Toro GrandStand Mower, With 102cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3388-811RevA
CortacéspedGrandStand
®
conunidaddecorteTURBOFORCE
®
de
91cmo102cm
demodelo74534TE—Nºdeserie315000001ysuperiores
demodelo74536TE—Nºdeserie315000001ysuperiores
g020526
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3388-811*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformity-DOC)decadaproducto.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerunalegislaciónsimilar.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillas
rotativasestádiseñadoparaserusadoporoperadores
profesionalescontratadosoporusuariosdomésticos.
Estádiseñadoprincipalmenteparasegarcéspedbien
mantenidoenzonasverdesresidencialesocomerciales.
Noestádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClientedeToro,y
tengaamanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
g020527
1
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosconelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesinoseobservanlas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualidenticapotencialespeligrosycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporlaspalabras
siguientes:
Peligroseñalaunpeligroextremoquecausarálesiones
gravesolamuertesinosetomanlasprecauciones
recomendadas.
Advertenciaseñalaunpeligroquepuedecausar
lesionesgravesolamuertesinosesiguenlasprecauciones
recomendadas.
Cuidadoseñalaunpeligroquepuedecausarlesiones
menoresomoderadassinosesiguenlasprecauciones
recomendadas.
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
SeguridadparacortacéspedesToro............................6
Presiónsonora........................................................6
Potenciasonora.......................................................7
NiveldevibraciónparaelModelo74534TE................7
NiveldevibraciónparaelModelo74536TE................7
Indicadordependientes...........................................8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................9
Elproducto..................................................................14
Controles.............................................................14
Especicaciones....................................................15
Operación....................................................................16
Cómoañadircombustible........................................16
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor................18
Rodajedeunamáquinanueva...................................18
PrimerolaSeguridad...............................................18
Operacióndelfrenodeestacionamiento....................18
Usodelmandodecontroldelascuchillasdel
cortacésped(TDF)..............................................18
Usodelacelerador..................................................19
Usodelestárter......................................................19
UsodelInterruptordeencendido.............................19
Usodelaválvuladecierredecombustible..................20
Arranqueyparadadelmotor....................................20
Usodelsistemadeinterruptoresdeseguridad.............22
Usodelaplataforma...............................................23
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás.....................23
Paradetenerlamáquina...........................................24
Empujarlamáquinaamano.....................................25
Transportedelamáquina.........................................25
Cómocargarlamáquina..........................................26
Descargalateralorecicladodelahierba......................26
Ajustedelaalturadecorte.......................................27
Ajustedeldeectordeujo......................................27
Posicionamientodeldeectordeujo.......................28
Usodecontrapesos................................................28
Mantenimiento.............................................................30
Calendariorecomendadodemantenimiento..................30
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................31
Cómoelevarelcortacéspedparafacilitarel
acceso...............................................................31
Retireelcojínparateneraccesoalaparte
trasera...............................................................32
Lubricación..............................................................33
Lubricacióndelamáquina.......................................33
Lubricacióndelospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras..........................................................33
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias...........................................................34
Mantenimientodelmotor...........................................35
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................35
Mantenimientodelaceitedemotor...........................35
Mantenimientodelabujía........................................38
Comprobacióndelparachispas(siestá
instalado)...........................................................39
Mantenimientodelsistemadecombustible....................39
Drenajedeldepósitodecombustible.........................39
Mantenimientodelltrodecombustible....................40
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................41
Mantenimientodelabatería.....................................41
Mantenimientodelosfusibles..................................42
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................43
Ajustedeladirección.............................................43
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos........................................................44
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias...........................................................44
Ajustedelembragueeléctrico...................................45
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................46
Limpiezadelarejilladelaentradadeaire....................46
Limpiezadelsistemaderefrigeración........................46
Mantenimientodelosfrenos.......................................47
Mantenimientodelosfrenos....................................47
Mantenimientodelascorreas......................................48
Comprobacióndelascorreas...................................48
Sustitucióndelacorreadelacarcasadecorte
carcasasde91cm................................................48
Sustitucióndelacorreadelacarcasadecorte
carcasasde102cm..............................................49
Sustitucióndelacorreaderechadel
cortacésped........................................................49
Sustitucióndelacorreaizquierdadel
cortacésped........................................................49
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bomba...............................................................50
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................51
Ajustedelaposicióndelaspalancasdecontrolde
movimiento.......................................................51
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................53
Mantenimientodelsistemahidráulico........................53
Mantenimientodelacarcasadelcortacésped..................56
Mantenimientodelascuchillasdecorte.....................56
Nivelacióndelacarcasadecorte...............................58
Cambiodeldeectordehierba.................................61
Limpieza..................................................................62
Limpiezadelosbajosdelcortacésped........................62
Eliminaciónderesiduos..........................................62
Almacenamiento...........................................................63
Limpiezayalmacenamiento.....................................63
Solucióndeproblemas...................................................64
Esquemas....................................................................66
3
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen
lanormaENISO5395:2013.
Elusoomantenimientoincorrectodeestecortacésped
puedecausarlesiones.Parareducirlaposibilidadde
lesión,cumplaestasinstruccionesdeseguridad.
Torodiseñóyprobóestecortacéspedparaqueofrecierauna
seguridadrazonabledurantesuoperación;noobstante,el
incumplimientodelassiguientesinstruccionespuedecausar
lesionespersonales.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueopereelcortacéspedleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Prácticasdeoperaciónsegura
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Nota:Silosoperadoresomecánicosnosabenleerel
idiomadeestemanual,esresponsabilidaddelpropietario
explicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidouna
formaciónadecuada.
Nota:Lanormativalocalpuedeimponerlímitessobre
laedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismoopor
otraspersonas,ylosdañosmaterialesocasionados.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasdeseguridad,
pantalónlargo,calzadoresistenteyantideslizante,guantes
yprotecciónauricular.
Importante:Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
cualquierobjetoqueseencuentreenlamáquinaantes
deusarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fumecercadelamáquinacuandoelmotorestáen
marcha.
Noañadanidrenecombustibledelamáquinadentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Nohagafuncionarelmotorenrecintoscerradosdonde
sepuedenacumularvaporestóxicosdemonóxidode
carbonoyotrosgasesdeescape.
Utiliceelequipoúnicamenteenlugaresconbuena
iluminación,ynoseacerqueahoyosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela
posicióndeloperador.
Asegúresedequepisasobreunasuperciermemientras
utilizaestamáquina,especialmentealirhaciaatrás.
Nota:Unasupercieinestablepodríahacerqueresbale.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectarala
estabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizarla
máquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
4
Nolevantelacarcasadecortesilascuchillasestánen
movimiento.
NoutilicelamáquinasintenerelprotectordelaTDF
yotrosprotectoresrmementecolocados.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridadestán
conectadosycorrectamenteajustados,yquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinaconeldeectordedescargaelevado,
retiradoomodicado,amenosqueutiliceunrecogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,inclusoparavaciarelrecogedorodesatascarel
conducto,parelamáquinaenunlugarllano,desengrane
lastransmisiones,pongaelfrenodeestacionamiento(si
lohubiera)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearunobjeto,osiseproduceunavibraciónanormal.
Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidadde
corte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadosaotraspersonasyalosanimales
domésticoscuandolamáquinaestáenmarcha.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuenciade
drogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Manejosegurodecombustibles
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales,extreme
lasprecaucionesalmanejarlagasolina.Lagasolinaes
extremadamenteinamableylosvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotrafuente
deignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañadacombustible
conelmotorenmarcha.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeañadircombustible.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustibleen
unlugardondepudierahaberunallamadesnuda,chispas
ounallamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua
uotroelectrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoosobre
laplataformadeuncamiónoremolqueconforrode
plástico.Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaenel
suelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolqueyrepósteloen
elsuelo.Siestonoesposible,añadacombustibleusando
unrecipienteportátil,envezdeusarunsurtidorouna
boquilladosicadoradecombustible.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipienteen
todomomentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiesede
ropainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.Vuelvaa
colocareltapóndecombustibleyapriételormemente.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Esperaaquesedetenga
todomovimientoantesderealizartrabajosdeajuste,
limpiezaoreparación.
Eliminelosrecortesdehierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotor
paraayudaraprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenarlamáquina.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujíaantesde
efectuarreparaciones.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroel
terminalpositivoyluegoelnegativo.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente;nolas
enderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Transporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
5
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónsobreseguridad
especícaparaproductosToroyotrainformaciónsobre
seguridadqueusteddebeconocer.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies,ydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraveso
lamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,o,
cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,pararecoger
lahierbacortada.Siseutilizaparacualquierotropropósito,
podríaserpeligrosoparaelusuarioyparaotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayotraspersonasenlazonaantes
desegar.Parelamáquinasialguienentraenlazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepuedaestarcaliente
debidoalaoperación.Dejequeseenfríentodoslos
componentesantesdeintentarmantener,ajustarorevisar
lamáquina.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios
noautorizados.
Compruebecuidadosamentequehaysucientealtura
libre(porejemploramas,puertas,cableseléctricos,etc.)
antesdeutilizarlamáquinapordebajodecualquier
objeto,ynoentreencontactoconellos.
Vayamásdespacioantesderealizargirosyextremelas
precauciones.
Tengacuidadosivamontadoenlaplataformaypasapor
encimadebordillos,piedras,raícesuotrosobstáculos.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeirhaciaatráspara
asegurarsedequeelcaminoestádespejado.Extremelas
precaucionesalusarlamáquinaenmarchaatrás.
Nomuevaloscontrolesbruscamente;utilicemovimientos
suavesycontinuos.
Alcargarodescargarlamáquina,utiliceunasolarampa
deanchocompletocuyaanchuraesmayorqueladela
máquina.
Notransportepasajeros.
Notransporteherramientasomaterialenlamáquina.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidadoespecial.
Siustednosesienteconconanzaenunapendiente,nola
siegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosydesniveles.
Nota:Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,zanjaso
taludes.
Nota:Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.
Extremelasprecaucionessiutilizaunrecogedoruotros
accesorios.
Nota:Éstospuedencambiarlaestabilidaddelamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientesde
formalentaygradual.
Nohagacambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde15grados.
Mantenimiento
Noguardelamáquinaounrecipientedecombustible
dentrodeunediciodondehayaunallamadesnuda,por
ejemplo,cercadeuncalentadordeaguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylastuercas,
sobretodolospernosdeacoplamientodelascuchillas.
Noretirenimanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Nohaganadaquepudierainterferirconlafuncionalidad
previstadeundispositivodeseguridadoreducir
laprotecciónproporcionadaporundispositivode
seguridad.
Lamejormaneradeprotegersuinversiónyobtener
unrendimientoóptimodesusequiposToroescontar
siempreconpiezasgenuinasdeToro.Porloquerespecta
alaabilidad,Torosuministrapiezasderepuesto
diseñadasconlasmismasespecicacionesdeingeniería
quenuestrosequipos.Parasutranquilidad,exijapiezas
genuinasToro.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodelos
frenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientodelos
mismoscuandoseanecesario.
Presiónsonora
Elmodelo74534TEtieneunniveldepresiónsonoraen
eloídodeloperadorde88dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
6
Elmodelo74536TEtieneunniveldepresiónsonorael
oídodeloperadorde86dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Potenciasonora
ElModelo74534TEtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode100dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elmodelo74536TEtieneunniveldepotenciasonora
garantizadode100dBA,queincluyeunvalorde
incertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO11094.
Niveldevibraciónparael
Modelo74534TE
Manobrazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=0,8m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=0,6m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,4m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Cuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,79m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,39m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Niveldevibraciónparael
Modelo74536TE
Manobrazo
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,1m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,1m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,6m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
Cuerpoentero
Nivelmedidodevibración=0,79m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,39m/s
2
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO5395:2013.
7
Indicadordependientes
G015791
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Lapendientemáximaenquepuedeutilizarselamáquinaconseguridadesde15grados.UtiliceelDiagramadependientespara
determinarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.
Dobleporlalíneacorrespondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
8
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-7818
1.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlas
instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla
a115–149N·m.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
110-2067
120-6447
1.Peligrodevuelconosieguehaciaarribaohaciaabajoen
pendientesdemásde10grados;nosieguedetravésen
pendientesdemásde15grados.
9
115-4186
1.Intervalo
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresenciadeloperador
6.Batería
115-4212
1.Niveldeaceitehidráulico3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.LeaelManualdel
operador.
116-3290
116-3267
119-0186
1.Recorridodelacorrea
10
119-0187
1.Recorridodelacorrea
119-0217
1.Advertenciapareelmotor;noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
119-1854
1.Pomodeajustedevelocidaddeavance.
119-2317
1.Alturadecorte(mm)
121-6049
1.Advertencia;peligro
deobjetosarrojados
mantengaaotras
personasalejadasdela
máquina.
3.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped
mantengalasmanos
alejadasdelaspiezasen
movimiento.
2.Peligrodeobjetos
arrojados,cortacésped
noutiliceelcortacésped
conlosdeectoreso
protectoresquitados.
117-0454
1.Controldetracción
3.Lento5.Marchaatrás7.Interruptordepresenciadel
operador
2.Rápido4.Puntomuerto
6.Tomadefuerza(TDF)
desengranar
11
117-3626
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.5.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Advertencianoutiliceestamáquinaamenosquehaya
recibidoformaciónensumanejo.
6.Advertenciapongaelfrenodeestacionamiento,pareel
motoryretireelcabledelabujíaantesderealizarcualquier
tareademantenimientoenlamáquina.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengacolocadoeldeector.7.Advertenciapongaelfrenodeestacionamientoypareel
motorantesdeabandonarlamáquina.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimientoymantengacolocados
todoslosprotectores.
8.Peligrodedeslizamientoypérdidadecontrolnoutilice
lamáquinacercadetaludesoagua;manténgaseauna
distanciaprudencialdelostaludes.
119-0241
1.LeaelManualdeloperadorantes
derealizarcualquiertareade
mantenimiento.
3.Lubriquecada50horas
5.Compruebeelaceitehidráulicocada
50horas
2.Compruebelapresióndelos
neumáticosdelasruedasmotrices
cada50horas
4.Lubriquelasruedasgiratoriascada
500horas
6.Compruebeelaceitedelmotorcada
8horas.
12
0
0000
0000
0000
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
125-4679
1.Frenodeestacionamientoquitado5.Velocidaddelmotor
2.Frenodeestacionamientopuesto6.Lento
3.Tomadefuerzaengranada
7.Ajustevariablecontinuo
4.Tomadefuerzadesengranada
8.Rápido
13
Elproducto
G020528
7
8
9
10
11
Figura4
1.Conductodedescarga
lateral
7.Cojíndeloperador
2.Batería
8.Plataforma(bajada)
3.Motor9.Depósitohidráulico
4.Depósitodecombustible
10.Carcasadecorte
5.Controles
11.Ruedagiratoriadelantera
6.Palancasdecontrolde
movimiento
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
1
7
2
8
3
9
4
10
5
11
6
G020529
Figura5
1.Tapóndecombustible
7.Contadordehoras
2.Palancadealturadecorte8.Estárter
3.Interruptordecontrolde
lascuchillas(TDF)
9.Llavedecontacto
4.Palancadecontrolde
movimientoderecha
10.Indicadordecombustible
5.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
11.Controldelacelerador
6.Palancadelfrenode
estacionamiento
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáenmarcha.
Utiliceelrecuentodehorasparaprogramarelmantenimiento
regular(Figura6).
Indicadordecombustible
Elindicadordecombustibleestásituadoenelcentrodela
partesuperiordeldepósito(Figura5).
Indicadoresdelosinterruptoresde
seguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,que
indicanconuntriángulonegrosielcomponentedeseguridad
estáenlaposicióncorrecta(Figura6).
Indicadordelabatería
SisegiralallavedecontactoalaposicióndeConectado
duranteunossegundos,lazonadelcontadordehorasmuestra
latensióndelabatería.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallavede
contacto,ycuandolacargaestápordebajodelnivelcorrecto
deoperación(Figura6).
14
Figura6
1.Símbolosdelos
interruptoresdeseguridad
3.Contadordehoras
2.Indicadordelabatería
Controldelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Interruptordecontroldelascuchillas
(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutilizapara
accionarelembragueeléctricoytransmitirelmovimiento
alascuchillasdelcortacéspedconlapalancadecontrolde
movimientodeladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada.
Paraengranarlascuchillas,tiredelmandohaciaarribay
suéltelo.Paradesengranarlascuchillas,empujeelmandode
controldelascuchillas(TDF)haciaabajoomuevalapalanca
decontroldemovimientodeladerechaalaposiciónde
bloqueo/puntomuerto.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytienetresposiciones:Desconectado,Marcha
yArranque.
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásyparagirar
enambossentidos.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustible(situadadetrás
delcojíndeloperador,enelladoderechodeldepósitode
combustible)antesdetransportaroalmacenarelcortacésped.
Accesorios/aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconlamáquina
andepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseen
contactoconsuConcesionariooServicioTécnicoAutorizado
ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodoslos
accesoriosyaperoshomologados.
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Modelo74534TE
Anchuradecorte91cm
Anchoconeldeectorbajado
131cm
Longitudconlaplataforma
bajada
188cm
Longitudconlaplataforma
subida
155cm
Altura122cm
Peso343kg
Modelo74536TE
Anchuradecorte102cm
Anchoconeldeectorbajado
142cm
Longitudconlaplataforma
bajada
178cm
Longitudconlaplataforma
subida
145cm
Altura122cm
Peso
351kg(773lb)
15
Operación
Cómoañadircombustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnoson
lomismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel
15%deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenunca
gasolinaquecontengamásdel10%deetanolpor
volumen,comoporejemplolaE15(contieneel15%
deetanol),laE20(contieneel20%deetanol)olaE85
(contienehastael85%deetanol).Elusodegasolina
noautorizadapuedecausarproblemasderendimientoo
dañosenelmotorquepuedennoestarcubiertosbajola
garantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinanormalsinplomo
aldepósitodecombustiblehastaqueelnivelesté
entre6y13mmpordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncagasolinaparamás
de30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
16
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedetenerlugarunadescargadeelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelagasolina.Unincendioo
unaexplosiónprovocadosporlagasolinapuede
causarlequemadurasaustedyaotraspersonasasí
comodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsuelo,lejosdelvehículoqueestárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
delequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.La
exposiciónalargoplazoalosvaporespuedecausar
lesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustibleodela
botelladelacondicionador.
Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
conseguirlosbeneciossiguientes:
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,conaspecto
debarniz,enelsistemadecombustible,quepueden
dicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustibleque
contenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadadeestabilizador/acondi-
cionadoralagasolina
Nota:Unestabilizador/acondicionadordecombustible
esmásecazcuandosemezclacongasolinafresca.
Parareduciralmínimolosdepósitosdebarnizenel
sistemadecombustible,utilicesiempreunestabilizador
decombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitodecombustible.
Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparteinferiordel
cuellodellenado.Elespaciovacíoeneldepósitopermitela
dilatacióndelagasolina.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Apagueelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
4.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparteinferior
delcuellodellenado.Asegúresededejarunespacio
vacíoeneldepósitoparapermitirladilatacióndela
gasolina(Figura7).
2
4
3
G012565
1
5
Figura7
17
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Antesdearrancarelmotoryutilizarlamáquina,compruebeel
niveldeaceitedemotorenelcárter;consulteComprobación
delniveldeaceitedelmotor(página36).
Rodajedeunamáquinanueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollartoda
supotencia.Lafriccióngeneradaporlascarcasasylos
sistemasdepropulsióndeloscortacéspedesesmayorcuando
éstossonnuevos,loquesuponeunacargaadicionalparael
motor.Lasmáquinasnuevasnecesitanunperiododerodaje
de40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayelmejor
rendimiento.
PrimerolaSeguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinasde
laseccióndeseguridad.Estainformaciónpuedeayudarlea
evitarlesionesaloperadoroacualquierotrapersona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,ypuedencausar
pérdidasauditivasconperiodosextendidosde
exposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalosojos,
losoídos,lospiesylacabeza.
G009027
1
2
Figura8
1.Llevegafasdeseguridad
2.Lleveprotecciónauditiva
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandoparela
máquinaocuandoladejedesatendida.Antesdecadauso,
compruebeelfuncionamientodelfrenodeestacionamiento.
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizalamáquina,
ajústelo;consulteMantenimientodelosfrenos(página47).
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarlamáquina
mientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
Tirehaciaatrásdelfrenodeestacionamientoalaposiciónde
puesto(Figura9).
Figura9
1.Frenodeestacionamiento
puesto
2.Frenodeestacionamiento
quitado
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
Empujeelfrenodeestacionamientohaciaadelante.
Usodelmandodecontrolde
lascuchillasdelcortacésped
(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)seutiliza
conjuntamenteconlapalancadecontroldemovimiento
derechaparaengranarydesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(TDF)
1.Paraengranarlascuchillasdelcortacésped,muevala
palancadecontroldemovimientoderechaalaposición
central,desbloqueada.
2.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelomientrassujetalapalancadecontrol
demovimientodeladerechaenlaposicióncentral
desbloqueada.
18
g012781
Figura10
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(TDF)
Haydosopcionesparadesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Empujeelmandodecontroldelascuchillas(TDF)hacia
abajoalaposicióndeDesengranado(Figura11).
g012782
Figura11
Muevalaspalancasdecontroldemovimientoapunto
muertoymuevalapalancadecontroldemovimiento
derechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto(Figura
12).
g012895
Figura12
Usodelacelerador
Elcontroldelaceleradorpuedemoverseentrelasposiciones
deRápidoyLento(Figura13).
UtilicesiemprelaposiciónRápidoalactivarlacarcasade
corteconelmandodecontroldelascuchillas(TDF).
G008946
Figura13
Usodelestárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
1.Sielmotorestáfrío,utiliceelestárterparaarrancarel
motor.
2.Tirehaciaarribadelmandoparaengranarelestárter
antesdeusarelinterruptordeencendido(Figura14).
3.Presionehaciaabajoelcontroldelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdequeelmotorarranque
(Figura14).
G008959
1
2
Figura14
1.PosicióndeActivado2.PosicióndeDesactivado
UsodelInterruptorde
encendido
1.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura15).
Nota:Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante15segundos
19
entreintentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura15
2.GirelallavedecontactoalaposicióndeDesconectado
parapararelmotor.
Usodelaválvuladecierrede
combustible
Laválvuladecierredecombustibleestásituadadetrásdel
ladoderechodelcojíndeloperador.
Cierrelaválvuladecierredecombustibleduranteel
transporte,elmantenimientoyelalmacenamiento(Figura16).
Asegúresedequelaválvuladecierredelcombustibleestá
abiertaantesdearrancarelmotor.
g020864
G008948
1
2
Figura16
1.PosicióndeAbierto
2.PosicióndeCerrado
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Muevalapalancadecontroldemovimientoderechaa
laposicióndebloqueo/puntomuerto.
4.Pongaelfrenodeestacionamiento;consulteAplicación
delfrenodeestacionamiento(página18).
5.Muevaelmandodecontroldelascuchillas(PTO)ala
posicióndeDesengranado.
6.Muevalapalancadelaceleradoraunpuntointermedio
entrelasposicionesLentoyRápido.
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenosernecesario
usarelestárter.
20
Figura17
7.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque
(Figura18).Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos.Si
elmotornoarranca,dejequeseenfríedurante
15segundosentreintentos.Sinosesiguen
estasinstrucciones,puedequemarseelmotorde
arranque.
Nota:Esposiblequeserequieranciclosdearranque
adicionalesalarrancarelmotorporprimeravezsiel
sistemadecombustiblehaestadototalmentevacío.
START
RUN
ST OP
G008947
Figura18
1.PosicióndeDesconectado3.PosicióndeArranque
2.PosicióndeMarcha
Cómopararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducireltractor
mientrasestádesatendido.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Dejequeelmotorfuncioneenralentí(tortuga)durante
60segundosantesdeapagarelinterruptordeencendido.
Figura19
Importante:Asegúresedequelaválvuladecierre
decombustibleestácerradaantesdetransportaro
almacenarlamáquina;sino,puedehaberfugasde
combustible.Antesdealmacenarlamáquina,retire
elcabledelabujíaparaevitarlaposibilidaddeun
arranqueaccidentaldelmotor.
21
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
CUIDADO
Silosinterruptoresdeseguridadsondesconectados
oestándañados,lamáquinapodríaponerse
enmarchainesperadamente,causandolesiones
personales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeutilizarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasidodiseñado
paraimpedirquelascuchillasgiren,amenosque:
Semuevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada
Setiredelmandodecontroldelascuchillas(TDF)ala
posicióndeEngranado.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestádiseñado
paradetenerlascuchillasdelcortacéspedsiustedmueveo
sueltalapalancadecontroldemovimientodeladerecha
alaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque
indicansielcomponentedeseguridadestáenlaposición
correcta.Cuandoelcomponenteestáenlaposición
correcta,seencenderáuntriánguloenelrecuadro
correspondiente.
Figura20
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridadcadavez
quevayaatrabajarconlamáquina.
Nota:Sielsistemanofuncionadelaformaquesedescribea
continuación,póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquelorepareninmediatamente.
1.Arranqueelmotor;consulteCómoarrancarelmotor
(página20).
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
Nota:Lascuchillasnodebengirar.
4.Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante.
Nota:Elmotordebepararse.
5.Arranqueelmotoryquiteelfrenodeestacionamiento.
6.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
7.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelo.
Nota:Elembraguedebeengranarseylascuchillas
debengirar.
8.Muevaosueltelapalancadecontroldemovimientode
laderechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Nota:Lascuchillasdebendejardegiraryelmotor
debeseguirfuncionando.
9.Muevaelmandodecontroldelascuchillashaciaabajo
ymuevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
10.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ysuéltelo.
Nota:Elembraguedebeengranarseylascuchillas
debengirar.
11.Empujeelmandodecontroldelascuchillas(TDF)
haciaabajoalaposicióndedesengranado.
Nota:Lascuchillasdebendejardegirar.
12.Conelmotorenmarcha,tirehaciaarribadelmandode
controldelascuchillas(TDF)ysuéltelosinsujetarla
palancadecontroldemovimientodeladerechaenla
posicióncentraldesbloqueada.
Nota:Lascuchillasnodebengirar.
22
ADVERTENCIA
Laplataformadeloperadorpesamuchoypuede
causarlesionesalelevarseybajarse.Laplataforma
puedebajarserepentinamentesinoestáapoyada
cuandoseabreelpestillodelenganche.
Nopongalasmanosolosdedosenlazona
delospivotesdelaplataformamientrasla
plataformadeloperadorseelevaosebaja.
Asegúresedequelaplataformaestábien
apoyadaalsacarelpestillodelenganche.
Asegúresedequeelpestillosujetalaplataforma
alplegarlaenlaposicióndesubida.Apriétela
contraelcojínparaqueelpestillosebloquee
correctamente.
Mantengaalejadasaotraspersonasmientras
eleveobajelaplataforma.
Usodelaplataforma
Lamáquinapuedeutilizarseconlaplataformasubidao
bajada.Elusodeunaposiciónuotradependedelas
preferenciasdeloperador.
Usodelamáquinaconlaplataforma
subida
Serecomiendausarlamáquinaconlaplataformasubidaen
loscasossiguientes:
Alsegarcercadetaludes
Alsegarenzonaspequeñasenlasquelamáquinasería
demasiadolarga
Enzonasconramasbajasuotrosobstáculos
Alcargarlamáquinaenunvehículoparasutransporte
Alconducircuestaarriba
Parasubirlaplataforma,tirehaciaarribadelbordetrasera
delamismahastaqueelpestilloconpomolabloqueeensu
sitio.Apriételacontraelcojínparaqueelpestillosebloquee
correctamente.
Usodelamáquinaconlaplataforma
bajada
Serecomiendausarlamáquinaconlaplataformabajadaen
loscasossiguientes:
Paralasiegaengeneral
Alconducirdetravésenpendientes
Alconducircuestaabajo
Parabajarlaplataforma,empújelahaciaadelantecontrael
cojínparaaliviarlapresiónsobreelpestillo,luegotiredel
pomoybajelaplataforma(Figura21).
g020804
Figura21
1.Plataformasubida3.Tiredelpomohaciafuera
parabajarlaplataforma.
2.Plataformabajada
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotorenrpm
(revolucionesporminuto).Pongaelaceleradorenposición
Rápidoparaconseguirelmejorrendimiento.Sieguesiempre
conelaceleradorenposiciónrápido.
CUIDADO
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.El
operadorpuedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosalamáquina.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantesdehacer
giroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página18).
2.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
23
G020531
4
5
1
2
3
2 4
Figura22
1.Barradereferencia
delantera
4.Palancadecontrol
derecha
2.Palancadecontrol
izquierda
5.Palancadecontrol
derechaenposición
debloqueo/puntomuerto
3.Barradereferenciatrasera
3.Parairhaciaadelante,muevalapalancadecontrolde
lavelocidadalavelocidaddeseada.
4.Empujelentamentelaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelante(Figura23).
Nota:Elmotorsepararásisemueveunapalancade
controldemovimientoconelfrenodeestacionamiento
puesto.
Nota:Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
movimientoencualquiersentido,másrápidamentese
desplazarálamáquinaenesesentido.
Nota:Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontrol
demovimientoalaposicióndepuntomuerto.
Figura23
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
2.Tirelentamentedelaspalancasdecontrolde
movimientohaciaatrás(Figura24).
Figura24
Paradetenerlamáquina
Paradetenerlamáquina,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoapuntomuerto,muevalapalancadecontrolde
movimientodeladerechaalaposicióndebloqueo/punto
muerto,desengranelatomadefuerza(TDF)ygirelallave
decontactoadesconectado.
24
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarlamáquina
desatendida;consulteAplicacióndelfrenodeestacionamiento
(página18).Recuerderetirarlallavedelinterruptorde
encendido.
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducireltractor
mientrasestádesatendido.
Retiresiemprelallavedecontactoypongaelfreno
deestacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión,aunqueseaporunospocosminutos.
Empujarlamáquinaamano
Lasválvulasdedesvíopermitenempujarlamáquinaamano
sinusarelmotor.
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.No
remolquenuncalamáquinaporquepodríanproducirse
dañosenelsistemahidráulico.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortemásbaja.
Nota:Estolepermitiráaccederalasválvulasde
desvío.
3.Abralasválvulasdedesvíodeambasbombas
girándolas1a2vueltasenelsentidocontrarioalas
agujasdelreloj(Figura25).
Nota:Estopermitequeelaceitehidráulicosedesvíe
alrededordelabomba,dejandoquelasruedasgiren.
Nota:Girelasválvulasdedesvío2vueltascomo
máximoparaevitarquelaválvulasesalgadelcuerpo,
dejandoescaparelaceite.
Figura25
1.Válvuladedesvíodelabomba
4.Quiteelfrenodeestacionamiento.
5.Empujelamáquinahastaellugardeseado.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento.
7.Cierrelasválvulasdedesvío,peronolasapriete
demasiado.
8.Aprietea12–15N·m.
Importante:Noarranqueniconduzcala
máquinaconlasválvulasdedesvíoabiertas.
Puededañarseelsistema.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamiónpara
transportarlamáquina.Asegúresedequeelremolque
oelcamióntengatodoslosfrenosytodaslasluces
yseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Paratransportarlamáquina:
1.Subalaplataformadelamáquinaantesdesubirla
máquinaalremolqueoalcamión.
2.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
3.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
4.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
5.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
6.Utilicelosbuclesmetálicosdeamarredelamáquina
parasujetarlamáquinarmementealremolqueoal
25
camiónconcorreas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
26).
g020805
Figura26
1.Puntodeamarredelaunidaddetracción
Cómocargarlamáquina
Extremelasprecaucionesalcargarlaunidadenunremolque
ocamión.Serecomiendaelusodeunasolarampalo
sucientementeanchacomoparasobresaliracadaladodelas
ruedastraseras,enlugarderampasindividualesparacadalado
delaunidad(Figura27).Cuandoestábajadaybloqueada,la
plataformaseextiendehaciaatrásentrelasruedastraseras,y
sirvedetopeparaevitarvuelcoshaciaatrás.Unarampaancha
proporcionaunasuperciedeapoyoparalaplataformasi
launidadempiezaavolcarsehaciaatrás.Conlaplataforma
elevada,quedasitioparadesplazarsedetrásdelamáquina
enunarampaancha.Eloperadordebedeterminarsies
mejorcargarlamáquinaconlaplataformasubidaobajada,
dependiendodelascondiciones.Sinoesposibleutilizar
unasolarampa,utilicesucientesrampasindividualespara
simularunasolarampacontinuaentodosuancho.
Larampadebetenerunalongitudsuciente,demaneraque
elángulonosuperelos15grados(Figura27).Unángulo
mayorpuedehacerqueloscomponentesdelcortacésped
seatasquencuandolaunidadsedesplazadesdelarampaal
remolqueocamión.Unángulomayorpuedehacertambién
quelaunidadsevuelquehaciaatrás.Sisecargaenocercade
unapendiente,coloqueelremolqueoelcamióndetalforma
queestépendienteabajo,conlarampaextendidapendiente
arriba.Estominimizaelángulodelarampa.Elremolqueoel
camióndebeestarlomáshorizontalposible.
Importante:Nointentegirarlaunidadmientrasestá
enlarampa;ustedpuedeperderelcontrolysalirsedel
ladodelarampa.
Eviteacelerarbruscamentemientrassubelarampa,yreducir
bruscamentelavelocidadalbajarlarampaenmarchaatrás.
Ambasmaniobraspuedenhacerquelaunidadsevuelque
haciaatrás.
ADVERTENCIA
Elcargarlaunidadenunremolqueouncamión
aumentalaposibilidaddeunvuelcohaciaatrásy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacerfuncionarla
unidadenunarampa.
Utiliceúnicamenteunasolarampadeancho
completo;noutilicerampasindividualespara
cadaladodelaunidad.
Siesimprescindibleutilizarrampasindividuales,
utilicesucientescomoparacrearunasupercie
continuamásanchaquelaunidad.
Nosupereunángulode15gradosentrela
rampayelsuelo,oentrelarampayelremolque
ocamión.
Eviteacelerarbruscamentealsubirlaunidad
porlarampaparaevitarvuelcoshaciaatrás.
Evitereducirbruscamentelavelocidadalbajar
launidadporlarampaenmarchaatráspara
evitarvuelcoshaciaatrás.
Figura27
1.Remolque3.Nomásde15grados
2.Rampadeanchocompleto4.Rampadeanchocompleto
(vistalateral)
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierbaabisagrado
quedispersalosrecortesdehierbaaunladoyhaciaabajo
alcésped.
26
PELIGRO
Sineldeectordehierba,latapadedescargao
elrecogedorcompletoadecuadamentemontado,
ustedyotraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosalaire.
Elcontactoconlascuchillasdelcortacéspeden
rotaciónyconlosresiduoslanzadosalairecausará
lesionesomuerte.
Noretireeldeectordehierbadelcortacésped
porqueeldeectordehierbadirigeelmaterial
haciaabajo,alcésped.Sieldeectorde
hierbasedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajo
delcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonadedescargao
lascuchillasdelcortacéspedsinantessoltarla
barradecontrolydesconectarlatomadefuerza
(TDF).Girelallavedecontactoalaposición
deDesconectado.Tambiénretirelallavey
desconecteelcabledelabujía.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarsede25a127mmen
incrementosde6mm.
1.Muevalapalancadealturadecortealaposiciónde
transporte(hastaarribadeltodo).
2.Paraajustarlaalturadecorte,gireelpasador90grados
yretireelpasadordelsoportedealturadecorte.
3.Seleccioneeltaladrodelsoportedealturadecorteque
correspondealaalturadecortedeseada,einserteel
pasador(Figura28).
4.Presioneelbotónybajelapalancadealturadecorte
hastaelpasador(Figura28).
g020532
3
1
2
Figura28
1.Taladrosdealturadecorte3.Palancadealturadecorte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara
diferentescondicionesdesegado.Coloqueelbloqueodeleva
yeldeectorparaobtenerlamejorcalidaddecorte.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Paraajustareldeector,aojelatuerca(Figura29).
4.Ajusteeldeectorylatuercaenlaranurasegúnelujo
dedescargadeseado,yaprietelatuerca.
g012676
1 2
Figura29
1.Ranura2.Tuerca
27
Posicionamientodeldeector
deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendacionesde
uso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,elcontenido
dehumedadylaalturadelahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,ylavelocidad
delcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,abramásel
deector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada(veaFigura30).Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbacortayligera.
Encondicionessecas
Recortesdehierbamáspequeños
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdelcortacésped
G012677
Figura30
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar(Figura31).
G012678
Figura31
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible(Figura32).Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Usarparalasiegadehierbalargaydensa.
Encondicioneshúmedas
Reduceelconsumodelmotor
Permiteunamayorvelocidadsobreelterrenoen
condicionespesadas
G012679
Figura32
Usodecontrapesos
Seinstalanpesosparamejorarelmanejoyelequilibrioy
paramejorarelrendimiento.
Puedenagregarseoretirarsepesosparaoptimizarel
rendimientoendiferentescondicionesdesiegaysegún
laspreferenciasdeloperador.
Serecomiendaañadiroretirarunpesoalavez,hasta
lograrelmanejoyelequilibriodeseados.
28
Nota:Parapedirunkitdepesos,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizado.
ADVERTENCIA
Uncambioexcesivodepesopuedeafectaral
manejoyalaoperacióndelamáquina.Esto
podríaprovocarlegraveslesionesaustedoaotras
personas.
Hagacambiosdepesoenpequeñosincrementos
solamente.
Evalúeelcortacéspeddespuésdecadacambio
depesoparacomprobarquelamáquinapuede
utilizarseconseguridad.
29
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cambieelltrohidráulico.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelosfrenos.
Inspeccionelascuchillas
Limpielacarcasadecorte.
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
Cada50horas
Engraselosbrazostensoresdelacarcasadecorte(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Engraseelacoplamientodeelevación(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Limpieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Compruebeelparachispas(siestáinstalado).
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad)
Inspeccione,limpieyajustelabujía.
Compruebelabatería.
Compruebeelembragueeléctrico.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Compruebelacorreadetransmisióndelabomba.
Compruebelacorrea/lascorreasdelcortacésped.
Compruebelacorreadetransmisióndelabomba.
Compruebelosmanguitoshidráulicos
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
Cada250horas
CambieelaceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil®1.
Cada500horas
Ajusteelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
CambieelaceitehidráulicosiutilizaaceitehidráulicoToro®HYPR-OIL™500.
Cambieelltrohidráulico.
Antesdelalmacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Cadaaño
Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoosuciedad).
Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
Cambieelltrodecombustible.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
30
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlasbujías.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Cómoelevarelcortacésped
parafacilitarelacceso
Lapartedelanteradelcortacéspedpuedeelevarse,apoyando
lamáquinaensupartetraseraparapoderaccederalaparte
inferioranderealizarmantenimiento.
1.Subalaplataforma;consulteUsodelaplataforma
(página23).
2.Retirelabatería.
Figura33
1.Tuercadeorejeta
4.Cablepositivo(+)dela
batería
2.Tapadelabatería5.Batería
3.Cablenegativo(-)dela
batería
3.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible;
consulteDrenajedeldepósitodecombustible(página
39).
4.Retireeltapóndeldepósitodeaceitehidráulico,
coloqueuntrozodeplásticosobreeloricioyvuelvaa
colocareltapón.
Nota:Estosellaeldepósitodeaceitehidráulicoy
evitafugas.
Figura34
1.Tapón3.Depósitohidráulico
2.Trozodeplástico
5.Entre2personas,elevelapartedelanteradel
cortacéspedyapoyeelcortacéspedsobrelasruedas
motricesylaplataformaenposicióndelevantada.
6.Realiceelmantenimientoenlamáquina.
7.Entre2personas,bajelapartedelanteradelcortacésped
alsuelo.
8.Retireeltrozoeplásticodedebajodeltapóndel
depósitodeaceitehidráulico.
9.Instalelabateríaenlamáquina.
31
Figura35
1.Retirelabatería2.Entre2personas,eleve
lapartedelanteradel
cortacésped(asegúrese
dequelacarcasaestá
levantada)
Retireelcojínparatener
accesoalapartetrasera
Elcojínpuededesengancharseparateneraccesoalaparte
traseradelamáquinaparapropósitosdemantenimientoo
reglaje.
1.Bajelaplataforma.
2.Retirelaschavetasdehorquilladecadaladodelcojín.
3.Deslicehaciaadentrolasarandelasgrandescon
casquillosdeplástico.
4.Desengancheelcojínybájelosobrelaplataforma.
5.Realiceelmantenimientoolosreglajesnecesariosen
lamáquina.
6.Levanteelcojínydeslícelosobrelospasadoresencada
ladodelamáquina(Figura36).
7.Introduzcalasarandelasgrandesconcasquillosde
plásticoenlossoportesdelcojínysujételoscon
chavetas(Figura36).
g012572
1
2
3
4
Figura36
32
Lubricación
Engraseusandograsadelitiodepropósitogeneral2o
grasademolibdeno.
Lubricacióndelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Engraselos
brazostensoresdelacarcasadecorte
(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cada50horas—Engraseelacoplamientodeelevación
(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturaque
hubierasobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Consultelosgrácossiguientesparalocalizarlospuntosde
engrase.
Figura37
Carcasadecortede91cm
Figura38
Carcasadecortede102cm
Figura39
Lubricacióndelospivotes
delasruedasgiratorias
delanteras
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Lubriquelospivotesdelasruedasgiratoriasdelanterasuna
vezalaño.
1.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotesdelas
ruedasgiratorias;consulteAjustedelcojinetedelpivote
delasruedasgiratorias(página44).
Nota:Nocoloqueeltapónhastaqueterminede
engrasar.
2.Retireeltapónhexagonal.
3.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
4.Bombeegrasaenelengrasadorhastaquerezumepor
elcojinetesuperior.
5.Retireelengrasadordeloricio.
6.Vuelvaacolocareltapónhexagonalylatapa.
33
Lubricacióndeloscubosde
lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,pongaelfrenodeestacionamientoy
retirelallave.
Figura40
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
2.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
3.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubodela
rueda.
4.Retireunadelastuercasespaciadorasdelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanadhesivode
roscasparapegarlasaleje.Retireeleje(conlaotra
tuercaespaciadoraaúnmontadaenelmismo)del
conjuntodelarueda.
5.Retirelosreteneshaciendopalanca,einspeccionelos
cojinetesenbuscadeseñalesdedesgasteodaños;
sustitúyalossiesnecesario.
6.Lleneloscojinetescongrasadepropósitogeneral.
7.Introduzcauncojineteyunreténenlarueda.
Nota:Esnecesariosustituirlosretenes.
8.Sisehanretirado(osisehansoltado)ambastuercas
espaciadorasdelconjuntodeleje,apliqueunadhesivo
deroscasaunatuercaespaciadorayenrósquelaenel
ejeconlossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeunespacio
de3mmaproximadamenteentrelasupercieexterior
delatuercaespaciadorayelextremodeleje,dentro
delatuerca).
9.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevoyel
cojinete.
10.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,lleneel
interiordelaruedaalrededordelejecongrasade
propósitogeneral.
11.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevoen
larueda.
12.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlossegmentos
planosparallaveinglesahaciafuera.
13.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luegoapriétela
a2–3N·m.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresaledeninguna
delastuercas.
14.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.
15.Instaleelpernodelaruedayaprietebienlatuerca.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinetey
elretén,compruebeelajustedelcojineteamenudo
girandolaruedagiratoria.Laruedanodebegirar
libremente(másde1–2vueltas),nitenerholguralateral.
Silaruedagiralibremente,ajusteelaprietedelatuerca
espaciadorahastaquequedeligeramentefrenada,y
apliqueadhesivoselladorderoscas.
34
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,y
cámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia(cada
pocashoras)sielentornodetrabajotienemuchopolvoo
arena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaquela
suciedadnopenetreenelmotorycausedaños(Figura
41).
4.Desenrosquelospomosdelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura41).
5.Desatornillelaabrazaderayretireelconjuntodel
limpiadordeaire(Figura41).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura41).
Figura41
1.Cubierta
3.Elementodepapel
2.Abrazadera4.Elementode
gomaespuma
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquidoyagua
templada.Cuandoelltroestélimpio,enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpieel
elementodepapeldellimpiadordeaire.
Cada200horas—Cambieelelementodepapeldel
limpiadordeaire.
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolosuavemente
paraeliminarelpolvo.
Nota:Siestámuysucio,cambieelelementodepapel
porunonuevo(Figura41).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstaladoel
conjuntocompletodellimpiadordeaire,conelementos
degomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespumasobre
elltrodepapel(Figura41).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobresubase
omangueraysujételoconlaabrazadera(Figura41).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadordeaire
yaprieteelpomodelacubierta(Figura41).
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelnivelde
aceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras8horas—Cambieelaceite
delmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.(mása
menudoencondicionesdemuchopolvoosuciedad)
Cada200horas—Sustituyaelltrodeaceitedelmotor.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaencondiciones
defuncionamientodemuchopolvooarena.
35
Nota:Losdiferentesmodeloscitadosenestemanualtienen
diferentescapacidadesdeaceite.Asegúresedeutilizarla
cantidadcorrectadeaceite.
Importante:Recuerdeañadirel80%delaceiteyluego
irllenandopaulatinamentehastalamarcaFull(Lleno)
delavarilla.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,SG,
SH,SJoSL)
Capacidaddeaceitedelmotor:1,7litrosconelltro
retirado;1,5litrossinretirarelltro.
Viscosidad:Consultelatablasiguiente:
Figura42
Comprobacióndelniveldeaceitedel
motor
Nota:Compruebeelaceiteconelmotorfrío.
ADVERTENCIA
Elcontactoconsuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdeltubodeescape
ydeotrassuperciescalientes.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterdeaceite,
yaqueestopodríadañarelmotor.Nohagafuncionar
elmotorsielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Bajoporquepodríadañarelmotor.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador(Figura43).
g020534
G008792
1
2
5
6
7
3
9
10
4
8
Figura43
36
Cómocambiarelaceitedelmotor
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
1.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
2.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancasde
controldemovimientoenposicióndebloqueo/punto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador(Figura44).
4.Cambieelaceitedelmotor,segúnsemuestraenFigura
44.
g020534
g012596
2
3
4
1
Figura44
5.Viertalentamenteun80%aproximadamentedelaceite
especicadoporeltubodellenado,luegoañada
lentamenteelrestodelaceitehastaquelleguealamarca
Full(Lleno)(Figura45).
G008796
2
3
4
5
6
1
Figura45
Sustitucióndelltrodeaceitedelmotor
Nota:Cambieelltrodeaceitedelmotorconmásfrecuencia
cuandosetrabajaencondicionesdemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página37).
2.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitederramado.
Importante:Elaceitederramadopuedeltrarse
pordebajodelmotorysobreelembrague.El
aceitederramadosobreelembraguepuededañar
elembrague,hacerquelascuchillassedetengan
lentamentealdesconectarelembrague,yhacer
queelembraguepatinealconectarse.Limpie
cualquieraceitederramado.
3.Sustituyaelltrodeaceitedelmotor(Figura46).
37
g020534
G012845
3/4
2
3
4
5
6
1
Figura46
Nota:Asegúresedequelajuntadelltrodeaceite
tocaelmotor,luegoapriete3/4devueltamás.
4.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteCómocambiarelaceitedelmotor(página37).
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Antesdeinstalarlabujía,asegúresedequeladistanciaentre
loselectrodoscentralylateralescorrecta.
Utiliceunallavedebujíasparadesmontareinstalarla(s)
bujía(s)yunagalgadeespesores/herramientaparaelectrodos
paracomprobaryajustarelespacioentrelosmismos.Instale
unabujíanuevasiesnecesario.
Tipoparatodoslosmotores:NGK
®
BPR4ESoequivalente
Distanciaentreelectrodos:0,76mm
Desmontajedelabujía
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelabujía,segúnsemuestraenFigura47.
Figura47
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambiesiempre
la(s)bujía(s)sitiene(n)unrevestimientonegro,los
electrodosdesgastados,unapelículaaceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislanteaparece
decolornegro,signicaqueellimpiadordeaireestásucio.
Ajusteladistanciaa0,76mm.
G008794
1
2
Figura48
38
Instalacióndelabujía
Aprietela(s)bujía(s)a22N·m.
Figura49
Comprobacióndel
parachispas(siestáinstalado)
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
ADVERTENCIA
Loscomponentescalientesdelsistemadeescape
puedenincendiarlosvaporesdegasolina,incluso
conelmotorparado.Laspartículascalientes
expulsadosdurantelaoperacióndelmotorpueden
incendiarmaterialesinamables.Elfuegopuede
darlugaralesionespersonalesodañosmateriales.
Norepostecombustiblenipongaenmarchael
motorsielparachispasnoestáinstalado.
1.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento,pongaelfrenodeestacionamientoy
retirelallave.
2.Espereaqueseenfríeelsilenciador.
3.Siobservaroturasenlarejillaoenlassoldaduras,
sustituyaelparachispas.
4.Siobservaquelarejillaestáatascada,retireel
parachispas,sacudalarejillaparaeliminarpartículas
sueltasylímpielaconuncepillodealambre(sumérjala
endisolventesiesnecesario).
5.Instaleelparachispasenlasalidadeltubodeescape.
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
Nota:Noexisteotromodorecomendadodevaciarel
combustibledeldepósito,salvomedianteelusodeuna
bombatiposifón.Unbombatiposifónpuedeadquirirseen
cualquierferretería.
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoelmotor
estéfrío.Realiceestaoperaciónenunárea
abierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,
desengranelatomadefuerza(TDF),pongael
frenodeestacionamiento,girelallavedecontactoa
Desconectadoyretirelallave.
2.Limpiealrededordeltapóndeldepósitodecombustible
paraevitarqueentresuciedadeneldepósito(Figura
51).
3.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
4.Introduzcaunabombatiposifóneneldepósitode
combustible.
5.Usandolabombatiposifón,vacíeelcombustibleen
unrecipientedecombustiblelimpio(Figura50).
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
39
g020861
Figura50
1.Tapóndecombustible
Mantenimientodelltrode
combustible
Cómocambiarelltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasidodesmontado
deltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrodecombustible
parapoderinstalarelltronuevocorrectamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible.
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelaspor
eltuboalejándolasdelltro(Figura51).
Figura51
1.Filtrodecombustible3.Tubodecombustible
2.Abrazadera
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasalltro.
7.Abralaválvuladecombustible.
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
40
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlacajadelabatería.
Silosterminalesdelabateríaestánoxidados,límpieloscon
unadisolucióndecuatropartesdeaguayunapartede
bicarbonatosódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlos
terminalesdelabateríaparaevitarlacorrosión.
Tensión:12V
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconlapiel,
losojosylaropa.Llevegafasdeseguridadpara
protegersusojos,yguantesdegomaparaproteger
susmanos.
Cómoretirarlabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramientametálica
podríanhacercortocircuitosientranencontacto
conloscomponentesmetálicosdelamáquina,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causandolesiones
personales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicashagan
cortocircuitoentrelosbornesdelabateríaylas
partesmetálicasdelamáquina.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdelabatería
podríadañarlamáquinayloscables,causando
chispas.Laschispaspodríanhacerexplotarlos
gasesdelabatería,causandolesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo(negro)de
labateríaantesdedesconectarelcablepositivo
(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)dela
bateríaantesdereconectarelcablenegativo
(negro).
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Desconecteelcablenegativodelbornenegativo(-)de
labatería(Figura52).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo(rojo)
delabatería.
5.Retireelcablepositivo(rojo)delabatería(Figura52).
6.Retirelapletinadesujecióndelabatería(Figura52),
yretireésta.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlamáquina(Figura52).
2.Fijelabateríaconlapletinadesujeción,lospernosenJ
ylascontratuercas.
3.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabateríaconunatuerca,unaarandelay
unperno(Figura52).
4.Deslicelacubiertadegomasobreelborne.
5.Conecteelcablenegativoyelcabledetierraalborne
negativo(–)delabateríaconunatuerca,unaarandelay
unperno(Figura52).
Nota:Loscablesdelabateríasecruzancuandoestán
correctamenteinstalados(Figura52).
41
g013199
1
2 3 4
5
6
Figura52
1.Tuercadeorejeta
4.Cablepositivo(+)dela
batería
2.Tapadelabatería5.Batería
3.Cablenegativo(-)dela
batería
6.Loscablesdelabatería
secruzancuandoestán
correctamenteinstalados
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Siempremantengalabateríatotalmente
cargada(gravedadespecíca1,265)paraevitarquese
dañesilatemperaturacaepordebajodelos0°C.
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirarla
batería(página41).
2.Compruebeelniveldeelectrolito.
3.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
4.Carguelabateríadurante1horaa25–30amperios,o
durante6horasa4–6amperios.
5.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelsuministroeléctrico,y
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(Figura53).
6.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscablesde
labatería;consulteInstalacióndelabatería(página41).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconlabatería
desconectada;puedecausardañosalsistemaeléctrico.
Figura53
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.Norequiere
mantenimiento.Sisefundeunfusible,compruebequenohay
fallonicortocircuitoenelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcojíndelapartetraseradelamáquina.
2.Tirehaciafueradelfusiblepararetirarloycambiarlo
(Figura54).
3.Instaleelcojíndeloperador.
g013015
Figura54
1.Controles
3.Fusibles
2.Cable
42
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
1.Empujeambaspalancasdecontrollamismadistancia
haciaadelante.
2.Compruebesilamáquinasedesvíaaunladouotro.
Nota:Silohace,parelamáquinaypongaelfreno
deestacionamiento.
3.Desengancheelcojíndelapartetraseradelamáquina.
4.Girelaruedadeajustedelcablederechohastaque
lapalancadecontroldemovimientoderechaquede
posicionadoenelcentrodelaranuradebloqueo/punto
muertodelpaneldecontrol(Figura56).
g015241
Figura55
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Alineelaspalancas
decontrolhacia
adelante-atrás
5.Gireelajustedelcableizquierdohastaquelavelocidad
delaruedaizquierdacoincidaconlavelocidaddela
ruedaderechaestablecidaanteriormente.
6.Ajusteenincrementosde1/4vueltahastaquela
máquinaavanceenlínearecta.
Nota:Ajusteúnicamenteelcableizquierdohasta
quelavelocidaddelaruedaizquierdacoincidaconla
velocidaddelaruedaderecha.Noajustelavelocidad
delaruedaderecha,porqueestoalejaríalapalanca
decontroldemovimientoderechadelaranurade
bloqueo/puntomuertodelpaneldecontrol.
3
g017848
Figura56
1.Ajustedelcableizquierdo3.Ajustedelcablederecho
2.Pletinadebloqueo
7.Compruebequelamáquinaavanzacorrectamente.
Nota:Silamáquinanoarrancadespuésdeajustarel
avance,asegúresedequeladianadelinterruptorde
proximidadestáalineadaconelpernodelapalancade
controldemovimiento;consulteAjustedelinterruptor
deproximidad(página43).
8.Repitaelajustedelcablehastaquelamáquinanose
desvíe.
9.Compruebequelamáquinanosedesplazaenpunto
muertoconelfrenodeestacionamientoquitado.
Importante:Nogireelacoplamientodemasiado;esto
podríahacerquelamáquinaavanzaseenpuntomuerto.
Ajustedelinterruptordeproximidad
Utiliceesteprocedimientosilamáquinanoarrancadespués
deajustarelavance.
1.Asegúresedequeelpernoqueestáconectadoala
palancadecontroldemovimientoestáalineadoconla
dianadelinterruptordeproximidad(Figura57).
2.Siesnecesario,aojelospernosyajusteelinterruptor
deproximidadhastaqueladianaquedealineadaconel
pernoqueestáconectadoalapalancadecontrolde
movimiento(Figura57).
3.Compruebeladistanciaentreelpernoyelinterruptor
deproximidad;debeserde0,51a1,02mm,segúnse
muestraenFigura57.
4.Siesnecesarioajustarla,aojelacontratuercayajuste
elpernoaladistanciacorrecta.
43
5.Aprietelacontratuercadespuésdeajustarelperno
(Figura57).
6.Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad
antesdeusarlamáquina.
G015609
1 6
2 3 4
4
2
5
6
Figura57
1.Dianadelinterruptorde
proximidad
4.Pernoconectadoala
palancadecontrolde
movimiento
2.Interruptordeproximidad5.Ladistanciacorrectaes
de0,51a1,02mm
3.Pernosytuercas
6.Contratuerca
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cadames(lo
queocurraprimero)
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa
0,83–0,97bar.
Importante:Unapresióndesigualenlosneumáticos
puedehacerqueelcorteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
Figura58
Ajustedelcojinetedelpivote
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndebloqueo/puntomuertoypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoriay
aprietelacontratuerca(Figura59).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelasde
muelleesténplanas,luegoaojelacontratuerca1/4
devueltaparaestablecerlapre-cargacorrectadelos
cojinetes(Figura59).
Importante:Asegúresedequelasarandelasde
muelleestáncorrectamenteinstaladas,según
muestraFigura59.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura59).
44
Figura59
1.Arandelasdemuelle
3.Capuchónguardapolvo
2.Contratuerca
Ajustedelembragueeléctrico
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
elembragueeléctrico.
Elembragueesajustableconelndeasegurarelengranadoy
frenadocorrectos.
1.Introduzcaunagalgade0,4–0,5mmporunadelas
ranurasdeinspecciónenellateraldelconjunto.
Nota:Asegúresedeubicarlaentrelassuperciesde
friccióndelrotoryelinducido.
Nota:Elentrehierrodebeserdealmenos0,4mm,
ydenomásde0,5mm.
2.Siesnecesarioajustarlo,utiliceunagalgade0,4mm
paraajustarlastresposicionesdelaranuradeajuste.
3.Aprietelascontratuercashastajarligeramentelagalga
perodejandoqueéstasepuedamoverconfacilidaden
laseparación(Figura60).
4.Repitaelprocedimientoenlasdemásranuras.
5.Vuelvaacomprobarcadaranurayrealiceligerosajustes
hastaquelagalgaentreelrotoryelinducidotengaun
contactomuyligeroentreellos.
Figura60
1.Tuercadeajuste
3.Galga
2.Ranura
45
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulacióndehierba,
suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletasde
refrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeairedel
extremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientosdel
reguladordelcarburador.Estoayudaráaaseguraruna
refrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotorcorrecta,
yreducirálaposibilidaddesobrecalentamientoodaños
mecánicosenelmotor.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
ylimpielascubiertasylasaletasde
refrigeracióndelmotor.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador(Figura61).
4.Limpielosresiduosylahierbadeloscomponentesdel
motor.
5.Instalelarejilladeentradadeaireylacarcasadel
ventilador(Figura61).
g017626
1
2
3
4
5
Figura61
1.Protector
4.Carcasadelventilador
2.Rejilladelaentradade
airedelmotor
5.Tornillo
3.Perno
46
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesariorealizar
unajuste.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Importante:Asegúresedequeelcortacéspedestá
sobreunasupercieniveladaantesdecomprobary
ajustarelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengranelaTDF.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página18).
4.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
44).
5.Conelfrenoquitado,midaladistanciaentrelabarrade
frenoyelneumáticoencadalado.
6.Enelladoquetengaladistanciamáspequeña,
asegúresedequeladistanciaesde3a6mmsegúnse
muestraenFigura62;consulteAjustedelosfrenos
(página48)siesnecesarioajustarla.
G021 180
4
Figura62
1.Neumático3.Distanciade3a6mm
2.Barradefreno
4.Midaladistanciamás
pequeñaentrelabarray
elneumático
47
Ajustedelosfrenos
Siladistanciaentrelabarradefrenoyelneumáticonoes
correcta,esnecesariorealizarunajuste.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteLiberación
delfrenodeestacionamiento(página18).
4.Paraajustarelfreno,retireelpasadorylachavetadela
palancadefrenoinferiorylahorquilla(Figura63).
5.Ajustelahorquilla(Figura62).
Nota:Ladistanciaentrelabarradefrenoyel
neumáticodebeserde3a6mm.
Nota:Paraapretarelfreno,girelahorquillahacia
arriba.
Nota:Paraaojarelfreno,girelahorquillahaciaabajo.
6.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelfreno;
consulteComprobacióndelfrenodeestacionamiento
(página47).
7.Sujetelahorquillaalapalancadefrenoinferiorconel
pasadorylachaveta(Figura63).
g013291
4
Figura63
1.Horquilla
3.Palancadefrenoinferior
2.Pasador
4.Chaveta
Mantenimientodelas
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
lacorreadetransmisióndelabomba.
Cada100horas—Compruebelacorrea/lascorreas
delcortacésped.
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemaduras,desgaste,señalesde
sobrecalentamientouotrosdaños.
Lasseñalesdeunacorreadecortacéspeddesgastadason
chirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,patinajedelas
cuchillasdurantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.Cambielacorreasiobservacualquiera
deestascondiciones.
Sustitucióndelacorreadela
carcasadecortecarcasas
de91cm
Importante:Lasjacionesdelascubiertasdeesta
máquinaestándiseñadasparaquequedensujetasa
lacubiertadespuésderetirarseésta.Aojetodaslas
jacionesdecadacubiertaunascuantasvueltashasta
quelacubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelva
aaojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernosde
losretenedores.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Aojelospernosyretirelacubiertaderechadela
correaconelpernotodavíasujetoalamisma.
4.Desengancheelmuelledelaclavijadelbrazodela
poleatensora(Figura64).
5.Retirelacorreausadadelcortacésped(Figura64).
6.Instalelacorreanuevadelcortacéspedalrededordela
poleadelembrague,laspoleasdelacarcasaylapolea
tensora(Figura64).
7.Engancheelmuelleenlaclavijadelbrazodelapolea
tensora(Figura64).
8.Instalelacubiertadelacorreaenlaunidaddecortey
aprieteelperno.
48
Figura64
1.Correa
3.Muelle
2.Poleatensoratensada
conmuelle
Sustitucióndelacorreadela
carcasadecortecarcasas
de102cm
Importante:Lasjacionesdelascubiertasdeesta
máquinaestándiseñadasparaquequedensujetasa
lacubiertadespuésderetirarseésta.Aojetodaslas
jacionesdecadacubiertaunascuantasvueltashasta
quelacubiertaestésueltaperoaúnsujeta,luegovuelva
aaojarlashastaquelacubiertaquedelibre.Estoevita
laposibilidadderetiraraccidentalmentelospernosde
losretenedores.
Sustitucióndelacorrea
derechadelcortacésped
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Aojelospernosyretirelascubiertasdelacorreacon
lospernostodavíaconectados.
4.Desengancheelmuelledelaclavijadelbrazodela
poleatensora(Figura64).
5.Retirelacorreausadadelcortacésped(Figura64).
6.Instalelacorreanuevadelcortacéspedalrededordelas
poleasdelacarcasaylapoleatensora(Figura64).
7.Engancheelmuelleenlaclavijadelbrazodelapolea
tensora(Figura64).
8.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecorte
yaprietelospernos.
Figura65
1.Correa
3.Poleatensoratensada
conmuelle
2.Muelle
Sustitucióndelacorrea
izquierdadelcortacésped
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Aojelospernosyretirelascubiertasdelacorreacon
lospernostodavíaconectados.
4.Pararetirarlacorreaizquierdadelcortacésped,es
necesarioretirarprimerolacorreaderecha;consulte
Sustitucióndelacorreaderechadelcortacésped(página
49).
5.Desengancheelmuelledelaclavijadelbrazodela
poleatensora(Figura64).
6.Retirelacorreausadadelcortacésped(Figura64).
7.Instalelacorreanuevadelcortacéspedalrededordelas
poleasdelacarcasa,lapoleadelembragueylapolea
tensora(Figura64).
8.Engancheelmuelleenlaclavija(Figura64).
9.Instalelacorreaderechadelcortacésped;consulte
Sustitucióndelacorreaderechadelcortacésped(página
49).
10.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecorte
yaprietelospernos.
49
Figura66
1.Correa
3.Muelle
2.Poleatensoratensada
conmuelle
Sustitucióndelacorreade
transmisióndelabomba
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
lacorreadetransmisióndelabomba.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Retirelacorreadelacarcasadecorte.
4.Inclinelamáquina;consulteCómoelevarelcortacésped
parafacilitarelacceso(página31).
5.Retireelpernodecuellolargo,latuercaylaarandelade
lacarcasadelmotorydelmuelle(Figura67).
G015402
1
2
3
5
4
6
Figura67
1.Bombashidráulicas4.Tirantedelembrague
2.Poleatensora
5.Correadetransmisiónde
labomba
3.Poleadelembrague6.Pernodecuellolargo,
tuercayarandela
6.Retirelacorreadetransmisióndelabomba(Figura67).
7.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadel
embragueydelas2poleasdelasbombas.
8.Instaleelmuelleenelpernodecuellolargoyla
arandela,yconécteloalacarcasadelmotorconla
tuerca(Figura67).
9.Bajelamáquinaalaposicióndeuso.
10.Instalelacorreadelacarcasadecorte.
50
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposiciónde
laspalancasdecontrolde
movimiento
Ajustedelapalancadecontrolde
movimientodeladerecha
Silaspalancasdecontroldemovimientonoquedenalineadas
horizontalmente,ajustelapalancadecontroldemovimiento
deladerecha.
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustarla
alineaciónlongitudinal.
1.DesengranelaTDF,pongalapalancadecontrolde
movimientodeladerechaenpuntomuertoypongael
frenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Empujelapalancadecontroldemovimientode
laderechahaciaabajo,sacándoladelaposiciónde
bloqueo/puntomuerto(Figura68).
4.Compruebequelapalancadecontroldemovimiento
deladerechaquedealineadaensentidohorizontalcon
lapalancadecontroldemovimientodelaizquierda
(Figura68).
Figura68
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Compruebeaquíla
alineaciónhorizontal
2.Palancadecontrolde
movimientoderechaenla
posicióndebloqueo/punto
muerto
4.Palancadecontrolde
movimientoderecha
5.Paraajustarlapalancadecontroldemovimiento
derechaensentidohorizontalesnecesarioajustarla
leva.
6.Desengancheelcojíndelapartetraseradelamáquina.
7.Aojelatuercaquesujetalaleva(Figura69).
Figura69
1.Leva2.Tuerca
8.Ajustelalevahastaquequedealineadaconlapalanca
decontroldemovimientodelaizquierda,yaprietela
tuercadelaleva.
Nota:Muevalalevaensentidohorario(enposición
vertical)parabajarlapalanca,oensentidoantihorario
(enposiciónvertical)paraelevarla.
Importante:Asegúresedequelasecciónplana
delalevanosobrepaselaposiciónvertical(ala
derechaoalaizquierda),porquepodríadañarel
interruptor.
51
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento
Importante:Compruebeelavancedelamáquina
despuésdeajustarlaspalancasdecontrolde
movimiento.Seutilizaelmismoprocedimientopara
ajustarladirecciónyparaalinearlaspalancasdecontrol
demovimientohaciaadelante-atrás(Figura70).
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustarla
alineaciónlongitudinal.
Silaspalancasdecontroldemovimientonoquedanalineadas
haciaadelante-atrás,osilapalancadecontroldeladerecha
nosedesplazaconfacilidadalaposicióndebloqueo/punto
muerto,esnecesariorealizarunajuste.
1.Unavezajustadalaalineaciónhorizontal,compruebela
alineaciónadelante-atrásempujandoligeramentehacia
adelantelaspalancasdecontrolparaeliminarcualquier
holguradelacoplamientodelaspalancasdecontrol
(Figura70).
G012706
1
2
3
4
Figura70
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Alineelaspalancas
decontrolhacia
adelante-atrás
2.Asegúresedequelapalancadecontroldeladerecha
sedesplacefácilmentealaposicióndebloqueo/punto
muerto.
Nota:Girelaruedadeajustedelcableenelsentido
delasagujasdelrelojparamoverlapalancadecontrol
haciaadelante.Girelaruedadeajustedelcableenel
sentidocontrarioalasagujasdelrelojparamoverla
palancadecontrolhaciaatrás.
3.Girelaruedadeajustedelladoderechocuandosea
necesarioefectuarunajuste.
Nota:Muevalaruedadeajusteenincrementosde
uncuartodevuelta.
4.Unavezquelapalancadecontroldeladerechase
desplacefácilmentealaposicióndebloqueo/punto
muerto,ajustelapalancadecontroldemovimiento
izquierdahastaqueestéalineadaconlapalancadela
derecha.
5.Compruebequelamáquinaavanzacorrectamente;
consulteAjustedeladirección(página43).
6.Instalelapletinadebloqueosobrelastuercasdeajuste
deloscablesparaaanzarelajuste(Figura71).
3
g017848
Figura71
1.Ajustedelcableizquierdo3.Ajustedelcablederecho
2.Pletinadebloqueo
52
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Tipodeaceitehidráulico:AceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500oaceitesintéticoMobil
®
115W-50.
Capacidaddeaceitedelsistemahidráulico:2litros
Importante:Utiliceelaceiteespecicadoounaceite
equivalente.Otrosaceitespodríancausardañosenel
sistema.
Comprobacióndelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada50horas
Nota:Haydosmanerasdecomprobarelaceitehidráulico:
conelaceitecaliente,oconelaceitefrío.Eltabiquequeestá
dentrodeldepósitotienedosniveles,paraaceitecaliente
yparaaceitefrío.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(TDF)ypareelmotor.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador,
luegopongaelfrenodeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelcuellodellenadoyeltapóndel
depósitodeaceitehidráulico(Figura72).
G012005
4 1 3
2
Figura72
1.Tapón
3.Niveldeaceitefríolleno
2.Tabique4.Niveldeaceitecaliente
lleno
5.Retireeltapóndelcuellodellenado(Figura72).
Nota:Miredentroparacomprobarelniveldeaceite
eneldepósito.
6.AñadaaceitealdepósitohastaquelleguealnivelFrío
deltabique.
7.Hagafuncionarlamáquinaaralentíbajodurante
15minutosparapurgarelairedelsistemaycalentarel
aceite;consulteArranqueyparadadelmotor(página
20).
8.Compruebeelnivelmientraselaceiteestácaliente.
Nota:Siesnecesario,añadaaceitealdepósitohasta
quellegueentreelnivelfríoyelnivelcaliente.
Nota:Elniveldeaceitedebeestarpordebajodel
nivelcalientedeltabiquecuandoelaceiteestácaliente
(Figura72).
9.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodaslasmangueras
hidráulicasestánenbuenascondiciones,y
quetodaslasconexionesyaccesoriosdel
sistemahidráulicoestánapretadosantes
deaplicarpresiónalsistemahidráulico.
Cambiodelaceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada250horas—Cambieel
aceitehidráulicosiutilizaaceiteMobil
®
1.
Cada500horas—Cambieelaceitehidráulicosiutiliza
aceitehidráulicoToro
®
HYPR-OIL
500.
ADVERTENCIA
Elaceitehidráulicocalientepuedecausargraves
quemaduras.
Dejequeseenfríeelaceitehidráulicoantesde
realizarcualquiertareademantenimientoenel
sistemahidráulico.
53
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Retireeltapóndeldepósitodeaceitehidráulico.
4.Localiceelmanguitohidráulicodelantero,debajodel
depósitodeaceite,ycoloqueunrecipientedebajodel
depósito(Figura73).
5.Aojelaabrazaderaydesplácelaporeltubo.
6.Retireelmanguitohidráulicodelanteroydejequeel
aceitesedrenedeldepósito.
Figura73
1.Depósitohidráulico3.Manguitohidráulico
delantero
2.Filtrohidráulico
7.Cambieelltrohidráulico;consulteCambiodelltro
hidráulico(página54).
8.Conecteelmanguitohidráulicodebajodeldepósito.
9.Añadaaceitealdepósitohastaquelleguealtabique
'frío'deldepósito.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
10.Instaleeltapóndeldepósitohidráulico.
11.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
2minutosparapurgarelairedelsistema.
12.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
Nota:Siunaoambasruedasnogiran,consultePurga
delsistemahidráulico(página55).
13.Compruebeelniveldeaceiteyañadamássies
necesario.Nollenedemasiado.
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada500horas/Cadaaño(loqueocurraprimero)
ADVERTENCIA
Elaceitehidráulicocalientepuedecausargraves
quemaduras.
Dejequeseenfríeelaceitehidráulicoantesde
realizarcualquiertareademantenimientoenel
sistemahidráulico.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
3.Localiceelltroycoloqueunrecipientedebajodel
ltro(Figura74).
Figura74
1.Depósitohidráulico2.Filtrohidráulico
4.Retireelltrousadoylimpieconunpañolasupercie
delajuntadeladaptadordelltro(Figura75).
5.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo.
6.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro.
7.Gireelltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordelltro,y
aprieteelltromediavueltamás(Figura75).
54
Figura75
1.Filtrohidráulico3.Adaptador
2.Junta
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Compruebeelniveldeaceitedeldepósito;añadaaceite
aldepósitohastaquelleguealnivelFríodeltabique
deldepósito.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
10.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
2minutosparapurgarelairedelsistema.
11.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
Nota:Siunaoambasruedasnogiran,consultePurga
delsistemahidráulico(página55).
12.Vuelvaacomprobarelniveldeaceiteyrellenesies
necesario.Nollenedemasiado.
Purgadelsistemahidráulico
Elsistemadetracciónsepurgaautomáticamente;noobstante,
puedesernecesariopurgarelsistemasisecambiaelaceiteo
despuésderealizarmantenimientoenelsistema.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobresoportesjos,
demaneraquelasruedasmotricesnotoquenelsuelo.
4.Arranqueelmotorymuevaelaceleradoralaposición
deralentí.
Nota:Silaruedamotriznogira,esposiblefacilitarla
purgadelsistemagirandolaruedalentamentehacia
adelante.
5.Compruebeelniveldeaceitehidráulico,yañadaaceite
segúnseanecesarioparamantenerelnivelcorrecto.
6.Repitaesteprocedimientoenlaotrarueda.
7.Limpieafondolazonaalrededordelosalojamientos
delasbombasdecarga.
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelasmanguerasylostuboshidráulicosno
tienenfugas,quenoestántorcidos,quelossoportesnoestán
sueltos,yquenohaydesgaste,elementossueltos,odeterioro
causadoporagentesquímicos.Hagacualquierreparación
necesariaantesdevolverautilizarlamáquina.
Nota:Mantengalaszonasalrededordelsistemahidráulico
limpiasdeacumulacionesdehierbayresiduos.
Nota:Untiempodeusoprolongadoaaltastemperaturasen
unclimacálidopuedeprovocareldeteriorodemanguitos
yjuntas.Inspecciónelosmásamenudoenclimascálidosy
cambieelaceitehidráulicoyelltroconmásfrecuencia.
55
Mantenimientodela
carcasadelcortacésped
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustituciónsean
máscómodos,puededeseartenerunstockdecuchillasde
repuesto.
ADVERTENCIA
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,desengrane
lascuchillasypongaelfrenodeestacionamiento.Girelallave
decontactoadesconectado.Retirelallaveydesconectelos
cablesdelasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura76).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retirela
cuchillayafílela;consulteAladodelascuchillas
(página57).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenlaparte
curva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformacióndeuna
ranuraenestazona,instaledeinmediatounacuchilla
nueva(Figura76).
Figura76
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura77).
Figura77
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelascuchillas.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaellodecorte
delascuchillasenlamismaposiciónqueenelpaso4
arriba.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensionesobtenidas
enlospasos4y5nodebesersuperiora3mm.
56
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm,lacuchilla
estádobladaydebesercambiada.
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nolimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesigolpeanunobjetosólido,
siestándesequilibradasosiestándobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillasde
repuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuestodeotros
fabricantespuedenhacerqueseincumplanlasnormasde
seguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,laarandelacurvayla
cuchilladeleje(Figura78).
Figura78
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura79).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasiseretirala
mismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura79
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándolasobre
unequilibradordecuchillas(Figura80).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Figura80
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Silacuchillanoestáequilibrada,rebajealgoelmetalen
lapartedelavelasolamente(Figura78).
4.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchillaesté
equilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura81).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelaarandelademuelleyelpernodelacuchilla
(Figura81).
Nota:Elconodelaarandelaelásticadebeestar
orientadohacialacabezadelperno(Figura81).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa115-150N·m.
57
Figura81
1.Veladelacuchilla3.Arandelaelástica
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
Nivelacióndelacarcasade
corte
Preparacióndelamáquina
1.Coloqueelcortacéspedenunasupercieplana.
2.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
4.Compruebelapresióndelosneumáticosdeambas
ruedasmotrices;consulteComprobacióndelapresión
delosneumáticos(página44).
5.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturadecortede
76mm.
Nota:Laalturadecorteennoseajustaráhasta
despuésdenivelarlacarcasa;consulteCómoigualarla
alturadecorte(página60).
6.Compruebeladistanciaentrelospivotes;midadel
centrodeunpivotealcentrodelotro(distanciaentre
centros)encadavarillaroscada.Lalongituddebe
serde49,5cmparacarcasasdecortede91cmyde
43,7cmparacarcasasdecortede102cm(Figura82).
7.Aojelascontratuercasenelpivotedelantero.
8.Usandolascontratuercas,ajustelalongituddelavarilla
roscadaparaobtenerladistanciacorrecta.
9.Aprietelascontratuercasenelpivotedelantero.
1
2
3
2
4
g020801
5
6
7
88
9
Figura82
1.Midaaquíentreloscentros
delospivotes(distancia
entrecentros)
6.Pernodeajuste
2.Contratuercasdelpivote7.Contratuerca
3.Pivotedelantero8.Horquilla
4.Cadenadelantera
9.Pernosuperiordela
cadena
5.Cadenatrasera
10.Compruebeladistanciaentrelahorquillaydelbrazo
desuspensióndelacarcasaencadahorquilla.
Nota:Estadistanciadebeserde11mm,segúnse
muestraenFigura83.
11.Siesnecesarioajustarlo,aojeelpernosuperiordela
cadena(Figura82).
12.Aojelacontratuercayajusteelpernodeajustepara
obtenerladistanciacorrecta,segúnsemuestraen
Figura83.
13.Aprietelacontratuercayelpernosuperiordelacadena.
58
5
1
2
3
4
g020807
Figura83
1.Pernodeajuste4.Brazodesuspensióndela
carcasa
2.Contratuerca
5.Estadistanciadebeserde
11mm
3.Horquilla
Ajustedelainclinaciónlongitudinaldel
ladoderechodelacarcasadecorte.
1.Coloquelacuchilladerechaenposiciónlongitudinal
(Figura84).
2.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónCdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura84).
3.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónDdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura84).
4.Lacuchilladecortedebeestarentre6y10mmmás
bajaenlaposiciónCqueenlaposiciónD(Figura84).
Sinoescorrectaladistancia,continúeconlospasos
siguientes.
5.Aojelascontratuercasdelospivotesdelanteros
derechoeizquierdo.
6.Usandolascontratuercasdeladerecha,ajustela
longituddelavarillaroscadadeladerechaparaobtener
lainclinaciónlongitudinalde6a10mm.
7.Aprietelascontratuercasdelospivotesdelanteros
derechoeizquierdo.
g020858
C
D
Figura84
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.MidaenCyD
Nivelacióndelapartetraseradela
carcasadecorte
1.Coloquelascuchillasizquierdayderechaenposición
longitudinal.
2.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónBdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura85).
3.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónDdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura85).
4.LamedidadelaposiciónBnodebevariarenmás
de3mmdelamedidadelaposiciónD.(Figura85).
Sinoescorrectaladistancia,continúeconlospasos
siguientes.
5.Aojelascontratuercasdelpivoteizquierdodelantero.
6.Usandolascontratuercasdelaizquierda,ajustela
longituddelavarillaroscadadelaizquierdahastaque
lasposicionesByDseaniguales.
7.Aprietelascontratuercasdelpivoteizquierdo
delantero.
59
g020859
B
D
Figura85
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.MedirenByD
Nivelacióndelapartedelanteradela
carcasadecorte
1.Coloquelascuchillasizquierdayderechaenposición
longitudinal.
2.Inspeccionelascadenasdelanteras,yasegúresedeque
cadacadenaestátensada.
Nota:Sialgunadelascadenasnoestátensada,ajuste
lavarillaroscadaconlacadenadestensadaparaobtener
tensiónenesacadena.
3.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónAdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura86).
4.MidalacuchillaizquierdaenlaposiciónCdesdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura86).
5.LadiferenciaentrelasmedidasenAyCdebeserdeno
másde3mm.Sinoescorrectaladistancia,continúe
conlospasossiguientes.
6.Aojelospernossuperioresdelascadenas(Figura82).
7.Aojelascontratuercasencadahorquilla.
8.Ajustelospernosdeajusteenlashorquillas,enlas
posicionesAyC,paraobtenerlaalturacorrecta.
9.Aprietelascontratuercasylospernossuperioresde
lascadenas.
g020860
C
A
Figura86
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.MidaenlospuntosAyC
Cómoigualarlaalturadecorte
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortede76mm.
2.Coloquelacuchilladerechaenposiciónlongitudinal.
3.MidalacuchilladerechaenlaposiciónC,desdeuna
supercieniveladahastaellodecortedelapuntade
lacuchilla,yanoteestamedida(Figura86).
4.LamedidadelaposiciónCnodebevariarenmásde
3mmdelajustedealturadecortede76mm.Sinoes
correctaladistancia,continúeconlospasossiguientes.
5.Aojelascontratuercasenambosextremosdeltensor
(Figura87).
Nota:Elextremodeltensorquetienelamuesca
mecanizadatieneroscaaizquierdas(Figura87).
6.Ajusteeltensorparaelevarobajarlacarcasaande
obtenerunaalturade76mmenlaposiciónC.
7.Aprietelascontratuercasenambosextremosdeltensor.
8.Asegúresedequelapalancadeelevacióndelacarcasa
decorteseenganchaenlaposicióndetransporte.
9.Sinoseenganchaenlaposicióndetransporte,ajuste
eltensorhastaqueseengancheenlaposiciónde
transporte.
10.Aprietelascontratuercas.
60
g020808
1 2 3 1
Figura87
1.Contratuerca
3.Muescaqueindicala
roscaaizquierdas
2.Tensor
Ajustedelmuelledecompresión
Nota:Cualquierajustedelmuelledecompresiónmodicará
laotacióndelacarcasayelesfuerzonecesarioparaelevarla
carcasausandolapalancadeajustedelaalturadecorte.
Unacompresiónmayordelmuellereduciráelesfuerzo
necesarioparaelevarlacarcasaconlapalancay
proporcionarámásotación.
Unacompresiónmenordelmuelleaumentaráel
esfuerzonecesarioparaelevarlacarcasaconlapalancay
proporcionarámenosotación.
1.Levantelapalancadelacarcasaybloquéelaenla
posicióndetransporte.
2.Compruebelalongituddelmuelledecompresión.
Nota:Lalongitudnominalesde28,2cmparacarcasas
decortede91cmyde25,7cmparacarcasasdecorte
de102cm(Figura88).
3.Ajusteestadistanciaaojandolacontratuercaelástica
ygirandolatuercaqueestádelantedecadamuelle
(Figura88).
4.Fijelatuercaenlaposicióndeseadaapretandola
contratuercaelástica(Figura88).
g020703
1
4 3 2
Figura88
1.25,7cmparacarcasasde
cortede102cmy28,2cm
paracarcasasdecortede
91cm
3.Tuercadelantera
2.Contratuercadelmuelle
4.Muelledecompresión
Cambiodeldeectordehierba
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Noutilicenuncaelcortacéspedsintenerinstalado
unatapa,unaplacademulching,undeectorde
hierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyelespaciador
quesujetaneldeectoralossoportesdepivote(Figura
89).
61
g015594
1
6 2
4
7
3
5
Figura89
1.Perno
5.Muelle(instalado)
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenJdelmuelle
4.Muelle
2.Retireeldeectordehierbadañadoodesgastado.
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.
4.Coloque1extremoenJdelmuelledetrásdelreborde
delacarcasa.
Nota:Asegúresedecolocar1extremoenJdelmuelle
detrásdelrebordedelacarcasaantesdeinstalarel
perno,segúnsemuestraenFigura89.
5.Instaleelpernoylatuerca.
6.Coloque1extremoenJdelmuellealrededordel
deectordehierba(Figura89).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdel
cortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retireadiariocualquieracumulacióndehierbadelosbajos
delcortacésped.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndebloqueo/puntomuertoy
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoantesdeabandonarel
puestodeloperador.
3.Levantelapartedelanteradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulicoyel
refrigerantedelmotorsoncontaminantesmedioambientales.
Elimínelosdeacuerdoconlanormativaestatalylocal.
62
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadylamugrede
laspiezasexternasdetodalamáquina,especialmente
elmotor.Limpielasuciedadylabrozadelaparte
exteriordelalojamientodelasaletasdelaculatade
cilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelsistemadetransmisióny
elmotor.Ellavadoapresiónpuedehacerpenetrar
elaguaenpiezascríticas,talescomoloscojinetes
delosejesdelascuchillasylosinterruptores
eléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodelos
frenos(página47).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimientodel
limpiadordeaire(página35).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación(página33).
6.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página37).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos(página
44).
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionadoral
combustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríeyvacíeel
depósitodecombustible;consulteMantenimiento
deldepósitodecombustibleMantenimientodel
sistemadecombustible(página39)opongaen
funcionamientoelmotorhastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía,enMantenimientodel
motor(página35).Conla(s)bujía(s)retirada(s)del
motor,viertadoscucharadassoperasdeaceitede
motorenelagujerodelabujía.Ahora,utiliceelmotor
dearranqueparahacergirarelmotorydistribuirel
aceitedentrodelcilindro.Instalela(s)bujía(s).No
instaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenunlugar
seguroqueleseafácilderecordar.Cubralamáquina
paraprotegerlayparaconservarlalimpia.
63
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustiblecon
gasolina.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestárterala
posiciónEstárter.
3.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
3.Instaleelcableenlabujía.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
5.Ellimpiadordeaireestásucio.5.Reviseelelementodellimpiadorde
aire.
6.Suciedadenelltrodecombustible.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
8.Elespacioentrelosinterruptoresde
seguridadnoescorrecto.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Reviseellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsesobrecalienta.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Nivelbajodeaceitehidráulico.1.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
2.Aireenelsistemahidráulico.2.Purgueelairedelsistemahidráulico.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
patina.
3.Sustituyalacorreadetransmisiónde
labomba.
4.Faltaelmuelledelapoleatensorade
lacorreadetransmisióndelabomba.
4.Instaleunmuellenuevo.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Lasválvulasdedesvíodelasbombas
estánabiertas.
5.Aprietelasválvulasdedesvío.Apriete
a12–15N·m.
64
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillano
estáapretado.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunavibraciónanormal.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Lacarcasadelcortacéspednoestá
nivelada.
3.Niveleelcortacéspedenlaposición
lateral.
4.Lainclinacióndelacarcasadel
cortacéspedesincorrecta.
4.Ajustelainclinaciónlongitudinal.
5.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
6.Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Laalturadecortenoeshomogénea.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Lacorreadetransmisióndelabomba
sehasalidodelapolea.
2.Instalelacorreadetransmisióny
veriquelaposicióncorrectadelos
ejesdeajusteydelasguíasdela
correa.
3.Lacorreadelacarcasadecorteestá
desgastada,sueltaorota.
3.Instalelanuevacorreadecarcasa.
4.Lacorreadelacarcasadecorteseha
salidodelapolea.
4.Instalelapoleadelacarcasa
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
5.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
5.Cambieelmuelle.
6.Elembragueeléctricoestámal
ajustado.
6.Ajustelaholguradelembrague.
7.Elconectoroelcabledelembrague
estádañado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Elembragueeléctricoestádañado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
9.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadimpidequelascuchillas
giren.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
1
0.
Elmandodelatomadefuerza(TDF)
estádefectuoso.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
65
Esquemas
Esquemahidráulico(Rev.A)
66
G015606
Esquemaeléctrico(Rev.A)
67
Notas:
68
Notas:
69
Notas:
70
ListadeDistribuidoresInternacionales
Distribuidor:
País:Teléfono:
Distribuidor:
País:Teléfono:
AgrolancKft
Hungría3627539640
MaquiverS.A.Colombia
5712364079
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japón81332522285
B-RayCorporationCorea
82325512076
Mountelda.s.
República
Checa
420255704
220
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
Mountelda.s.
Eslovaquia420255704
220
CeresS.A.CostaRica
5062391138
MunditolS.A.
Argentina54114821
9999
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
NormaGarden
Rusia74954116120
CyrilJohnston&Co.
IrlandadelNorte442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
CyrilJohnston&Co.
RepúblicadeIrlanda442890813121
OyHakoGroundandGarden
Ab
Finlandia35898700733
EquiverMéxico525553995444ParklandProductsLtd.NuevaZelanda6433493760
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
Perfetto
Polonia48618208416
ForGarderOU
Estonia3723846060
PratoverdeSRL.
Italia390499128
128
G.Y.K.CompanyLtd.
Japón81726325861
Prochaska&Cie
Austria4312785100
GeomechanikiofAthensGrecia
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
GolfinternationalTurizm
Turquía902163365993RiversaEspaña34952837500
GuandongGoldenStarChina
862087651338
LelyTurfcare
Dinamarca4566109200
HakoGroundandGardenSuecia
4635100000
SolvertS.A.S.
Francia331308177
00
HakoGroundandGarden
Noruega4722907760
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
35722434131
HayterLimited(U.K.)
ReinoUnido441279723444
SurgeSystemsIndiaLimited
India911292299901
HydroturfInt.CoDubai
EmiratosÁrabes
Unidos
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungría3626525500
HydroturfEgyptLLC
Egipto2025194308ToroAustraliaAustralia61395807355
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India0091442449
4387
ValtechMarruecos21253766
3636
JeanHeybroekb.v.PaísesBajos31306394611VictusEmakPolonia48618238369
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónPersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0269RevH
Mantenimiento
profesional
Profesional(LCE)
LaGarantíaTotalToro
Condicionesyproductoscubiertos
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdo
entresí,prometenconjuntamentealcompradororiginalrepararlos
ProductosTorocitadosacontinuaciónsitienendefectosdemateriales
omanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporel
propietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesdirigidos
Cortacéspedesde53cmUso
residencial
1
2años
Cortacéspedesde53cmUso
comercial
1año
Cortacéspedesde76cmUso
residencial
1
2años
Cortacéspedesde76cmUso
comercial
1año
Cortacéspedesdirigidosdetamaño
medio
2años
Motor2años
2
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1.200horas
3
Motor2años
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie
2000
4añoso500horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie
3000
5añoso1.200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie
5000y6000
5añoso1.200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
CortacéspedesZMaster
®
Serie
7000
5añoso1.200horas
3
Motor2años
2
Bastidor
Vidadelproducto(únicamenteel
propietariooriginal)
4
Todosloscortacéspedes
Batería2años
Accesorios2años
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosToroLCEestángarantizadosporelfabricantedel
motor.
3
Loqueocurraprimero.
4
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradeltractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituidobajo
lagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedanexcluidoslosfallos
delbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparacionesnecesariasacausa
deóxidoocorrosión.
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.Póngaseencontactoconelvendedorparaconcertarelservicio
técnicodelproducto.Siporcualquierrazónleesimposibleponerse
encontactoconelvendedor,puededirigirseacualquierDistribuidor
AutorizadoT oroparaconcertarelserviciotécnico.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
ServicioTécnicooconlaasistenciarecibida,póngaseencontacto
connosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001-952-948-4707
ConsultelalistadeDistribuidoresadjunta.
Responsabilidadesdelpropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasde
emisiónylagarantíasobremotoresenalgunosproductos.Estagarantía
expresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comopor
ejemploltros,combustible,lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,
ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillasdesgastadas,ajustesde
cables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusos
onegligenciayquenecesitesersustituidooreparadodebidoa
accidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
Reparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasno
pertenecientesaunServicioTécnicoToroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimiento
recomendadorespectoalcombustible(consulteelManualdel
operadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustibleno
estácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)o
combustiblequecontengamásdel10%deetanoloel15%de
MTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiodode
inactividaddemásdeunmes
Condicionesgenerales
Elcompradorestáamparadoporlalegislacióndecadapaís.Estagarantía
norestringelosderechosdelcompradorbajodichalegislación.
374-0272RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro GrandStand Mower, With 102cm TURBO FORCE Cutting Unit Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario