Uniden CAM945G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CAM945
CAM945G
CAM945GT
GRABADORA DE VÍDEO AUTOMOTRIZ
1
a
distribución, abril 2015 © 2015 Uniden America Corporation
Irving, Texas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Este producto no es impermeable. No lo exponga a la lluvia o
a humedad.
Este producto es para usarlo en un vehículo de motor.
No instale el disposivo donde pueda bloquear al conductor la
vista de la carretera o de los espejos retrovisores laterales. No
instale el producto donde pueda interferir con el despliego de
la bolsa de aíre.
¡Ponga atención a la carretera! No opere, ni se enfoque en
ningún disposivo mientras conduzca.
Asegúrese de que el lente de la cámara está limpio y de que
nada lo está bloqueando.
No deje el disposivo a la luz directa solar o donde las
temperaturas pudieran subir a más de 140°F (60°C) por largos
periodos de empo.
CONTENIDO
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ............................2
SUMARIO ...........................................................................1
ACERCA DE ESTE MANUAL ..................................... 1
CARACTERÍSTICAS ................................................... 1
CONTENIDO DE LA CAJA ................................................2
CONTROLES E INDICADORES .......................................3
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA CAM945 ..........5
Avisos de seguridad para la instalación .............. 5
INSTALACIÓN DE LA CAM945 .................................. 5
Consideraciones para la instalación ..................... 5
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ..........................6
CONFIGURACIÓN INICIAL .........................................7
Programación del idioma ....................................... 7
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945 ............ 7
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945G/
CAM945GT ............................................................... 8
Conguración de la grabación automática .......... 8
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ............................. 8
CÓMO USAR EL MENÚ .............................................. 9
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA GRABACIÓN ......... 12
Grabación automática/manual ............................. 12
Grabación de emergencia .................................... 12
Detección de colisión ........................................... 12
Modo de estacionamiento .................................... 13
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA REPRODUCCIÓN ... 13
Reproducción en la cámara CAM945 .................. 13
Reproducción en el televisor ............................... 14
Reproducción en la computadora ....................... 14
CONCEPTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO ...15
CARACTERÍSTICAS DE LAS CÁMARAS CAM945G
Y CAM945GT SOLAMENTE ........................................18
GPS ............................................................................ 18
REPRODUCTOR DE VÍDEO DE LAS CÁMARAS
CAM945G/CAM945GT .............................................. 19
ALERTAS DE LUZ ROJA/CÁMARA DE
VELOCIDAD (CAM945GT SOLAMENTE) ................ 20
MANTENIMIENTO ...........................................................20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................... 21
ESPECIFICACIONES ......................................................22
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA ........23
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO .............................24
1
SUMARIO
ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual conene información acerca de los tres modelos:
CAM945, CAM945G, y CAM945GT. En este manual, CAM945
alude a los tres modelos, a no ser que se mencione de otra
manera.
CARACTERÍSTICAS
Característica CAM945 CAM945G CAM945GT
Plug & Play X X X
Full HD 1920 x1080
@30fps
X X X
Ángulo ancho de
148°
X X X
Tamaño de la
pantalla LCD de
2.4”
X X X
Sensor-G con
detección de
colisión
X X X
Lente F/1.9 X X X
Grabación en bucle X X X
Sistema de aviso
de salida del carril
X X X
Micrófono
integrado
X X X
2
Característica CAM945 CAM945G CAM945GT
Grabación a la
tarjeta microSD
X X X
Modo de asistencia
para estacionar
X X X
GPS integrado --- X X
Grabación de la
ubicación GPS
--- X X
PC Soware
(incluyendo
reproductor de
vídeo y exhibición
del sensor-G)
--- X X
Alerta de luz roja --- --- X
Alerta de cámara
de velocidad
--- --- X
CONTENIDO DE LA CAJA
Cámara/grabadora Manual de instrucciones
Adaptador de vehículo Montaje para el
parabrisas
Tarjeta microSD de 8GB
3
Si cualquier arculo falta o está dañado, comuníquese con nuestra
línea de asistencia al cliente en el
800-297-1023. ¡Nunca use productos dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga respuestas a sus dudas 24 horas, 7 días a
la semana en nuestra página web www.uniden.com.
CONTROLES E INDICADORES
Salida HD
Puerto miniUSB
Ranura para la
tarjeta microSD
Reiniciar
Encender/
apagar
Micrófono
Lente
Altavoz
Ranura para el
soporte
Etiqueta “GPS
integrado” (CAM945G
y CAM945GT
solamente)
Menú
Subir
Bajar
Grabar/OK
LED
Número del
modelo
945
945G
945GT
Artículo Función
Salida HD Conecte su disposivo a su televisor para ver
archivos grabados (cable HD no viene incluido).
Puerto miniUSB Conecta el disposivo a la fuente de
alimentación.
Menú Accede al sistema del menú.
Mantenga oprimido para encender y apagar
el micrófono durante la grabación.
LED Verde: Modo de espera.
Rojo: Modo de grabación.
4
Artículo Función
BAJAR () En los menús: Selecciona el arculo siguiente
en la lista.
En el modo de reproducción: Selecciona el
archivo siguiente.
En el modo de espera: Accede al menú
Admin.de archivos.
Durante la grabación: Deene la grabación.
SUBIR () En los menús: Sube por la lista de selecciones.
En el modo de reproducción: Selecciona el
archivo anterior.
En el modo de espera: Toma una foto de la
imagen actual.
Durante la grabación (CAM945 solamente):
Oprima para tomar una foto de la imagen actual.
Durante la grabación (CAM945G y CAM945GT
solamente): Mantenga oprimido para añadir
una ubicación GPS a la lista de cámaras
añadidas manualmente.
Grabación/OK (
)
Oprima para comenzar la grabación.
En los menús: Oprima para aceptar la
selección.
En el modo de reproducción: Pausa y reacva
la reproducción del vídeo.
Durante la grabación: Marca la grabación
actual como un archivo de emergencia y lo
guarda en la carpeta de emergencia.
Durante la grabación: Mantenga oprimido
para calibrar la caracterísca LDWS (consulte
la página 17).
Cuando está viendo una foto: Oprima para
ampliar.
Ranura para la
tarjeta microSD
Inserte la tarjeta microSD aquí para grabar
archivos de vídeo.
5
Artículo Función
Reiniciar Inserte un clip de papel abierto para reiniciar su
disposivo, si está atascado y no responde.
Alimentación (
)
Mantenga oprimido para encender y apagar la
unidad.
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DE
LA CAM945
Avisos de seguridad para la instalación
¡AVISO! El incumplimiento con los siguientes avisos podría
resultar en un accidente o colisión, resultando en muerte o
serias lesiones.
No obstruya la vista del conductor o la propia operación del
vehículo.
No coloque la unidad sin asegurarla en el tablero de mandos o
delante/encima de la bolsa de aíre.
No monte la cámara donde pueda converrse en una
distracción si se suelta.
No intente operar la cámara mientras conduzca. Si necesita
tener acceso a la CAM945 para cambiar las conguraciones,
etc., apárquese al lado de la carretera de una manera segura
para hacerlo.
Algunas leyes estatales prohíben el montaje de cualquier cosa
en el parabrisas, o restringen el montaje en áreas especícas
del parabrisas. Es la responsabilidad del usuario montar la
CAM945 en cumplimiento con las leyes locales.
6
INSTALACIÓN DE LA CAM945
Consideraciones para la instalación
Instale el disposivo en el área alrededor del retrovisor.
Asegúrese de que el disposivo está instalado donde los
limpiaparabrisas puedan limpiar el parabrisas delante del
lente.
No instale en parabrisas de color o muy ntados. El color
puede afectar la calidad de la grabación.
Limpie el área del parabrisas en el cual desea instalar el
soporte. Asegúrese de que está limpio y sin polvo.
1. Inserte la tarjeta microSD en el disposivo.
2. Formatee la tarjeta microSD (Menú/Admin.de archivos/
Formatear la tarjeta).
3. Deslice el conector del soporte en la ranura para él en la
cámara hasta que escuche un clic.
4. Levante la pinza de succión del soporte. Coloque la copa de
succión del soporte en el parabrisas y oprima hacia abajo
en la pinza para asegurar el soporte.
5. Dos pomos ajustan la posición de la cámara. Desapriete el
pomo superior al lado del soporte para ajustar la posición
vercal de la cámara. Desapriete el pomo inferior para
ajustar la posición horizontal de la cámara.
Pinza de
succión del
soporte
Pomo de ajuste
vertical
Pomo de ajuste
horizontal
Conector
del soporte
7
6. Para quitar el soporte del parabrisas, aguante bien la
cámara y levante la pinza de succión.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
1. Conecte el enchufe miniUSB del adaptador del vehículo en
el puerto miniUSB de la CAM945.
2. Conecte el enchufe del encendedor de cigarrillos en el
puerto para él en el vehículo.
3. El disposivo se enciende. Luces rojas indican que el
disposivo está grabando; luces verdes indican que el
disposivo está en el modo de espera.
En ciertos modelos de vehículos, el encendedor de cigarrillos
connúa suministrando corriente aunque el motor es
apagado. Asegúrese de quitar el cargador del vehículo o
desconecte el disposivo cuando salga del vehículo para
impedir la descarga de la batería del vehículo. Consulte el
manual de instrucciones de su vehículo para determinar si esto
aplica a su vehículo.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Programación del idioma
Siga estos pasos si necesita cambiar el idioma de su disposivo.
1. Oprima M para acceder al sistema del menú.
2. Oprima para desplazarse a Conguración del sistema si
es necesario y luego oprima
(OK).
3. Oprima para desplazarse a Idioma y luego oprima
.
4. Oprima / para desplazarse al idioma deseado y luego
oprima
para seleccionarlo.
5. Oprima M para salir de la página del menú.
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945
1. Oprima M para acceder al sistema del menú.
8
2. Oprima para desplazarse a Conguración del sistema y
oprima .
3. Oprima para desplazarse a Fecha/hora y oprima
.
4. Use ▼/▲ para ajustar la fecha y oprima
para moverse a
la siguiente sección.
5. Repita el cuarto paso hasta que la fecha esté programada.
Oprima M para salir de la página del menú.
Ajuste de la fecha y de la hora – CAM945G/
CAM945GT
Las cámaras CAM945G y CAM945GT reciben la información de
la fecha y de la hora del satélite GPS si la conguración del huso
horario (UTC) NO está ajustada a APAGADO. Si la conguración
UTC está puesta a APAGADO, el disposivo reconocerá una
fecha y hora programada manualmente.
Conguración de la grabación automática
Acve la función de la grabación automáca para que el
disposivo comience a grabar cuando el motor del vehículo se
encienda. Acve la función antes de usar el disposivo.
1. Oprima M para acceder sistema del menú.
2. Oprima para desplazarse a Cong.de funciones y oprima
(OK).
3. Desplácese a Grabación automáca y oprima
(OK).
4. Desplácese a Encendido y oprima
.
5. Oprima M para salir de la página del menú.
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
La imagen siguiente describe las áreas y los iconos que se ven
en la pantalla de grabación. Los 4 iconos en el lado izquierdo
9
de la pantalla corresponden a los 4 botones en el disposivo
(consulte la página 3).
LED de la
grabación
Duración de
la grabación
Resolución
del vídeo
Fuente de
alimentación
Menú
Foto
Detener
Bloquear el
archivo
Fecha y hora Micrófono Sonido
Fuerza de la señal GPS
(CAM945G y CAM945GT
solamente)
01/01/2015 00:00:00
OPERACIÓN
CÓMO USAR EL MENÚ
Oprima M para acceder sistema del menú. Use y para
desplazarse por las selecciones y oprima para aceptar esa
selección.
Conguración del sistema
Fecha/hora Ajustar la fecha/hora del disposivo (consulte
la página 7).
Cong.de la LCD Ajustar esta conguración cuando la pantalla
vaya al modo de reposo.
Control de sonido Ajustar el volumen de la nocación y
ENCENDER/APAGAR la grabación de voz.
10
Idioma Congurar el idioma a inglés, francés, español
o portugués.
Predeterminado Restuir la unidad a los ajustes
predeterminados.
Conguraciones del GPS (CAM945G y CAM945GT solamente)
Cong.del satélite Exhibir la fuerza de la señal del satélite
actual.
Ajustar el huso horario.
Apagar la sincronización de la hora poniendo
el huso horario a APAGADO (el disposivo
recibe la información de la fecha y de la hora
vía inserción manual).
Alerta de cámara Ajustar el eslo de la nocación de la alerta de
velocidad (tono, voz, o apagado).
Mis lugares Añadir/borrar puntos de cámara de velocidad.
Exh.velocidad
actual
Acvar para ver la velocidad actual en la
pantalla LCD.
Unid.velocidad Ajustar la medida de la velocidad a millas por
hora o a kilómetros por hora.
Conguraciones del vídeo
Resolución Escoger la resolución de grabación de 1080P
o 720P.
Intervalo de
grabación
Seleccionar entre los intervalos de grabación
de 2/3/5 minutos para propósitos de grabación
circular.
Marca de la hora Encender/apagar la marca de la hora en los
archivos.
11
Marca de la
velocidad
Encender/apagar el odómetro.
Cong.de la
exposición
Ajustar el brillo de la pantalla.
Conguraciones de las funciones
Grabación
automáca
Si está puesto a encendido, la grabación
automáca comienza cuando el motor se
enciende.
Detección de
colisión
Ajustar la sensibilidad del sensor-G. Cuando
la cámara CAM945 está en modo normal de
grabación, y ocurre una colisión en el nivel
mínimo del sensor-G programado, la CAM945
comienza a grabar y marca esa grabación como
un archivo de emergencia. (Si el disposivo ya
está grabando, éste marcará ese fragmento de
vídeo como un archivo de emergencia.)
Modo estacionar Cuando el vehículo está aparcado y el modo
de estacionamiento está puesto a detección
de movimiento o a grabación de colisión,
el disposivo monitorea el movimiento y la
colisión. Cuando grabe un evento, la unidad
incluirá en el archivo grabado, los 5 segundos
anteriores al evento y grabará por 15 segundos.
Consulte la página 13 para más detalles.
Demorar el
apagado
Demora la desacvación por 10 segundos más
después de que el vehículo se apaga, si está
ENCENDIDO.
Cong.de
frecuencia
Ajusta la frecuencia a 50Hz o 60Hz.
Administración de archivos
12
Reproducir Reproducción de vídeo y exhibición de fotos.
Borrar Borrar vídeo o fotos.
Formatear la tarjeta Borrar todos los archivos en la tarjeta de memoria.
Acerca de Exhibir la versión del rmware.
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA GRABACIÓN
Grabación automática/manual
Usted puede congurar la cámara CAM945 para que comience
a grabar cuando el motor del vehículo se encienda, o apagar
esa función y comenzar a grabar manualmente. Vaya por
el sistema del menú (Menú/Cong.de funciones/Grabación
automáca) para ENCENDER o APAGAR esta función.
Grabación de emergencia
En cualquier momento usted puede encontrarse en una
situación, tal como un accidente, en la que desea comenzar
la grabación. Oprima para comenzar la grabación de
emergencia si ya está grabando. (Oprima dos veces si todavía
no está grabando.) La cámara CAM945 guarda los archivos
de emergencia en la carpeta de emergencia de la tarjeta
microSD. La capeta de emergencia aguanta sólo 10 archivos
de emergencia, sin importar su tamaño. Si hay 10 archivos de
emergencia guardados, cualquier archivo de emergencia nuevo
grabará sobre el archivo de emergencia más viejo.
Detección de colisión
Usted puede determinar la fuerza que debe tener la colisión
para que la grabación automáca comience a grabar.
Programe el nivel del sensor-G en Menú/ Cong.de funciones/
Detección de colisión. El disposivo guarda el archivo
13
actualmente grabando en la carpeta emergencia como un
archivo de emergencia.
La detección de colisión aplica a vehículos que están
en movimiento. No aplica a vehículos en el modo de
estacionamiento cuando el motor del vehículo está apagado y
el modo de estacionamiento está acvado.
Modo de estacionamiento
El modo de estacionamiento le permite programar los
parámetros para la grabación de un vehículo aparcado (Menú/
Cong.de funciones/Modo estacionar).
El menú del modo de estacionamiento le suministra 3 opciones:
Apagado. Apaga el modo de estacionamiento para que
ninguna grabación sea acvada.
Grabación por colisión. Seleccione esto para permir la
grabación por colisión para un vehículo aparcado. Los
archivos son guardados como archivos de vídeo en la
carpeta de vídeo.
Detección de movimiento. Seleccione esto para permir
la detección de movimiento de un vehículo aparcado. Los
archivos son guardados como archivos de vídeo en la carpeta
de vídeo. Después de apagarse el motor del vehículo, el
disposivo comienza a grabar en ese momento, sin importar
si se ha detectado o no movimiento. La grabación se deene
después de 10 segundos y el archivo se convierte en una
referencia de la detección de movimiento.
ELEMENTOS BÁSICOS DE LA REPRODUCCIÓN
Reproducción en la cámara CAM945
Reproduzca archivos de vídeo y fotos vía Menú/Admin.de
archivos/Reproducir.
La pantalla exhibe 3 carpetas: vídeo, emergencia y fotos.
Las carpetas de vídeo y de emergencia conenen imágenes de
14
vídeo que usted ha tomado. Los archivos de emergencia están
guardados separados de los archivos de vídeo normales y son
solamente copiados cuando ya no hay espacio en la carpeta de
emergencia.
Cuando usted seleccione una foto y la imagen salga en la
pantalla, oprima
para ampliar hasta 3 veces.
Reproducción en el televisor
La cámara CAM945 ene un puerto HD para insertar un cable
HD (no incluido) y conectar el disposivo a su televisor. Esto le
permite ver sus archivos de vídeo en la pantalla del televisor.
Reproducción en la computadora
Conecte la cámara CAM945 a su computadora usando un cable
miniUSB – USB (no suministrado). Instale el reproductor de
vídeo y vea sus archivos con él. Consulte la página 19 para más
detalles.
SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DEL CARRIL
El sistema de aviso de salida del carril (LDWS) monitorea las
líneas divisoras al lado de su vehículo y le noca si se acerca
mucho a estas líneas. Con esta función acvada, la pantalla
exhibe líneas amarillas representando las líneas divisoras como
advertencia según usted se acerca a las líneas. Si se acerca
mucho a las líneas divisoras, la línea en la pantalla cambia a
rojo y el disposivo emite un tono de aviso.
La caracterísca LDWS funciona mejor cuando los carriles
están bien marcados y sin obstrucciones. Esta función NO debe
sustuir la atención a la conducción y a la carretera.
Vaya a Menú/Cong.de funciones/LWDS para encender y
apagar la función.
Mantenga oprimido
mientras conduce para calibrar
15
automácamente esta caracterísca.
Calibre automácamente mientras conduce en carretera con
líneas bien marcadas y sin vehículos delante de usted.
CONCEPTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Encender el
disposivo.
Para encender el disposivo, oprima .
Apagar el disposivo.
Mantenga oprimido
. Lo que
sucede después de esto depende de las
caracteríscas que están acvadas en ese
momento.
Si la demora del apagado y el modo de
estacionamiento están ambos apagados,
el disposivo se apagará inmediatamente.
Si la demora del apagado está acvada
pero el modo de estacionamiento está
apagado, el disposivo se apagará en 10
segundos.
Si el modo de estacionamiento es
acvado pero la demora del apagado está
apagada, la pantalla exhibe un mensaje
para que usted oprima
para apagar
inmediatamente. Si usted NO oprime
, el disposivo irá a la grabación por
colisión o al modo de detección por
movimiento (Menú/Cong.de funciones/
Modo estacionar) después de 10
segundos.
Acvar y apagar la
grabación.
Para acvar la grabación, oprima .
Para detener la grabación, oprima .
16
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Comenzar una
grabación de
emergencia.
Si la cámara CAM945 no está grabando,
oprima
dos veces (una vez para
comenzar la grabación y una vez para
comenzar la grabación de emergencia). Si la
cámara CAM945 ya está grabando, oprima
una vez para comenzar la grabación de
emergencia.
Ajustar la fecha y
la hora.
Para la cámara CAM945:
1. Oprima M para acceder al menú.
2. Oprima
dos veces para entrar en
el menú Conguración del sistema y
Fecha/hora.
3. Use ypara cambiar la fecha y
la hora y
para moverse al espacio
siguiente.
4. Oprima M para guardar la entrada y salir
de el menú.
Para las cámaras CAM945G y CAM945GT:
Estos modelos reciben la información de la
fecha y de la hora de los satélites GPS con los
que se conectan. Si hay un problema con la
conexión del satélite, ajuste la fecha y la hora
manualmente.
Bloquear archivos
durante la grabación.
Oprima
para cambiar el ajuste del archivo
grabado a un archivo de emergencia. Esto
bloqueará el archivo y lo guardará en la
carpeta de emergencia.
Tomar fotos. Durante la grabación, oprima para tomar
fotos.
Borrar archivos de la
tarjeta microSD.
Borre archivos vía Menú/Admin.de archivos/
Borrar.
17
¿CÓMO ...? HAGA ESTO.....
Revisar vídeo y
fotos en la cámara
CAM945.
Vea los archivos y fotos vía Menú/Admin.de
archivos/Reproducir.
Guardar archivos de
la tarjeta microSD a la
computadora.
1. Conecte la cámara CAM945 a la
computadora usando el cable miniUSB-
USB (no incluido).
2. La computadora trata la cámara CAM945
como una unidad removible. Navegue
a ella y localice los archivos que desea
guardar.
3. Copie los archivos a su computadora.
Acvar el sistema de
aviso de salida del
carril.
Ponga esta caracterísca a ENCENDIDO o a
APAGADO vía Menú/Cong.de funciones/
LDWS (consulte la página 14).
Acvar el modo de
estacionamiento.
Seleccione la grabación por colisión o la
detección de movimiento vía Menú/Cong.
de funciones/Modo estacionar (consulte la
página 13).
CAM945G y CAM945GT solamente
Ver datos GPS en la
computadora.
Los datos GPS son exhibidos por el
reproductor de vídeo (consulte la página 19).
Ver archivos grabados
en la computadora.
Use el reproductor de vídeo (consulte la
página 14) para ver los archivos grabados.
Guardar una
ubicación de luz roja/
cámara de velocidad.
Durante la grabación, mantenga oprimido
para añadir la ubicación GPS de la
cámara a la lista de cámaras añadidas
manualmente.
Guarde manualmente ubicaciones de
cámara vía Menú/Conguración del GPS/
Mis lugares.
18
CARACTERÍSTICAS DE LAS
CÁMARAS CAM945G Y CAM945GT
SOLAMENTE
GPS
Esta caracterísca indica la ubicación GPS donde se encuentra
el disposivo. Según se mueve el vehículo, esa posición es
actualizada connuamente. Cuando el GPS es acvado, la
pantalla exhibe .
Oprima M para congurar los siguientes elementos GPS vía al
menú (Menú/Conguración del GPS).
Cong.del satélite Exhibe el estado del satélite y le permite ajustar
el huso horario.
Alerta de cámara Ajusta el eslo de la nocación de la alerta de
velocidad (tono, voz, o apagado).
Mis lugares Añade/borra manualmente los puntos de la
cámara de velocidad. El borrado de puntos
de cámara de velocidad solamente borra los
puntos que han sido añadidos manualmente en
la base de datos.
Exh. velocidad
actual
Acve esta caracterísca para enseñar la
velocidad actual en la pantalla LCD.
Unid.velocidad Ajusta la medida de velocidad a kilómetros por
hora o a millas por hora.
19
REPRODUCTOR DE VÍDEO DE LAS CÁMARAS
CAM945G/CAM945GT
Cuando usted instale el soware del reproductor de vídeo de la
cámara CAM945 en su computadora, usted podrá ver archivos
grabados de su disposivo. El reproductor también exhibe fotos
además de los datos del sensor-G en empo real con vídeo al
mismo empo.
Nombre del archivo
Ruta del
vídeo
Parámetros
de búsqueda
de archivos
Archivos
encontrados
Datos del sensor-G
Área de
exhibición de
vídeo/fotos
Ver elementos en
una ventana
solamente
Ver elementos en
ventanas separadas
Controles de
reproducción de vídeo
Tomar fotos
Ver en
pantalla completa
Ver ventanas
especícas
1. Vaya a www.unidensupport.com y descargue el soware
del reproductor de vídeo CAM945G/CAM945GT a su
computadora. Siga las indicaciones para lanzar el soware.
2. Cuando la pantalla del reproductor de vídeo salga,
seleccione
para exhibir todos los elementos en una
ventana solamente, o para exhibir los elementos en
ventanas individuales.
3. Apague la cámara CAM945G o la cámara CAM945GT.
Conecte el disposivo a la computadora con el cable
miniUSB-USB (no suministrado).
20
4. En la pantalla del reproductor de vídeo, haga clic en
(importar archivos de medios) o en (buscar archivos
de medios). Los archivos son exhibidos en la ventana con la
lista de archivos.
5. Haga doble clic en el archivo para reproducirlo.
ALERTAS DE LUZ ROJA/CÁMARA DE
VELOCIDAD (CAM945GT SOLAMENTE)
La cámara CAM945GT ene una base de datos integrada que
conene ubicaciones (puntos) de luz rojas y cámaras de velocidad.
Cuando usted se acerca a uno de esos puntos, el disposivo le
alerta de acuerdo al ajuste de la nocación (Menú/Conguración
GPS/Alerta de cámara). Mantenga oprimido para añadir la
ubicación GPS actual a la base de datos.
Borre todos los puntos añadidos manualmente de la base de
datos vía Menú/Conguración GPS/Mis lugares.
MANTENIMIENTO
Use sendo común cuando cuide de su cámara CAM945.
Asegúrese de que el lente esté limpio y sin escombros.
No deje la cámara expuesta a altas temperaturas. Quíte y
guárdela en un sio fresco.
No opere el disposivo fuera del rango de esta temperatura:
14°F ~140°F.
Como la cámara ene una pila de polímero de lio integrada,
comuníquese con su departamento de gesón de residuos local
para eliminar de acuerdo a las leyes y regulaciones locales.
Borre las grabaciones que ya no desea guardar para librar espacio
en su tarjeta microSD vía Menú/Admin.de archivos/Borrar.
21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si.... Trate..
No puede grabar
vídeo o tomar fotos.
Examine su tarjeta microSD; puede estar
llena. Borre archivos en esa tarjeta o use
una nueva.
Compruebe que la tarjeta microSD no
está cerrada. Ábrala si lo está.
“Error de tarjeta” sale
cuando se reproducen
fotos o vídeo.
Error de formateo de la tarjeta. Formatee
su tarjeta microSD vía Menú/Admin.de
archivos/Formatear la tarjeta.
El vídeo no es claro. Limpie el lente y el parabrisas.
Usted no puede
acceder a los menús.
Si está grabando y oprime M, el menú
debe salir.
• Si todavía está grabando, oprima
para detener la grabación.
Trate oprimiendo otros botones.
Si no hay respuesta o si la grabación no se
deene, reinicie su disposivo (consulte la
página 4).
22
ESPECIFICACIONES
Pantalla LCD de 2.4”
RAM DDR3
Sistemas de operación
apoyados
Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1
Mac OS 10+/LINUX (cámara web y
almacenamiento)
Temperatura de operación 14°F ~140°F (-10°C ~+60°C)
Temperatura de
almacenamiento
-4°F ~158°F (-20°C ~+70°C)
Humedad de trabajo 10 ~ 90%
Almacenamiento Trajeta microSD (hasta 32GB), clase
6 ó superior
Entrada/salida AV USB 2.0
Zoom Zoom digital de 4x
Alimentación • Cargador po encendedor de
cigarrillos de 12V
Entrada: 12V ~24V
Salida: 5V/1A CC
• Pila de polímero de lio
integrada de 250mAh (10 min)
Tipo del sensor CMOS
Velocidad del cuadro de
vídeo
30fps
Grabación de sonido Sí (micrófono integrado)
Canales 1
Sensor-G
23
GPS Sí (CAM945G y CAM945GT)
Sensor de imagen 1/3”
Formato de vídeo MOV
Resolución de las fotos 16M/12M/10M/8M/5M/3M
Códec de vídeo H.264 (avc1)
Códec de audio PCM
INFORMACIÓN DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Este aparato cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseable.
Los cambios o modicaciones hechos a este equipo podrían anular
el cumplimiento con los reglamentos de la FCC. Cualquier cambio o
modicación que no estén expresamente aprobados por Uniden, podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
L’appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son
fonconnement est soumis aux deux condions suivantes : (1) Ce
disposif ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter
les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonconnement
normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvés par Uniden ou toute ulisaon de celui-ci
d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre
autorisaon de le faire fonconner.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: ¡Guarde su recibio! Se requiere prueba de la compra para recibir el servicio
garanzado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA CORP. (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garanza por un año al comerciante original, que
este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las
limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
24
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garana al usuario original se terminará y no será efecva
después de 12 meses de la venta original. La garana será inválida si el producto es (A) dañado
o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado, alterado, o ulizado como parte de
equipos de conversión, subconjunto, o cualquier conguración que no sea vendida por Uniden,
C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado
por un centro de servicio de Uniden, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta
garana, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier
sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que
no esté incluido en la guía operava para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el evento de que el producto no cumpla en algún momento
con esta garana mientras esté en efecto, el garante, de acuerdo con sus opciones, arreglará
la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro
coste (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en
conexión con el desempeño de esta garana.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA
PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE
SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY,
INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba,
tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garana le da derechos legales especícos, y usted puede que
tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta garana es nula fuera de los Estados
Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después
de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el
producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete
original).
Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo
está devolviendo.
El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henriea Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
(800) 297-1023, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central, de lunes a viernes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Uniden CAM945G El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario