling blinkar LED-lampan vit var femte sekund
Laddning av hörlurarna
Placera hörlurarna i laddboxen, laddningen påbörjas automatiskt.
Under laddning blinkar LED-lamporna på båda hörlurarna rött.
Vänster och höger LED-lampa på laddboxen lyser när motsvarande
hörlur laddas. När de vita och röda LED-lamporna släcks är hörlurarna
fulladdade.
Laddning av laddboxen
Ladda laddboxen genom att ansluta den medföljande kabeln till
ingången på undersidan av laddboxen och ett eluttag. En 100%
laddning tar cirka 2.5 timmar (beroende på temperatur och laddare).
Batteristatus på hörlurarna
När LED-lampan på hörlurarna blinkar rött var femte minut är
batterinivån låg. Hörlurarnas batterinivå visas på displayen hos den
parkopplade enheten (gäller ej alla sorters enheter). När hörlurarna
placeras i laddboxen tänds LED-lamporna på laddboxen. Först visas
batterinivån av laddboxen, sedan blinkar vänster och höger
LED-lampa om motsvarande hörlur behöver laddas.
Batteristatus på laddboxen
När hörlurarna placeras i laddboxen tänds LED-lamporna på
laddboxen. Laddboxens batterinivå indikeras av dom fyra vita
LED-lamporna på framsidan av laddboxen. En lampa, 25% batteri.
Två lampor, 50% batteri. Tre lampor, 75% batteri. Fyra lampor, 100%
batteri.
Villkor & Garanti
Miljöinformation
Den här produkten följer internationella direktiv inklusive
men inte begränsat till WEEE Directive (2012/19/EU).
Får ej slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Vänligen kontakta dina lokala myndigheter för råd om hur
du lämpligen återvinner eller slänger produkten.
Tillverkarens begränsade garantivillkor
Din Northbaze Distribution AB-produkt täcks av en 12-månadersgaranti
som gäller från och med inköpsdatumet av en ny, oanvänd
Jays-produkt, inköpt via en auktoriserad Northbaze Distribution AB-
återförsäljare. Northbaze Distribution AB garanterar att produkten är fri
från defekter vid tidpunkten för ditt inköp. Om du inte kan styrka ditt
inköp med ett kvitto så kan du bli ombedd att betala för eventuell
reparation. Ett kvitto måste tydligt visa datum för inköp, namn på
produkt samt återförsäljarens uppgifter.
Garantiperioden kan inte förlängas eller förnyas genom att på nytt
säljas vidare eller bli utbytt. Den begränsade garantin påverkar inte
dina lagstadgade rättigheter i landet för ditt inköp. Utbytta produkter
och tillbehör inom den begränsade garantiperioden tillhör
Northbaze Distribution AB.
Vad täcks inte av garantin?
• Fel orsakade av slitage, minskad batterikapacitet p.g.a ålder,
olyckor, fall, mekanisk skada, fukt, oaktsam hantering, kemiska
vätskor samt okontrollerbara händelser.
• Modifiering eller reparation utförd av dig eller annan part utan
godkännande av Northbaze Distribution AB.
Hur garantin hanteras
Kontakta i första hand inköpsstället om du önskar reklamera din
produkt inom den begränsade garantiperioden. Du måste kunna
uppvisa ett giltigt kvitto samt produkten du önskar reklamera.
Produkten och de delar som innefattas av garantin kommer att bytas
ut eller repareras. Produkt eller tillbehör som byts ut eller repareras
under garantiperioden täcks av kvarvarande garantiperioden eller
60 dagar från och med utbytes- eller reparationsdatumet beroende
av vilket som är längst. För FAQ vänligen besök
www.jaysheadphones.com.
FR Francais
Mise en marche
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge puis retirez-les du boîtier de charge. Le voyant LED sur les
écouteurs clignote en blanc.
Le voyant LED clignote en rouge et blanc lorsque les écouteurs
entrent automatiquement en mode jumelage. Pour jumeler, allez
dans les paramètres Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez «
JAYS f-Five True Wireless ». Le voyant LED clignotant en rouge et
blanc sur l’écouteur s’éteint lors d'une connexion réussie et se met à
clignoter lentement en blanc toutes les cinq secondes. Si le jumelage
échoue, les écouteurs restent en mode jumelage, et le voyant LED
clignote en rouge et blanc pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’il
finisse par s’éteindre.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge et ils s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur
l’appareil jumelé s’éteint, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Si les écouteurs reconnaissent un appareil Bluetooth®
précédemment jumelé à proximité lorsqu’ils sont extraits du boîtier
de charge, ils se jumellent automatiquement à cet appareil lorsque le
voyant LED se met à clignoter lentement en blanc toutes les cinq
secondes.
Chargement des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge ; le chargement
commence automatiquement. La charge est indiquée par le voyant
LED rouge qui clignote sur chaque écouteur. Le voyant LED à gauche
et à droite sur le boîtier de charge s’allume également lors du
chargement de l’écouteur correspondant. Lorsque les voyants LED
rouge et blanc s’éteignent, les écouteurs sont totalement chargés.
Chargement du boîtier
Chargez le boîtier en raccordant le câble fourni au bas du boîtier et à
n’importe quelle sortie d'alimentation USB certifiée. Une charge
complète de 100 % nécessitera environ 2 heures et demie (en
fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie des écouteurs
Lorsque le voyant LED clignote en rouge toutes les cinq minutes, le
niveau de la batterie est faible. Le niveau de la batterie s’affichera
aussi en haut de l’écran de l’appareil jumelé (cela peut ne pas
s’appliquer à tous les appareils). Lorsque les écouteurs sont placés
dans le boîtier, les voyants LED sur le boîtier affichent d’abord le
niveau de la batterie du boîtier, ensuite, les voyants LED gauche et
droite clignotent si l’écouteur correspondant a besoin d’être chargé.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales,
y compris, mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ne pas éliminer avec les déchets
ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales
en charge de l’élimination des déchets pour savoir comment
recycler ou éliminer ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Distribution AB est couvert par
une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un
produit Northbaze Distribution AB neuf, non utilisé par l’acheteur
d’origine. Northbaze Distribution AB garantit que le produit est
exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez
peut-être obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve
d’achat doit clairement indiquer la date d’achat, le nom du produit et
les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée
en raison d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du
produit. La garantie limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu
de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits
électroniques grand public. Les pièces défectueuses remplacées dans
le cadre de la réclamation au titre de la garantie limitée deviennent la
propriété de Northbaze Distribution AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie
liée à l’âge, les accidents, les chutes, les dommages mécaniques,
l’humidité, les produits chimiques, les dommages dus à un impact
anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou
par un tiers sans l’approbation de Northbaze Distribution AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le
cadre de la période de garantie limitée, veuillez contacter le
revendeur de votre produit pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il
vous faudra fournir la preuve de l’achat et la pièce en question.
Toutes les pièces défectueuses couvertes par la garantie limitée
seront réparées ou remplacées gratuitement. Les pièces remplacées
ou réparées fournies lors de la période de garantie seront garanties
pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant soixante
(60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la
FAQ, rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.
Dépannage
Problème de jumelage et de connexion
• Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas connectés à un
autre appareil.
• Désactivez et activez le Bluetooth® sur votre appareil.
• Rapprochez les écouteurs de l’appareil ou changez-les d’endroit
pour éviter une interférence avec le Bluetooth®.
• Vérifiez qu’aucun autre équipement sans fil n’interfère avec le signal
Bluetooth de vos écouteurs.
• Si les écouteurs ne se jumellent pas l’un avec l’autre, placez les
écouteurs dans le boîtier de charge puis sortez-les tous les deux en
même temps.
Problème avec la transmission du son
Déplacez le périphérique de streaming vers un autre endroit. Votre
corps, la distance, différents matériaux et autres équipements sans fil
peuvent interférer avec le signal sans fil entre votre appareil et
l’écouteur.
FAQ et guide de démarrage rapide
Rendez-vous sur jaysheadphones.com pour obtenir davantage
d’instructions et de l’aide sur ce produit.
État de la batterie du boîtier
Lorsque les écouteurs sont placés dans le boîtier, les voyants
LED sur le boîtier affichent le niveau de la batterie du boîtier.
Un voyant, 25 % de batterie. Deux voyants, 50 % de batterie.
Trois voyants, 75 % de batterie. Quatre voyants, 100 % de
batterie.
Avis juridique et garantie
Mise sous/hors tension (On/Off) et jumelage
Pour mettre sous tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge puis retirez-les du boîtier de charge. Le voyant LED sur les
écouteurs clignote en blanc.
Le voyant LED clignote en rouge et blanc lorsque les écouteurs
entrent automatiquement en mode jumelage. Pour jumeler, allez
dans les paramètres Bluetooth® de votre appareil et sélectionnez «
JAYS f-Five True Wireless ». Le voyant LED clignotant en rouge et
blanc sur l’écouteur s’éteint lors d'une connexion réussie et se met à
clignoter lentement en blanc toutes les cinq secondes. Si le jumelage
échoue, les écouteurs restent en mode jumelage, et le voyant LED
clignote en rouge et blanc pendant quelques minutes jusqu’à ce qu’il
finisse par s’éteindre.
Pour mettre hors tension, placez les écouteurs dans le boîtier de
charge et ils s’éteindront automatiquement. Si le Bluetooth® sur
l’appareil jumelé s’éteint, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
Reconnexion et jumelage supplémentaire
Si les écouteurs reconnaissent un appareil Bluetooth®
précédemment jumelé à proximité lorsqu’ils sont extraits du boîtier
de charge, ils se jumellent automatiquement à cet appareil lorsque le
voyant LED se met à clignoter lentement en blanc toutes les cinq
secondes.
Chargement des écouteurs
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge ; le chargement
commence automatiquement. La charge est indiquée par le voyant
LED rouge qui clignote sur chaque écouteur. Le voyant LED à gauche
et à droite sur le boîtier de charge s’allume également lors du
chargement de l’écouteur correspondant. Lorsque les voyants LED
rouge et blanc s’éteignent, les écouteurs sont totalement chargés.
Chargement du boîtier
Chargez le boîtier en raccordant le câble fourni au bas du boîtier et à
n’importe quelle sortie d'alimentation USB certifiée. Une charge
complète de 100 % nécessitera environ 2 heures et demie (en
fonction de la température et du chargeur).
État de la batterie des écouteurs
Lorsque le voyant LED clignote en rouge toutes les cinq minutes, le
niveau de la batterie est faible. Le niveau de la batterie s’affichera
aussi en haut de l’écran de l’appareil jumelé (cela peut ne pas
s’appliquer à tous les appareils). Lorsque les écouteurs sont placés
dans le boîtier, les voyants LED sur le boîtier affichent d’abord le
niveau de la batterie du boîtier, ensuite, les voyants LED gauche et
droite clignotent si l’écouteur correspondant a besoin d’être chargé.
Mentions légales et garantie
Informations environnementales
Le présent produit respecte les directives internationales,
y compris, mais sans s’y limiter, la directive 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Ne pas éliminer avec les déchets
ménagers ordinaires. Veuillez consulter les autorités locales
en charge de l’élimination des déchets pour savoir comment
recycler ou éliminer ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Distribution AB est couvert par
une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat d’un
produit Northbaze Distribution AB neuf, non utilisé par l’acheteur
d’origine. Northbaze Distribution AB garantit que le produit est
exempt de défauts de matériaux, de conception et de fabrication
lors de la vente à l’acheteur. Si vous vous trouvez dans l'incapacité de
présenter le reçu lors de votre demande de garantie, vous serez
peut-être obligé(e) de payer les réparations effectuées. La preuve
d’achat doit clairement indiquer la date d’achat, le nom du produit et
les détails du revendeur agréé
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée
en raison d’une revente ou d’un remplacement ultérieur(e) du
produit. La garantie limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu
de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits
électroniques grand public. Les pièces défectueuses remplacées dans
le cadre de la réclamation au titre de la garantie limitée deviennent la
propriété de Northbaze Distribution AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée?
• Les défauts causés par l’usure, la perte de capacité de la batterie
liée à l’âge, les accidents, les chutes, les dommages mécaniques,
l’humidité, les produits chimiques, les dommages dus à un impact
anormal ou à une force majeure.
• Les modifications ou les réparations effectuées par vous-même ou
par un tiers sans l’approbation de Northbaze Distribution AB.
Comment bénéficier du service de garantie
Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie dans le
cadre de la période de garantie limitée, veuillez contacter le
revendeur de votre produit pour obtenir de l’aide supplémentaire. Il
vous faudra fournir la preuve de l’achat et la pièce en question.
Toutes les pièces défectueuses couvertes par la garantie limitée
seront réparées ou remplacées gratuitement. Les pièces remplacées
ou réparées fournies lors de la période de garantie seront garanties
pour le reste de la période de garantie d’origine ou pendant soixante
(60) jours à partir de la date de réparation ou de la date de
remplacement, la date la plus longue étant celle retenue. Pour la
FAQ, rendez-vous sur www.jaysheadphones.com.
DE Deutsch
Erste Schritte
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer zunächst in die Ladeschale
und nehmen sie dann wieder heraus. Die LEDs an beiden Ohrhörern
blinken weiß.
Die LEDs blinken abwechselnd rot und weiß, während der Kopfhörer
automatisch in den Kopplungsmodus wechselt. Zum Koppeln klicken
Sie in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf „JAYS a-Seven
Wireless“. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört
die LED am entsprechenden Ohrhörer auf, rot und weiß zu blinken,
und blinkt stattdessen alle fünf Sekunden langsam weiß. Konnte die
Verbindung nicht hergestellt werden, so bleiben die Ohrhörer im
Kopplungsmodus und die LEDs blinken einige Minuten lang
abwechselnd rot und weiß, bis sie sich schließlich abschalten.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie
schalten sich dann automatisch aus. Wenn Bluetooth® am
gekoppelten Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich automatisch auch
der Kopfhörer aus.
Wiederherstellen der Verbindung und zusätzliche Kopplung
Wenn die Ohrhörer beim Herausnehmen aus der Ladeschale in der
Nähe ein Bluetooth®-Gerät erkennen, mit dem sie zuvor gekoppelt
waren, stellen sie die Verbindung zu diesem Gerät automatisch her
und die LED wechselt zu einem langsamen weißen Blinken in
Abständen von fünf Sekunden.
Laden der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, wo der Ladevorgang dann
automatisch beginnt. Die rot blinkenden LEDs an beiden Ohrhörern
zeigen an, dass diese aufgeladen werden. Außerdem leuchten die
linke und die rechte LED an der Ladeschale, während der jeweilige
Ohrhörer geladen wird. Wenn die rote und die weiße LED aufhören
zu blinken, ist der Kopfhörer vollständig aufgeladen.
Laden der Ladeschale
Zum Laden der Ladeschale verbinden Sie das beiliegende Kabel mit
der Unterseite der Ladeschale und einer zugelassenen
USB-Steckdose. Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es
etwa 2,5 Stunden, bis die Ladeschale zu 100 % aufgeladen ist.
Batteriezustand der Ohrhörer
Ein rotes Blinken der LEDs alle fünf Minuten zeigt einen niedrigen
Batteriestand an. Der Batteriestand wird außerdem am oberen
Bildschirmrand des gekoppelten Geräts angezeigt (trifft
möglicherweise nicht auf jedes Gerät zu). Wenn die Ohrhörer in die
Ladeschale gelegt werden, zeigen die LEDs an der Ladeschale
zunächst den Batteriestand der Ladeschale an. Danach blinken die
linke und die rechte LED, sofern der entsprechende Ohrhörer
geladen werden muss.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-
Richtlinie (2012/19/EU). Nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu
Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor Ort auf, um
Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Distribution AB
eine zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines
brandneuen, ungebrauchten Produkts der Northbaze Distribution AB
durch den Erstkäufer. Northbaze Distribution AB garantiert, dass das
Produkt beim Verkauf an den Vertriebspartner keinerlei Material-,
Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler aufwies. Falls Sie beim
Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg vorlegen
können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die
anfallenden Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg
müssen das Kaufdatum, der Produktname und Informationen zum
autorisierten Wiederverkäufer deutlich hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder
eines Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese
beschränkte Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre
Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land geltenden Recht bezüglich
des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im Rahmen eines
beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile gehen
in das Eigentum der Northbaze Distribution AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust
der Batterie, Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen,
Feuchtigkeit, chemische Produkte, Beschädigungen durch
ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere Gewalt verursacht
wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem
Dritten ohne vorherige Genehmigung durch Northbaze
Distribution AB durchgeführt wurden.
Probleme beim Koppeln oder Verbinden
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer nicht mit einem anderen
Gerät verbunden ist.
• Deaktivieren und aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem Gerät.
• Bringen Sie den Kopfhörer näher ans Gerät heran oder verändern
Sie die Position beider Objekte so, dass Bluetooth-Störungen
vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®-Signal Ihres Kopfhörers nicht
durch andere kabellose Geräte gestört wird.
• Wenn sich die Ohrhörer nicht miteinander koppeln lassen, legen Sie
sie in die Ladeschale und nehmen Sie sie dann – beide gleichzeitig
– aus der Ladeschale.
Probleme mit der Tonübertragung
Verändern Sie den Standort des Streaming-Geräts. Ihr Körper, die
Entfernung, unterschiedliche Materialien und andere kabellose Geräte
können die Signalübertragung zwischen Ihrem Gerät und Ihrem
Kopfhörer stören.
FAQ und Kurzanleitung
Weitere Anleitungen und Hilfe zu diesem Produkt finden Sie unter
jaysheadphones.com.
Problembehebung
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen
Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte
für weiterführende Hilfe an den Wiederverkäufer, von dem Sie das
Produkt erworben haben Dazu müssen Sie Ihren Kaufbeleg und das
defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die beschränkte
Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden,
sind für den Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom
Datum der Reparatur bzw. des Austauschs an, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist, von der beschränkten Garantie abgedeckt.
Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.
Batteriezustand der Ladeschale
Wenn die Ohrhörer in die Ladeschale gelegt werden, zeigen die
LEDs an der Ladeschale den Batteriestand der Ladeschale an.
Ein Leuchtstreifen: Batterie zu 25 % geladen. Zwei
Leuchtstreifen: Batterie zu 50 % geladen.
Drei Leuchtstreifen: Batterie zu 75 % geladen.
Vier Leuchtstreifen: Batterie zu 100 % geladen.
Gesetzliche Bestimmungen
und Garantieleistung
Ein-/Ausschalten und Koppeln
Zum Einschalten legen Sie die Ohrhörer zunächst in die Ladeschale
und nehmen sie dann wieder heraus. Die LEDs an beiden Ohrhörern
blinken weiß.
Die LEDs blinken abwechselnd rot und weiß, während der Kopfhörer
automatisch in den Kopplungsmodus wechselt. Zum Koppeln klicken
Sie in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts auf „JAYS a-Seven
Wireless“. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört
die LED am entsprechenden Ohrhörer auf, rot und weiß zu blinken,
und blinkt stattdessen alle fünf Sekunden langsam weiß. Konnte die
Verbindung nicht hergestellt werden, so bleiben die Ohrhörer im
Kopplungsmodus und die LEDs blinken einige Minuten lang
abwechselnd rot und weiß, bis sie sich schließlich abschalten.
Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale. Sie
schalten sich dann automatisch aus. Wenn Bluetooth® am
gekoppelten Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich automatisch auch
der Kopfhörer aus.
Wiederherstellen der Verbindung und zusätzliche Kopplung
Wenn die Ohrhörer beim Herausnehmen aus der Ladeschale in der
Nähe ein Bluetooth®-Gerät erkennen, mit dem sie zuvor gekoppelt
waren, stellen sie die Verbindung zu diesem Gerät automatisch her
und die LED wechselt zu einem langsamen weißen Blinken in
Abständen von fünf Sekunden.
Laden der Ohrhörer
Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, wo der Ladevorgang dann
automatisch beginnt. Die rot blinkenden LEDs an beiden Ohrhörern
zeigen an, dass diese aufgeladen werden. Außerdem leuchten die
linke und die rechte LED an der Ladeschale, während der jeweilige
Ohrhörer geladen wird. Wenn die rote und die weiße LED aufhören
zu blinken, ist der Kopfhörer vollständig aufgeladen.
Laden der Ladeschale
Zum Laden der Ladeschale verbinden Sie das beiliegende Kabel mit
der Unterseite der Ladeschale und einer zugelassenen
USB-Steckdose. Abhängig von Temperatur und Ladegerät dauert es
etwa 2,5 Stunden, bis die Ladeschale zu 100 % aufgeladen ist.
Batteriezustand der Ohrhörer
Ein rotes Blinken der LEDs alle fünf Minuten zeigt einen niedrigen
Batteriestand an. Der Batteriestand wird außerdem am oberen
Bildschirmrand des gekoppelten Geräts angezeigt (trifft
möglicherweise nicht auf jedes Gerät zu). Wenn die Ohrhörer in die
Ladeschale gelegt werden, zeigen die LEDs an der Ladeschale
zunächst den Batteriestand der Ladeschale an. Danach blinken die
linke und die rechte LED, sofern der entsprechende Ohrhörer
geladen werden muss.
Gesetzliche Bestimmungen und Garantieleistung
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien,
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die WEEE-
Richtlinie (2012/19/EU). Nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu
Ihrer Abfallentsorgungsbehörde vor Ort auf, um
Informationen zum ordnungsgemäßen Recycling oder
Entsorgen dieses Produkts zu erhalten.
Beschränkte Herstellergarantie
Sie erhalten auf Ihr Originalprodukt der Northbaze Distribution AB
eine zwölf-(12-)monatige Garantie ab dem Datum des Kaufs eines
brandneuen, ungebrauchten Produkts der Northbaze Distribution AB
durch den Erstkäufer. Northbaze Distribution AB garantiert, dass das
Produkt beim Verkauf an den Vertriebspartner keinerlei Material-,
Konstruktions- oder Verarbeitungsfehler aufwies. Falls Sie beim
Erheben eines Garantieanspruchs keinen Kaufbeleg vorlegen
können, sind Sie gegebenenfalls verpflichtet, selbst für die
anfallenden Reparaturkosten aufzukommen. Aus dem Kaufbeleg
müssen das Kaufdatum, der Produktname und Informationen zum
autorisierten Wiederverkäufer deutlich hervorgehen.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines Weiterverkaufs oder
eines Produktumtauschs verlängert oder erneuert werden. Diese
beschränkte Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre
Rechtsansprüche nach dem in Ihrem Land geltenden Recht bezüglich
des Verkaufs von elektronischen Konsumgütern. Im Rahmen eines
beschränkten Garantieanspruchs ausgetauschte, defekte Teile gehen
in das Eigentum der Northbaze Distribution AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Defekte, die durch Verschleiß, altersbedingten Kapazitätsverlust
der Batterie, Unfälle, Fallenlassen, mechanische Beschädigungen,
Feuchtigkeit, chemische Produkte, Beschädigungen durch
ungewöhnliche Krafteinwirkung oder höhere Gewalt verursacht
wurden.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem
Dritten ohne vorherige Genehmigung durch Northbaze
Distribution AB durchgeführt wurden.
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Um innerhalb der Laufzeit der beschränkten Garantie einen
Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich bitte
für weiterführende Hilfe an den Wiederverkäufer, von dem Sie das
Produkt erworben haben Dazu müssen Sie Ihren Kaufbeleg und das
defekte Teil vorlegen. Alle defekten Teile, die durch die beschränkte
Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder
ausgetauscht.
Teile, die innerhalb der Garantiefrist ersetzt oder repariert wurden,
sind für den Rest der Garantiefrist oder sechzig (60) Tage vom
Datum der Reparatur bzw. des Austauschs an, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist, von der beschränkten Garantie abgedeckt.
Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie unter
www.jaysheadphones.com.
ES Español
Primeros pasos
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y, a continuación, sáquelos de la funda de carga. El indicador
LED de ambos auriculares parpadeará de color blanco.
El indicador LED parpadeará de color rojo y blanco cuando los
auriculares entren en modo de enlace automáticamente. Para realizar
el enlace, vaya a los ajustes de Bluetooth® del dispositivo y
seleccione “JAYS f-Five True Wireless”. El indicador LED intermitente
de color rojo y blanco del auricular se apagará una vez realizada
correctamente la conexión y pasará a un parpadeo lento de color
blanco cada cinco segundos. En caso de error de conexión, los
auriculares permanecerán en modo de enlace mientras el indicador
LED parpadee de color rojo y blanco durante unos minutos hasta que
finalmente se apaguen.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y se apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del
dispositivo enlazado, los auriculares se apagarán automáticamente.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Si los auriculares reconocen un dispositivo Bluetooth® previamente
enlazado al sacarlos de la funda de carga, se enlazarán
automáticamente con ese dispositivo cuando el indicador LED
cambie a un parpadeo lento de color blanco cada cinco segundos.
Carga de los auriculares
Al colocar los auriculares en la funda de carga, la carga empezará
automáticamente. La carga se indica mediante el LED de color rojo
que parpadea en cada auricular. Los indicadores LED izquierdo y
derecho de la funda de carga también se iluminarán cuando se esté
cargando el auricular correspondiente. Los auriculares estarán
completamente cargados cuando el indicador LED rojo y blanco se
apague.
Carga de la funda
Para cargar la funda, conecte el cable incluido en la parte inferior de
la funda y cualquier toma USB de corriente homologada. La carga
completa al 100 % tardará aproximadamente entre 2 y 2,5 horas, (en
función de la temperatura y del cargador).
Estado de la batería de los auriculares
Cuando el indicador LED parpadea de color rojo cada cinco minutos,
el nivel de batería se está agotando. El nivel de batería también se
indicará en la parte superior de la pantalla del dispositivo enlazado
(aunque puede haber excepciones). Cuando los auriculares se
colocan en la funda, los indicadores LED de la funda mostrarán en
primer lugar el nivel de batería de la funda y, a continuación, los
indicadores LED izquierdo y derecho parpadearán si es necesario
cargar los auriculares correspondientes.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida,
entre otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe
desecharse junto con la basura doméstica normal. Consulte
a su autoridad local de residuos para saber cómo reciclar o
desechar correctamente este producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Distribution AB está cubierto por
una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un
producto Northbaze Distribution AB nuevo y sin utilizar para el
comprador original. Northbaze Distribution AB garantiza que el
producto carece de defectos de material, diseño y mano de obra en
el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado
a correr con los gastos de las reparaciones efectuadas. El
comprobante de compra debe indicar claramente la fecha de compra,
el nombre del producto y los datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo
de una reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía
limitada no afecta a sus derechos legales en virtud de sus leyes
nacionales de aplicación en relación con la venta de productos de
electrónica de consumo. La propiedad de las piezas defectuosas
sustituidas en el marco de la reclamación de la garantía limitada
pasará a ser de Northbaze Distribution AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad
de la batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los
daños mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por
impactos poco habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o
terceros sin la aprobación de Northbaze Distribution AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo
limitado de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su
producto para obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante
de compra y la parte afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta
por la garantía limitada se reparará o sustituirá sin coste alguno. Las
partes sustituidas o reparadas proporcionadas durante el periodo de
la garantía tendrán garantía durante el resto del periodo de la
garantía original o durante sesenta (60) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea conocer
las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.
Solución de problemas
Problema de enlace y conexión
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a otro
dispositivo.
• Deshabilite y habilite el Bluetooth® en su dispositivo.
• Acerque los auriculares al dispositivo o cámbielos de lugar para
evitar interferencias en el Bluetooth®.
• Verifique que no interfieren otros equipos inalámbricos en la señal
Bluetooth de sus auriculares.
• Si los auriculares no se sincronizan entre sí, colóquelos en la funda
de carga y, a continuación, sáquelos al mismo tiempo.
Problema con la transmisión de sonido
Cambie de lugar el dispositivo de retransmisión. Su cuerpo, la
distancia, los distintos materiales y otros equipos inalámbricos pueden
interferir en la señal inalámbrica entre su dispositivo y el auricular.
Preguntas frecuentes y guía de inicio rápido
Visite jaysheadphones.com para conocer más instrucciones y obtener
ayuda sobre este producto.
Estado de la batería de la funda
Al colocar los auriculares en la funda, los indicadores LED de
la funda mostrarán el nivel de batería de la funda. Una luz
equivale al 25 % de batería. Dos luces equivalen al 50 % de
batería. Tres luces equivalen al 75 % de batería. Cuatro luces
equivalen al 100 % de batería.
Información legal y garantía
Encendido/apagado y enlace
Para encender el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y, a continuación, sáquelos de la funda de carga. El indicador
LED de ambos auriculares parpadeará de color blanco.
El indicador LED parpadeará de color rojo y blanco cuando los
auriculares entren en modo de enlace automáticamente. Para realizar
el enlace, vaya a los ajustes de Bluetooth® del dispositivo y
seleccione “JAYS f-Five True Wireless”. El indicador LED intermitente
de color rojo y blanco del auricular se apagará una vez realizada
correctamente la conexión y pasará a un parpadeo lento de color
blanco cada cinco segundos. En caso de error de conexión, los
auriculares permanecerán en modo de enlace mientras el indicador
LED parpadee de color rojo y blanco durante unos minutos hasta que
finalmente se apaguen.
Para apagar el dispositivo, coloque los auriculares en la funda de
carga y se apagarán automáticamente. Si se apaga el Bluetooth® del
dispositivo enlazado, los auriculares se apagarán automáticamente.
Nueva conexión y enlaces adicionales
Si los auriculares reconocen un dispositivo Bluetooth® previamente
enlazado al sacarlos de la funda de carga, se enlazarán
automáticamente con ese dispositivo cuando el indicador LED
cambie a un parpadeo lento de color blanco cada cinco segundos.
Carga de los auriculares
Al colocar los auriculares en la funda de carga, la carga empezará
automáticamente. La carga se indica mediante el LED de color rojo
que parpadea en cada auricular. Los indicadores LED izquierdo y
derecho de la funda de carga también se iluminarán cuando se esté
cargando el auricular correspondiente. Los auriculares estarán
completamente cargados cuando el indicador LED rojo y blanco se
apague.
Carga de la funda
Para cargar la funda, conecte el cable incluido en la parte inferior de
la funda y cualquier toma USB de corriente homologada. La carga
completa al 100 % tardará aproximadamente entre 2 y 2,5 horas, (en
función de la temperatura y del cargador).
Estado de la batería de los auriculares
Cuando el indicador LED parpadea de color rojo cada cinco minutos,
el nivel de batería se está agotando. El nivel de batería también se
indicará en la parte superior de la pantalla del dispositivo enlazado
(aunque puede haber excepciones). Cuando los auriculares se
colocan en la funda, los indicadores LED de la funda mostrarán en
primer lugar el nivel de batería de la funda y, a continuación, los
indicadores LED izquierdo y derecho parpadearán si es necesario
cargar los auriculares correspondientes.
Aviso legal y garantía
Información ambiental
Este producto cumple las directivas internacionales, incluida,
entre otras, La Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe
desecharse junto con la basura doméstica normal. Consulte
a su autoridad local de residuos para saber cómo reciclar o
desechar correctamente este producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto original de Northbaze Distribution AB está cubierto por
una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un
producto Northbaze Distribution AB nuevo y sin utilizar para el
comprador original. Northbaze Distribution AB garantiza que el
producto carece de defectos de material, diseño y mano de obra en
el momento de su venta al comprador. Si no puede presentar el
recibo al realizar una reclamación de la garantía, puede estar obligado
a correr con los gastos de las reparaciones efectuadas. El
comprobante de compra debe indicar claramente la fecha de compra,
el nombre del producto y los datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no puede ampliarse ni renovarse con motivo
de una reventa o sustitución posterior del producto. Esta garantía
limitada no afecta a sus derechos legales en virtud de sus leyes
nacionales de aplicación en relación con la venta de productos de
electrónica de consumo. La propiedad de las piezas defectuosas
sustituidas en el marco de la reclamación de la garantía limitada
pasará a ser de Northbaze Distribution AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
• Fallos provocados por el uso y el desgaste, la pérdida de capacidad
de la batería debido a su antigüedad, los accidentes las caídas, los
daños mecánicos, la humedad, los productos químicos, daños por
impactos poco habituales o los casos de fuerza mayor.
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o
terceros sin la aprobación de Northbaze Distribution AB.
Forma de obtención de la reparación de la garantía
Si desea realizar una reclamación de la garantía dentro del periodo
limitado de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor de su
producto para obtener más ayuda. Deberá aportar el comprobante
de compra y la parte afectada. Cualquier parte defectuosa cubierta
por la garantía limitada se reparará o sustituirá sin coste alguno. Las
partes sustituidas o reparadas proporcionadas durante el periodo de
la garantía tendrán garantía durante el resto del periodo de la
garantía original o durante sesenta (60) días a partir de la fecha de la
reparación o sustitución, el periodo que sea mayor. Si desea conocer
las preguntas frecuentes, visite www.jaysheadphones.com.
IT Italiano
Guida introduttiva
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, collocare le cuffie nella custodia di ricarica, quindi
estrarle entrambe dalla stessa. Il LED su ciascuna cuffia lampeggerà
in bianco.
Il LED lampeggerà in rosso e bianco non appena le cuffie entrano
automaticamente nella modalità di associazione. Per l’associazione,
andare alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e selezionare
“JAYS f-Five True Wireless”. Il LED lampeggiante bianco e rosso sulla
cuffia si spegne dopo una connessione riuscita e passa ad un
lampeggio bianco lento ogni cinque secondi. Se l'associazione non
riesce, le cuffie rimarranno in modalità di associazione e il LED
lampeggerà in rosso e bianco per alcuni minuti fino a quando non si
spegneranno.
Per lo spegnimento, mettere le cuffie nella custodia di ricarica e
queste si spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul
dispositivo associato si spegne, le cuffie si spegneranno
automaticamente.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Se le cuffie riconoscono un dispositivo Bluetooth® nelle vicinanze
accoppiato in precedenza, quando vengono estratte dalla custodia
di ricarica, si accoppieranno automaticamente a quel determinato
dispositivo quando il LED lampeggia in bianco in modo lento ogni
cinque secondi.
Ricarica delle cuffie
Inserire le cuffie nella custodia di ricarica e la ricarica inizierà
automaticamente. La ricarica viene indicata con il LED che lampeggia
in rosso su ogni cuffia. I LED sinistro e destro sulla custodia di ricarica
si accenderanno anche durante la ricarica della cuffia corrispondente.
Quando i LED bianco e rosso si spengono, le cuffie sono
completamente cariche.
Ricarica della custodia
Caricare la custodia collegando il cavo incluso nella parte inferiore
della custodia e qualsiasi uscita di alimentazione USB certificata. Per
una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in
base alla temperatura e al caricatore).
Stato della batteria delle cuffie
Quando i LED sulle cuffie lampeggiano di rosso ogni cinque minuti, il
livello della batteria si sta esaurendo. Il livello della batteria verrà
visualizzato anche nella parte superiore dello schermo del dispositivo
associato (potrebbe non essere applicabile a tutti i dispositivi).
Quando le cuffie vengono inserite nella custodia, i LED sulla custodia
visualizzeranno prima il livello della batteria della custodia,
dopodiché i LED sinistro e destro lampeggeranno se sarà necessario
ricaricare la cuffia corrispondente.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali,
tra cui, la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con
rifiuti domestici normali. Consultare l’autorità locale
incaricata dello smaltimento dei rifiuti per indicazioni su
come riciclare o smaltire correttamente questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Distribution AB è coperto da una
garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto
Northbaze Distribution AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente
originale. Northbaze Distribution AB garantisce che il prodotto è
privo di difetti nei materiali, nel design e nella lavorazione al
momento della vendita all’acquirente. Se non si è in grado di inviare
la ricevuta quando si effettua una richiesta di assistenza in garanzia
l’utente potrebbe essere obbligato a pagare per eventuali riparazioni
effettuate. La prova di acquisto deve indicare chiaramente la data di
acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa
della successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa
garanzia limitata non influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi
delle leggi nazionali applicabili relative alla vendita di prodotti di
elettronica di consumo. Le parti difettose sostituite nell’ambito del
reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di
proprietà di Northbaze Distribution AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata
alla durata d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità,
prodotti chimici, danni da impatto anormale o cause di forza
maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza
l’approvazione di Northbaze Distribution AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il
periodo di copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il
rivenditore del prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà
fornire la prova di acquisto e la parte interessata. Qualsiasi parte
difettosa coperta dalla garanzia limitata sarà riparata o sostituita
gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite durante il periodo
di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di garanzia
originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le
domande frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.
Problema relativo all’associazione e alla connessione
• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate a un altro dispositivo.
• Disabilitare e abilitare il Bluetooth® sul dispositivo.
• Avvicinare le cuffie al dispositivo o modificare la loro posizione per
evitare interferenze con il segnale Bluetooth®.
• Verificare che nessun altro dispositivo wireless interferisca con il
segnale Bluetooth delle cuffie.
• Se le cuffie non si associano tra loro, collocarle nella custodia di
ricarica, quindi estrarle entrambe contemporaneamente.
Problema con la trasmissione dell’audio
Spostare il dispositivo di streaming in un’altra posizione. Il corpo
dell’utente, la distanza, materiali diversi e altre apparecchiature
wireless possono interferire con il segnale wireless tra il dispositivo e
le cuffie.
Domande frequenti e guida rapida
Ulteriori informazioni e assistenza sul presente prodotto sono
disponibili accedendo al sito Web jaysheadphones.com.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali, tra cui,
la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con rifiuti domestici
normali. Consultare l’autorità locale incaricata dello smaltimento dei
rifiuti per indicazioni su come riciclare o smaltire correttamente
questo prodotto.
Risoluzione dei problemi
Stato della batteria della custodia
Quando le cuffie vengono inserite nella custodia, i LED sulla
custodia visualizzeranno il livello della batteria della custodia.
Una spia: 25% di batteria.
Due spie: 50% di batteria.
Tre spie: 75% di batteria.
Quattro spie: 100% di batteria.
Note legali e garanzia
Accensione/Spegnimento e associazione
Per l’accensione, collocare le cuffie nella custodia di ricarica, quindi
estrarle entrambe dalla stessa. Il LED su ciascuna cuffia lampeggerà
in bianco.
Il LED lampeggerà in rosso e bianco non appena le cuffie entrano
automaticamente nella modalità di associazione. Per l’associazione,
andare alle impostazioni Bluetooth® sul dispositivo e selezionare
“JAYS f-Five True Wireless”. Il LED lampeggiante bianco e rosso sulla
cuffia si spegne dopo una connessione riuscita e passa ad un
lampeggio bianco lento ogni cinque secondi. Se l'associazione non
riesce, le cuffie rimarranno in modalità di associazione e il LED
lampeggerà in rosso e bianco per alcuni minuti fino a quando non si
spegneranno.
Per lo spegnimento, mettere le cuffie nella custodia di ricarica e
queste si spegneranno automaticamente. Se il Bluetooth® sul
dispositivo associato si spegne, le cuffie si spegneranno
automaticamente.
Riconnessione e associazione aggiuntiva
Se le cuffie riconoscono un dispositivo Bluetooth® nelle vicinanze
accoppiato in precedenza, quando vengono estratte dalla custodia
di ricarica, si accoppieranno automaticamente a quel determinato
dispositivo quando il LED lampeggia in bianco in modo lento ogni
cinque secondi.
Ricarica delle cuffie
Inserire le cuffie nella custodia di ricarica e la ricarica inizierà
automaticamente. La ricarica viene indicata con il LED che lampeggia
in rosso su ogni cuffia. I LED sinistro e destro sulla custodia di ricarica
si accenderanno anche durante la ricarica della cuffia corrispondente.
Quando i LED bianco e rosso si spengono, le cuffie sono
completamente cariche.
Ricarica della custodia
Caricare la custodia collegando il cavo incluso nella parte inferiore
della custodia e qualsiasi uscita di alimentazione USB certificata. Per
una ricarica completa al 100% saranno necessarie circa 2,5 ore (in
base alla temperatura e al caricatore).
Stato della batteria delle cuffie
Quando i LED sulle cuffie lampeggiano di rosso ogni cinque minuti, il
livello della batteria si sta esaurendo. Il livello della batteria verrà
visualizzato anche nella parte superiore dello schermo del dispositivo
associato (potrebbe non essere applicabile a tutti i dispositivi).
Quando le cuffie vengono inserite nella custodia, i LED sulla custodia
visualizzeranno prima il livello della batteria della custodia,
dopodiché i LED sinistro e destro lampeggeranno se sarà necessario
ricaricare la cuffia corrispondente.
Informazioni sul rispetto ambientale
Questo prodotto è conforme a varie direttive internazionali,
tra cui, la direttiva RAEE (2012/19/UE). Non smaltire con
rifiuti domestici normali. Consultare l’autorità locale
incaricata dello smaltimento dei rifiuti per indicazioni su
come riciclare o smaltire correttamente questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Distribution AB è coperto da una
garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto
Northbaze Distribution AB nuovo e mai utilizzato dall’acquirente
originale. Northbaze Distribution AB garantisce che il prodotto è
privo di difetti nei materiali, nel design e nella lavorazione al
momento della vendita all’acquirente. Se non si è in grado di inviare
la ricevuta quando si effettua una richiesta di assistenza in garanzia
l’utente potrebbe essere obbligato a pagare per eventuali riparazioni
effettuate. La prova di acquisto deve indicare chiaramente la data di
acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a causa
della successiva rivendita o sostituzione del prodotto. Questa
garanzia limitata non influisce sui diritti legali dell’utente ai sensi
delle leggi nazionali applicabili relative alla vendita di prodotti di
elettronica di consumo. Le parti difettose sostituite nell’ambito del
reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di
proprietà di Northbaze Distribution AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria legata
alla durata d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, umidità,
prodotti chimici, danni da impatto anormale o cause di forza
maggiore.
• Modifiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza
l’approvazione di Northbaze Distribution AB.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se l’utente desidera presentare un reclamo in garanzia entro il
periodo di copertura della garanzia limitata, è invitato a contattare il
rivenditore del prodotto per ulteriore assistenza. L’utente dovrà
fornire la prova di acquisto e la parte interessata. Qualsiasi parte
difettosa coperta dalla garanzia limitata sarà riparata o sostituita
gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite durante il periodo
di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di garanzia
originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o
sostituzione, a seconda di quale periodo sia il più lungo. Per le
domande frequenti visitare l’indirizzo www.jaysheadphones.com.
JA
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
• Bluetooth ®
Bluetooth
®
Bluetooth®
jaysheadphones.com
WEEE (2012/19/ EU)
Northbaze Distribution AB
12
Northbaze Distribution AB Northbaze
Distribution AB
Northbaze Distribution AB
Northbaze Distribution AB
60
www.jaysheadphones.com
CN 中文
開始
此產品符合國際指令,包括但不限於《廢棄電器及電子設備
指令》(WEEE Directive) (2012/19/EU)。請勿與普通家居廢物共
同棄置。請諮詢您當地的廢物棄置主管機關,以了解如何妥
為回收或棄置此產品。
原始 Northbaze Distribution AB 產品的保養期,是向原始買家購買全新未
用的 Northbaze Distribution AB 產品起計十二 (12) 個月。Northbaze
Distribution AB 保證產品售予買家時,概無物料、設計及工藝缺陷。若然
申請保養服務時無法提交收據,可能要支付維修費。購買證明必須清楚
列載購物日期、產品名稱及授權轉銷商的資料。
不能延長或更新保養期。此有限保養不會影響您根據消費電子產品銷售
的適用國家法律享有的法定權利。有限保養期內替換的缺陷零件應成為
Northbaze Distribution AB 的財產。
• 因損耗、電池老化、意外、跌壞、機械損壞、沾濕、化學產品、異
常撞擊損壞或不可抗力 而導致的缺陷。
• 未經 Northbaze Distribution AB 批准而由您或第三方進行的改動或維
修。
如欲在有限保養期內申請保養服務,請聯絡產品轉銷商以尋求進一步協
助。您將要提供購買證明及問題零件。有限保養範圍內的任何缺陷零件
將得到免費維修或替換。保養期內提供的替換或維修零件,將在原始保
養期的餘下期限或維修或替換日期起計六十 (60) 天內(以較長者為準
)得到保養。常見問題載於 www.jaysheadphones.com。
认证语
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科
學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
故障排除
• 確保耳機並非連接至其他裝置。
• 在裝置停用和啟用藍牙。
• 將耳機移近裝置,或移動它們的位置以避免藍牙干擾問題。
• 確認並無其他無線設備干擾耳機藍牙信號。
• 若然耳機未能互相配對,只需將耳機放入充電盒,
然後同時將左右耳機從充電盒取走。
將串流裝置移動至其他位置。您的身體、距離、不同物料及其他無線設
備都可能干擾裝置與耳機之間的無線信號。
請瀏覽 jaysheadphones.com,查閱有關此產品之詳細指示並尋求幫助。
法律與保修
KO 한국어
시작하기
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전 케이스에 넣고 다시 충전 케이스에서
꺼냅니다. 양쪽 이어폰의 LED가 흰색으로 깜박입니다.
이어폰이 자동으로 페어링 모드로 들어가면 LED가 빨간색과 흰색으로
깜박입니다. 페어링하려면 장치의 블루투스® 설정으로 들어가서 “JAYS
f-Five True Wireless”를 선택합니다. 성공적으로 연결되면 이어폰의
흰색과 빨간색으로 깜박이던 LED가 꺼지고 5초마다 느린 흰색
깜박임으로 변경됩니다. 페어링이 실패하면 이어폰이 페어링
모드에서 머물고 전원이 꺼질 때까지 LED가 빨간색과 흰색으로 몇
초간 깜박입니다.
전원을 끌 때는 이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로
꺼집니다. 페어링 된 장치의 블루투스®가 꺼지면 이어폰도 자동으로
꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전 케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 만약 주변에 이미 페어링 된
적이 있는 블루투스® 장치를 이어폰이 인식하면, 자동으로 그 장치와
연결되면서 LED가 5초마다 느린 흰색으로 깜박입니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전 케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 각
이어폰의 LED가 빨간색으로 깜박이면 충전되고 있음을 나타냅니다.
해당 이어폰이 충전될 때는 충전 케이스의 왼쪽과 오른쪽에 있는 LED
가 켜집니다. 이어폰의 충전이 완료되면 빨간색과 흰색의 LED가
꺼집니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료 시까지 약 2.5시간이 소요됩니다.
(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다)
이어폰의 배터리 상태
배터리 잔량이 부족하면 LED가 5초마다 깜박입니다. 배터리 잔량은
페어링 된 장치의 화면 상단에 표시됩니다. (장치마다 다를 수
있습니다) 이어폰을 충전기에 넣으면, 케이스의 LED가 먼저 케이스의
배터리 잔량을 표시하고 해당 이어폰의 충전이 필요할 경우 왼쪽과
오른쪽의 LED가 깜박입니다.
케이스의 배터리 상태
이어폰을 충전기에 넣으면, 케이스의 LED가 케이스의 배터리 잔량을
표시합니다. 표시등 1개가 켜진 경우, 25% 배터리 표시등 2개가 켜진
경우, 50% 배터리 표시등 3개가 켜진 경우, 75% 배터리 표시등 4개가
켜진 경우, 100% 배터리
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을
준수합니다. 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이
제품의 적절한 재활용 및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역
폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Distribution AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을
구매한 날로부터 12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze
Distribution AB는 판매 시 제품의 자재, 설계 및 공정에 결함이 없다는
것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을 제출할 수 없는 경우
수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일, 제품명,
공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나
갱신되지 않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당
국가의 법률에 따른 소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다.
제한 보증 요청으로 교체된 부품은 Northbaze Distribution AB
의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적
손상, 습기, 화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로
인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Distribution AB의 승인 없이 수행한 개조
또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
문제 해결
페어링 및 연결 문제
• 이어폰이 다른 장치에 연결되어 있지 않은지 확인합니다.
• 장치에서 Bluetooth®를 껐다가 다시 켭니다.
• 이어폰을 장치 가까이 이동하거나 둘의 위치를 변경하여 Bluetooth
지합니다.
• 이어폰의 Bluetooth®해하는 다른 선 장비가 없는지
확인합니다.
• 이어폰이 서로 페어링되지 않는 경우 이어폰을 충전 케이스에 넣
다가동시에 충전 케이스에서 꺼냅니다.
소리 전송 문제
장치를 다른 위치로 이동합니다. , 거리, 다른 물질 및 다른
선 장비가 장치와 이어폰 사이의 선 신해할 수 있습니다.
FAQ 및 빠른 시작 안내
이 제품에 관한 도움말과 자한 지jaysheadphones.com조하
십시오.
법률 및 보증
전원 켜기/끄기 및 페어링
전원을 켜려면 이어폰을 충전 케이스에 넣고 다시 충전 케이스에서
꺼냅니다. 양쪽 이어폰의 LED가 흰색으로 깜박입니다.
이어폰이 자동으로 페어링 모드로 들어가면 LED가 빨간색과 흰색으로
깜박입니다. 페어링하려면 장치의 블루투스® 설정으로 들어가서 “JAYS
f-Five True Wireless”를 선택합니다. 성공적으로 연결되면 이어폰의
흰색과 빨간색으로 깜박이던 LED가 꺼지고 5초마다 느린 흰색
깜박임으로 변경됩니다. 페어링이 실패하면 이어폰이 페어링
모드에서 머물고 전원이 꺼질 때까지 LED가 빨간색과 흰색으로 몇
초간 깜박입니다.
전원을 끌 때는 이어폰을 충전케이스에 넣으면 전원이 자동으로
꺼집니다. 페어링 된 장치의 블루투스®가 꺼지면 이어폰도 자동으로
꺼집니다.
재연결 및 추가 페어링
충전 케이스에서 이어폰을 꺼냈을 때 만약 주변에 이미 페어링 된
적이 있는 블루투스® 장치를 이어폰이 인식하면, 자동으로 그 장치와
연결되면서 LED가 5초마다 느린 흰색으로 깜박입니다.
이어폰 충전
이어폰을 충전 케이스에 넣으면 충전이 자동으로 시작됩니다. 각
이어폰의 LED가 빨간색으로 깜박이면 충전되고 있음을 나타냅니다.
해당 이어폰이 충전될 때는 충전 케이스의 왼쪽과 오른쪽에 있는 LED
가 켜집니다. 이어폰의 충전이 완료되면 빨간색과 흰색의 LED가
꺼집니다.
케이스 충전
포함된 케이블을 케이스 하단과 인증된 USB 전원 출력에 연결하여
케이스를 충전합니다. 충전이 완료 시까지 약 2.5시간이 소요됩니다.
(온도와 충전기에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다)
이어폰의 배터리 상태
배터리 잔량이 부족하면 LED가 5초마다 깜박입니다. 배터리 잔량은
페어링 된 장치의 화면 상단에 표시됩니다. (장치마다 다를 수
있습니다) 이어폰을 충전기에 넣으면, 케이스의 LED가 먼저 케이스의
배터리 잔량을 표시하고 해당 이어폰의 충전이 필요할 경우 왼쪽과
오른쪽의 LED가 깜박입니다.
케이스의 배터리 상태
이어폰을 충전기에 넣으면, 케이스의 LED가 케이스의 배터리 잔량을
표시합니다. 표시등 1개가 켜진 경우, 25% 배터리 표시등 2개가 켜진
경우, 50% 배터리 표시등 3개가 켜진 경우, 75% 배터리 표시등 4개가
켜진 경우, 100% 배터리
법률 및 보증
환경 정보
이 제품은 WEEE Directive(2012/19/EU)를 비롯한 국제 규정을
준수합니다. 일반 가정 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 이
제품의 적절한 재활용 및 폐기와 관련된 내용은 해당 지역
폐기물 관리 당국에 문의하십시오.
제조업체의 제한 보증
Northbaze Distribution AB 정품은 원구매자가 사용되지 않은 신제품을
구매한 날로부터 12개월 동안 보증을 받을 수 있습니다. Northbaze
Distribution AB는 판매 시 제품의 자재, 설계 및 공정에 결함이 없다는
것을 보증합니다. 보증을 요청할 때 영수증을 제출할 수 없는 경우
수리비를 지불해야 할 수도 있습니다. 영수증에는 구매일, 제품명,
공식 판매점 정보가 명시되어 있어야 합니다.
보증 기간은 이후의 제품 재판매 또는 교체로 인해 연장되거나
갱신되지 않습니다. 이 제한 보증은 가전 제품 판매와 관련된 해당
국가의 법률에 따른 소비자의 법적 권리에 영향을 주지 않습니다.
제한 보증 요청으로 교체된 부품은 Northbaze Distribution AB
의 소유입니다.
제한 보증으로 보장되지 않는 범위는 무엇입니까?
• 마모, 사용 기간과 관련된 배터리 용량 손실, 사고, 낙하, 기계적
손상, 습기, 화학 제품, 비정상적인 충격 손상 또는 불가항력으로
인한 결함
• 본인 또는 제3자가 Northbaze Distribution AB의 승인 없이 수행한 개조
또는 수리
보증 서비스를 받는 방법
Важные указания по безопасности
RU Русский
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс, а
затем извлеките из него. Оба светодиода на наушниках будут
мигать белым цветом.
Мигающий цвет автоматически изменится на красно-белый при
переходе наушников в режим сопряжения. Чтобы запустить
сопряжение, откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве
и выберите JAYS f-Five True Wireless. После успешного
подключения мигающий красно-белый цвет светодиода на
наушнике сменится на медленно пульсирующий (с частотой
примерно раз в 5 с) белый цвет. Если попытка сопряжения
оказалась неудачной, то в течение нескольких минут светодиоды
продолжат мигать красно-белым цветом, после чего наушники
отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
пропадет Bluetooth® -сигнал, наушники автоматически
выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение, а светодиоды начнут медленно пульсировать белым
цветом с частотой примерно раз в 5 секунд.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. На процесс зарядки указывает мигание красных
светодиодов на наушниках. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Когда наушники будут полностью
заряжены, красно-белые светодиоды погаснут.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
Начало работы
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс, а
затем извлеките из него. Оба светодиода на наушниках будут
мигать белым цветом.
Мигающий цвет автоматически изменится на красно-белый при
переходе наушников в режим сопряжения. Чтобы запустить
сопряжение, откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве
и выберите JAYS f-Five True Wireless. После успешного
подключения мигающий красно-белый цвет светодиода на
наушнике сменится на медленно пульсирующий (с частотой
примерно раз в 5 с) белый цвет. Если попытка сопряжения
оказалась неудачной, то в течение нескольких минут светодиоды
продолжат мигать красно-белым цветом, после чего наушники
отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
пропадет Bluetooth® -сигнал, наушники автоматически
выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение, а светодиоды начнут медленно пульсировать белым
цветом с частотой примерно раз в 5 секунд.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. На процесс зарядки указывает мигание красных
светодиодов на наушниках. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Когда наушники будут полностью
заряжены, красно-белые светодиоды погаснут.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Проблемы с сопряжением и подключением
Убедитесь, что наушники не подключены к другому устройству.
Выключите и включите Bluetooth® на устройстве.
Переместите наушники ближе к устройству или измените их
положение, чтобы исключить вероятность помех.
Убедитесь, что другое беспроводное оборудование не создает
помех для сигнала Bluetooth®.
Если не удается установить сопряжение между наушниками,
поместите их в зарядный кейс и снова извлеките оба наушника
одновременно.
Проблемы с передачей звука
Измените положение передающего устройства. Ваше тело,
различные объекты или слишком большое расстояние между
наушниками и устройством могут препятствовать прохождению
беспроводного сигнала. Другое беспроводное оборудование
может создавать помехи.
Часто задаваемые вопросы и краткое руководство
Посетите сайт jaysheadphones.com для получения дополнительных
инструкций и помощи по данному продукту.
Устранение неполадок
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Состояние аккумулятора наушников
Если светодиоды мигают красным цветом примерно раз
в 5 минут, это сигнализирует о низком уровне заряда
аккумулятора. Также уровень заряда аккумулятора может
отображаться в верхней части экрана сопряженного
устройства (применимо не для всех моделей). После
помещения наушников в кейс, светодиоды на нем в первую
очередь покажут уровень заряда аккумулятора кейса, а после
этого левый и правый светодиоды замигают, если
соответствующий наушник нуждается в подзарядке.
Состояние аккумулятора кейса
После помещения наушников в кейс, светодиоды на нем
покажут уровень заряда аккумулятора кейса: один
светодиод — 25 % заряда; два светодиода — 50 % заряда;
три светодиода — 75 % заряда; четыре светодиода — 100 %
заряда.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
Юридическая информация и
сведения о гарантии
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс, а
затем извлеките из него. Оба светодиода на наушниках будут
мигать белым цветом.
Мигающий цвет автоматически изменится на красно-белый при
переходе наушников в режим сопряжения. Чтобы запустить
сопряжение, откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве
и выберите JAYS f-Five True Wireless. После успешного
подключения мигающий красно-белый цвет светодиода на
наушнике сменится на медленно пульсирующий (с частотой
примерно раз в 5 с) белый цвет. Если попытка сопряжения
оказалась неудачной, то в течение нескольких минут светодиоды
продолжат мигать красно-белым цветом, после чего наушники
отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
пропадет Bluetooth® -сигнал, наушники автоматически
выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение, а светодиоды начнут медленно пульсировать белым
цветом с частотой примерно раз в 5 секунд.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. На процесс зарядки указывает мигание красных
светодиодов на наушниках. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Когда наушники будут полностью
заряжены, красно-белые светодиоды погаснут.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Важные указания по безопасности
1. Прочитайте настоящие указания, сохраните и соблюдайте их.
2. Для достижения наилучшего результата используйте изделие
только в соответствии с инструкциями производителя.
3. Соблюдайте аккуратность при обращении с наушниками и
оберегайте ихот внешних повреждений.
4. Очищайте наушники мягкой сухой тканью. Запрещается
использовать воду, моющие средства, крема для кожи и другие
вещества. Это можетпривести к необратимым повреждениям
наушников.
5. Не подвергайте наушники воздействию экстремальных
температур,магнитного излучения или влажности.
6. Длительное прослушивание музыки на высокой громкости
может привести к необратимому снижению слуха.
7. Изделие не предназначено для детей в возрасте до 3 (трех)
лет, поскольку содержит мелкие детали.
8. Наушники содержат магнитные материалы.
9. Наушники оснащены литиевым аккумулятором. При
повреждении или нарушении правил эксплуатации он может
представлять опасность в связи с риском взрыва.
10. В случае утечки жидкости из аккумулятора не допускайте ее
попадания на кожу или в глаза.
11. Наушники следует отключать перед посадкой в самолет.
12. Наушники не подлежат утилизации с обычными бытовыми
отходами. Утилизируйте наушники в соответствии с местными
постановлениями.
13. Не используйте наушники в непосредственной близости (10
см)от электрокардиостимулятора.
14. Не допускайте чрезмерного износа наушников и входящих в
комплект аксессуаров.
15. Не подвергайте наушники воздействию температур ниже –20
°C иливыше +45 °C.
16. Не заряжайте наушники при температуре ниже 0 °C или
выше +45 °C.
17. Не пытайтесь сжечь наушники. Это может привести к взрыву
аккумулятора, что может стать причиной травм или смерти.
18. Не вскрывайте, не модифицируйте, не разбирайте, не
ремонтируйте наушники и не вмешивайтесь в их внутреннюю
конструкцию никаким иным способом. Наушники не подлежат
самостоятельному ремонту.
19. Не используйте и не храните наушники в непосредственной
близости от автомобильных подушек безопасности в связи с
риском получения травмы.
20. Не используйте наушники при вождении, при беге или
ходьбе в зоне дорожного движения. Наушники эффективно
изолируют от внешних звуков и шума, а значит, при их
использовании вы можете не услышать, что происходит вокруг.
21. Не роняйте наушники, не садитесь на них и не подвергайте
их любому другому чрезмерному силовому воздействию.
22. Не подвергайте наушники воздействию огня, воды или высокого
напряжения.
23. Не используйте наушники под дождем и не подвергайте их
воздействию влаги.
24. Не используйте наушники вблизи воды или иных жидкостей,
рядом с ванной или раковиной, в бане, бассейне и других
помещениях с высокой влажностью.
Включение/выключение и сопряжение
Чтобы включить наушники, поместите их в зарядный кейс, а
затем извлеките из него. Оба светодиода на наушниках будут
мигать белым цветом.
Мигающий цвет автоматически изменится на красно-белый при
переходе наушников в режим сопряжения. Чтобы запустить
сопряжение, откройте настройки Bluetooth® на своем устройстве
и выберите JAYS f-Five True Wireless. После успешного
подключения мигающий красно-белый цвет светодиода на
наушнике сменится на медленно пульсирующий (с частотой
примерно раз в 5 с) белый цвет. Если попытка сопряжения
оказалась неудачной, то в течение нескольких минут светодиоды
продолжат мигать красно-белым цветом, после чего наушники
отключатся.
Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный кейс, и они
автоматически отключатся. Если на сопряженном устройстве
пропадет Bluetooth® -сигнал, наушники автоматически
выключатся.
Повторное подключение и сопряжение
Если после извлечения из зарядного кейса наушники распознают
в зоне действия сигнал Bluetooth® от устройства, с которым они
сопрягались ранее, то с ним снова автоматически произойдет
сопряжение, а светодиоды начнут медленно пульсировать белым
цветом с частотой примерно раз в 5 секунд.
Зарядка наушников
Поместите наушники в зарядный кейс, и зарядка начнется
автоматически. На процесс зарядки указывает мигание красных
светодиодов на наушниках. Левый и правый светодиоды на
зарядном кейсе также будут гореть, сигнализируя о зарядке
соответствующего наушника. Когда наушники будут полностью
заряжены, красно-белые светодиоды погаснут.
Зарядка кейса
Зарядка кейса производится посредством подключения
USB-кабеля (входит в комплект) к разъему в нижней части
устройства. Питание может подаваться с любого совместимого
USB-порта. Полная зарядка занимает около 2,5 часа (в
зависимости от температуры и используемого зарядного
устройства).
HebrewHE
Юридическая информация и сведения о гарантии
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует положениям
международных директив, в том числе директивы
WEEE (2012/19/ЕС). Изделие не подлежит утилизации с
обычными бытовыми отходами. За указаниями о
надлежащей утилизации данного изделия обратитесь
в местный орган по утилизации отходов.
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальное изделие Northbaze Distribution AB предоставляется
гарантия в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента покупки
первоначальным покупателем нового изделия Northbaze Distribution
AB, не бывшего в употреблении. Компания Northbaze Distribution AB
гарантирует отсутствие дефектов материала, конструкции и
изготовления на момент продажи изделия покупателю. Если при
обращении для гарантийного обслуживания вы не можете
предоставить чек в подтверждение покупки, с вас может быть
взята плата за ремонт. В документе, подтверждающем покупку,
должны быть четко указаны дата покупки, наименование изделия
и контактная информация авторизованной торговой организации.
Срок действия гарантии не продлевается и не возобновляется
при перепродаже или замене изделия. Настоящая ограниченная
гарантия не ограничивает права потребителя электронной
продукции, установленные местным законодательством.
Дефектные детали, замена которых осуществляется на условиях
ограниченной гарантии, являются собственностью компании
Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
повреждения, связанные с естественным износом, снижением
емкости аккумулятора по мере износа, несчастными случаями,
падением, механическим повреждением, воздействием влаги или
химикатов, чрезмерным силовым воздействием или
обстоятельствами непреодолимой силы;
изменения конструкции и последствия ремонта, выполненного
пользователем или третьей стороной без согласия Northbaze
Distribution AB.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в течение
срока действия ограниченной гарантии, обратитесь в торговую
организацию, в которой было приобретено изделие. Потребуется
предоставить документ, подтверждающий покупку, и неисправную
деталь. Любые неисправные детали, на которые распространяется
ограниченная гарантия, будут заменены или отремонтированы
бесплатно.
На детали, замененные или отремонтированные в течение срока
действия гарантии, предоставляется гарантия до окончания
первоначального гарантийного срока или в течение 60
(шестидесяти) дней с момента замены или ремонта, в
зависимости от того, что наступит раньше. Ответы на часто
задаваемые вопросы см. на сайте www.jaysheadphones.com.
Northbaze Group AB
Nellickevägen 22, Gothenburg ,412 63 Sweden
www.jaysheadphones.com
jaysheadphones facebook.com/jays
Version 1.0 | Please visit www.jaysheadphones.com for latest manual version.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

JAYS F5TW01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario