JAYS s-Living Flex Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
s-Living Flex
Getting started, safety and warranty
Thank You!
Welcome to the new world of JAYS!
Designed and developed with elegance and simplicity as key factors by our Scandinavian team.
Our s-Living Flex is a wireless speaker using the latest Wi-Fi streaming technology, so that music can
be enjoyed in many different settings.
We are excited to present our new speaker and hope you will enjoy the divine sound performance.
Enjoy,
Henrik Andersson
CEO, JAYS
4
Touch panel control – see next page for image reference
1. Long press on/off button to turn on/off your s-Living Flex.
2. Single tap on the PAUSE/PLAY button on the left to PAUSE/PLAY. Long press to switch between Wi-Fi, Bluetooth and AUX.
3. Press + or - to adjust the volume.
4. When in Wi-Fi mode, long press 3 to 6 seconds to enter WAC mode. When in Bluetooth mode, long press 3 to 6 seconds to enter Bluetooth
pairing. Long press 6+ seconds to reset your speaker.
USING YOUR SPEAKER
(EN) English
5
USING YOUR SPEAKER
1
2
3
4
6
How to start
1. Connect power to your speaker. Use included power adapter for s-Living Flex and connect to a power outlet.
2. Press power button for 3 seconds to power ON the speaker and it will boot up, which takes up to a minute. If you need to power OFF, then
press 3 seconds again.
3. Once you hear a voice message from the speaker, you are ready to continue.
The speaker modes
When the speaker is powered ON and ready, you can switch between different modes. Long press PLAY/PAUSE button to switch mode.
You can choose:
Wi-Fi mode System LED will show PURPLE color (this is default mode)
Bluetooth mode System LED will show BLUE color
AUX-In mode System LED will show GREEN color
FIRE UP YOUR
s-Living Flex
7
Using your speaker with battery
You may use your speaker for about 6 hours in playback mode. After that you will need to connect it to the included power outlet. The speaker
will automatically enter standby mode if no music is played for 10 mins. If in standby mode for 60 minutes the s-Living Flex will switch off in order
to not drain your battery. If using your speaker in AUX mode, the speaker will not enter standby mode automatically. When battery is low, LED
will turn yellow. As you re-charge the battery, the LED will breath yellow. When it is fully charged again, the LED will go back to its mode color.
Note
Wi-Fi mode operation require the speaker to be connected to a Wi-Fi network. And this is also needed if you want to use Wi-Fi features such as
Google Cast, AirPlay or Spotify Connect. Furthermore, the speaker is compatible with voice assistants from Google and Apple (Google Assistant
and Siri) if the speaker is also “paired” with Google Home and/or Apple Home (Apple HomeKit). The speaker DO NOT have the voice assistant
function built-in directly.
Important note
If LED’s shortly after power ON is ashing RED, or if you suddenly notice LED’s ashing RED, then DO NOT remove the power plug. This means
that the speaker is installing automatic software updates.
FIRE UP YOUR
s-Living Flex
8
Power on
During start up (power ON the speaker) the power LED will ash fast.
Note: When you power ON the speaker it will always start up in Wi-Fi mode.
Search state
When the speaker is powered ON it will start by being in “search state” trying to search for and connect to the last Wi-Fi network. During this
state the LED will ash. The same will happen (ash) if the speaker is put into “Bluetooth mode”, where you are now able to establish connection
with a previously paired Bluetooth device.
Setup mode or pairing mode
In “Wi-Fi mode” the speaker will automatically enter the “setup mode” within 20 seconds, if the speaker during “search state” does not
successfully re-connect to the previous Wi-Fi network.
In “setup mode” the LED will ash continuously. Same LED behavior will occur if the speaker is set into “Bluetooth pairing mode”.
Playback state
During playback the LED will be ON (solid) and the color of the system LED (Purple, Blue, Green) will indicate what “mode” the speaker is in
(Wi-Fi playback, Bluetooth playback, AUX playback).
Idle mode / network standby mode (sleep mode)
LED will be breathing slowly indicating “no action” or “I am sleeping”.
“Idle mode” will happen as soon as music is paused (no action).
“Standby mode” will happen if there is no action for 20 mins when plugged in and 10 mins when not plugged in. If in standby mode for 60 mins
the s-Living Flex will switch off. To switch on long press ON for three seconds.
LED INDICATIONS AND START UP
9
LED INDICATIONS AND START UP
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
10
Setting up your speaker
“Wi-Fi setup mode” or “Bluetooth pairing mode” is needed for either connecting the speaker to a Wi-Fi network or connecting a new Bluetooth
device to the speaker.
For “Wi-Fi setup”, the speaker will automatically enter “setup mode” if the previous connection cannot be established. But even though
the speaker is already connected to a Wi-Fi network you can manually force this “mode” by pressing the “pairing button” (Wi-Fi symbol)
for 3 seconds. Note: The speaker must be in “Wi-Fi mode” rst. Forcing this setup mode will only enable Apple setup mode (WAC).
For “Bluetooth pairing mode” (if you need to pair a new Bluetooth device with your speaker), you need to press the “pairing button”
(Wi-Fi symbol) for 3 seconds. Note: The speaker must be in “Bluetooth mode” rst.
Reset speaker / disable wireless connections: The speaker can be reset to factory defaults by pressing and holding “pairing button” (Wi-Fi
symbol) for 6 seconds. This will clear all speaker settings and afterwards it will be ready for Wi-Fi setup again. A reset will also disable all wireless
connections.
SETUP MODE
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
11
If you hear this message, the speaker is either in “Wi-Fi setup mode” waiting for Wi-Fi connection to
be set up or the speaker is in “Bluetooth mode” waiting for previous paired devices to connect.
If you hear this message, the speaker is successfully connected to a Wi-Fi network or you have
successfully re-connected a previous paired Bluetooth device. You are now ready to play music.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL,
TIME TO PLAY
Voice messages from your speaker
VOICE MESSAGES
12
Wi-Fi setup
There are two methods of connecting your speaker to a Wi-Fi network, while the speaker is in “Wi-Fi setup mode”. In either case you need to
follow the Google or Apple setup methods, and you must be within close range of your speaker while doing so.
Note: The speaker will reply “Connection Successful , Time To Play” once connection is ready.
Using the Google Home App
You need to download and install the Google Home App on any of your compatible devices (e.g. smart phone or tablet). Your device must be
connected to the same Wi-Fi network of which you want the speaker(s) to be connected. Open the Google Home App and follow the on-screen
guidelines for setting up a new device (in this case, connecting your speaker).
Note: For more information about using Google Home App and setting up your speaker to Google Home, and to Wi-Fi networks through the
Google Home App, please refer to Google’s website.
Using Apple setup methods
1. (WAC setup) Open Wi-Fi settings on your iOS device. On the “Choose a network...” list, you will nd your speaker listed with the headline
“Setup new AirPlay speaker”. Follow these steps and your speaker will connect to the Wi-Fi network.
2. Download and install the Apple Home App to setup the speaker to your Wi-Fi and the Apple HomeKit universe. Please refer to Apple’s
website for using the Apple Home App.
Bluetooth pairing
Set your speaker into “Bluetooth pairing mode” and open the Bluetooth settings screen on your device. The speaker will appear on the list,
simply choose it to pair it to your device. The speaker’s “pairing mode” is only active for 2 minutes.
Note: The speaker will reply “connection successful, time to play” when your device is successfully paired to the speaker.
CONNECT TO WI-FI OR BLUETOOTH PAIRING
13
Wi-Fi playback
With the speaker connected to a Wi-Fi network you can use any of the following streaming technologies for playback:
Apple AirPlay: Requires an Apple device. Please refer to Apple’s website about using AirPlay. Please note that iOS 11.4 or later is required.
Chromecast Built-In: This is supported by many devices and apps including, but not limited to, Android devices. Many apps support Google
Cast and some TV’s have Google Cast built-in. Please refer to Google’s website for information about using Google Cast.
Spotify Connect: Supported in the Spotify App only, but on multiple platforms.
Ready to play some music?
Listen on your speakers or TV, using the Spotify app as a remote.
Learn More: https://www.spotify.com/int/connect/
Bluetooth playback
Switch to “Bluetooth mode” rst (System LED will turn blue). Then make sure your device has established the Bluetooth connection to the
speaker. Now you are ready to play music.
AUX playback
Simply switch the speaker to “AUX mode” (System LED will turn green) and connect a device to the AUX-input on the back of the speaker.
Note: Remember that in this mode you can control the volume on your device as well as on the speaker.
USING YOUR SPEAKER FOR PLAYBACK
14
Safety
Only use a compatible power source to power the speaker.
Damages caused by severe heat will risk voiding your warranty.
Never try to open or repair your JAYS s-Living Flex. It will void warranty and you will risk personal injury. Risk of electric shock.
Always place your s-Living Flex on a at and stable surface. Failure to do so will increase risk of speaker falling, hence getting damaged
or you might get a personal injury.
Warning. This product contains magnets which might be harmful to pacemaker wearers.
Always disconnect your speaker from power before cleaning. Do not use any liquids and chemicals when cleaning.
Statements
EU Declaration of conformity
Hereby Northbaze Distribution AB declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Di-
rective 2014/53/EU and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at www.jaysheadphones.com.
Caution
Risk of explosions if battery box is damaged or opened. Dispose of used battery according to your local waste disposal authority.
FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modication not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
RSS standards
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
SAFETY INFORMATION & STATEMENTS
15
Environmental information
This product complies with international directives, including but not limited to WEEE Directive (2012/19/EU).
Do not dispose with normal household waste. Please consult your local waste disposal authority for guidance on how to properly recycle or
dispose of this product.
Manufacturer’s limited warranty
Your original Northbaze Distribution AB product is covered by a warranty of twelve (12) months from the date of purchase of a brand new,
unused Northbaze Distribution AB product by the original purchaser. Northbaze Distribution AB guarantees that the product is free from faults
in the materials, design and workmanship when it was sold to the purchaser. If you are not able to submit the receipt when making a warranty
claim you may be obliged to pay for any repairs carried out. Proof of purchase must clearly state the date of purchase, name of the product and
authorized resellers’ details.
The Warranty Period cannot be extended or renewed due to subsequent resale or replacement of the product. This Limited Warranty does not
affect your legal rights under your applicable national laws relating to the sale of consumer electronic products. Defective parts replaced within
the Limited Warranty Claim shall become the property of Northbaze Distribution AB.
What is not covered by the limited warranty?
• Faults caused by wear and tear, age-related battery capacity loss, accidents, dropping, mechanical damage, chemical products, abnormal
impact damage or force majeure.
• Modications or repairs performed by yourself or third party without Northbaze Distribution AB approval.
• The s-Living FLEX is IPX4 rated. This means it is resistant to splashes of water. The speaker is not waterproof meaning it may not be submerged
into water.
How to get warranty service
If you wish to make a Warranty Claim within the Limited Warranty Period, please contact the reseller of your product for further help. You will
need to provide the proof of purchase and the affected part. Any defective parts covered by the Limited Warranty will be repaired or replaced
free of charge. Replaced or repaired parts provided during the Warranty Period will be warranted for the remainder of the original Warranty
Period or for sixty (60) days from the date of repair or replacement, whichever is longer. For FAQ please visit www.jaysheadphones.com.
LEGAL & WARRANTY
16
Kontrollpanel - se nästa sida för bildreferens
1. Håll inne på / av-knappen för att slå på / av din s-Living Flex.
2. Tryck en gång på PLAY/PAUSE-knappen till vänster för att spela eller pausa . Håll inne för att växla mellan Wi-Fi, Bluetooth och AUX.
3. Tryck på + eller - för att justera volymen.
4. När du är i Wi-Fi-läge, håll inne 3 till 6 sekunder för att gå in i WAC-läge. När du är i Bluetooth-läge, håll inne 3 till 6 sekunder för att öppna
Bluetooth-parning. Håll inne 6+ sekunder för att återställa din högtalare.
ANVÄND DIN HÖGTALARE
(SV) Svenska
17
ANVÄND DIN HÖGTALARE
1
2
3
4
18
Kom igång
1. Anslut strömmen till din högtalare. Använd medföljande nätadapter för s-Living Flex och anslut till ett eluttag.
2. Tryck och håll inne ”ON” i 3 sekunder för att slå på högtalaren, vilket tar upp till en minut. Om du behöver stänga av trycker du och håller inne
OFF 3 sekunder igen.
3. När du hör ett röstmeddelande från högtalaren är du redo att fortsätta.
Högtalarlägen
När högtalaren är PÅ och klar kan du växla mellan olika lägen. Håll inne på PLAY / PAUSE-knappen för att växla läge.
Du kan välja:
Wi-Fi-läge LED-lampan visar LILA färg (detta är standardläge)
Bluetooth-läge LED-lampan visar BLÅ färg
AUX-In-läge LED-lampan visar GRÖN färg
STARTA UPP DIN
s-Living Flex
19
Använd din högtalare med batteri
Du kan använda din högtalare med endast batteri i cirka 6 timmar i uppspelningsläge. Därefter måste du ansluta den till det medföljande
eluttaget. Högtalaren går automatiskt till standby-läge om ingen musik spelas under 10 minuter. Om i standby-läge i 60 minuter stängs s-Living
Flex av för att inte tömma batteriet. Om du använder din högtalare i AUX-läge går högtalaren inte automatiskt i standby-läge. När batterinivån är
låg blir LED gul. När du laddar batteriet igen lyser LED-lampan gul. När den är fulladdad igen kommer LED-lampan att återgå till dess lägesfärg.
Notera
Wi-Fi-läge kräver att högtalaren är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk. Och detta behövs också om du vill använda Wi-Fi-funktioner som Google Cast,
AirPlay eller Spotify Connect. Dessutom är högtalaren kompatibel med röstassistenter från Google och Apple (Google Assistant och Siri) om
högtalaren också är ”parad” med Google Home och / eller Apple Home (Apple HomeKit). Högtalaren har INTE röstassistentfunktionen inbyggd
direkt.
Viktigt
Om LED-lampan blinkar RÖTT efter uppstart, eller om du plötsligt märker att LED blinkar RÖTT, ska du INTE ta ur strömkontakten. Detta innebär
att högtalaren installerar automatiska programuppdateringar.
STARTA UPP DIN
s-Living Flex
20
Starta
Under start (slå PÅ högtalaren) blinkar LED-lampan snabbt.
Obs! När du slår på högtalaren startar den alltid i Wi-Fi-läge.
Sökläge
När högtalaren är PÅ kommer den att börja med att vara i ”söktillstånd” och försöka söka efter och ansluta till det senaste Wi-Fi-nätverket. Under
detta tillstånd blinkar LED-lampan. Detsamma kommer att hända om högtalaren sätts i “Bluetooth-läge”, där du nu kan upprätta anslutning till en
tidigare parad Bluetooth-enhet.
Uppstartläge eller parkopplingsläge
I ”Wi-Fi-läge” går högtalaren automatiskt in i ”uppstartläge” inom 20 sekunder, om högtalaren under ”sökläge” inte lyckas återansluta till det
tidigare Wi-Fi-nätverket.
I “uppstartläge” blinkar LED-lampan kontinuerligt. Samma LED-beteende kommer att inträffa om högtalaren är inställd på ”Bluetooth-
parningsläge”.
Uppspelningsläge
Under uppspelning lyser LED-lampan med ett fast sken och färgen på LED-laman (Lila, Blå, Grön) visar vilket “läge” högtalaren är i
(Wi-Fi-uppspelning, Bluetooth-uppspelning, AUX-uppspelning).
Viloläge / standby-läge
LED-lampan ”andas” långsamt vilket indikerar ”ingen åtgärd” eller ”jag sover”.
“Viloläge” kommer att inträffa så snart musiken har pausats (ingen åtgärd).
”Standby-läge” kommer att inträffa om det inte sker någon åtgärd i 20 minuter när den är inkopplad och 10 minuter när den inte är inkopplad.
Om den är i standby-läge i 60 minuter kommer s-Living Flex att stängas av. För att slå på, håll inne ”ON” i tre sekunder.
LED-INDIKATIONER OCH UPPSTART
21
LED-INDIKATIONER OCH UPPSTART
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
22
Ställ in din högtalare
”Wi-Fi-läge” eller ”Bluetooth-parningsläge” behövs för att antingen ansluta högtalaren till ett Wi-Fi-nätverk eller ansluta en ny Bluetooth-enhet
till högtalaren.
I ”Wi-Fi-läge” går högtalaren automatiskt in i ”uppstartläge” om den tidigare anslutningen inte kan upprättas. Även om högtalaren
redan är ansluten till ett Wi-Fi-nätverk kan du manuellt tvinga fram detta ”läge” genom att trycka på ”parningsknappen” (Wi-Fi-
symbolen) i 3 sekunder. Obs! Högtalaren måste vara i “Wi-Fi-läge” först. Om du tvingar detta inställningsläge aktiveras endast Apples
inställningsläge (WAC).
För ”Bluetooth-parningsläge” (om du behöver para ihop en ny Bluetooth-enhet med högtalaren) måste du trycka på ”parningsknappen”
(Wi-Fi-symbol) i 3 sekunder. Obs! Högtalaren måste vara i “Bluetooth-läge” först.
Återställ högtalare / inaktivera trådlösa anslutningar: Högtalaren kan återställas till fabriksinställningarna genom att trycka på och hålla in
”parningsknapp” (Wi-Fi-symbol) i 6 sekunder. Detta rensar alla högtalarinställningar och sedan är det redo för Wi-Fi-installation igen. En
återställning inaktiverar också alla trådlösa anslutningar.
UPPSTARTLÄGE
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
23
Om du hör detta meddelande väntar högtalaren antingen i “Wi-Fi-läge” och väntar på att Wi-Fi-
anslutningen ska ställas in eller så är högtalaren i “Bluetooth-läge” och väntar på att tidigare parade
enheter ska anslutas.
Om du hör detta meddelande är högtalaren ansluten till ett Wi-Fi-nätverk eller så har du anslutit en
tidigare Bluetooth-enhet. Du är nu redo att spela musik.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Röstmeddelanden från din högtalare
RÖSTMEDDELANDEN
24
Wi-Fi-uppstart
Det nns två metoder för att ansluta din högtalare till ett Wi-Fi-nätverk, medan högtalaren är i ”Wi-Fi-uppstartläge”. I båda fallen måste du följa
installationsmetoderna för Google eller Apple och du måste vara inom nära räckhåll för din högtalare när du gör det.
Obs! Högtalaren svarar “Connection successful, time to play ” när anslutningen är klar.
Med hjälp av Google Home-appen
Du måste ladda ner och installera Google Home-appen på någon av dina kompatibla enheter (t.ex. smarttelefon eller surfplatta). Enheten måste
vara ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som du vill att högtalarna ska anslutas till. Öppna Google Home-appen och följ riktlinjerna på skärmen för
att ställa in en ny enhet (i det här fallet ansluta högtalaren).
Obs! Mer information om hur du använder Google Home-appen och ställer in din högtalare till Google Home och till Wi-Fi-nätverk via Google
Home-appen nns på Googles webbplats.
Med hjälp av Apples-uppstartsmetoder
1. (WAC-uppstart) Öppna Wi-Fi-inställningar på din iOS-enhet. I listan ”Välj ett nätverk ...” hittar du din högtalare med rubriken ”Ställ in ny
AirPlay-högtalare”. Följ dessa steg och din högtalare ansluter till Wi-Fi-nätverket.
2. Ladda ner och installera Apple Home-appen för att ansluta högtalaren till ditt Wi-Fi och Apple HomeKit. Vänligen se Apples hemsida för
instruktioner hur Apple Home-appen fungerar.
Bluetooth-parning
Ställ din högtalare i ”Bluetooth-parningsläge” och öppna Bluetooth-inställningsskärmen på din enhet. Högtalaren kommer att visas i listan, välj
bara den för att para ihop den med din enhet. Högtalarens ”parningsläge” är bara aktivt i 2 minuter.
Obs! Högtalaren svarar ” Connection successful, time to play ” när din enhet är ihopkopplad med högtalaren.
ANSLUT TILL WI-FI ELLER BLUETOOTH-PARKOPPLING
25
Wi-Fi-uppspelning
Med högtalaren ansluten till ett Wi-Fi-nätverk kan du använda någon av följande streamingtekniker för uppspelning:
Apple AirPlay: Kräver en Apple-enhet. Se Apples webbplats om hur du använder AirPlay. Observera att iOS 11.4 eller senare krävs.
Inbyggd Chromecast: Detta stöds av många enheter och appar inklusive, men inte begränsat till, Android-enheter. Många appar stöder Google
Cast och vissa TV-apparater har Google Cast inbyggt. Se Googles webbplats för information om hur du använder Google Cast.
Spotify Connect: Stöds endast i Spotify-appen, men på era plattformar.
Redo att spela lite musik? Lyssna på dina högtalare eller TV med Spotify-appen som fjärrkontroll. Läs mer: https://www.spotify.com/int/connect/
Bluetooth-uppspelning
Byt först till “Bluetooth-läge” (LED-lampan lyser blått). Kontrollera sedan att din enhet har upprättat Bluetooth-anslutningen till högtalaren. Nu
är du redo att spela musik.
AUX-uppspelning
Sätt bara högtalaren i “AUX-läge” (LED-lampan lyser grönt) och anslut en enhet till AUX-ingången på högtalarens baksida.
Obs! Kom ihåg att i det här läget kan du styra volymen på din enhet såväl som på högtalaren.
ANVÄND DIN HÖGTALARE
26
Säkerhet
Använd endast en kompatibel strömkälla för att driva högtalaren.
Skador orsakade av kraftig värme riskerar att upphäva din garanti.
Försök aldrig öppna eller reparera din JAYS s-Living Flex. Det upphäver garantin och du riskerar personskada. Risk för elektrisk stöt.
Placera alltid din s-Living Flex på en plan och stabil yta. Om du inte gör det ökar risken för att högtalaren faller och därmed skadas eller
att du kan få personskada.
Varning: Denna produkt innehåller magneter som kan vara skadliga för pacemakerbrukare.
Koppla alltid bort högtalaren från strömmen innan du rengör den. Använd inte vätskor och kemikalier vid rengöring.
Uttalanden
EU Declaration of conformity
Hereby Northbaze Distribution AB declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at www.jaysheadphones.
com.
Varning
Explosionsrisk om batterilådan skadas eller öppnas. Kassera använt batteri enligt din lokala avfallshanteringsmyndighet.
SÄKERHETSINFORMATION
27
Miljöinformation
Denna produkt uppfyller internationella direktiv, inklusive men inte begränsat till WEEE-direktivet (2012/19 / EU). Släng inte med vanligt
hushållsavfall. Vänligen kontakta din lokala avfallshanteringsmyndighet för vägledning om hur du återanvänder eller kasserar produkten korrekt.
Garanti
Din ursprungliga Northbaze Distribution AB-produkt täcks av en garanti på tolv (12) månader från inköpsdatumet för en helt ny, oanvänd
Northbaze Distribution AB-produkt av den ursprungliga köparen. Northbaze Distribution AB garanterar att produkten är fri från materialfel,
design och utförande när den såldes till köparen. Om du inte kan lämna in kvittot när du gör ett garantianspråk kan du vara skyldig att betala för
eventuella reparationer. Inköpsbevis måste tydligt ange datum för köpet, produktens namn och auktoriserade återförsäljares information.
Garantiperioden kan inte förlängas eller förnyas på grund av efterföljande återförsäljning eller utbyte av produkten. Denna begränsade garanti
påverkar inte dina lagliga rättigheter enligt tillämpliga nationella lagar som gäller försäljning av elektroniska konsumentprodukter. Defekta delar
som ersätts inom det begränsade garantianspråket ska tillhöra Northbaze Distribution AB.
Vad täcks inte av den begränsade garantin?
• Fel orsakade av slitage, åldersrelaterad förlust av batterikapacitet, olyckor, skada orsakad av fall, mekaniska skador, kemiska produkter, onormal
stötskada eller force majeure.
• Ändringar eller reparationer utförda av dig själv eller tredje part utan godkännande av Northbaze Distribution AB.
• s-Living FLEX är IPX4-klassad. Det betyder att den tål vattenstänk. Högtalaren är inte vattentät vilket betyder att den inte kan sänkas ner i
vatten.
How to get warranty service
Om du vill göra ett garantikrav inom den begränsade garantiperioden, kontakta återförsäljaren av din produkt för ytterligare hjälp. Du måste
tillhandahålla bevis på köpet och den berörda delen. Eventuella defekta delar som omfattas av den begränsade garantin kommer att repareras
eller bytas ut gratis. Ersatta eller reparerade delar som tillhandahålls under garantiperioden garanteras under återstoden av den ursprungliga
garantiperioden eller i sextio (60) dagar från datumet för reparation eller utbyte, beroende på vilken som är längst. För vanliga frågor, besök
www.jaysheadphones.com.
GARANTI OCH SÄKERHETSINFORMATION
28
Betjening via touchpanel – se illustrationer på næste side
1. Tryk langvarigt på tænd/sluk-knappen for at tænde/slukke din s-Living Flex.
2. Tryk kortvarigt på PAUSE/AFSPIL-knappen til venstre for at afspille/standse afspilningen midlertidigt. Tryk langvarigt for at skifte mellem Wi-Fi,
Bluetooth og AUX.
3. Tryk på + eller – for at justere lydstyrken.
4. Når Wi-Fi-tilstand er aktiveret, skal du holde knappen nede i 3 til 6 sekunder for at skifte til WAC-tilstand. Når Bluetooth-tilstand er aktiveret,
skal du holde knappen nede i 3 til 6 sekunder for at aktivere Bluetooth-parring. Hold knappen nede i mere end 6 sekunder for at nulstille din
højttaler.
BRUG DIN HØJTTALER
(DK) Dansk
29
BRUG DIN HØJTTALER
1
2
3
4
30
Sådan kommer du i gang
1. Slut strøm til din højttaler. Brug den medfølgende strømomformer til s-Living Flex, og slut den til en stikkontakt.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder for at tænde højttaleren. Så starter den op, hvilket tager op til et minut. Hvis du har brug for at slukke
den igen, skal du holde knappen nede i 3 sekunder.
3. Når du hører en besked fra højttaleren, kan du fortsætte.
Højttalerens tilstande
Når højttaleren er tændt og klar, kan du skifte mellem forskellige tilstande. Tryk langvarigt på PLAY/AFSPIL-knappen for at skifte tilstand.
Du kan vælge:
Wi-Fi-tilstand Systemlysindikatoren lyser LILLA (dette er standardtilstanden)
Bluetooth-tilstand Systemlysindikatoren lyser BLÅT
AUX-In-tilstand Systemlysindikatoren lyser GRØNT
KOM I GANG MED
s-Living Flex
31
Brug din højttaler på batteri
Du kan bruge din højttaler til ca. 6 timers afspilning på batteri. Derefter skal du slutte den til en stikkontakt med den medfølgende
strømomformer. Højttaleren aktiverer automatisk standbytilstand, hvis der ikke afspilles musik i 10 min. Hvis s-Living Flex er i standbytilstand i
60 minutter, slukkes den for at spare på batteriet. Hvis din højttaler bruges i AUX-tilstand, aktiverer højttaleren ikke standbytilstand automatisk.
Når batteristanden er lav, lyser lysindikatoren gult. Når du oplader batteriet, pulserer lysindikatoren gult. Når batteriet er fuldt opladet, vender
lysindikatoren tilbage til tilstandsfarven.
Bemærk
Wi-Fi-tilstand kræver, at højttaleren er forbundet med et Wi-Fi-netværk. Det er også nødvendigt, hvis du vil bruge Wi-Fi-funktioner som f.eks.
Google Cast, AirPlay eller Spotify Connect. Højttaleren er desuden kompatibel med stemmeassistenter fra Google og Apple (Google Assistent
og Siri), hvis højttaleren også er ”parret” med Google Home og/eller Apple Home (Apple HomeKit). Højttaleren HAR IKKE nogen indbygget
stemmeassistentfunktion.
Vigtig bemærkning
Hvis lysindikatoren kort efter, at højttaleren tændes, blinker RØDT, eller hvis du bemærker, at lysindikatoren pludselig blinker RØDT, MÅ DU IKKE
tage strømstikket ud. Det betyder, at højttaleren er i færd med at installere automatiske softwareopdateringer.
KOM I GAND MED
s-Living Flex
32
Tænd
Under opstart (når højttaleren tændes) blinker lysindikatoren i tænd/sluk-knappen hurtigt.
Bemærk: Når du tænder højttaleren, starter den altid i Wi-Fi-tilstand.
Søgetilstand
Når højttaleren tændes, starter den i ”søgetilstand”, hvor den forsøger at oprette forbindelse til det seneste Wi-Fi-netværk. Under denne
tilstand blinker lysindikatoren. Det samme sker, hvis højttaleren sættes i ”Bluetooth-tilstand”, så du kan etablere forbindelse til en tidligere parret
Bluetooth-enhed.
Kongurationstilstand eller parringstilstand
I ”Wi-Fi-tilstand” aktiverer højttaleren automatisk ”kongurationstilstand” inden for 20 sekunder, hvis højttaleren i ”søgetilstand” ikke kan oprette
forbindelse til det seneste Wi-Fi-netværk.
I ”kongurationstilstand” blinker lysindikatoren kontinuerligt. Lysindikatoren fungerer på samme måde, hvis højttaleren er i ”Bluetooth-
parringstilstand”.
Afspilningstilstand
Under afspilningen lyser lysindikatoren (konstant), og farven på systemlysindikatoren (lilla, blå, grøn) angiver, hvilken ”tilstand” højttaleren er i
(Wi-Fi, Bluetooth eller AUX).
Inaktiv tilstand/netværksstandbytilstand (dvaletilstand)
Lysindikatoren pulserer langsomt; det betyder ”ingen handling” eller ”jeg sover”.
”Inaktiv tilstand” aktiveres, så snart musikken afbrydes midlertidigt (ingen handling).
”Standbytilstand” aktiveres, hvis der ikke er nogen handling i 20 minutter, når højttaleren er tilsluttet lysnettet, og efter 10 minutter, når den kører
på batteri. Hvis s-Living Flex har været i standbytilstand i 60 minutter, slukkes den. Tænd den ved at holde tænd/sluk knappen nede i tre sekunder.
LYSINDIKATORERS BETYDNINGER OG OPSTART
33
LYSINDIKATORERS BETYDNINGER OG OPSTART
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
34
Konguration af din højttaler
”Wi-Fi-kongurationstilstand” eller ”Bluetooth-parringstilstand” bruges til enten at forbinde højttaleren til et Wi-Fi-netværk eller at forbinde en
ny Bluetooth-enhed til højttaleren.
Hvad angår Wi-Fi, aktiverer højttaleren automatisk ”Wi-Fi-kongurationstilstand”, hvis den tidligere forbindelse ikke kan genoprettes.
Hvis højttaleren allerede er forbundet med et Wi-Fi-netværk, kan du stadig gennemtvinge denne tilstand manuelt ved at holde
”parringsknappen” (Wi-Fi-symbolet) nede i 3 sekunder. Bemærk: Højttaleren skal være i ”Wi-Fi-tilstand” først. Hvis denne
kongurationstilstand gennemtvinges, aktiveres kun Apples kongurationstilstand (WAC).
I ”Bluetooth-parringstilstand” (hvis du vil parre en ny Bluetooth-enhed med din højttaler), skal du holde ”parringsknappen” (Wi-Fi-
symbolet) nede i 3 sekunder.Bemærk:Højttaleren skal være i ”Bluetooth-tilstand” først.
Nulstil højttaleren/deaktiver trådløse forbindelser: Du kan nulstille højttaleren (gendanne fabriksindstillingerne) ved at trykke på
”parringsknappen” (Wi-Fi-symbolet) og holde den nede i 6 sekunder.Så ryddes alle højttalerindstillinger, og bagefter er højttaleren klar til
konguration af Wi-Fi igen.En nulstilling deaktiverer også alle trådløse forbindelser.
KONFIGURATIONSTILSTAND
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
35
Hvis du hører denne meddelelse, er højttaleren enten i ”Wi-Fi-kongurationstilstand” og venter
på, at Wi-Fi-forbindelsen kongureres, eller højttaleren er i ”Bluetooth-tilstand” og venter på, at
tidligere parrede enheder opretter forbindelse.
Hvis du hører denne meddelelse, er højttaleren forbundet til et Wi-Fi-netværk, eller du har oprettet
forbindelse til en tidligere parret Bluetooth-enhed. Du er nu klar til at afspille musik.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Talebeskeder fra din højttaler
TALEBESKEDER
36
Konguration af Wi-Fi
Der er to metoder til at forbinde din højttaler til et Wi-Fi-netværk, mens højttaleren er i ”Wi-Fi-kongurationstilstand”. I begge tilfælde skal du
følge Google- eller Apple-kongurationsmetoderne, og netværket skal være inden for din højttalers rækkevidde.
Bemærk: Højttaleren svarer ”Connection Successful, Time To Play”, når forbindelsen er etableret.
Brug af Google Home-appen
Du skal downloade og installere Google Home-appen på en af dine kompatible enheder (f.eks. en smartphone eller tablet). Din enhed skal være
forbundet til det samme Wi-Fi-netværk, som du ønsker at bruge højttaleren/højttalerne på. Åbn Google Home-appen, og følg anvisningerne på
skærmen til konguration af en ny enhed (i dette tilfælde at forbinde din højttaler).
Bemærk: Besøg Googles websted for at få ere oplysninger om brug af Google Home-appen, konguration af din højttaler til at fungere med
Google Home og etablering af forbindelse til Wi-Fi-netværk via Google Home-appen.
Brug af Apple-kongurationsmetoden
1. (WAC-konguration) Åbn Wi-Fi-indstillingerne på din iOS-enhed. På listen ”Vælg et netværk...” liste kan du nde din højttaler med
overskriften ”Konguration af ny AirPlay-højttaler”. Følg disse trin, så opretter din højttaler forbindelse til Wi-Fi-netværket.
2. Download og installer Apple Home-appen for at kongurere højttaleren til at fungere med dit Wi-Fi- og Apple HomeKit-miljø. Besøg Apples
websted for at få hjælp til at bruge Apple Home-appen.
Bluetooth-parring
Aktivér din højttalers ”Bluetooth-parringstilstand”, og åbn skærmbilledet med Bluetooth-indstillinger på din enhed. Højttaleren vises på listen.
Du skal blot vælge den for at parre den med din enhed. Højttalerens ”parringstilstand” er kun aktiv i 2 minutter.
Bemærk: Højttaleren svarer ”connection successful, time to play”, når din enhed er parret med højttaleren.
OPRET FORBINDELSE TIL WI-FI ELLER BLUETOOTH-PARRING
37
Wi-Fi-afspilning
Når højttaleren er forbundet med et Wi-Fi-netværk kan du bruge følgende streamingteknologier til afspilning:
Apple AirPlay: Kræver en Apple-enhed. Besøg Apples websted for at læse mere om brug af AirPlay. Bemærk, at iOS 11.4 eller nyere er
påkrævet.
Indbygget Chromecast: Dette understøttes af mange enheder og apps, herunder, men ikke begrænset til, Android-enheder. Mange apps
understøtter Google Cast, og nogle tv’er har Google Cast indbygget. Se ere oplysninger om brug af Google Cast på Googles websted.
Spotify Connect: Understøttes kun i Spotify-appen, men på ere platforme.
Er du klar til at lytte til musik?
Lyt til musikken på dine højttalere eller dit tv, og brug Spotify-appen som en fjernbetjening.
Lær mere: https://www.spotify.com/int/connect/
Bluetooth-afspilning
Skift først til ”Bluetooth-tilstand” (systemlysindikatoren lyser blåt). Kontrollér derefter, at din enhed har etableret Bluetooth-forbindelse til
højttaleren. Nu er du klar til at afspille musik.
Afspilning via AUX-indgangen
Du skal blot skifte højttaleren til ”AUX-tilstand” (systemlysindikatoren lyser grønt) og tilslutte en enhed til AUX-indgangen bag på højttaleren.
Bemærk: Husk, at du i denne tilstand kan regulere lydstyrken på både din enhed og på højttaleren.
BRUG DIN HØJTTALER TIL AFSPILNING
38
Sikkerhed
Brug kun en kompatibel strømkilde til at forsyne højttaleren med strøm.
Skader forårsaget af kraftig varme kan medføre, at garantien bortfalder.
Forsøg aldrig at åbne eller reparere din JAYS s-Living Flex. Det vil gøre garantien ugyldig, og der er risiko for personskade. Risiko for
elektrisk stød.
Anbring altid din s-Living Flex på en plan og stabil overade. Hvis du ikke gør det, øges risikoen for, at højttaleren falder og beskadiges,
eller at du kommer til skade.
Advarsel. Dette produkt indeholder magneter, som kan være skadelige for personer med pacemakere.
Afbryd altid strømmen til din højttaler inden rengøring. Brug ikke væsker og kemikalier til rengøring af højttaleren.
Erklæringer
EU-overensstemmelseserklæring
Northbaze Distribution AB erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i relevante EU-direktiver. Den komplette overensstemmelseserklæring ndes på www.jaysheadphones.
com.
Forsigtig
Der er risiko for eksplosioner, hvis batterirummet beskadiges eller åbnes. Bortskaf det brugte batteri i overensstemmelse med den lokale
affaldsbehandlingsmyndighed.
SIKKERHEDSOPLYSNINGER OG -ERKLÆRINGER
39
Miljøoplysninger
Dette produkt overholder internationale direktiver, heriblandt, men ikke begrænset til, WEEE-direktivet (2012/19/EU). Må ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Kontakt din lokale affaldsbehandlingsmyndighed for at få vejledning i, hvordan du genbruger eller
bortskaffer dette produkt korrekt.
Producentens begrænsede garanti
Dit originale Northbaze Distribution AB-produkt er dækket af en garanti på tolv (12) måneder fra datoen for køb af et helt nyt, ubrugt Northbaze
Distribution AB-produkt. Garantien tilfalder kun den oprindelige køber. Northbaze Distribution AB garanterer, at produktet var fri for fejl i
materialer, design og forarbejdning, da det blev solgt til køberen. Hvis du ikke er i stand til at fremvise kvitteringen, når du indgiver et krav under
garantien, kan du være forpligtet til at betale for eventuelle reparationer, der udføres. Købsbeviset skal tydeligt angive købsdatoen, produktets
navn og den autoriserede forhandleres oplysninger.
Garantiperioden kan ikke forlænges eller fornys ved et efterfølgende videresalg eller ombytning af produktet. Denne begrænsede garanti
påvirker ikke dine lovfæstede rettigheder i henhold til de gældende nationale love vedrørende salg af elektroniske forbrugerprodukter. Defekte
dele, der udskiftes i forbindelse med det begrænsede garantikrav, tilhører Northbaze Distribution AB.
Hvad er ikke omfattet af den begrænsede garanti?
• Fejl som følge af slitage, aldersbetinget tab af batterikapacitet, ulykker, faldskader, mekaniske skader, kemikalieprodukter, unormal påvirkning
fra slag eller stød eller force majeure.
• Modikationer eller reparationer, der udføres af dig eller tredjepart uden godkendelse fra Northbaze Distribution AB.
• s-Living FLEX er IPX4-klassiceret. Det betyder, at den er modstandsdygtig over for vandstænk. Højttaleren er ikke vandtæt, så den må ikke
nedsænkes i vand.
Sådan gør du brug af garantiservice
Hvis du ønsker at gøre brug af garantien inden for den begrænsede garantiperiode, skal du kontakte forhandleren af dit produkt for at få
yderligere hjælp. Du skal fremvise købsbeviset og den berørte del. Defekte dele, der er dækket af den begrænsede garanti, repareres eller
udskiftes gratis. Udskiftede eller reparerede dele, der leveres inden for garantiperioden, er dækket af garantien i resten af den oprindelige
garantiperiode eller i tres (60) dage fra datoen for reparation eller udskiftning, alt efter hvad der er længere. Du kan nde svar på ofte stillede
spørgsmål på www.jaysheadphones.com.
JURIDISKE BEMÆRKNINGER OG GARANTI
40
Panneau de commande tactile - voir la page suivante pour une image de référence
1. Appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pour allumer/éteindre votre s-Living Flex.
2. Appuyez une fois sur le bouton PAUSE/LECTURE sur la gauche pour METTRE EN PAUSE/LIRE. Appuyez longuement pour basculer entre
Wi-Fi, Bluetooth et AUX
3. Appuyez sur + ou - pour régler le volume.
4. En mode Wi-Fi, appuyez longuement pendant 3 à 6 secondes pour entrer en mode WAC. En mode Bluetooth, appuyez longuement pendant
3 à 6 secondes pour entrer dans le jumelage Bluetooth. Appuyez pendant plus de 6 secondes pour réinitialiser votre enceinte.
UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE
(FR) Francais
41
UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE
1
2
3
4
42
Instructions de démarrage
1. Mettez votre enceinte sous tension. Utilisez l’adaptateur de courant inclus pour l’enceinte s-Living Flex et branchez-le à une prise électrique.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer l’enceinte qui démarrera. Cela peut prendre jusqu’à une minute. Si
vous voulez éteindre, appuyez de nouveau pendant 3 secondes.
3. Lorsque vous entendez un message vocal émis par l’enceinte, vous êtes alors prêt à continuer.
Les modes de l’enceinte
Lorsque l’enceinte est allumée et prête, vous pouvez basculer entre les différents modes. Appuyez longuement sur le bouton LECTURE/PAUSE
pour changer de mode.
Vous pouvez choisir :
Mode Wi-Fi Le voyant LED du système indiquera la couleur VIOLET (mode par défaut)
Mode Bluetooth Le voyant LED du système indiquera la couleur BLEU
Mode AUX-In Le voyant LED du système indiquera la couleur VERT
ALLUMEZ VOTRE
s-Living Flex
43
Utilisation de votre enceinte avec une batterie
Vous pouvez utiliser votre enceinte pendant environ 6 heures en mode lecture. Après quoi vous devrez la brancher à la prise de courant incluse.
L’enceinte entrera automatiquement en mode veille si aucune musique n’est jouée pendant 10 minutes. Si le mode veille dure 60 minutes,
l’enceinte s-Living Flex s’éteindra an de ne pas vider votre batterie. Si vous utilisez votre enceinte en mode AUX, l’enceinte n’entrera pas en
mode veille automatiquement. Lorsque la batterie est faible, le voyant LED devient jaune. Lorsque vous rechargerez la batterie, le voyant LED
clignotera en jaune. Lorsqu’elle sera de nouveau complètement chargée, le voyant LED reprendra la couleur de son mode.
Remarque
Pour que le mode Wi-Fi fonctionne, l’enceinte doit être connectée à un réseau Wi-Fi. Cette connexion est également nécessaire si vous
souhaitez utiliser les fonctionnalités Wi-Fi comme Google Cast, AirPlay ou Spotify Connect. En outre, l’enceinte est compatible avec les
assistants vocaux de Google et Apple (Google Assistant et Siri) si elle est aussi « jumelée » avec Google Home et/ou Apple Home (Apple
HomeKit). L’enceinte N’A PAS de fonction d’assistant vocal directement intégrée.
Remarque importante
Si le voyant LED se met à clignoter en rouge peu après la mise sous tension, ou si vous remarquez soudainement que le voyant LED clignote en
rouge, NE débranchez PAS le cordon d’alimentation. Cela signie que l’enceinte est en train d’installer des mises à jour logicielles automatiques.
ALLUMEZ VOTRE
s-Living Flex
44
Mettre sous tension
Lors de la mise en marche (mise sous tension de l’enceinte), le voyant LED clignote rapidement.
Remarque : lorsque vous allumez l’enceinte, elle démarrera toujours en mode Wi-Fi.
État de recherche
Lorsque l’enceinte est allumée, elle sera tout d’abord en « état de recherche » pour tenter de trouver et de se connecter au dernier réseau Wi-Fi.
Pendant cet état, le voyant LED clignotera. Ce même clignotement se produira si l’enceinte est mise en « mode Bluetooth », et vous serez alors
en mesure d’établir une connexion avec un appareil Bluetooth précédemment jumelé.
Mode de conguration ou mode de jumelage
Dans le « mode Wi-Fi », l’enceinte entrera automatiquement en « mode de conguration » dans les 20 secondes, si l’enceinte ne parvient pas à se
reconnecter au précédent réseau Wi-Fi lorsqu’elle est en « état de recherche ».
En « mode de conguration », le voyant LED clignota de manière continue. Les voyants LED clignoteront de la même manière si l’enceinte est
congurée en « mode de jumelage Bluetooth ».
État de lecture
Pendant la lecture, le voyant LED sera ALLUMÉ (xe) et la couleur du voyant LED du système (violet, bleu, vert) indiquera dans quel « mode » se
trouve l’enceinte (lecture Wi-Fi, lecture Bluetooth, lecture AUX).
Mode repos / Mode veille réseau (mode veille)
Le voyant LED clignotera lentement pour indiquer « aucune action » ou « je suis en veille ».
Le « mode repos » se produira dès que la musique sera en pause (aucune action).
Le « mode veille » se produira s’il n’y a aucune action pendant 20 minutes lorsque l’enceinte est branchée, et pendant 10 minutes lorsqu’elle n’est
pas branchée. Si elle est reste mode veille pendant 60 minutes, l’enceinte s-Living Flex s’éteindra. Pour allumer, appuyez longuement sur ON
(Marche) pendant trois secondes.
INDICATIONS LED ET MISE EN MARCHE
45
INDICATIONS LED ET MISE EN MARCHE
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
46
Conguration de votre enceinte
Le « mode de conguration Wi-Fi » ou le « mode de jumelage Bluetooth » est nécessaire, soit pour connecter l’enceinte à un réseau Wi-Fi, soit
pour connecter un nouvel appareil Bluetooth à l’enceinte.
Pour la « conguration du Wi-Fi », l’enceinte entrera automatiquement en « mode de conguration » si la précédente connexion ne peut
pas être établie. Toutefois, même si l’enceinte est déjà connectée à un réseau Wi-Fi, vous pouvez forcer manuellement ce « mode » en
appuyant sur le « bouton de jumelage » (symbole Wi-Fi) pendant 3 secondes. Remarque : l’enceinte doit tout d’abord être en « mode
Wi-Fi ». Forcer ce mode de conguration activera uniquement le mode de conguration Apple (WAC pour Conguration d’accessoire
sans l).
Pour le « mode de jumelage Bluetooth » (si vous devez jumeler un nouvel appareil Bluetooth à votre enceinte), vous devez appuyer sur
le « bouton de jumelage » (symbole Wi-Fi) pendant 3 secondes. Remarque : l’enceinte doit tout d’abord être en « mode Bluetooth ».
Réinitialiser l’enceinte / désactiver les connexions sans l : l’enceinte peut être réinitialisée aux paramètres d’usine en maintenant appuyé le
« bouton de jumelage » (symbole Wi-Fi) pendant 6 secondes. Cela effacera tous les paramètres de l’enceinte. Elle sera alors de nouveau prête
pour une conguration WI-Fi. Une réinitialisation désactivera également toutes les connexions sans l.
MODE DE CONFIGURATION
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
47
Si vous entendez ce message, l’enceinte est soit en « mode de conguration Wi-Fi », en attente
d’établissement de la connexion Wi-Fi, soit l’enceinte est en « mode Bluetooth », en attente de
connexion des appareils déjà jumelés.
Si vous entendez ce message, l’enceinte est correctement connectée à un réseau WI-Fi ou bien vous
avez re-connecté correctement un appareil Bluetooth précédemment jumelé. Vous êtes maintenant
prêt à écouter de la musique.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Messages vocaux provenant de votre enceinte
MESSAGES VOCAUX
48
Conguration du Wi-Fi
Il y a deux méthodes pour connecter votre enceinte à un réseau Wi-Fi, lorsque l’enceinte est en « mode de conguration Wi-Fi ». Dans les deux
cas, vous devez suivre les méthodes de conguration de Google ou d’Apple et pour cela, vous devez vous trouver à proximité de l’enceinte.
Remarque : l’enceinte répondra « Connexion réussie, écoute de musique possible » lorsque la connexion sera prête.
Utilisation de l’application Google Home
Vous devez télécharger et installer l’application Google Home sur l’un de vos appareils compatibles (par ex. un smartphone ou une tablette).
Votre appareil doit être connecté au même réseau Wi-Fi que celui auquel vous voulez connecter le ou les enceintes. Ouvrez l’application Google
Home et suivez les directives indiquées sur l’écran pour la conguration d’un nouvel appareil (dans ce cas, la connexion de votre enceinte).
Remarque : pour davantage d’informations sur l’utilisation de l’application Google Home et sur la conguration de votre enceinte sur Google
Home et sur les réseaux Wi-Fi via l’application Google Home, veuillez consulter le site Web de Google.
Utilisation des méthodes de conguration Apple
1. (Conguration d’accessoire sans l (WAC)) Ouvrez les paramètres Wi-Fi sur votre appareil iOS. Sur la liste « Choisir un réseau... », vous
trouverez votre enceinte répertoriée sous le titre « Congurer une nouvelle enceinte AirPlay ». Suivez ces étapes et votre enceinte se connectera
au réseau Wi-Fi.
2. Téléchargez et installez l’application Apple Home pour congurer l’enceinte sur votre Wi-Fi et l’univers Apple HomeKit. Consultez le site Web
d’Apple pour l’utilisation de l’application Apple Home.
Jumelage Bluetooth
Dénissez votre enceinte en « mode de jumelage Bluetooth » et ouvrez l’écran des paramètres Bluetooth sur votre appareil. L’enceinte
apparaîtra sur la liste, il suft de la sélectionner pour la jumeler à votre appareil. Le « mode de jumelage » de l’enceinte n’est actif que pendant
2 minutes.
Remarque : l’enceinte répondra « connexion réussie, écoute de musique possible » lorsque votre appareil sera correctement jumelé à l’enceinte.
CONNEXION À UN JUMELAGE WI-FI OU BLUETOOTH
49
Lecture Wi-Fi
Avec la connexion de l’enceinte à un réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser l’une des technologies de streaming suivantes pour la lecture :
Apple AirPlay : nécessite un appareil Apple. Consultez le site Web d’Apple sur l’utilisation d’AirPlay. Notez que la version iOS 11.4 ou supérieure
est requise.
Chromecast Built-In : cette technologie est prise en charge par de nombreux appareils et applications, notamment, mais sans s’y limiter, les
appareils Android. Un grand nombre d’applications prennent en charge Google Cast, laquelle est intégrée dans certaines télévisions. Consultez
le site Web de Google pour obtenir des informations sur l’utilisation de Google Cast.
Spotify Connect : uniquement pris en charge dans l’application Spotify, mais sur plusieurs plateformes.
Prêt à écouter de la musique ?
Écoutez sur vos enceintes ou votre télévision en utilisant l’application Spotify comme télécommande.
En savoir plus : https://www.spotify.com/int/connect/
Lecture Bluetooth
Passez tout d’abord en « mode Bluetooth » (le voyant LED du système deviendra bleu). Ensuite, assurez-vous que votre appareil a établi la
connexion Bluetooth avec l’enceinte. Maintenant, vous êtes prêt à écouter de la musique.
Lecture AUX
Basculez simplement l’enceinte sur le « mode AUX » (le voyant LED du système deviendra vert) et connectez un appareil à l’entrée AUX située à
l’arrière de l’enceinte.
Remarque : n’oubliez pas que dans ce mode, vous pouvez contrôler le volume sur votre appareil ainsi que sur l’enceinte.
UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE POUR LA LECTURE
50
Sécurité
Utilisez uniquement une source d’alimentation compatible pour brancher l’enceinte.
Les dommages causés par une forte chaleur risquent d’annuler votre garantie.
N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer votre JAYS s-Living Flex. Cela annulera la garantie et vous risquez d’être physiquement blessé(e).
Risque de choc électrique.
Placez toujours votre enceinte s-Living Flex sur une surface plate et stable. Si vous ne le faites pas, le risque de chute de l’enceinte
augmente, ce qui pourrait l’endommager ou vous blesser.
Avertissement. Ce produit contient des aimants qui pourraient nuire aux porteurs de stimulateur cardiaque (pacemaker).
Débranchez toujours votre enceinte de la prise électrique avant de la nettoyer. N’utilisez pas de liquides ou de produits chimiques pour
le nettoyage.
Déclarations
Déclaration de conformité de l’UE
Hereby Northbaze Distribution AB déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 2014/53/UE et avec toutes les autres exigences de la directive de l’UE. L’intégralité de la déclaration de conformité est disponible
sur www.jaysheadphones.com.
Attention
Risque d’explosion si le boîtier de la batterie est endommagé ou ouvert. Éliminez la batterie usagée conformément aux exigences de votre
autorité locale gérant l’élimination des déchets.
INFORMATIONS ET DÉCLARATIONS DE SÉCURITÉ
51
Informations sur l’environnement
Ce produit est conforme aux directives internationales, y compris mais sans s’y limiter, à la directive relative aux DEEE (déchets d’équipements
électriques et électroniques) (2012/19/EU). N’éliminez pas avec les déchets ménagers normaux. Veuillez consulter votre autorité locale sur
l’élimination des déchets pour obtenir des conseils sur la façon de recycler ou d’éliminer correctement ce produit.
Garantie limitée du fabricant
Votre produit d’origine Northbaze Distribution AB est couvert par une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat, par l’acheteur
d’origine, d’un produit Northbaze Distribution AB neuf et non utilisé. Northbaze Distribution AB garantit que le produit est exempt de défauts
de matériaux, de conception et de fabrication au moment de la vente à l’acheteur. Si vous êtes dans l’incapacité de fournir le reçu lors d’une
demande de garantie, vous devrez peut-être payer les réparations effectuées. La preuve d’achat doit clairement indiquer la date d’achat, le nom
du produit et les coordonnées du revendeur agréé.
La période de garantie ne peut pas être prolongée ou renouvelée en raison de la revente ou du remplacement ultérieur du produit. Cette
garantie limitée n’affecte pas vos droits légaux en vertu de vos lois nationales en vigueur relatives à la vente de produits électroniques grand
public. Les pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la réclamation de garantie limitée deviendront la propriété de Northbaze
Distribution AB.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie limitée ?
• Les pannes causées par l’usure, la perte de capacité de la batterie liée à l’âge, les accidents, les chutes, les dommages mécaniques, les
produits chimiques, les dommages par choc anormal ou la force majeure.
• Les modications ou les réparations effectuées par vous-même ou par un tiers sans l’approbation de Northbaze Distribution AB.
• L’enceinte s-Living FLEX est classée IPX4. Cela signie qu’elle résiste aux projections d’eau. L’enceinte n’est pas étanche, elle ne peut donc pas
être immergée dans l’eau.
Comment bénécier du service de garantie
Si vous souhaitez effectuer une demande de garantie dans le cadre de la période de garantie limitée, veuillez contacter le revendeur de votre
produit obtenir pour une aide supplémentaire. Vous devrez fournir la preuve de l’achat et la pièce en question. Toute pièce défectueuse
couverte par la garantie limitée sera réparée ou remplacée gratuitement. Les pièces remplacées ou réparées fournies pendant la période
de garantie seront garanties pendant le reste de la période de garantie d’origine ou pendant soixante (60) jours à compter de la date de la
réparation ou du remplacement, selon la période la plus longue. Pour la FAQ, veuillez vous rendre sur www.jaysheadphones.com.
MENTIONS LÉGALES ET GARANTIE
52
Steuerung über ein Touchpanel – siehe Bildreferenz auf der nächsten Seite
1. Zum Ein-/Ausschalten Ihres s-Living Flex den Ein/Aus-Knopf lange drücken.
2. PAUSE/WIEDERGABE durch einmaliges Antippen des PAUSE/PLAY-Knopfes auf der linken Seite. Lang drücken, um zwischen Wi-Fi, Bluetooth
und AUX zu wechseln.
3. Lautstärke durch Betätigen von + oder - einstellen.
4. Im Wi-Fi-Modus 3 bis 6 Sekunden lang drücken, um zum WAC-Modus umzuschalten. Im Bluetooth-Modus 3 bis 6 Sekunden lang drücken, um
zum Bluetooth-Kopplungsmodus zu gelangen. Drücken Sie länger als 6 Sekunden, um Ihren Lautsprecher zurückzusetzen.
GEBRAUCH IHRES LAUTSPRECHERS
(DE) Deutsch
53
GEBRAUCH IHRES LAUTSPRECHERS
1
2
3
4
54
Erste Schritte
1. Schließen Sie Ihren Lautsprecher an die Stromversorgung an. Schließen Sie den s-Living Flex mit dem mitgelieferten Netzteil an eine Netzs-
teckdose an.
2. Schalten Sie den Lautsprecher EIN, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten; der Lautsprecher benötigt ca. 1 Minute,
um hochzufahren. Zum Ausschalten nochmals 3 Sekunden lang gedrückt halten.
3. Nach Ertönen einer Sprachansage vom Lautsprecher können Sie fortfahren.
Lautsprecher-Betriebsarten
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet und bereit ist, kann zwischen verschiedenen Betriebsarten gewechselt werden. Wechseln von einem
Modus zum anderen durch langes Drücken des PLAY/PAUSE-Knopfes.
Zur Auswahl stehen:
Wi-Fi-Modus System-LED leuchtet LILA (dies ist der Standardmodus)
Bluetooth-Modus System-LED leuchtet BLAU
AUX-In-Modus System-LED leuchtet GRÜN
STARTEN SIE IHREN
s-Living Flex
55
Gebrauch Ihres Lautsprechers mit Batterie
Sie können Ihren Lautsprecher etwa 6 Stunden lang im Wiedergabemodus verwenden. Danach müssen Sie ihn an die mitgelieferte Steckdose
anschließen. Wenn 10 Minuten lang keine Musik gespielt wird, wechselt der Lautsprecher automatisch in den Standby-Modus. Nach 60 Minuten
im Standby-Modus schaltet sich der s-Living Flex ab, um Ihre Batterie zu schonen. Beim Gebrauch Ihres Lautsprechers im AUX-Modus wechselt
der Lautsprecher nicht automatisch in den Standby-Modus. Ein gelbes Aueuchten der LED zeigt einen niedrigen Batteriestand an. Beim
Auaden des Akkus leuchtet die LED gelb. Sobald sie wieder vollständig aufgeladen ist, wechselt die LED wieder zu ihrer Modusfarbe.
Hinweis:
Beim Betrieb im Wi-Fi-Modus muss der Lautsprecher an ein Wi-Fi-Netz (WLAN) angeschlossen sein. Dies ist ebenfalls erforderlich, wenn Sie
Wi-Fi-Funktionen wie Google Cast, AirPlay oder Spotify Connect nutzen möchten. Der Lautsprecher ist außerdem kompatibel mit Google- und
Apple-Sprachassistenten (Google Assistant und Siri), sofern der Lautsprecher auch mit Google Home und/oder Apple Home (Apple HomeKit)
gekoppelt ist. Die Sprachassistenten-Funktion ist NICHT direkt im Lautsprecher eingebaut.
Wichtiger Hinweis
Wenn die LEDs kurz nach dem EINSCHALTEN ROT blinken oder wenn Sie plötzlich feststellen, dass die LEDs ROT blinken, dürfen Sie den
Netzstecker NICHT ziehen. Das bedeutet, dass der Lautsprecher automatische Software-Updates installiert.
STARTEN SIE IHREN
s-Living Flex
56
Einschalten
Während des Hochfahrens (EINSCHALTEN des Lautsprechers) blinkt die Strom-LED in kurzen Abständen.
Hinweis: Der Lautsprecher startet beim EINSCHALTEN immer im Wi-Fi-Modus.
Suchmodus
Nach dem EINSCHALTEN des Lautsprechers bendet sich dieser im „Suchmodus“, d. h. er sucht das Wi-Fi-Netz, mit dem er zuletzt verbunden
war, und versucht, eine Verbindung herzustellen. Währenddessen blinkt die LED. Dieses Blinken tritt auch auf, wenn der Lautsprecher in den
„Bluetooth-Modus“ geschaltet wird. In diesem Modus können Sie eine Verbindung mit einem vorher gekoppelten Bluetooth-Gerät herstellen.
Setup- oder Kopplungs-Modus
Im „Wi-Fi-Modus“ startet der Lautsprecher innerhalb von 20 Sekunden den „Setup-Modus“, falls der Lautsprecher während des „Such-Modus“
keine Verbindung mit dem vorherigen Wi-Fi-Netz herstellen konnte.
Im „Setup-Modus“ blinkt die LED kontinuierlich. Bei Aufruf des „Bluetooth-Kopplungsmodus“ blinken beide LEDs ebenfalls kontinuierlich.
Wiedergabe-Modus
Während der Wiedergabe leuchtet die LED permanent und die Farbe der System-LED (lila, blau, grün) zeigt die Betriebsart des Lautsprechers an
(Wi-Fi-Wiedergabe, Bluetooth-Wiedergabe, AUX-Wiedergabe).
Ruhemodus/Netzwerk-Standby-Modus (Schlafmodus)
Die LED blinkt langsam und zeigt so „Inaktivität“ oder „ich schlafe gerade“ an.
Der „Ruhemodus“ tritt ein, sobald die Musik angehalten wird (Inaktivität).
Ist der Lautsprecher an eine Stromquelle angeschlossen, tritt der „Standby-Modus“ nach 20 Minuten Inaktivität ein bzw. nach 10 Minuten, wenn
er nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist. Nach 60 Minuten im Standby-Modus schaltet sich der s-Living Flex aus. Zum Einschalten ON drei
Sekunden lang gedrückt halten.
LED-ANZEIGEN UND HOCHFAHREN
57
LED-ANZEIGEN UND HOCHFAHREN
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
58
Setup Ihres Lautsprechers
Der „Wi-Fi-Setup-Modus“ oder der „Bluetooth-Kopplungsmodus“ ist erforderlich, um den Lautsprecher entweder mit einem Wi-Fi-Netz zu
verbinden oder ein neues Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher zu koppeln.
Der Lautsprecher wechselt für das „Wi-Fi-Setup“ automatisch in den „Setup-Modus“, wenn die vorherige Verbindung nicht
wiederhergestellt werden kann. Selbst wenn der Lautsprecher bereits mit einem Wi-Fi-Netz verbunden ist, können Sie den Setup-Modus
manuell erzwingen, indem Sie 3 Sekunden lang die Kopplungstaste (Wi-Fi-Symbol) gedrückt halten. Hinweis: Der Lautsprecher muss
zuerst im „Wi-Fi-Modus“ sein. Durch Erzwingen dieses Setup-Modus wird lediglich der Apple-Setup-Modus aktiviert (WAC).
Halten Sie die Kopplungstaste (Wi-Fi-Symbol) 3 Sekunden lang gedrückt, um in den „Bluetooth-Kopplungs-Modus“ zu wechseln (wenn
Sie ein neues Bluetooth-Gerät mit Ihrem Lautsprecher koppeln möchten). Hinweis: Der Lautsprecher muss zuerst im „Bluetooth-Modus“
sein.
Lautsprecher zurücksetzen/drahtlose Verbindungen deaktivieren: Halten Sie die Kopplungstaste (Wi-Fi-Symbol) 6 Sekunden lang gedrückt, um
den Lautsprecher auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Dadurch werden alle Lautsprechereinstellungen gelöscht und der Lautsprecher ist
wieder bereit für das Wi-Fi-Setup. Durch das Zurücksetzen werden auch sämtliche kabellosen Verbindungen deaktiviert.
SETUP-MODUS
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
59
Wenn Sie diese Nachricht hören, ist der Lautsprecher entweder im „Wi-Fi-Setup-Modus“ und wartet
auf das Einrichten einer Wi-Fi-Verbindung oder im „Bluetooth-Modus“ und wartet darauf, dass die
Verbindung mit vorher gekoppelten Geräten hergestellt wird.
Wenn Sie diese Nachricht hören, hat der Lautsprecher erfolgreich eine Verbindung mit einem
Wi-Fi-Netz oder mit einem vorher gekoppelten Bluetooth-Gerät hergestellt. Sie können jetzt Musik
abspielen.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Sprachmeldungen von Ihrem Lautsprecher
SPRACHMELDUNGEN
60
Wi-Fi-Setup
Wenn sich der Lautsprecher im „Wi-Fi-Setup-Modus“ bendet, gibt es zwei Möglichkeiten, die Verbindung zwischen Ihrem Lautsprecher und
einem Wi-Fi-Netz herzustellen. In beiden Fällen müssen Sie die Google- oder Apple-Setup-Methoden befolgen und sich währenddessen in
einem nahen Abstand zu Ihrem Lautsprecher benden.
Hinweis: Sobald die Verbindung bereit ist, antwortet der Lautsprecher: „Verbindung erfolgreich, spielbereit“.
Über die Google Home App
Sie müssen die Google Home App auf einem kompatiblen Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) herunterladen und installieren. Ihr Gerät muss
mit dem gleichen Wi-Fi-Netz verbunden sein, mit dem Sie den/die Lautsprecher verbinden möchten. Öffnen Sie die Google Home App und
befolgen Sie die Anweisungen für das Einrichten eines neuen Geräts (in diesem Fall das Herstellen der Verbindung mit Ihrem Lautsprecher).
Hinweis: Auf der Website von Google erhalten Sie weitere Informationen zur Nutzung der Google Home App und zum Einrichten Ihres
Lautsprechers für Google Home sowie für Wi-Fi-Netze über die Google Home App.
Über die Apple-Setup-Methoden
1. (WAC-Setup) Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem iOS-Gerät. Auf der Liste „Netz wählen ...“ ist Ihr Lautsprecher mit der Überschrift
„Neuen AirPlay-Lautsprecher einrichten“ aufgeführt. Befolgen Sie die Anweisungen und Ihr Lautsprecher stellt die Verbindung zum Wi-Fi-Netz
her.
2. Laden Sie die Apple Home App herunter und installieren Sie sie, um den Lautsprecher für Ihr Wi-Fi und das Apple HomeKit Universum
einzurichten. Weitere Informationen zur Nutzung der Apple Home App erhalten Sie auf der Website von Apple.
Bluetooth-Kopplung
Stellen Sie an Ihrem Lautsprecher den „Bluetooth-Kopplungsmodus“ ein und öffnen Sie das Menü Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät. Der
Lautsprecher erscheint in der Liste. Wählen Sie ihn einfach aus und koppeln Sie ihn mit Ihrem Gerät. Der „Kopplungsmodus“ des Lautsprechers
ist lediglich 2 Minuten lang aktiv.
MIT WI-FI VERBINDEN ODER BLUETOOTH-KOPPLUNG
61
Wi-Fi-Wiedergabe
Sobald Ihr Lautsprecher mit einem Wi-Fi-Netz verbunden ist, können Sie jede der folgenden Streaming-Technologien zur Wiedergabe nutzen:
Apple AirPlay: Dazu benötigen Sie ein Apple-Gerät. Auf der Website von Apple erhalten Sie weitere Informationen zur Nutzung von AirPlay.
Bitte beachten: iOS 11.4 oder eine spätere Version wird benötigt.
Chromecast Built-In: Diese Technologie wird von vielen Geräten und Apps unterstützt, unter anderem auch von Android-Geräten. Viele Apps
unterstützen Google Cast, und bei einigen Fernsehgerätemodellen ist es von Haus aus eingebaut. Weitere Informationen zur Nutzung von
Google Cast erhalten Sie auf der Website von Google.
Spotify Connect: Diese Technologie wird zwar nur in der Spotify-App unterstützt, aber auf mehreren Plattformen. Bereit für ein bisschen Musik?
Hören Sie Musik über Ihre Lautsprecher oder den Fernseher und verwenden Sie die Spotify-App als Fernbedienung. Weitere Informationen:
https://www.spotify.com/int/connect/
Bluetooth-Wiedergabe
Wechseln Sie zunächst in den „Bluetooth-Modus“ (die System-LED leuchtet blau). Stellen Sie danach sicher, dass Ihr Gerät die Bluetooth-
Verbindung mit dem Lautsprecher hergestellt hat. Sie können jetzt Musik abspielen.
AUX-Wiedergabe
Schalten Sie den Lautsprecher einfach in den „AUX-Modus“ (die System-LED leuchtet daraufhin grün) und schließen Sie über den AUX-Eingang
an der Rückseite des Lautsprechers ein Gerät an.
Hinweis: Denken Sie daran, dass Sie in diesem Modus die Lautstärke sowohl an Ihrem Gerät als auch am Lautsprecher kontrollieren können.
LAUTSPRECHER ZUR WIEDERGABE NUTZEN
62
Sicherheit
Verwenden Sie den Lautsprecher nur mit einer kompatiblen Stromquelle.
Bei durch extreme Hitze verursachten Schäden verlieren Sie unter Umständen Ihre Garantieansprüche.
Versuchen Sie niemals, Ihren JAYS s-Living Flex-Lautsprecher zu öffnen oder zu reparieren. Dies führt zum Verlust Ihrer
Garantieansprüche sowie zur Gefahr von Personenschäden. Gefahr eines Stromschlags.
Stellen Sie Ihren s-Living Flex-Lautsprecher immer auf eine ache und stabile Oberäche. Andernfalls besteht ein erhöhtes Risiko, dass
der Lautsprecher herunterfällt, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Warnung! Dieses Produkt enthält Magnete, die die Gesundheit von Personen mit Herzschrittmachern gefährden können.
Ziehen Sie vor der Reinigung Ihres Lautsprechers stets den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Flüssigkeiten oder
Chemikalien.
Erklärungen
EU-Konformitätserklärung
Northbaze Distribution AB erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU sowie alle anderen Bestimmungen von EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter www.
jaysheadphones.com.
Warnung
Wenn der Batteriekasten geöffnet wird besteht Explosionsgefahr. Altbatterien sind gemäß den Vorgaben Ihrer örtlichen
Abfallentsorgungsbehörde zu entsorgen.
SICHERHEITSHINWEISE & -ERKLÄRUNGEN
63
Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die EEAG-Richtlinie (2012/19/EU). Nicht in
normalem Hausmüll entsorgen. Wenden Sie sich bitte hinsichtlich des ordnungsgemäßen Recyclings bzw. der ordnungsgemäßen Entsorgung
dieses Produkts an Ihre örtliche Abfallentsorgungsbehörde.
Beschränkte Herstellergarantie
Ihr Northbaze Distribution AB Originalprodukt ist für den Erstkäufer ab dem Datum des Kaufs eines brandneuen, unbenutzten Northbaze
Distribution AB Produkts durch eine Garantie von zwölf (12) Monaten abgedeckt. Northbaze Distribution AB garantiert, dass das Produkt zum
Zeitpunkt des Verkaufs an den Käufer frei von Material-, Design- und Verarbeitungsfehlern ist. Falls Sie beim Erheben eines Garantieanspruchs
keinen Kaufbeleg vorlegen können, sind Sie gegebenenfalls verpichtet, selbst für die anfallenden Reparaturkosten aufzukommen. Auf dem
Kaufbeleg müssen das Kaufdatum, der Produktname und Informationen zu autorisierten Wiederverkäufern eindeutig angegeben sein.
Die Garantiefrist kann nicht aufgrund eines späteren Weiterverkaufs oder Austauschs des Produkts verlängert oder erneuert werden. Diese
beschränkte Garantie hat keinen Einuss auf Ihre gesetzlichen Rechte gemäß den geltenden nationalen Gesetzen in Bezug auf den Verkauf
von Unterhaltungselektronikgeräten. Defekte Teile, die entsprechend der beschränkten Garantie ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von
Northbaze Distribution AB über.
Was ist nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt?
• Durch Abnutzung, altersbedingten Kapazitätsverlust der Batterie, Unfälle, Herunterfallen, mechanische Schäden, chemische Produkte,
außergewöhnliche Aufschlagschäden oder höhere Gewalt verursachte Mängel.
• Änderungen oder Reparaturen, die von Ihnen selbst oder einem Dritten ohne vorherige Genehmigung durch Northbaze Distribution AB
durchgeführt wurden.
• Der s-Living FLEX ist IPX4-zertiziert. Das heißt er ist gegen Spritzwasser geschützt. Der Lautsprecher ist nicht wasserdicht und darf daher nicht
unter Wasser gehalten werden.
Wie Sie Garantieleistungen erhalten
Falls Sie innerhalb der beschränkten Garantiefrist Garantieleistungen beantragen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt zum Wiederverkäufer
auf, von dem Sie dieses Produkt erworben haben. Sie müssen Ihren Kaufbeleg und das defekte Teil vorlegen. Defekte Teile, die durch die
beschränkte Garantie abgedeckt sind, werden kostenlos repariert oder ausgetauscht. Für während der Garantiefrist ersetzte oder reparierte Teile
wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder sechzig (60) Tage ab dem Zeitpunkt der Reparatur oder des Austauschs eine Restgarantie
gewährt, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Unsere FAQ nden Sie unter www.jaysheadphones.com.
GESETZLICHE BESTIMMUNGEN UND GARAN-
TIELEISTUNG
64
Toque el panel de control - véanse las imágenes de referencia en la página siguiente
1. Pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender/apagar su s-Living Flex.
2. Pulse con un solo toque el botón PAUSA/REPRODUCCIÓN de la izquierda para PAUSAR/REPRODUCIR. Pulse el botón y manténgalo
presionado para cambiar entre los modos Wi-Fi, Bluetooth y AUX.
3. Pulse + o - para ajustar el volumen.
4. Cuando esté en modo Wi-Fi, pulse y mantenga presionado el botón de 3 a 6 segundos para entrar en el modo WAC. Cuando esté en el
modo Bluetooth, pulse y mantenga presionado el botón de 3 a 6 segundos para entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth. Pulse durante
más de 6 segundos para restaurar el altavoz.
USAR EL ALTAVOZ
(ES) Español
65
USAR EL ALTAVOZ
1
2
3
4
66
Cómo empezar
1. Conecte el altavoz a la corriente. Utilice el adaptador de corriente incluido para el dispositivo s-Living Flex y conéctelo a una toma de
corriente.
2. Mantenga presionado 3 segundos el botón de ENCENDIDO y el altavoz se iniciará, este proceso tarda un minuto, aproximadamente. Si
necesita apagar el altavoz, vuelva a presionar 3 segundos el botón.
3. Cuando oiga un mensaje de voz del altavoz, estará listo para continuar.
Los modos del altavoz
Cuando esté encendido y listo el altavoz, podrá moverse por los distintos modos. Pulse y mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSA
para cambiar de modo.
Puede elegir:
Modo wi El LED del sistema se iluminará en color MORADO (es el modo predeterminado)
Modo Bluetooth El LED del sistema se iluminará en color AZUL
Modo AUX-In El LED del sistema se iluminará en color VERDE
CÓMO ENCENDER SU
s-Living Flex
67
Utilización del altavoz con batería
Puede utilizar el altavoz durante unas 6 horas en modo de reproducción. Una vez transcurrido ese tiempo, tendrá que conectar el altavoz a la
toma de corriente. El altavoz entrará automáticamente en modo de espera si no se reproduce música durante un período de 10 minutos. Si se
deja en modo de espera durante 60 minutos, el s-Living Flex se apagará para no agotar la batería. Si utiliza el altavoz en modo AUX, el altavoz
no entrará en modo de espera automáticamente. Cuando el nivel de batería sea bajo, el indicador LED se iluminará en amarillo. Al recargar
la batería, el LED parpadeará en amarillo. Cuando la batería esté completamente cargada de nuevo, el LED volverá a iluminarse en el color
correspondiente al modo que se esté utilizando en la actualidad.
Nota
El modo wi necesita que el altavoz esté conectado a una red wi. También será necesario si desea usar funciones wi tales como Google Cast,
AirPlay o Spotify Connect. Además, el altavoz es compatible con los asistentes de voz de Google y Apple (Google Assistant y Siri) si el altavoz
está emparejado con Google Home o Apple Home (Apple HomeKit). El altavoz NO tiene la función de asistente de voz integrada.
Nota importante
Si el LED parpadea en ROJO poco después de encenderlo o si usted se da cuenta de repente que está parpadeando, NO desenchufe el
altavoz. Esto signica que el altavoz está instalando actualizaciones automáticas de software.
CÓMO ENCENDER
SU s-Living Flex
68
Encender
Durante la puesta en marcha (encendido del altavoz), el LED de encendido parpadeará rápido.
Nota: Cuando encienda el altavoz, siempre arrancará en modo wi.
Buscar estado
Cuando se encienda el altavoz, comenzará a funcionar en «estado de búsqueda», intentando buscar y conectarse a la red wi más reciente.
Durante este estado el LED parpadeará. Lo mismo ocurrirá (LED parpadeando) si el altavoz se pone en «modo Bluetooth», en este modo podrá
conectarse a un dispositivo que haya emparejado anteriormente.
Modo de conguración o de emparejamiento
En «modo wi», el altavoz entrará automáticamente en «modo de conguración» en 20 segundos, si el altavoz no se reconecta con éxito al
«buscar estado» a la red wi anterior.
En «modo de conguración», el indicador LED parpadeará continuamente. El LED hará lo mismo si el altavoz se pone en «modo de
emparejamiento por Bluetooth».
Estado de reproducción
Durante la reproducción, el indicador LED estará iluminado (sin parpadear) y su color (morado, azul, verde) indicará el modo en el que está el
altavoz (reproducción por wi, reproducción por Bluetooth, reproducción por AUX).
Modo de espera/Modo reposo de red
El indicador LED parpadeará despacio indicando «sin actividad» o «estoy en reposo».
El «modo de espera» se activará cuando se ponga la música en pausa (sin actividad).
El «modo de espera» se activará si no hay ninguna acción durante 20 minutos cuando esté enchufado y 10 minutos cuando no esté enchufado.
Si permanece en modo de espera durante 60 minutos, el s-Living Flex se apagará. Para encenderlo, pulse y mantenga presionado el botón de
ENCENDIDO durante tres segundos.
INDICACIONES LED Y PUESTA EN MARCHA
69
INDICACIONES LED Y PUESTA EN MARCHA
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
70
Conguración del altavoz
Es necesario seleccionar el «modo de conguración wi» o el «modo de emparejamiento Bluetooth» tanto para conectar el altavoz a una red wi
como para conectar un nuevo dispositivo Bluetooth al altavoz.
Para «conguración wi», el altavoz entrará automáticamente en «modo de conguración» si no se puede establecer la conexión
anterior. Incluso si el altavoz ya está conectado a una red wi, usted podrá forzar este modo manualmente, pulsando el «botón de
emparejamiento» (símbolo de wi) durante 3 segundos. Nota: El altavoz debe estar primero en «Modo wi». Forzar este modo de
conguración solo habilitará el modo de conguración de Apple (WAC).
Para utilizar el «modo de emparejamiento Bluetooth» (si necesita emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth a su altavoz), tiene que
pulsar el «botón de emparejamiento» (símbolo wi) durante tres segundos. Nota: El altavoz debe estar primero en «Modo Bluetooth».
Reiniciar el altavoz/desactivar conexiones inalámbricas: Se pueden restablecer los ajustes predeterminados pulsando el «botón de
emparejamiento» (símbolo wi) y manteniéndolo presionado seis segundos. Esto restablecerá todos los ajustes del altavoz y luego estará listo
para una nueva conguración por wi. Reiniciar el altavoz también desactivará todas las conexiones inalámbricas.
MODO DE CONFIGURACIÓN
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
71
Si oye este mensaje, el altavoz está en «modo de conguración por wi» esperando que se
congure una conexión wi o el altavoz está en «modo Bluetooth», esperando que se conecten los
dispositivos emparejados anteriormente.
Si oye este mensaje, el altavoz se ha conectado correctamente a una red wi o ha vuelto a conectar
correctamente un dispositivo Bluetooth emparejado anteriormente. Ya está listo para reproducir
música.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Mensajes de voz desde su altavoz
MENSAJES DE VOZ
72
Conguración Wi-Fi
Hay dos formas de conectar el altavoz a una red wi, mientras el altavoz esté en «modo de conguración por wi». En cualquier caso, necesitará
seguir los métodos de conguración de Google o Apple y deberá estar cerca del altavoz mientras lo haga.
Nota: El altavoz responderá «Conexión establecida, hora de poner música» una vez realizada correctamente la conexión.
Usar la aplicación Google Home
Tiene que descargar e instalar la aplicación Google Home en cualquiera de sus dispositivos compatibles (por ejemplo, un smart phone o una
tablet). Su dispositivo debe estar conectado a la misma red wi a la que desee que se conecten los altavoces. Abra la aplicación Google Home y
siga las instrucciones en pantalla para congurar un nuevo dispositivo (en este caso, conectar el altavoz).
Nota: Para mayor información sobre el uso de la aplicación Google Home y la conguración del altavoz a Google Home y a las redes wi a
través de la aplicación Google Home, consulte el sitio web de Google.
Usar métodos de conguración de Apple
1. (Conguración WAC) Abra la conguración wi en su dispositivo iOS. En la lista «Elija una red...», encontrará su altavoz en la sección
«Congurar nuevo altavoz AirPlay». Siga estos pasos y su altavoz se conectará a la red wi.
2. Descargue e instale la aplicación Apple Home para congurar el altavoz en su wi y el universo Apple HomeKit. Consulte el sitio web de
Apple para utilizar la aplicación Apple Home.
Emparejamiento Bluetooth
Ponga su altavoz en «Modo emparejamiento Bluetooth» y abra la pantalla de conguración de Bluetooth en su dispositivo. El altavoz aparecerá
en la lista, solo tiene que elegirlo para emparejarlo con su dispositivo. El «modo emparejamiento» estará activo solo 2 minutos.
Nota: El altavoz responderá «conexión realizada correctamente, hora de poner música» cuando su dispositivo se haya emparejado
correctamente con el altavoz.
CONECTAR AL WIFI O EMPAREJAR POR BLUETOOTH
73
Reproducción mediante wi
Con el altavoz conectado a una red wi, usted podrá usar cualquiera de las siguientes tecnologías streaming para reproducir.
Apple AirPlay: Necesita un dispositivo Apple. Consulte la web de Apple para saber cómo usar AirPlay. Ten en cuenta que se requiere iOS 11.4
o posterior.
Chromecast integrado: Es compatible con muchos dispositivos y aplicaciones incluidos, entre otros, dispositivos Android. Muchas aplicaciones
son compatibles con Google Cast y algunos televisores llevan Google Cast integrado. Visite el sitio web de Google para obtener información
sobre cómo utilizar Google Cast.
Spotify Connect: Admitido solo en la aplicación de Spotify, pero en varias plataformas.
¿Listo para poner música?
Escuche en sus altavoces o TV con la aplicación remota de Spotify.
Más información: https://www.spotify.com/int/connect/
Reproducción por Bluetooth
Encienda primero el «modo Bluetooth» (el LED se iluminará en azul). Luego, asegúrese de que su dispositivo haya establecido la conexión entre
el Bluetooth y el altavoz. Ya está listo para reproducir música.
Reproducción por AUX
Solo tiene que cambiar el altavoz al «modo AUX» (el LED se iluminará en verde) y conecte un dispositivo a la entrada AUX en la parte trasera del
altavoz.
Nota: Recuerde que, en este modo, puede controlar el volumen en su dispositivo además de en el altavoz.
USAR SU ALTAVOZ PARA REPRODUCIR
74
Seguridad
Utilice solo una fuente de alimentación compatible con la potencia del altavoz.
Los daños causados por el calor intenso podrían anular la garantía.
No intente abrir ni reparar nunca su unidad JAYS s-Living Flex. Anulará la garantía y podría provocarle lesiones. Riesgo de descarga
eléctrica.
Coloque siempre la unidad s-Living Flex en una supercie lisa y estable. De no hacerlo, aumentará el riesgo de que se caiga y se dañe o
pueda provocarle a usted algún daño personal.
Advertencia. Este producto contiene imanes que podrían ser perjudiciales para personas que lleven marcapasos.
Desconecte siempre el altavoz de la corriente antes de limpiarlo. No use líquidos ni productos químicos para limpiarlo.
Declaraciones
Declaración de conformidad de la UE
Por medio del presente documento, Northbaze Distribution AB declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras
regulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/EC y todos los demás requisitos establecidos por la directiva de la UE. Puede consultar la
declaración de conformidad completa en www.jaysheadphones.com.
Precaución
Riesgo de explosiones en caso de daños o apertura de la carcasa de la batería. Deseche la batería usada de conformidad con las normativas de
desecho locales.
INFORMACIÓN Y DECLARACIONES DE SEGURIDAD
75
Información ambiental
Este producto es conforme con las directivas internacionales, incluida, entre otras, la Directiva RAEE (2012/19/UE). No debe eliminar el producto
con la basura doméstica normal. Consulte a la autoridad local en materia de eliminación de residuos para obtener información sobre la forma
correcta de reciclar o eliminar este producto.
Garantía limitada del fabricante
Su producto Northbaze Distribution AB original está cubierto por una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de un
producto Northbaze Distribution AB nuevo y sin utilizar por parte del comprador original. Northbaze Distribution AB garantiza que el producto
no tenía defectos materiales, de diseño y de mano de obra cuando se vendió al comprador. Si no puede presentar el recibo al reclamar la
garantía, puede que tenga que pagar las reparaciones realizadas. El justicante de compra debe indicar claramente la fecha de compra, el
nombre del producto y los datos del distribuidor autorizado.
El periodo de la garantía no se puede ampliar ni renovar con motivo de una reventa o un cambio posterior del producto. Esta garantía limitada
no afecta a sus derechos legales en virtud de la legislación nacional pertinente en materia de venta de productos electrónicos de consumo. Las
piezas defectuosas que se cambien en virtud de una reclamación de garantía limitada pasarán a ser propiedad de Northbaze Distribution AB.
Lo que no cubre la garantía limitada
Los defectos provocados por el desgaste, la pérdida de capacidad de la batería relacionada con la antigüedad del dispositivo, las caídas, las
accidentes, los daños mecánicos, las sustancias químicas, los daños anómalos por impacto o los casos de fuerza mayor.
Las modicaciones o reparaciones efectuadas por usted mismo o por terceros sin la aprobación de Northbaze Distribution AB.
• El altavoz s-Living FLEX tiene una clasicación IPX4. Esto signica que es resistente a las salpicaduras de agua. El altavoz no es resistente al
agua, es decir, no se puede sumergir en el agua.
Obtención del servicio cubierto por la garantía
Si desea presentar una reclamación de garantía dentro del plazo de garantía limitada, póngase en contacto con el distribuidor del producto
para obtener ayuda. Tendrá que aportar el justicante de compra y la pieza afectada. Las piezas defectuosas cubiertas por la garantía limitada
se repararán o sustituirán sin coste alguno. Las piezas sustituidas o reparadas durante el periodo de garantía quedarán cubiertas por la garantía
durante el resto del periodo de garantía original o durante sesenta (60) días a partir de la fecha de reparación o sustitución, el periodo que sea
más largo. Puede consultar las preguntas frecuentes en www.jaysheadphones.com.
AVISO LEGAL Y GARANTÍA
76
Controllo con pannello a soramento (vedere la pagina successiva per l’immagine di riferimento)
1. Premere a lungo il pulsante On/Off per accendere/spegnere la cassa s-Living Flex.
2. Toccare una sola volta il pulsante PAUSA/RIPRODUCI a sinistra per METTERE IN PAUSA/RIPRODURRE. Premere a lungo per alternare le
modalità Wi-Fi, Bluetooth e AUX.
3. Premere + o - per regolare il volume.
4. In modalità Wi-Fi, premere a lungo da 3 a 6 secondi per passare alla modalità WAC. In modalità Bluetooth, premere a lungo da 3 a 6 secondi
per passare all’associazione Bluetooth. Premere a lungo per più di 6 secondi per ripristinare la cassa.
UTILIZZO DELLA CASSA
(IT) Italiano
77
UTILIZZO DELLA CASSA
1
2
3
4
78
Attività iniziali
1. Collegare la cassa all’alimentazione. Utilizzare l’adattatore di alimentazione incluso per la cassa s-Living Flex e collegarlo a una presa di
corrente.
2. Premere il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere la cassa che si avvierà; questa operazione richiede massimo un minuto. Per
spegnerla, premere nuovamente per 3 secondi.
3. Dopo aver ascoltato un messaggio vocale dalla cassa, è possibile proseguire.
Modalità della cassa
Quando la cassa è accesa e pronta, è possibile cambiare modalità. Premere a lungo il pulsante RIPRODUCI/PAUSA per cambiare modalità.
È possibile scegliere tra le seguenti opzioni:
Modalità Wi-Fi Il LED di sistema sarà di colore VIOLA (modalità predenita)
Modalità Bluetooth Il LED di sistema sarà di colore BLU
Modalità AUX-In Il LED di sistema sarà di colore VERDE
ACCENSIONE DELLA
cassa s-Living Flex
79
Utilizzo della cassa con la batteria
È possibile utilizzare la cassa per circa 6 ore in modalità di riproduzione. In seguito, sarà necessario collegarla alla presa di corrente inclusa. Se
non viene riprodotta della musica per 10 minuti, la cassa passerà automaticamente alla modalità standby. Se la cassa s-Living Flex rimane in
modalità standby per 60 minuti, si spegnerà per non scaricare la batteria. Se si utilizza la cassa in modalità AUX, non passerà automaticamente
alla modalità standby. Quando la batteria è scarica il LED diventa di colore giallo. Mentre si ricarica la batteria il LED lampeggerà in giallo.
Quando sarà di nuovo completamente carica, il LED tornerà al colore della specica modalità in cui si trova.
Nota
In modalità Wi-Fi, è necessario che la cassa sia collegata a una rete Wi-Fi. Questa condizione sussiste anche se si desidera utilizzare funzionalità
Wi-Fi come Google Cast, AirPlay o Spotify Connect. Inoltre, la cassa è compatibile con gli assistenti vocali di Google e Apple (Assistente Google
e Siri) se è “associata” a Google Home e/o Apple Home (HomeKit Apple). La cassa NON presenta la funzione di assistente vocale direttamente
integrata.
Nota importante
Se poco dopo l’accensione il LED lampeggia in ROSSO o se si nota improvvisamente il LED che lampeggia in ROSSO, NON rimuovere la spina
di alimentazione. Ciò signica che la cassa sta installando degli aggiornamenti software automatici.
ACCENSIONE DELLA
cassa s-Living Flex
80
Accensione
All’avvio (accensione della cassa), il LED di alimentazione lampeggerà rapidamente.
Nota: all’accensione, la cassa si avvierà sempre in modalità Wi-Fi.
Stato di ricerca
Quando la cassa è accesa, sarà in “stato di ricerca” e tenterà di connettersi all’ultima rete Wi-Fi a cui è stata collegata. In questo stato, il LED
lampeggerà. La stessa condizione si vericherà se la cassa viene impostata in “modalità Bluetooth”, in cui sarà quindi possibile stabilire una
connessione con un dispositivo Bluetooth precedentemente associato.
Modalità di congurazione o di associazione
In “modalità Wi-Fi”, la cassa passerà automaticamente alla “modalità di congurazione” entro 20 secondi, se la cassa in “stato di ricerca” non si
ricollega correttamente alla precedente rete Wi-Fi.
In “modalità di congurazione” il LED lampeggerà continuamente. La stessa condizione si vericherà se la cassa è impostata in “modalità di
associazione Bluetooth”.
Stato di riproduzione
Durante la riproduzione, il LED sarà acceso (sso) e il colore del LED di sistema (viola, blu, verde) indicherà la “modalità” della cassa (riproduzione
Wi-Fi, riproduzione Bluetooth, riproduzione AUX).
Modalità inattiva/Modalità standby in rete (modalità sospensione)
Il LED lampeggerà lentamente indicando “nessuna azione” o “Sospeso”.
La “modalità inattiva” si attiva non appena viene messa in pausa la riproduzione di musica (nessuna azione).
La “modalità standby” si attiva se non viene eseguita alcuna azione per 20 minuti quando la cassa è collegata e per 10 minuti quando non è
collegata. Se è in modalità standby per 60 minuti, la cassa s-Living Flex si spegnerà. Per attivarla premere a lungo il pulsante ON per tre secondi.
INDICAZIONI LED E AVVIO
81
INDICAZIONI LED E AVVIO
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
82
Congurazione della cassa
È necessaria la “modalità di congurazione Wi-Fi” o la “modalità di associazione Bluetooth” per collegare la cassa a una rete Wi-Fi o per
collegare un nuovo dispositivo Bluetooth alla cassa.
In “congurazione Wi-Fi”, la cassa passerà automaticamente alla “modalità di congurazione” se non è possibile stabilire la connessione
precedente. Tuttavia, anche se la cassa è già collegata a una rete Wi-Fi, è possibile impostare manualmente questa modalità premendo
il “pulsante di associazione” (simbolo Wi-Fi) per 3 secondi. Nota: la cassa deve essere innanzitutto in “modalità Wi-Fi”. Passando
manualmente a questa modalità di congurazione, verrà abilitata solo la modalità di congurazione Apple (WAC).
Per selezionare la “modalità di associazione Bluetooth” (se occorre associare un nuovo dispositivo Bluetooth alla cassa), è necessario
premere il “pulsante di associazione” (simbolo Wi-Fi) per 3 secondi. Nota: la cassa deve essere innanzitutto in “modalità Bluetooth”.
Ripristinare la cassa/Disabilitare le connessioni wireless: è possibile ripristinare la cassa ai valori predeniti di fabbrica tenendo premuto il
“pulsante di associazione” (simbolo Wi-Fi) per 6 secondi. In questo modo verranno cancellate tutte le impostazioni della cassa, che sarà quindi
nuovamente pronta per la congurazione Wi-Fi. Un ripristino disabiliterà anche tutte le connessioni wireless.
MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
83
Se viene emesso questo messaggio, la cassa si trova in “modalità di congurazione Wi-Fi” in attesa
di stabilire la connessione Wi-Fi oppure in “modalità Bluetooth” in attesa di precedenti dispositivi
associati.
Se viene emesso questo messaggio, la cassa è correttamente connessa a una rete Wi-Fi o è stato
correttamente ricollegato un dispositivo Bluetooth precedentemente associato. Ora è possibile
iniziare a riprodurre musica.
WAITING FOR CONNECTION
CONNECTION SUCCESSFUL, TIME
TO PLAY
Messaggi vocali dalla cassa
MESSAGGI VOCALI
84
Congurazione Wi-Fi
Esistono due metodi per connettere la cassa a una rete Wi-Fi, mentre è in “modalità di congurazione Wi-Fi”. In entrambi i casi, occorre
rispettare i metodi di congurazione di Google o Apple e trovarsi nelle vicinanze della cassa.
Nota: dopo aver stabilito la connessione, la cassa risponderà “Connessione riuscita, inizia la riproduzione”.
Utilizzo dell’app Google Home
È necessario scaricare e installare l’app Google Home su uno dei dispositivi compatibili (ad es. smartphone o tablet). Il dispositivo deve essere
connesso alla stessa rete Wi-Fi a cui si desidera connettere una o più casse. Aprire l’app Google Home e seguire le linee guida sullo schermo per
congurare un nuovo dispositivo (in questo caso, collegando la cassa).
Nota: per ulteriori informazioni sull’uso dell’app Google Home e sulla congurazione della cassa su Google Home e sulle reti Wi-Fi tramite l’app
Google Home, fare riferimento al sito web di Google.
Utilizzo dei metodi di congurazione di Apple
1. (Congurazione WAC) Aprire le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo iOS. Nell’elenco “Scegli una rete...”, la cassa sarà indicata dal titolo
“Congura nuova cassa AirPlay”. Seguire questi passaggi e la cassa si connetterà alla rete Wi-Fi.
2. Scaricare e installare l’app Apple Home per congurare la cassa per la rete Wi-Fi e l’HomeKit Apple. Per l’utilizzo dell’app Apple Home, fare
riferimento al sito web di Apple.
Associazione Bluetooth
Impostare la cassa in “modalità di associazione Bluetooth” e aprire la schermata delle impostazioni Bluetooth sul dispositivo. La cassa verrà
visualizzata nell’elenco, occorre semplicemente selezionarla per associarla al dispositivo. La “modalità di associazione” della cassa è attiva solo
per 2 minuti.
Nota: la cassa risponderà “Connessione riuscita, inizia la riproduzione” quando il dispositivo è correttamente associato alla cassa.
CONNESSIONE A WI-FI O ASSOCIAZIONE BLUETOOTH
85
Riproduzione Wi-Fi
Con la cassa connessa a una rete Wi-Fi, è possibile utilizzare una delle seguenti tecnologie di streaming per la riproduzione:
AirPlay Apple: è necessario un dispositivo Apple. Fare riferimento al sito web di Apple per l’uso di AirPlay. È necessaria la versione iOS 11.4 o
quelle successive.
Chromecast Built-In: supportato da molti dispositivi e app, tra cui a titolo puramente esemplicativo e non esaustivo, i dispositivi Android. Molte
app supportano Google Cast e alcune TV lo hanno integrato. Per informazioni sull’utilizzo di Google Cast, fare riferimento al sito web di Google.
Spotify Connect: supportato solo nell’app Spotify, ma su più piattaforme.
Pronti a riprodurre della musica?
È possibile ascoltarla dalle casse o dalla TV, utilizzando l’app Spotify come telecomando.
Maggiori informazioni: https://www.spotify.com/int/connect/
Riproduzione Bluetooth
Passare prima alla “modalità Bluetooth” (il LED di sistema diventerà blu). Quindi, assicurarsi che il dispositivo abbia stabilito la connessione
Bluetooth con la cassa. Ora è possibile iniziare a riprodurre musica.
Riproduzione AUX
Passare la cassa alla “modalità AUX” (il LED di sistema diventerà verde) e collegare un dispositivo all’ingresso AUX sul retro della cassa.
Nota: in questa modalità è possibile controllare il volume sul dispositivo e sulla cassa.
UTILIZZO DELLA CASSA PER LA RIPRODUZIONE
86
Sicurezza
Per alimentare la cassa, utilizzare esclusivamente una fonte di alimentazione compatibile.
I danni causati dal surriscaldamento potrebbero non rientrare nella copertura della garanzia.
Non tentare mai di aprire o riparare la cassa JAYS s-Living Flex, poiché si annullerà la garanzia e si rischieranno lesioni siche. Rischio di
scosse elettriche.
Posizionare sempre la cassa s-Living Flex su una supercie piana e stabile. In caso contrario, si aumenta il rischio di caduta della cassa,
quindi di danneggiamento o di lesioni siche.
Avvertenza: questo prodotto contiene magneti che potrebbero risultare pericolosi per i portatori di pacemaker.
Scollegare sempre la cassa dall’alimentazione prima di pulirla. Non utilizzare liquidi e prodotti chimici durante la pulizia.
Dichiarazioni
Dichiarazione di conformità dell’UE
Con il presente documento, Northbaze Distribution AB dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
pertinenti della Direttiva 2014/53/UE e di tutti gli altri requisiti della direttiva UE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito
web www.jaysheadphones.com.
Attenzione
Rischio di esplosioni se il vano batterie viene danneggiato o aperto. Smaltire la batteria usata in conformità all’autorità locale in materia di
smaltimento dei riuti.
DICHIARAZIONI E INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
87
Informazioni sul rispetto ambientale
Il presente prodotto è conforme alle direttive internazionali, tra cui a titolo puramente esemplicativo e non esaustivo, la direttiva RAEE
(2012/19/UE). Non smaltire con i normali riuti domestici. Consultare l’autorità locale in materia di smaltimento dei riuti per indicazioni sulle
modalità di riciclo o smaltimento corrette di questo prodotto.
Garanzia limitata del produttore
Il prodotto originale Northbaze Distribution AB è coperto da una garanzia di dodici (12) mesi dalla data di acquisto di un prodotto Northbaze
Distribution AB nuovo e non utilizzato dall’acquirente originale. Northbaze Distribution AB garantisce che il prodotto è privo di difetti a livello di
materiali, design e lavorazione al momento della vendita all’acquirente. Se non si è in grado di inviare la ricevuta quando si effettua una richiesta
di assistenza in garanzia l’utente potrebbe essere obbligato a pagare per eventuali riparazioni effettuate. La prova di acquisto deve indicare
chiaramente la data di acquisto, il nome del prodotto e i dettagli del rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia non può essere esteso o rinnovato a seguito della successiva rivendita o sostituzione del prodotto. La presente Garanzia
limitata non pregiudica i diritti legali dell’utente ai sensi delle leggi nazionali applicabili relative alla vendita di prodotti elettronici di consumo. Le
parti difettose sostituite nell’ambito del reclamo sotto copertura della garanzia limitata diventano di proprietà di Northbaze Distribution AB.
Cosa non copre la garanzia?
• Guasti causati da usura, perdita di capacità della batteria dovuta alla durata d’uso, incidenti, cadute, danni meccanici, prodotti chimici, danni
da impatto anomalo o forza maggiore.
• Modiche o riparazioni eseguite dall’utente o da terzi senza l’approvazione di Northbaze Distribution AB.
• La cassa s-Living FLEX è classicata come grado di protezione IPX4, ovvero è resistente agli schizzi d’acqua. La cassa non è impermeabile,
quindi non può essere immersa in acqua.
Come ottenere assistenza in garanzia
Se si desidera presentare un reclamo in garanzia entro il periodo di copertura della garanzia limitata, contattare il rivenditore del prodotto per
ulteriore assistenza. L’utente dovrà fornire la prova di acquisto e la parte interessata. Qualsiasi parte difettosa coperta dalla garanzia limitata sarà
riparata o sostituita gratuitamente. Le parti sostituite o riparate fornite durante il periodo di garanzia saranno garantite per il resto del periodo di
garanzia originale o per sessanta (60) giorni dalla data di riparazione o sostituzione, a seconda di quale sia il periodo più lungo. Per le domande
frequenti visitare il sito web www.jaysheadphones.com.
NOTA LEGALE E GARANZIA
88
Коснитесь панели управления — см. иллюстрации на следующей странице.
1. Для включения/выключения колонки s-Living Flex выполните долгое нажатие на кнопку включения/выключения.
2. Для начала и приостановки воспроизвдения аудио один раз нажмите на расположенную слева кнопку PAUSE/PLAY (ПАУЗА/
ПРОИГРЫВАНИЕ). Для переключения между режимами Wi-Fi, Bluetooth и AUX выполните долгое нажатие.
3. Для регулировки громкости нажмите + или -.
4. Для переключения режима Wi-Fi в режим WAC нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение 3–6 секунд. Для сопряжения
устройств в режиме Bluetooth нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение 3–6 секунд. Для перезагрузки колонки нажмите на
кнопку и удерживайте ее в течение 6 и более секунд.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛОНКИ
(RU) Русский
89
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛОНКИ
1
2
3
4
90
Начало работы
1. Подключите питание к колонке. Подключите входящий в комплект адаптер питания к розетке.
2. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3секунд, чтобы включить колонку. Ее загрузка может занимать до 1 минуты.
Чтобы выключить колонку, снова нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение 3 секунд.
3. Как только услышите голосовое сообщение из динамика, можно продолжать.
Режимы работы колонки
Когда колонка включена и готова к работе, можно переключаться между режимами. Для переключения режима используйте долгое
нажатие кнопки PLAY/PAUSE.
Можно выбрать:
Режим Wi-Fi Системный светодиодный индикатор имеет ФИОЛЕТОВЫЙ
цвет (это режим по умолчанию)
Режим Bluetooth Системный светодиодный индикатор имеет СИНИЙ цвет
Режим AUX-In (внешний сигнал) Системный светодиодный индикатор имеет ЗЕЛЕНЫЙ цвет
ВКЛЮЧЕНИЕ
КОЛОНКИ
s-Living Flex
91
Использование колонки с аккумулятором
Колонка может работать около 6 часов в режиме воспроизведения. После этого ее необходимо подключить к розетке. Если музыка
не воспроизводится в течение 10 минут, колонка автоматически переходит в режим ожидания. Если s-Living Flex находится в
режиме ожидания в течение 60 минут, она выключается для предотвращения разрядки аккумулятора. При использовании колонки в
режиме AUX колонка не переходит в режим ожидания автоматически. При низком заряде батарее загорается желтый светодиодный
индикатор. Во время зарядки аккумулятора светодиодный индикатор светится желтым цветом. Когда батарея вновь полностью
заряжена, индикатор поменяет цвет обратно.
Примечание
Работа в режиме Wi-Fi требует подключения колонки к сети Wi-Fi. Также это потребуется, если вы захотите использовать функции Wi-
Fi, например Google Cast, AirPlay или Spotify Connect. Более того, колонка совместима с голосовыми помощниками от Google и Apple
(Google Assistant и Siri), если она также сопряжена с Google Home и/или Apple Home (Apple HomeKit). В колонке НЕТ встроенной
функции голосового помощника.
Важное замечание
Если вскоре после включения светодиодный индикатор мигает КРАСНЫМ или если вы вдруг заметили, что светодиодный индикатор
мигает КРАСНЫМ, то НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ шнур питания. Это означает, что колонка устанавливает автоматические обновления
программного обеспечения.
ВКЛЮЧЕНИЕ
КОЛОНКИ
s-Living Flex
92
Включение питания
При запуске (включении питания колонки) светодиодный индикатор будет быстро мигать.
Примечание. При включении колонка всегда запускается в режиме Wi-Fi.
Состояние поиска
После включения колонка начинает работать в «состоянии поиска», пытаясь найти и подключиться к последней использовавшейся
сети Wi-Fi. Во время этого процесса индикатор однократно мигнет. Также однократное мигание будет наблюдаться, если колонка
переведена в режим Bluetooth, в котором теперь можно установить соединение с ранее сопряженным устройством Bluetooth.
Режим настройки или сопряжения
В режиме Wi-Fi колонка автоматически войдет в режим настройки в течение 20 с, если в «состоянии поиска» она не сможет вновь
подключиться к предыдущей сети Wi-Fi.
В режиме настройки светодиодный индикатор непрерывно мигает. Также индикатор мигает, если колонка переведена в режим
сопряжения по Bluetooth.
Состояние воспроизведения
Во время воспроизведения светодиодный индикатор будет включен (непрерывное свечение), а цвет системного индикатора
(фиолетовый, синий, зеленый) будет указывать, в каком режиме находится колонка — воспроизведение по Wi-Fi, воспроизведение по
Bluetooth, воспроизведение с внешнего входа (AUX).
Дежурный режим и режим ожидания сети (режим сна)
Светодиодный индикатор будут медленно мигать, означая «нет действия» или «спящий режим».
Дежурный режим активируется, как только воспроизведение музыки ставится на паузу (нет действия).
Режим ожидания активируется, если не производятся никакие действия в течение 20 минут (при подключении к сети) или 10 минут
(без подключения к сети). Колонка s-Living Flex выключится после нахождении в режиме ожидания в течение 60 минут Для ее
включения нажмите на кнопку ON (ВКЛ.) и удерживайте ее в течение трех секунд.
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ И ЗАПУСК
93
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ И ЗАПУСК
Power LED /
System LED
Pairing button
Playback mode
(when long press)
Power button
94
Настройка колонки
Режим настройки Wi-Fi или режим сопряжения по Bluetooth необходим либо для подключения колонки к сети Wi-Fi, либо для
подключения к колонке нового Bluetooth-устройства.
Для настройки Wi-Fi колонка автоматически перейдет в режим настройки, если не удастся установить предыдущее
соединение. Но даже если колонка уже подключена к сети Wi-Fi, можно вручную активировать этот режим, нажав и
удерживая кнопку сопряжения (значок Wi-Fi) в течение 3секунд. Примечание. Сначала нужно перевести колонку в режим
Wi-Fi. При включении этого режима вручную активируется лишь режим настройки Apple (WAC).
Для активации режима сопряжения Bluetooth (если нужно выполнить сопряжение нового устройства Bluetooth с колонкой),
нажмите и удерживайте кнопку сопряжения (значок Wi-Fi) в течение 3секунд. Примечание. Сначала нужно перевести колонку
в режим Bluetooth.
Сброс колонки и отключение беспроводных соединений. Колонку можно сбросить до заводских настроек, нажав и удерживая кнопку
сопряжения (значок Wi-Fi) в течение 6секунд. Это очистит все настройки колонки, после чего она снова будет готова к настройке
Wi-Fi. Сброс также приводит к отключению всех беспроводных соединений.
РЕЖИМ НАСТРОЙКИ
Purple LED – ”Wi-Fi mode” Blue LED – ”Bluetooth mode”
95
Если вы слышите это сообщение, колонка находится либо в режиме настройки Wi-Fi, ожидая
установления соединения Wi-Fi, либо в режиме Bluetooth, ожидая подключения предыдущих
сопряженных устройств.
Если вы слышите это сообщение, колонка успешно подключилась к сети Wi-Fi или к
предыдущему сопряженному по Bluetooth устройству. Теперь можно воспроизводить
музыку.
WAITING FOR CONNECTION
(ОЖИДАЕТСЯ СОЕДИНЕНИЕ)
CONNECTION SUCCESSFUL ,
TIME TO PLAY (СОЕДИНЕНИЕ
УСПЕШНО ВЫПОЛНЕНО, МОЖНО
ВОСПРОИЗВОДИТЬ)
Голосовые сообщения от колонки
ГОЛОСОВЫЕ СООБЩЕНИЯ
96
Настройка Wi-Fi
Если колонка находится в режиме настройки Wi-Fi, подключиться к сети Wi-Fi можно двумя способами. В любом случае нужно
следовать методам настройки Google или Apple, и при этом вы должны находиться в непосредственной близости от колонки.
Примечание. Как только соединение будет готово к работе, колонка сообщит«Connection successful, time to play» (Соединение
установлено, можно воспроизводить).
Использование приложения Google Home
Вам необходимо загрузить и установить приложение Google Home на любое совместимое устройство (например, смартфон или
планшет). Устройство должно быть подключено к той же сети Wi-Fi, к которой вы хотите подключить колонку. Откройте приложение
Google Home и следуйте инструкциям на экране для настройки нового устройства (в данном случае подключите колонку).
Примечание. Чтобы получить дополнительные сведения об использовании приложения Google Home и настройке колонки в Google
Home, а также в сетях Wi-Fi с помощью приложения Google Home, посетите сайт Google.
Использование методов настройки Apple
1. (Настройка WAC) Откройте настройки Wi-Fi на своем устройстве iOS. В списке «Выберите сеть...» вы найдете свою колонку с
заголовком «Настройка новой колонки AirPlay». Выполните следующие действия, и колонка подключится к сети Wi-Fi.
2. Скачайте и установите приложение Apple Home, чтобы настроить колонку для Wi-Fi и программного фреймворка Apple HomeKit. Об
использовании приложения Apple Home см. сайт Apple.
Сопряжение по Bluetooth
Установите колонку в «Режим сопряжения по Bluetooth» и откройте экран настроек Bluetooth на своем устройстве. Колонка появится
в списке, просто выберите ее для сопряжения с вашим устройством. Режим сопряжения колонки активен только в течение 2мин.
Примечание. После успешного сопряжения вашего устройства с колонкой появится сообщение «Connection successful, time to play»
(Соединение установлено, можно воспроизводить).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К WI-FI ИЛИ СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH
97
Воспроизведение по Wi-Fi
Подключив колонку к сети Wi-Fi, можно использовать любую из следующих технологий потоковой передачи для воспроизведения.
Apple AirPlay: требуется устройство Apple. Инструкции по использованию AirPlay см. на сайте Apple. Для воспроизведения требуется
iOS 11.4 или более поздняя версия.
Встроенный Chromecast: поддерживается многими устройствами и приложениями, в том числе устройствами Android. Многие
приложения поддерживают Google Cast, а некоторые телевизоры имеют встроенный Google Cast. Об использовании Google Cast
читайте на сайте Google.
Spotify Connect: поддерживается только в приложении Spotify, но на нескольких платформах.
Готовы включить музыку?
Слушайте ее через колонку или на телевизоре, используя приложение Spotify как пульт дистанционного управления.
Узнать больше: https://www.spotify.com/int/connect/
Воспроизведение по Bluetooth
Сначала переключитесь в режим Bluetooth (системный светодиодный индикатор станет светиться синим). Затем убедитесь, что ваше
устройство установило соединение по Bluetooth с колонкой. Теперь можно воспроизводить музыку.
Воспроизведение с внешнего входа
Просто переключите колонку в режим AUX (системный светодиодный индикатор станет зеленым) и подключите устройство к входу
AUX на задней стороне колонки.
Примечание. В этом режиме громкость звука можно регулировать как на устройстве, так и на колонке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛОНКИ ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
98
Безопасность
Для питания колонки используйте только совместимый источник питания.
Повреждения, вызванные перегревом, могут привести к аннулированию гарантии.
Не пытайтесь вскрыть корпус или ремонтировать устройство JAYS s-Living Flex. Это приведет к аннулированию гарантии, а вы
рискуете получить травму. Опасность поражения электрическим током.
Всегда размещайте s-Living Flex на ровной и устойчивой поверхности. Иначе колонка может упасть, получив повреждения или
причинив травмы.
Предупреждение. В этом продукте используются магниты, которые могут представлять опасность для пользователей
кардиостимуляторов.
Всегда отсоединяйте колонку от источника питания перед чисткой. Не используйте жидкости и химикаты при чистке.
Заявления
Декларация соответствия ЕС
Настоящим компания Northbaze Distribution AB заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим
положениям Директивы 2014/53/EU и всем другим требованиям директив ЕС. Полный текст декларации соответствия находится на
сайте www.jaysheadphones.com.
Острожно!
Вскрытие или повреждение корпуса аккумулятора создает риск взрыва. Утилизируйте использованный аккумулятор всоответствии
стребованиями местного органа по утилизации отходов.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАЯВЛЕНИЯ
99
Информация о воздействии на окружающую среду
Данное изделие соответствует требованиям международных директив, включая, но не ограничиваясь, Директивой ЕС об утилизации
электрического и электронного оборудования (2012/19/EU). Не выбрасывайте устройство вместе с обычными бытовыми отходами.
Для получения информации о правильной переработке или утилизации данного устройства проконсультируйтесь со специалистом
местной организации по утилизации отходов
Ограниченная гарантия производителя
На оригинальный продукт компании Northbaze Distribution AB предоставляется гарантия сроком двенадцать (12) месяцев с даты
покупки нового изделия компании Northbaze Distribution AB. Northbaze Distribution AB гарантирует полную работоспособность,
а также отсутствие дефектов материалов и конструкции изделия в момент его продажи покупателю. При отсутствии квитанции
об оплате в момент подачи претензии по гарантии покупатель вынужден самостоятельно оплатить произведенный ремонт.
Подтверждением покупки является документ, в котором четко указана дата покупки, название изделия и реквизиты уполномоченных
дилеров.
Срок действия гарантии не может быть продлен или возобновлен в связи с последующей перепродажей или заменой изделия.
Настоящая ограниченная гарантия не затрагивает законных прав покупателей в соответствии с применимым национальным
законодательством, касающимся продажи потребительских электронных товаров. Неисправные детали, замененные в рамках
ограниченной гарантии, становятся собственностью компании Northbaze Distribution AB.
Ограниченная гарантия не распространяется на:
• Неисправности в результате износа, уменьшение емкости аккумулятора с течением времени, несчастные случаи, падение,
механические повреждения, повреждения в результате удара или воздействия химических веществ, а также форс-мажорные
обстоятельства.
• Изменения или ремонт, выполненные самостоятельно или с участием третьих лиц без разрешения Northbaze Distribution AB.
• - s-Living FLEX обладает классом защиты IPX4. Это означает, что устройство устойчиво к брызгам воды. Колонка не обладает
водонепроницаемостью, то есть ее нельзя погружать в воду.
Как воспользоваться гарантией
Чтобы подать претензию по гарантии в течение срока действия гарантийных обязательств, свяжитесь с местным дилером для
получения дальнейших указаний. Для предоставления гарантийного обслуживания покупатель должен предъявить доказательство
покупки и поврежденную деталь. Любые неисправные детали, покрываемые ограниченной гарантией, ремонтируются или
заменяются бесплатно. На замененные или отремонтированные детали, предоставленные в течение срока действия гарантии,
распространяется гарантия на срок, оставшийся до истечения первоначальной гарантии, или на шестьдесят (60) дней с даты ремонта
или замены детали (берется больший из двух сроков). Ознакомиться с часто задаваемыми вопросами можно на веб-сайте www.
jaysheadphones.
ЮРИДИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ И
СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ
100
Chromecast is a trademark of Google LLC.
The Spotify Software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the technology identied in the badge
and has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
To control this AirPlay 2-enabled speaker, iOS 11.4 or later is required.
APPENDIX
101
s-Living Flex
Getting started, safety and warranty
User Guide Rev. 1.0 for
JAYS s-Living Flex Wi-Fi multiroom speaker
We accept no liability for printing errors
Specications are subject to change without notice - JAYS 2021
www.jaysheadphones.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

JAYS s-Living Flex Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados